1
00:00:06,006 --> 00:00:10,928
För många klotsnurr sen
kom våra super-super-livgivare på idén
2
00:00:10,928 --> 00:00:15,390
att befläcka våra kötthöljen
med bilder och symboler för evigt.
3
00:00:15,390 --> 00:00:18,018
Ibland för att jaga bort onda andar.
4
00:00:18,018 --> 00:00:21,063
{\an8}Ibland för att hylla nån man älskar.
5
00:00:21,063 --> 00:00:26,860
Men de kan också symbolisera en resa
till en paradisö under ett smartskåpslov.
6
00:00:26,860 --> 00:00:30,656
Det är en ära att besudla nån för livet.
7
00:00:30,656 --> 00:00:35,160
Och en dag kommer du att sprida glädje
genom att föra traditionen vidare.
8
00:00:35,869 --> 00:00:38,413
Det var därför vi la till ditt namn redan.
9
00:00:38,413 --> 00:00:43,377
Vi vet att du vill ta över
och hålla det i familjen i många år till.
10
00:01:17,077 --> 00:01:18,704
BASERAT PÅ BOKSERIEN
AV NATHAN W PYLE
11
00:01:28,630 --> 00:01:30,382
{\an8}- Förlåt.
- Men hej.
12
00:01:31,175 --> 00:01:32,009
Hej!
13
00:01:32,968 --> 00:01:33,802
Normal röst.
14
00:01:33,802 --> 00:01:35,012
Hej.
15
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
{\an8}Tänker du resa till Gottland?
16
00:01:38,307 --> 00:01:40,517
{\an8}Nej. Kanske. Jag vet inte riktigt.
17
00:01:40,517 --> 00:01:43,187
{\an8}Jag har sökt till ett smartskåp där.
18
00:01:43,187 --> 00:01:46,690
Men du är ju redan så smart!
Vad mer har du att lära dig?
19
00:01:46,690 --> 00:01:50,110
{\an8}De har ett av de bästa turismprogrammen
på hela klotet.
20
00:01:50,110 --> 00:01:53,405
{\an8}Jag lär knappast komma in.
Men vad gör du här?
21
00:01:54,448 --> 00:01:57,409
Jag letade bara efter nåt att läsa.
22
00:01:57,409 --> 00:02:00,621
"Ett möte leder till en dag
i kärlekens tecken."
23
00:02:01,205 --> 00:02:03,498
Låter romantiskt.
24
00:02:05,125 --> 00:02:11,256
{\an8}Dessa romaner är inte vidare realistiska,
men de ger mig hopp om att finna någon.
25
00:02:11,256 --> 00:02:13,425
Ja, vem vill inte det?
26
00:02:13,425 --> 00:02:16,094
Men varför ska det vara så svårt?
27
00:02:16,595 --> 00:02:20,974
{\an8}För att det är så lätt att övertänka det
och bli så nervös att man spyr.
28
00:02:21,975 --> 00:02:24,478
Jag borde dra vidare.
29
00:02:24,478 --> 00:02:28,649
Jag måste till valutomaten
och se om jag har nån valuta kvar.
30
00:02:29,858 --> 00:02:34,238
Det låter ju skoj.
Jag hoppas du har massor.
31
00:02:34,238 --> 00:02:37,407
Har du nåt särskilt för dig?
Vill du följa med?
32
00:02:37,407 --> 00:02:39,451
Det låter kul.
33
00:02:41,787 --> 00:02:46,959
{\an8}Allt handlar om precision
och ett mjukt handlag.
34
00:02:47,543 --> 00:02:50,504
Och även om nåt varar för evigt
35
00:02:50,504 --> 00:02:55,217
{\an8}är det alltid möjligt att ändra det
till nåt annat som varar för evigt.
36
00:02:55,217 --> 00:02:57,386
{\an8}Och... sådär.
37
00:02:57,886 --> 00:02:59,721
Undvik direkt stjärnljus.
38
00:02:59,721 --> 00:03:02,057
Tvätta två gånger om dan.
Ses nästa gång.
39
00:03:03,725 --> 00:03:05,644
Vad är det, min lilla varelse?
40
00:03:05,644 --> 00:03:06,854
Inget.
41
00:03:06,854 --> 00:03:11,400
En livgivare vet
när hens avkomling är upprörd.
