1 00:00:06,006 --> 00:00:10,928 För många klotsnurr sen kom våra super-super-livgivare på idén 2 00:00:10,928 --> 00:00:15,390 att befläcka våra kötthöljen med bilder och symboler för evigt. 3 00:00:15,390 --> 00:00:18,018 Ibland för att jaga bort onda andar. 4 00:00:18,018 --> 00:00:21,063 {\an8}Ibland för att hylla nån man älskar. 5 00:00:21,063 --> 00:00:26,860 Men de kan också symbolisera en resa till en paradisö under ett smartskåpslov. 6 00:00:26,860 --> 00:00:30,656 Det är en ära att besudla nån för livet. 7 00:00:30,656 --> 00:00:35,160 Och en dag kommer du att sprida glädje genom att föra traditionen vidare. 8 00:00:35,869 --> 00:00:38,413 Det var därför vi la till ditt namn redan. 9 00:00:38,413 --> 00:00:43,377 Vi vet att du vill ta över och hålla det i familjen i många år till. 10 00:01:17,077 --> 00:01:18,704 BASERAT PÅ BOKSERIEN AV NATHAN W PYLE 11 00:01:28,630 --> 00:01:30,382 {\an8}- Förlåt. - Men hej. 12 00:01:31,175 --> 00:01:32,009 Hej! 13 00:01:32,968 --> 00:01:33,802 Normal röst. 14 00:01:33,802 --> 00:01:35,012 Hej. 15 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 {\an8}Tänker du resa till Gottland? 16 00:01:38,307 --> 00:01:40,517 {\an8}Nej. Kanske. Jag vet inte riktigt. 17 00:01:40,517 --> 00:01:43,187 {\an8}Jag har sökt till ett smartskåp där. 18 00:01:43,187 --> 00:01:46,690 Men du är ju redan så smart! Vad mer har du att lära dig? 19 00:01:46,690 --> 00:01:50,110 {\an8}De har ett av de bästa turismprogrammen på hela klotet. 20 00:01:50,110 --> 00:01:53,405 {\an8}Jag lär knappast komma in. Men vad gör du här? 21 00:01:54,448 --> 00:01:57,409 Jag letade bara efter nåt att läsa. 22 00:01:57,409 --> 00:02:00,621 "Ett möte leder till en dag i kärlekens tecken." 23 00:02:01,205 --> 00:02:03,498 Låter romantiskt. 24 00:02:05,125 --> 00:02:11,256 {\an8}Dessa romaner är inte vidare realistiska, men de ger mig hopp om att finna någon. 25 00:02:11,256 --> 00:02:13,425 Ja, vem vill inte det? 26 00:02:13,425 --> 00:02:16,094 Men varför ska det vara så svårt? 27 00:02:16,595 --> 00:02:20,974 {\an8}För att det är så lätt att övertänka det och bli så nervös att man spyr. 28 00:02:21,975 --> 00:02:24,478 Jag borde dra vidare. 29 00:02:24,478 --> 00:02:28,649 Jag måste till valutomaten och se om jag har nån valuta kvar. 30 00:02:29,858 --> 00:02:34,238 Det låter ju skoj. Jag hoppas du har massor. 31 00:02:34,238 --> 00:02:37,407 Har du nåt särskilt för dig? Vill du följa med? 32 00:02:37,407 --> 00:02:39,451 Det låter kul. 33 00:02:41,787 --> 00:02:46,959 {\an8}Allt handlar om precision och ett mjukt handlag. 34 00:02:47,543 --> 00:02:50,504 Och även om nåt varar för evigt 35 00:02:50,504 --> 00:02:55,217 {\an8}är det alltid möjligt att ändra det till nåt annat som varar för evigt. 36 00:02:55,217 --> 00:02:57,386 {\an8}Och... sådär. 37 00:02:57,886 --> 00:02:59,721 Undvik direkt stjärnljus. 38 00:02:59,721 --> 00:03:02,057 Tvätta två gånger om dan. Ses nästa gång. 39 00:03:03,725 --> 00:03:05,644 Vad är det, min lilla varelse? 40 00:03:05,644 --> 00:03:06,854 Inget. 41 00:03:06,854 --> 00:03:11,400 En livgivare vet när hens avkomling är upprörd. 42 00:03:11,400 --> 00:03:13,902 Jag vill bara inte jobba här hela tiden. 43 00:03:13,902 --> 00:03:18,448 Jaha... Det är förståeligt. 44 00:03:18,448 --> 00:03:20,951 Vi kan dra ner på din arbetstid 45 00:03:20,951 --> 00:03:24,538 så att du hinner umgås mer med folk som är jämnsnurriga. 