42
00:03:11,400 --> 00:03:13,902
Jag vill bara inte jobba här hela tiden.
43
00:03:13,902 --> 00:03:18,448
Jaha... Det är förståeligt.
44
00:03:18,448 --> 00:03:20,951
Vi kan dra ner på din arbetstid
45
00:03:20,951 --> 00:03:24,538
så att du hinner umgås mer
med folk som är jämnsnurriga.
46
00:03:25,122 --> 00:03:28,584
Bara de inte inhalerar
svaggift bakom fortköpet.
47
00:03:28,584 --> 00:03:30,627
Nej, jag vill inte jobba här alls.
48
00:03:30,627 --> 00:03:34,590
Jag vill inte ta över firman.
Jag vill inte ge folk bläckfläckar.
49
00:03:34,590 --> 00:03:37,551
Jag måste ha vätska i höronen
från mitt ståuppbad i morse,
50
00:03:37,551 --> 00:03:41,013
för det lät som att du sa
att du inte vill bli bläckfläckare?
51
00:03:41,013 --> 00:03:44,766
Den här studion har varit viktig
i Varelsebergs historia.
52
00:03:44,766 --> 00:03:49,146
Våra fläckar markerar
några av stans viktigaste händelser.
53
00:03:49,146 --> 00:03:53,525
Den här varelsen vann
stans första mångdistanslopp,
54
00:03:53,525 --> 00:03:57,279
och min super-super-livgivare
besudlade honom till minne av det.
55
00:03:58,447 --> 00:03:59,823
Berätta om den här varelsen.
56
00:04:01,450 --> 00:04:05,454
Hen drack för mycket svaggift
och ville ha den här udda bläckfläcken,
57
00:04:05,454 --> 00:04:08,415
som vi så gärna bläckade in.
58
00:04:08,415 --> 00:04:11,793
Med tanke på motivet
ser den inte så hemsk ut.
59
00:04:11,793 --> 00:04:16,173
Jag vet att det här är viktigt för er,
men jag känner inte lika starkt.
60
00:04:16,173 --> 00:04:17,632
Förlåt.
61
00:04:17,632 --> 00:04:19,635
Du behöver inte be om ursäkt.
62
00:04:19,635 --> 00:04:22,053
Nej. Du behöver bara jobba här.
63
00:04:24,973 --> 00:04:26,850
Men skulle du verkligen säga upp dig?
64
00:04:28,310 --> 00:04:30,938
Jag tror det.
Alltså, jag gillar mitt jobb.
65
00:04:30,938 --> 00:04:34,358
Lönen är adekvat, och jag får äta
vad som än har legat på golvet
66
00:04:34,358 --> 00:04:36,235
i mer än fem sekunder,
67
00:04:36,235 --> 00:04:38,695
men jag är väl så illa tvungen då.
68
00:04:39,363 --> 00:04:40,364
På så sätt.
69
00:04:40,364 --> 00:04:43,617
- Men jag måste komma in först.
- Det gör du garanterat.
70
00:04:43,617 --> 00:04:46,495
Du har så mycket erfarenhet!
Och god arbetsmoral.
71
00:04:46,495 --> 00:04:49,748
Och du kommer alltid ihåg
att jag inte gillar tvållöv.
72
00:04:49,748 --> 00:04:53,710
Tacksamhet,
men jag håller gärna förväntningarna låga
73
00:04:53,710 --> 00:04:55,170
för att slippa bli besviken.
74
00:04:56,255 --> 00:04:58,882
Där har vi skillnaden mellan oss.
75
00:04:58,882 --> 00:05:03,011
Förutom att du älskar vibrerande djur
medan de får mina lungor att kollapsa.
76
00:05:03,011 --> 00:05:04,888
Jag fokuserar på det positiva.
77
00:05:05,389 --> 00:05:09,017
När man gör det börjar man se
allt det positiva omkring en.
78
00:05:09,017 --> 00:05:12,396
Jag har inte mycket för mig idag.
Får jag haka på lite till?
79
00:05:12,396 --> 00:05:15,107
Absolut.
Vi måste avsluta den här debatten.
80
00:05:15,858 --> 00:05:20,737
Jag fattar, men är det inte roligare
att bli positivt överraskad än besviken?
81
00:05:22,906 --> 00:05:27,119
Min livgivare var handelsresande,
så vi flyttade runt mycket.
82
00:05:27,119 --> 00:05:29,079
Jag insåg att jag hade två val:
83
00:05:29,079 --> 00:05:32,749
Jag kan antingen bli besviken över
att behöva lämna mina vänner,
84
00:05:33,250 --> 00:05:36,962
eller bli glad över att få nya vänner
och utforska nya platser.
85
00:05:36,962 --> 00:05:38,714
Jag fokuserar hellre på lyckan.
86
00:05:39,673 --> 00:05:42,676
Fast det var alltid jag som stack först.
87
00:05:42,676 --> 00:05:49,391
Ingen viktig har nånsin lämnat mig,
så det här är en underlig känsla.
88
00:05:51,310 --> 00:05:53,312
Hur hamnade du i Varelseberg?
89
00:05:53,312 --> 00:05:56,565
Mitt syskon flyttade hit
och prisade stans grönska,
90
00:05:56,565 --> 00:05:59,943
så jag följde med
för att jag älskar landskapsarkitektur.
91
00:05:59,943 --> 00:06:01,486
Är det ditt jobb?
92
00:06:01,486 --> 00:06:06,074
Nä. Jag säljer hus till folk
tills jag kan krossa grästaket.
93
00:06:06,074 --> 00:06:09,578
Tänkte du stanna här ett tag
eller resa runt mer?
94
00:06:10,871 --> 00:06:12,539
Jag tror jag stannar här ett tag.
95
00:06:12,539 --> 00:06:16,835
Förvånansvärt nog gillar jag
att träffa vissa varelser varje dag.
96
00:06:16,835 --> 00:06:17,753
Som du.
97
00:06:20,172 --> 00:06:22,966
Jag har också blivit god vän
med er nyanställd.
98
00:06:22,966 --> 00:06:26,970
Kanske inte den skickligaste medarbetaren,
men hen menar väl.
99
00:06:26,970 --> 00:06:29,556
Det var diplomatiskt sagt.
100
00:06:32,059 --> 00:06:35,729
Jag tänker önska mig nåt.
Tror du att den går i uppfyllelse?
101
00:06:35,729 --> 00:06:38,857
Om jag tror att en slant
på botten av en stänkstaty
102
00:06:38,857 --> 00:06:41,568
har kraften
att göra tankar till verklighet?
103
00:06:41,568 --> 00:06:42,694
Jag tror inte det.
104
00:06:44,738 --> 00:06:46,573
Men jag gör det.
105
00:06:48,492 --> 00:06:49,952
Jag förstår bara inte.
106
00:06:49,952 --> 00:06:53,413
Hela livet jobbar man
för att ge dem en trygg framtid.
107
00:06:53,413 --> 00:06:55,916
Det känns som en smocka i ansiktet.
108
00:06:56,583 --> 00:06:59,127
Jag visste
att vi borde ha skaffat fler avkomlingar.
109
00:06:59,127 --> 00:07:00,712
Det gör inget.
110
00:07:00,712 --> 00:07:04,341
Om hen inte vill jobba här
så borde vi respektera det.
111
00:07:04,341 --> 00:07:06,301
Men vad ska hen jobba med?
112
00:07:06,301 --> 00:07:08,428
Varför frågar du hen inte bara?
113
00:07:09,012 --> 00:07:11,932
Men höj inte volymen
om du inte får svaret du vill ha.
114
00:07:13,559 --> 00:07:17,062
Hej, avkomling.
Har du funderat mer på det vi pratade om?
115
00:07:17,062 --> 00:07:18,397
Jag har inte ändrat mig.
116
00:07:21,942 --> 00:07:23,735
Jag vill inte jobba här.-
117
00:07:23,735 --> 00:07:27,030
Jag är usel på att bläckfläcka
och gillar det inte.
118
00:07:27,531 --> 00:07:32,077
Jag höjer volymen
för att jag inte fick svaret jag ville ha!
119
00:07:32,077 --> 00:07:35,873
Varför vägrar du låta mig hitta ett yrke
som tilltalar mig?
120
00:07:35,873 --> 00:07:38,458
Jobb talar inte!