46 00:03:25,122 --> 00:03:28,584 Bara de inte inhalerar svaggift bakom fortköpet. 47 00:03:28,584 --> 00:03:30,627 Nej, jag vill inte jobba här alls. 48 00:03:30,627 --> 00:03:34,590 Jag vill inte ta över firman. Jag vill inte ge folk bläckfläckar. 49 00:03:34,590 --> 00:03:37,551 Jag måste ha vätska i höronen från mitt ståuppbad i morse, 50 00:03:37,551 --> 00:03:41,013 för det lät som att du sa att du inte vill bli bläckfläckare? 51 00:03:41,013 --> 00:03:44,766 Den här studion har varit viktig i Varelsebergs historia. 52 00:03:44,766 --> 00:03:49,146 Våra fläckar markerar några av stans viktigaste händelser. 53 00:03:49,146 --> 00:03:53,525 Den här varelsen vann stans första mångdistanslopp, 54 00:03:53,525 --> 00:03:57,279 och min super-super-livgivare besudlade honom till minne av det. 55 00:03:58,447 --> 00:03:59,823 Berätta om den här varelsen. 56 00:04:01,450 --> 00:04:05,454 Hen drack för mycket svaggift och ville ha den här udda bläckfläcken, 57 00:04:05,454 --> 00:04:08,415 som vi så gärna bläckade in. 58 00:04:08,415 --> 00:04:11,793 Med tanke på motivet ser den inte så hemsk ut. 59 00:04:11,793 --> 00:04:16,173 Jag vet att det här är viktigt för er, men jag känner inte lika starkt. 60 00:04:16,173 --> 00:04:17,632 Förlåt. 61 00:04:17,632 --> 00:04:19,635 Du behöver inte be om ursäkt. 62 00:04:19,635 --> 00:04:22,053 Nej. Du behöver bara jobba här. 63 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 Men skulle du verkligen säga upp dig? 64 00:04:28,310 --> 00:04:30,938 Jag tror det. Alltså, jag gillar mitt jobb. 65 00:04:30,938 --> 00:04:34,358 Lönen är adekvat, och jag får äta vad som än har legat på golvet 66 00:04:34,358 --> 00:04:36,235 i mer än fem sekunder, 67 00:04:36,235 --> 00:04:38,695 men jag är väl så illa tvungen då. 68 00:04:39,363 --> 00:04:40,364 På så sätt. 69 00:04:40,364 --> 00:04:43,617 - Men jag måste komma in först. - Det gör du garanterat. 70 00:04:43,617 --> 00:04:46,495 Du har så mycket erfarenhet! Och god arbetsmoral. 71 00:04:46,495 --> 00:04:49,748 Och du kommer alltid ihåg att jag inte gillar tvållöv. 72 00:04:49,748 --> 00:04:53,710 Tacksamhet, men jag håller gärna förväntningarna låga 73 00:04:53,710 --> 00:04:55,170 för att slippa bli besviken. 74 00:04:56,255 --> 00:04:58,882 Där har vi skillnaden mellan oss. 75 00:04:58,882 --> 00:05:03,011 Förutom att du älskar vibrerande djur medan de får mina lungor att kollapsa. 76 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 Jag fokuserar på det positiva. 77 00:05:05,389 --> 00:05:09,017 När man gör det börjar man se allt det positiva omkring en. 78 00:05:09,017 --> 00:05:12,396 Jag har inte mycket för mig idag. Får jag haka på lite till? 79 00:05:12,396 --> 00:05:15,107 Absolut. Vi måste avsluta den här debatten. 80 00:05:15,858 --> 00:05:20,737 Jag fattar, men är det inte roligare att bli positivt överraskad än besviken? 81 00:05:22,906 --> 00:05:27,119 Min livgivare var handelsresande, så vi flyttade runt mycket. 82 00:05:27,119 --> 00:05:29,079 Jag insåg att jag hade två val: 83 00:05:29,079 --> 00:05:32,749 Jag kan antingen bli besviken över att behöva lämna mina vänner, 84 00:05:33,250 --> 00:05:36,962 eller bli glad över att få nya vänner och utforska nya platser. 85 00:05:36,962 --> 00:05:38,714 Jag fokuserar hellre på lyckan. 