121
00:07:40,669 --> 00:07:44,840
- Vad är det längsta du har bott i en stad?
- Runt två snurr.
122
00:07:44,840 --> 00:07:45,924
Är det allt?
123
00:07:46,466 --> 00:07:49,261
- Det var mycket kringflyttande.
- Man vänjer sig.
124
00:07:49,261 --> 00:07:52,139
Man inser småningom
att allt är tillfälligt tills man dör.
125
00:07:52,723 --> 00:07:56,685
Är det att se det från den ljusa sidan?
För jag har då ingen aning.
126
00:07:56,685 --> 00:07:58,187
Jag tror det?
127
00:07:59,104 --> 00:08:03,609
Jag har märkt
att livets förgänglighet botar min ångest.
128
00:08:04,109 --> 00:08:07,237
Den låter mig fokusera på det positiva
i varje ögonblick.
129
00:08:07,237 --> 00:08:12,451
Du lät inte lika positiv
när du färgade mitt vibrerande djur rosa.
130
00:08:12,451 --> 00:08:13,535
Det stämmer ju.
131
00:08:14,119 --> 00:08:16,288
Det är bättre nu,
men jag får fortfarande ångest
132
00:08:16,288 --> 00:08:18,415
- över vissa saker.
- Som vadå?
133
00:08:18,415 --> 00:08:22,878
Som att råka göra nåt
som skulle få dig att vilja undvika mig.
134
00:08:23,545 --> 00:08:26,465
Men om livets förgänglighet
gör dig mindre ängslig,
135
00:08:26,465 --> 00:08:29,468
varför oroar du dig då över
vår vänskaps flyktighet?
136
00:08:30,052 --> 00:08:31,929
Visst, det har du rätt i.
137
00:08:32,888 --> 00:08:34,347
Vilket dilemma.
138
00:08:34,847 --> 00:08:36,975
Alla vill väl ha nåt varaktigt
139
00:08:36,975 --> 00:08:40,229
trots att det är bristen på varaktighet
som gör livet intressant.
140
00:08:40,229 --> 00:08:43,232
Det må vara orealistiskt,
men det inger hopp.
141
00:08:47,653 --> 00:08:49,571
Det var nog därför jag bläckfläckade mig,
142
00:08:49,571 --> 00:08:53,242
för att ge varaktighet
till upplevelser jag aldrig vill glömma.
143
00:08:54,326 --> 00:08:58,789
- Hur många har du?
- Sex. Tre jag gillar, två jag ångrar
144
00:08:58,789 --> 00:09:02,251
och en som jag vet att jag betalat för
men inte kan lokalisera.
145
00:09:02,251 --> 00:09:04,586
- Har du en favorit?
- Det vore nog den här.
146
00:09:04,586 --> 00:09:07,464
Jag skaffade den
när jag pluggade meteorologi.
147
00:09:07,464 --> 00:09:10,843
För att "efter regn kommer stjärnsken"?
148
00:09:10,843 --> 00:09:13,011
För att regn är så vackert!
149
00:09:13,011 --> 00:09:16,390
Och till mitt försvar
regnade det massor den sommaren.
150
00:09:16,390 --> 00:09:18,892
Men du kunde ha valt stjärnan.
151
00:09:18,892 --> 00:09:22,813
- Jag är hellre förberedd på regnet.
- Och om det inte regnar?
152
00:09:22,813 --> 00:09:26,692
Det måste regna nån gång.
Vi behöver det för att överleva.
153
00:09:30,237 --> 00:09:31,697
Jag ska allt visa dem.
154
00:09:31,697 --> 00:09:36,368
Det finns massor jag kan jobba med,
och jag ska hitta nåt på den här mässan.
155
00:09:37,536 --> 00:09:40,789
Du ser ut som nån
som vill planera folks resor!
156
00:09:40,789 --> 00:09:43,166
Du får äta hur mycket sylt du än vill.
157
00:09:43,166 --> 00:09:44,293
Nej tack.
158
00:09:44,293 --> 00:09:47,713
Sugen på att sitta framför en smartburk
och knappa in siffror?
159
00:09:47,713 --> 00:09:48,839
Ja, kanske det.
160
00:09:48,839 --> 00:09:50,382
Få se hur snabb du är.
161
00:10:02,019 --> 00:10:03,562
Okej... Tack.
162
00:10:05,606 --> 00:10:07,191
Vill inte du skaffa en bläckfläck?
163
00:10:07,191 --> 00:10:12,613
Jag uttrycker mig hellre på andra sätt,
som genom sång, dans eller krukmakeri.
164
00:10:12,613 --> 00:10:15,282
Brukar du nånsin göra nåt av det?
165
00:10:15,282 --> 00:10:19,703
Inte än. Men det är bara
för att det skrämmer slag på mig.
166
00:10:20,704 --> 00:10:22,456
Du är en intressant varelse.
167
00:10:22,456 --> 00:10:25,667
Och med det menar jag att du verkar unik.
168
00:10:26,168 --> 00:10:27,252
Tack.
169
00:10:27,252 --> 00:10:32,841
Allt prat om bläckfläckar fängslar mig.
Jag gillar hur de fångar ögonblick.
170
00:10:32,841 --> 00:10:38,138
Även om man ångrar en så småningom
minns man alltid varför man skaffade den.
171
00:10:38,138 --> 00:10:39,223
På gott och ont.
172
00:10:39,223 --> 00:10:40,974
- Precis!
- De är vägmärken.
173
00:10:40,974 --> 00:10:42,392
Exakt!
174
00:10:42,392 --> 00:10:47,314
Vill du gå och skaffa dig din första
så du kan minnas hur modig du var?
175
00:10:48,273 --> 00:10:49,274
Helst inte.
176
00:10:49,274 --> 00:10:53,237
Men jag kan överväga det
om det innebär att vi fortsätter umgås.
177
00:10:53,237 --> 00:10:57,199
Vi kan väl kolla in det?
Jag kan föreställa mig nåt här på din arm.
178
00:10:57,199 --> 00:10:59,076
Typ ett tvållöv?
179
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
Vadå? Gillar du inte tvållöv?
180
00:11:05,040 --> 00:11:08,669
- Tjenis! Gillar du att skaka dina lurviga?
- Ja.
181
00:11:08,669 --> 00:11:11,630
Gillar du att skaka dem
bakom andra varelser
182
00:11:11,630 --> 00:11:14,049
på diverse tillställningar?
183
00:11:14,049 --> 00:11:15,133
Kanske.
184
00:11:15,133 --> 00:11:17,135
Få se vad du går för!
185
00:11:17,928 --> 00:11:20,806
- Menar du nu?
- Ja! Bara nåt litet.
186
00:11:28,230 --> 00:11:29,231
Behöver finputsas.
187
00:11:36,905 --> 00:11:39,408
Mina livgivare hade väl rätt.
188
00:11:47,875 --> 00:11:51,003
Nu är det min tur
Inget stopp för vår svit
189
00:11:51,003 --> 00:11:54,256
Rimmen går ihop som om de var
Av kollahit
190
00:11:56,925 --> 00:12:00,262
Det är magnetiskt
Freestyle - ingen låtskrivare
191
00:12:00,262 --> 00:12:03,307
Jag rappar bra
Men det fattar inte min livgivare
192
00:12:06,476 --> 00:12:09,479
Nu tar jag över
Och gör det så snyggt
193
00:12:09,479 --> 00:12:12,357
Dissar du mitt beat
Kan du kyss min ändalykt
194
00:12:12,858 --> 00:12:15,444
Dubbelskuggdagen Pallar du denna syn?
195
00:12:15,444 --> 00:12:17,487
Kom och dela den här magiska vyn
196
00:12:17,487 --> 00:12:19,531
- Snyggt!
- Vilka rim!
197
00:12:20,115 --> 00:12:21,408
Jag har medaljen
198
00:12:21,408 --> 00:12:23,493
Går in i rap-bataljen
199
00:12:23,493 --> 00:12:29,416
Ett, tu, tre, upp till ett tusen!
Mitt flow är fett - det är så hett
200
00:12:29,416 --> 00:12:33,212
Behöver bara ett till rim
Och här var det!
201
00:12:36,673 --> 00:12:37,674
{\an8}RIMMA!
202
00:12:38,634 --> 00:12:40,469
Nervös så jag får spader
203
00:12:40,469 --> 00:12:42,429
Och har ingen stöttande fader
204
00:12:42,429 --> 00:12:44,556
Kanske jag borde rimma några rader?