86 00:05:39,673 --> 00:05:42,676 Fast det var alltid jag som stack först. 87 00:05:42,676 --> 00:05:49,391 Ingen viktig har nånsin lämnat mig, så det här är en underlig känsla. 88 00:05:51,310 --> 00:05:53,312 Hur hamnade du i Varelseberg? 89 00:05:53,312 --> 00:05:56,565 Mitt syskon flyttade hit och prisade stans grönska, 90 00:05:56,565 --> 00:05:59,943 så jag följde med för att jag älskar landskapsarkitektur. 91 00:05:59,943 --> 00:06:01,486 Är det ditt jobb? 92 00:06:01,486 --> 00:06:06,074 Nä. Jag säljer hus till folk tills jag kan krossa grästaket. 93 00:06:06,074 --> 00:06:09,578 Tänkte du stanna här ett tag eller resa runt mer? 94 00:06:10,871 --> 00:06:12,539 Jag tror jag stannar här ett tag. 95 00:06:12,539 --> 00:06:16,835 Förvånansvärt nog gillar jag att träffa vissa varelser varje dag. 96 00:06:16,835 --> 00:06:17,753 Som du. 97 00:06:20,172 --> 00:06:22,966 Jag har också blivit god vän med er nyanställd. 98 00:06:22,966 --> 00:06:26,970 Kanske inte den skickligaste medarbetaren, men hen menar väl. 99 00:06:26,970 --> 00:06:29,556 Det var diplomatiskt sagt. 100 00:06:32,059 --> 00:06:35,729 Jag tänker önska mig nåt. Tror du att den går i uppfyllelse? 101 00:06:35,729 --> 00:06:38,857 Om jag tror att en slant på botten av en stänkstaty 102 00:06:38,857 --> 00:06:41,568 har kraften att göra tankar till verklighet? 103 00:06:41,568 --> 00:06:42,694 Jag tror inte det. 104 00:06:44,738 --> 00:06:46,573 Men jag gör det. 105 00:06:48,492 --> 00:06:49,952 Jag förstår bara inte. 106 00:06:49,952 --> 00:06:53,413 Hela livet jobbar man för att ge dem en trygg framtid. 107 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 Det känns som en smocka i ansiktet. 108 00:06:56,583 --> 00:06:59,127 Jag visste att vi borde ha skaffat fler avkomlingar. 109 00:06:59,127 --> 00:07:00,712 Det gör inget. 110 00:07:00,712 --> 00:07:04,341 Om hen inte vill jobba här så borde vi respektera det. 111 00:07:04,341 --> 00:07:06,301 Men vad ska hen jobba med? 112 00:07:06,301 --> 00:07:08,428 Varför frågar du hen inte bara? 113 00:07:09,012 --> 00:07:11,932 Men höj inte volymen om du inte får svaret du vill ha. 114 00:07:13,559 --> 00:07:17,062 Hej, avkomling. Har du funderat mer på det vi pratade om? 115 00:07:17,062 --> 00:07:18,397 Jag har inte ändrat mig. 116 00:07:21,942 --> 00:07:23,735 Jag vill inte jobba här.- 117 00:07:23,735 --> 00:07:27,030 Jag är usel på att bläckfläcka och gillar det inte. 118 00:07:27,531 --> 00:07:32,077 Jag höjer volymen för att jag inte fick svaret jag ville ha! 119 00:07:32,077 --> 00:07:35,873 Varför vägrar du låta mig hitta ett yrke som tilltalar mig? 120 00:07:35,873 --> 00:07:38,458 Jobb talar inte! 121 00:07:40,669 --> 00:07:44,840 - Vad är det längsta du har bott i en stad? - Runt två snurr. 122 00:07:44,840 --> 00:07:45,924 Är det allt? 123 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 - Det var mycket kringflyttande. - Man vänjer sig. 124 00:07:49,261 --> 00:07:52,139 Man inser småningom att allt är tillfälligt tills man dör. 125 00:07:52,723 --> 00:07:56,685 Är det att se det från den ljusa sidan? För jag har då ingen aning. 126 00:07:56,685 --> 00:07:58,187 Jag tror det? 127 00:07:59,104 --> 00:08:03,609 Jag har märkt att livets förgänglighet botar min ångest. 128 00:08:04,109 --> 00:08:07,237 Den låter mig fokusera på det positiva i varje ögonblick. 