205
00:12:45,849 --> 00:12:47,768
- Visa dem!
- Kom igen!
206
00:12:49,770 --> 00:12:51,522
Jag har en åsikt kvar
207
00:12:51,522 --> 00:12:53,899
Öh, som jag... köpt har
208
00:12:54,900 --> 00:12:57,402
I butiken
209
00:12:58,362 --> 00:13:00,447
- Du tar det nästa gång.
- Det började bra.
210
00:13:00,447 --> 00:13:02,616
- Grym första vers.
- Du gjorde ditt bästa.
211
00:13:02,616 --> 00:13:04,117
Det är allt som räknas.
212
00:13:09,790 --> 00:13:11,917
Nu vet jag vad jag vill jobba med!
213
00:13:11,917 --> 00:13:14,044
Jag vill rimma ord fritt.
214
00:13:14,628 --> 00:13:17,214
Rimma ord fritt? Vad menar du?
215
00:13:17,881 --> 00:13:20,551
Jag säger ord på ord
Som rimmar på ord
216
00:13:20,551 --> 00:13:23,804
Det är som ett pussel
Med tio miljoner kodord
217
00:13:23,804 --> 00:13:27,057
Jag testade andra grejer
Men inget gick okej
218
00:13:27,057 --> 00:13:29,476
Inget på hela klotet passade mig
219
00:13:29,476 --> 00:13:32,813
Jag tror att det har skett
Jag rimmar lätt som en plätt
220
00:13:32,813 --> 00:13:35,190
Det är typ det enda som känns rätt
221
00:13:35,691 --> 00:13:37,651
Är det här som poesi?
222
00:13:38,277 --> 00:13:40,779
- Hälsningar.
- Hälsningar.
223
00:13:40,779 --> 00:13:42,865
Men är det inte talangen från parken?
224
00:13:42,865 --> 00:13:44,116
- Är det det?
- Är det?
225
00:13:44,116 --> 00:13:47,160
Javisst.
En hel folksamling blev jätteimpad.
226
00:13:47,160 --> 00:13:48,787
Det var snällt sagt.
227
00:13:48,787 --> 00:13:51,665
Det kändes omöjligt
att hitta nåt jag är bra på.
228
00:13:51,665 --> 00:13:56,044
- Men jag dabbade mig i slutet.
- Vi tar detta förvirrande samtal senare.
229
00:13:59,131 --> 00:14:00,549
Hur kan vi stå till tjänst?
230
00:14:00,549 --> 00:14:04,511
Min kompis ser fram emot
att befläcka sig för första gången.
231
00:14:04,511 --> 00:14:07,598
Jag sa det bara
för att jag ville umgås lite till.
232
00:14:07,598 --> 00:14:11,226
Det händer jämt.
Vi får många kunder den vägen.
233
00:14:11,226 --> 00:14:15,105
Precis. Kanske du vill ha nåt på svanken?
234
00:14:15,105 --> 00:14:17,149
Det är väldigt inne nu.
235
00:14:17,149 --> 00:14:22,279
Jag är överväldigad av alla möjligheter.
236
00:14:22,279 --> 00:14:25,115
Vill du säga det så min avkomling hör?
237
00:14:25,115 --> 00:14:28,118
Jag är överväldigad av alla möjligheter.
238
00:14:28,118 --> 00:14:31,705
Jag med!
Det ska bli kul att utforska min talang.
239
00:14:31,705 --> 00:14:33,165
Det där gick lite snett.
240
00:14:33,165 --> 00:14:35,709
Du behöver inte skaffa en bläckfläck.
241
00:14:35,709 --> 00:14:38,962
Det lät bara roligt
för att du verkade så nyfiken.
242
00:14:38,962 --> 00:14:41,006
Jag ville inte ge dig mer ångest.
243
00:14:42,341 --> 00:14:45,928
Det är okej. Jag vill ha en.
Jag vill minnas vår tid ihop.
244
00:14:46,428 --> 00:14:51,391
Det här låter galet, men är det möjligt
att få ett rosa vibrerande djur
245
00:14:51,391 --> 00:14:52,726
med tvållöv i munnen?
246
00:14:55,229 --> 00:14:57,898
Vi har fått
betydligt konstigare önskemål än det.