129 00:08:07,237 --> 00:08:12,451 Du lät inte lika positiv när du färgade mitt vibrerande djur rosa. 130 00:08:12,451 --> 00:08:13,535 Det stämmer ju. 131 00:08:14,119 --> 00:08:16,288 Det är bättre nu, men jag får fortfarande ångest 132 00:08:16,288 --> 00:08:18,415 - över vissa saker. - Som vadå? 133 00:08:18,415 --> 00:08:22,878 Som att råka göra nåt som skulle få dig att vilja undvika mig. 134 00:08:23,545 --> 00:08:26,465 Men om livets förgänglighet gör dig mindre ängslig, 135 00:08:26,465 --> 00:08:29,468 varför oroar du dig då över vår vänskaps flyktighet? 136 00:08:30,052 --> 00:08:31,929 Visst, det har du rätt i. 137 00:08:32,888 --> 00:08:34,347 Vilket dilemma. 138 00:08:34,847 --> 00:08:36,975 Alla vill väl ha nåt varaktigt 139 00:08:36,975 --> 00:08:40,229 trots att det är bristen på varaktighet som gör livet intressant. 140 00:08:40,229 --> 00:08:43,232 Det må vara orealistiskt, men det inger hopp. 141 00:08:47,653 --> 00:08:49,571 Det var nog därför jag bläckfläckade mig, 142 00:08:49,571 --> 00:08:53,242 för att ge varaktighet till upplevelser jag aldrig vill glömma. 143 00:08:54,326 --> 00:08:58,789 - Hur många har du? - Sex. Tre jag gillar, två jag ångrar 144 00:08:58,789 --> 00:09:02,251 och en som jag vet att jag betalat för men inte kan lokalisera. 145 00:09:02,251 --> 00:09:04,586 - Har du en favorit? - Det vore nog den här. 146 00:09:04,586 --> 00:09:07,464 Jag skaffade den när jag pluggade meteorologi. 147 00:09:07,464 --> 00:09:10,843 För att "efter regn kommer stjärnsken"? 148 00:09:10,843 --> 00:09:13,011 För att regn är så vackert! 149 00:09:13,011 --> 00:09:16,390 Och till mitt försvar regnade det massor den sommaren. 150 00:09:16,390 --> 00:09:18,892 Men du kunde ha valt stjärnan. 151 00:09:18,892 --> 00:09:22,813 - Jag är hellre förberedd på regnet. - Och om det inte regnar? 152 00:09:22,813 --> 00:09:26,692 Det måste regna nån gång. Vi behöver det för att överleva. 153 00:09:30,237 --> 00:09:31,697 Jag ska allt visa dem. 154 00:09:31,697 --> 00:09:36,368 Det finns massor jag kan jobba med, och jag ska hitta nåt på den här mässan. 155 00:09:37,536 --> 00:09:40,789 Du ser ut som nån som vill planera folks resor! 156 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 Du får äta hur mycket sylt du än vill. 157 00:09:43,166 --> 00:09:44,293 Nej tack. 158 00:09:44,293 --> 00:09:47,713 Sugen på att sitta framför en smartburk och knappa in siffror? 159 00:09:47,713 --> 00:09:48,839 Ja, kanske det. 160 00:09:48,839 --> 00:09:50,382 Få se hur snabb du är. 161 00:10:02,019 --> 00:10:03,562 Okej... Tack. 162 00:10:05,606 --> 00:10:07,191 Vill inte du skaffa en bläckfläck? 163 00:10:07,191 --> 00:10:12,613 Jag uttrycker mig hellre på andra sätt, som genom sång, dans eller krukmakeri. 164 00:10:12,613 --> 00:10:15,282 Brukar du nånsin göra nåt av det? 165 00:10:15,282 --> 00:10:19,703 Inte än. Men det är bara för att det skrämmer slag på mig. 166 00:10:20,704 --> 00:10:22,456 Du är en intressant varelse. 167 00:10:22,456 --> 00:10:25,667 Och med det menar jag att du verkar unik. 168 00:10:26,168 --> 00:10:27,252 Tack. 169 00:10:27,252 --> 00:10:32,841 Allt prat om bläckfläckar fängslar mig. Jag gillar hur de fångar ögonblick. 170 00:10:32,841 --> 00:10:38,138 Även om man ångrar en så småningom minns man alltid varför man skaffade den. 171 00:10:38,138 --> 00:10:39,223 På gott och ont. 172 00:10:39,223 --> 00:10:40,974 - Precis! - De är vägmärken. 173 00:10:40,974 --> 00:10:42,392 Exakt! 174 00:10:42,392 --> 00:10:47,314 Vill du gå och skaffa dig din första så du kan minnas hur modig du var? 175 00:10:48,273 --> 00:10:49,274 Helst inte. 176 00:10:49,274 --> 00:10:53,237 Men jag kan överväga det om det innebär att vi fortsätter umgås. 177 00:10:53,237 --> 00:10:57,199 Vi kan väl kolla in det? Jag kan föreställa mig nåt här på din arm. 178 00:10:57,199 --> 00:10:59,076 Typ ett tvållöv? 179 00:11:00,827 --> 00:11:02,287 Vadå? Gillar du inte tvållöv? 180 00:11:05,040 --> 00:11:08,669 - Tjenis! Gillar du att skaka dina lurviga? - Ja. 181 00:11:08,669 --> 00:11:11,630 Gillar du att skaka dem bakom andra varelser 182 00:11:11,630 --> 00:11:14,049 på diverse tillställningar? 183 00:11:14,049 --> 00:11:15,133 Kanske. 184 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 Få se vad du går för! 185 00:11:17,928 --> 00:11:20,806 - Menar du nu? - Ja! Bara nåt litet. 186 00:11:28,230 --> 00:11:29,231 Behöver finputsas. 187 00:11:36,905 --> 00:11:39,408 Mina livgivare hade väl rätt. 188 00:11:47,875 --> 00:11:51,003 Nu är det min tur Inget stopp för vår svit 189 00:11:51,003 --> 00:11:54,256 Rimmen går ihop som om de var Av kollahit 190 00:11:56,925 --> 00:12:00,262 Det är magnetiskt Freestyle - ingen låtskrivare 191 00:12:00,262 --> 00:12:03,307 Jag rappar bra Men det fattar inte min livgivare 192 00:12:06,476 --> 00:12:09,479 Nu tar jag över Och gör det så snyggt 193 00:12:09,479 --> 00:12:12,357 Dissar du mitt beat Kan du kyss min ändalykt 194 00:12:12,858 --> 00:12:15,444 Dubbelskuggdagen Pallar du denna syn? 195 00:12:15,444 --> 00:12:17,487 Kom och dela den här magiska vyn 196 00:12:17,487 --> 00:12:19,531 - Snyggt! - Vilka rim! 197 00:12:20,115 --> 00:12:21,408 Jag har medaljen 198 00:12:21,408 --> 00:12:23,493 Går in i rap-bataljen 199 00:12:23,493 --> 00:12:29,416 Ett, tu, tre, upp till ett tusen! Mitt flow är fett - det är så hett 200 00:12:29,416 --> 00:12:33,212 Behöver bara ett till rim Och här var det! 201 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 {\an8}RIMMA! 202 00:12:38,634 --> 00:12:40,469 Nervös så jag får spader 203 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 Och har ingen stöttande fader 204 00:12:42,429 --> 00:12:44,556 Kanske jag borde rimma några rader? 205 00:12:45,849 --> 00:12:47,768 - Visa dem! - Kom igen! 206 00:12:49,770 --> 00:12:51,522 Jag har en åsikt kvar 207 00:12:51,522 --> 00:12:53,899 Öh, som jag... köpt har 208 00:12:54,900 --> 00:12:57,402 I butiken 209 00:12:58,362 --> 00:13:00,447 - Du tar det nästa gång. - Det började bra. 210 00:13:00,447 --> 00:13:02,616 - Grym första vers. - Du gjorde ditt bästa. 211 00:13:02,616 --> 00:13:04,117 Det är allt som räknas. 212 00:13:09,790 --> 00:13:11,917 Nu vet jag vad jag vill jobba med! 213 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 Jag vill rimma ord fritt. 214 00:13:14,628 --> 00:13:17,214 Rimma ord fritt? Vad menar du? 215 00:13:17,881 --> 00:13:20,551 Jag säger ord på ord Som rimmar på ord 216 00:13:20,551 --> 00:13:23,804 Det är som ett pussel Med tio miljoner kodord 217 00:13:23,804 --> 00:13:27,057 Jag testade andra grejer Men inget gick okej 218 00:13:27,057 --> 00:13:29,476 Inget på hela klotet passade mig 219 00:13:29,476 --> 00:13:32,813 Jag tror att det har skett Jag rimmar lätt som en plätt 220 00:13:32,813 --> 00:13:35,190 Det är typ det enda som känns rätt 221 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 Är det här som poesi? 