247
00:14:57,898 --> 00:15:02,319
Djuret representerar den gången
jag oroade mig över vad som kunde ske
248
00:15:02,819 --> 00:15:05,697
istället för att fokusera på
vad jag redan har.
249
00:15:05,697 --> 00:15:07,282
Och tvållövet?
250
00:15:07,282 --> 00:15:11,370
Inte vet jag. Det påminner mig väl om
att vissa saker bara är äckliga.
251
00:15:11,370 --> 00:15:13,622
Men allt äckel är tillfälligt.
252
00:15:13,622 --> 00:15:16,291
Tacksamhet för det nya perspektivet.
253
00:15:20,712 --> 00:15:22,047
Det här gör sjukt ont.
254
00:15:22,047 --> 00:15:26,718
Lugn. Din smärta är också tillfällig,
till skillnad från min anställning här.
255
00:15:26,718 --> 00:15:28,762
Det här är inte min ensak
256
00:15:28,762 --> 00:15:33,058
men livet är kort,
så du borde hitta en karriär du gillar.
257
00:15:33,058 --> 00:15:35,394
Lyssna på hen. Hen är sma...
258
00:15:36,186 --> 00:15:39,439
Förlåt. Jag blev nog lite distraherad.
259
00:15:39,439 --> 00:15:42,734
Kan du hjälpa oss förstå
vad det är du vill göra?
260
00:15:44,444 --> 00:15:46,238
Såklart de inte fattar det
261
00:15:46,238 --> 00:15:49,116
Jag är glad att jag sa det
Men lite ångrar jag det
262
00:15:49,116 --> 00:15:51,743
Jobbet är coolt
Men jag vill inte göra det
263
00:15:51,743 --> 00:15:55,038
Det är inte idiotiskt
Men jag är inte dragen till det
264
00:15:55,038 --> 00:15:56,915
Fan, det där var inte dumt.
265
00:15:56,915 --> 00:15:59,293
Tänk om jag vill dansa
Efter egen pipa?
266
00:15:59,293 --> 00:16:01,837
Inte ordagrant
För jag kan inte lurvsvänga
267
00:16:01,837 --> 00:16:04,089
Att gå den säkra vägen lockar
268
00:16:04,089 --> 00:16:08,886
Men jag känner mig bara så otålig!
Och alla mina känslor krockar
269
00:16:12,055 --> 00:16:16,643
Jag hade aldrig trott att min dag
skulle se ut så här när jag vaknade.
270
00:16:16,643 --> 00:16:19,479
- Jag är positivt överraskad.
- Jag med.
271
00:16:21,023 --> 00:16:23,483
Har du fler etablissemang att besöka?
272
00:16:23,483 --> 00:16:28,906
Nej, jag måste mata mitt vibrerande djur
innan hen vill mörda mig med blicken.
273
00:16:29,573 --> 00:16:32,826
Vore det okej om jag gick åt samma håll?
274
00:16:33,410 --> 00:16:34,411
Men självklart!
275
00:16:37,789 --> 00:16:40,083
Vi måste låta hen pröva vingarna.
276
00:16:40,083 --> 00:16:44,087
Hen har hittat nåt roligt.
Vi kan väl låta hen göra det?
277
00:16:44,087 --> 00:16:47,591
Du har rätt.
Men vem ska föra vidare våra traditioner?
278
00:16:47,591 --> 00:16:49,259
Inget varar för evigt.
279
00:16:49,259 --> 00:16:52,012
Kanske hen kommer tillbaka hit sen,
280
00:16:52,012 --> 00:16:55,182
eller kanske hen fortsätter sin egen resa
281
00:16:55,182 --> 00:16:57,851
och studion slutar existera.
Det vet vi inte.
282
00:16:57,851 --> 00:17:01,230
Men hen är en bra varelse
som förtjänar vårt stöd.
283
00:17:01,230 --> 00:17:02,356
Jag vet.
284
00:17:02,356 --> 00:17:04,358
Du är en bra livgivare.
285
00:17:04,358 --> 00:17:06,276
Det är du med.
286
00:17:06,777 --> 00:17:09,655
Din passion inspirerar andra
att hitta sin egen.
287
00:17:12,031 --> 00:17:14,952
Jag hade riktigt kul med dig idag.
288
00:17:14,952 --> 00:17:15,868
Jag med.
289
00:17:15,868 --> 00:17:18,704
Skulle du eventuellt vilja träffas igen?
290
00:17:19,665 --> 00:17:23,085
Kanske på en riktig dejt
till planetariet på dubbelskuggdagen?
291
00:17:24,336 --> 00:17:25,712
Det vore trevligt.
292
00:17:27,172 --> 00:17:28,257
Men vadå?
293
00:17:28,257 --> 00:17:29,675
Min önskan gick i uppfyllelse.
294
00:17:32,094 --> 00:17:33,178
Ses imorgon.
295
00:17:34,429 --> 00:17:35,764
- Akta! Nybesudlad.
- Förlåt!
296
00:17:38,183 --> 00:17:41,895
Jag väntade faktiskt hela dagen på
att du skulle bjuda ut mig.
297
00:17:42,479 --> 00:17:45,524
Otroligt att du lät det gå så här långt.
298
00:17:45,524 --> 00:17:47,609
Det var värt smärtan.
299
00:17:54,408 --> 00:17:56,535
Får jag prata med dig snabbt?
300
00:17:58,120 --> 00:17:59,538
Det går fort.
301
00:18:00,706 --> 00:18:02,708
Jag vill visa dig nåt.
302
00:18:03,584 --> 00:18:05,252
RIMMA LÄTT SOM EN PLÄTT
303
00:18:05,252 --> 00:18:07,963
{\an8}- Gjorde du det där precis nu?
- Ja.
304
00:18:09,214 --> 00:18:13,802
Hör på. Jag tror starkt på
att berätta historier med konstens hjälp,
305
00:18:13,802 --> 00:18:17,598
och jag vill att du delar din historia
med hela klotet.
306
00:18:18,140 --> 00:18:21,810
Om du måste rabbla ord
med liknande rytm och slutljud
307
00:18:21,810 --> 00:18:25,397
för att åstadkomma det,
så är det vad du borde göra.
308
00:18:25,397 --> 00:18:27,524
Men studion då?
309
00:18:27,524 --> 00:18:29,610
Du kan alltid komma tillbaka om du vill.
310
00:18:30,694 --> 00:18:33,113
- Jag tror inte jag gör det.
- Men du kan.
311
00:18:33,113 --> 00:18:34,740
Lär inte hända.
312
00:18:34,740 --> 00:18:38,118
Låt oss då bara säga
att du alltid är välkommen.
313
00:18:39,745 --> 00:18:40,746
Tack.
314
00:18:41,455 --> 00:18:45,167
Under alla dessa snurr
jag hjälpt folk dela sina historier
315
00:18:45,167 --> 00:18:47,169
har jag lärt mig nåt viktigt.
316
00:18:47,169 --> 00:18:50,547
"Undvik direkt stjärnljus
och tvätta två gånger om dan."
317
00:18:51,632 --> 00:18:53,342
Så du har lyssnat?
318
00:18:53,342 --> 00:18:56,470
Du säger det ju 20 gånger till varje kund.
319
00:18:57,596 --> 00:18:58,430
Jag gör ju det.
320
00:18:58,430 --> 00:19:01,308
Men det var inte det jag menade.
321
00:19:01,308 --> 00:19:03,977
Jag har hjälpt så många
dela sina historier
322
00:19:03,977 --> 00:19:07,981
att jag insett
att den viktigaste historien är ens egen.
323
00:19:07,981 --> 00:19:13,487
Och jag vill att din historia ska vara
att du kan åstadkomma vad du än vill.
324
00:19:17,407 --> 00:19:20,244
Hänger du kvar
medan jag gör klart bläckfläcken?
325
00:19:20,244 --> 00:19:23,580
Egentligen så kanske
jag kan göra klart den åt dig?
326
00:19:24,831 --> 00:19:26,291
Bara om du vill.
327
00:19:29,545 --> 00:19:31,296
Det svider som eld i brasan!
328
00:19:34,341 --> 00:19:36,343
Den är perfekt.
329
00:19:39,096 --> 00:19:42,766
Jag sa ju det!
Vilken tur att jag inte vill göra det här.
330
00:20:30,480 --> 00:20:32,482
Undertexter: Borgir Ahlström