222 00:13:38,277 --> 00:13:40,779 - Hälsningar. - Hälsningar. 223 00:13:40,779 --> 00:13:42,865 Men är det inte talangen från parken? 224 00:13:42,865 --> 00:13:44,116 - Är det det? - Är det? 225 00:13:44,116 --> 00:13:47,160 Javisst. En hel folksamling blev jätteimpad. 226 00:13:47,160 --> 00:13:48,787 Det var snällt sagt. 227 00:13:48,787 --> 00:13:51,665 Det kändes omöjligt att hitta nåt jag är bra på. 228 00:13:51,665 --> 00:13:56,044 - Men jag dabbade mig i slutet. - Vi tar detta förvirrande samtal senare. 229 00:13:59,131 --> 00:14:00,549 Hur kan vi stå till tjänst? 230 00:14:00,549 --> 00:14:04,511 Min kompis ser fram emot att befläcka sig för första gången. 231 00:14:04,511 --> 00:14:07,598 Jag sa det bara för att jag ville umgås lite till. 232 00:14:07,598 --> 00:14:11,226 Det händer jämt. Vi får många kunder den vägen. 233 00:14:11,226 --> 00:14:15,105 Precis. Kanske du vill ha nåt på svanken? 234 00:14:15,105 --> 00:14:17,149 Det är väldigt inne nu. 235 00:14:17,149 --> 00:14:22,279 Jag är överväldigad av alla möjligheter. 236 00:14:22,279 --> 00:14:25,115 Vill du säga det så min avkomling hör? 237 00:14:25,115 --> 00:14:28,118 Jag är överväldigad av alla möjligheter. 238 00:14:28,118 --> 00:14:31,705 Jag med! Det ska bli kul att utforska min talang. 239 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 Det där gick lite snett. 240 00:14:33,165 --> 00:14:35,709 Du behöver inte skaffa en bläckfläck. 241 00:14:35,709 --> 00:14:38,962 Det lät bara roligt för att du verkade så nyfiken. 242 00:14:38,962 --> 00:14:41,006 Jag ville inte ge dig mer ångest. 243 00:14:42,341 --> 00:14:45,928 Det är okej. Jag vill ha en. Jag vill minnas vår tid ihop. 244 00:14:46,428 --> 00:14:51,391 Det här låter galet, men är det möjligt att få ett rosa vibrerande djur 245 00:14:51,391 --> 00:14:52,726 med tvållöv i munnen? 246 00:14:55,229 --> 00:14:57,898 Vi har fått betydligt konstigare önskemål än det. 247 00:14:57,898 --> 00:15:02,319 Djuret representerar den gången jag oroade mig över vad som kunde ske 248 00:15:02,819 --> 00:15:05,697 istället för att fokusera på vad jag redan har. 249 00:15:05,697 --> 00:15:07,282 Och tvållövet? 250 00:15:07,282 --> 00:15:11,370 Inte vet jag. Det påminner mig väl om att vissa saker bara är äckliga. 251 00:15:11,370 --> 00:15:13,622 Men allt äckel är tillfälligt. 252 00:15:13,622 --> 00:15:16,291 Tacksamhet för det nya perspektivet. 253 00:15:20,712 --> 00:15:22,047 Det här gör sjukt ont. 254 00:15:22,047 --> 00:15:26,718 Lugn. Din smärta är också tillfällig, till skillnad från min anställning här. 255 00:15:26,718 --> 00:15:28,762 Det här är inte min ensak 256 00:15:28,762 --> 00:15:33,058 men livet är kort, så du borde hitta en karriär du gillar. 257 00:15:33,058 --> 00:15:35,394 Lyssna på hen. Hen är sma... 258 00:15:36,186 --> 00:15:39,439 Förlåt. Jag blev nog lite distraherad. 259 00:15:39,439 --> 00:15:42,734 Kan du hjälpa oss förstå vad det är du vill göra? 260 00:15:44,444 --> 00:15:46,238 Såklart de inte fattar det 261 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 Jag är glad att jag sa det Men lite ångrar jag det 262 00:15:49,116 --> 00:15:51,743 Jobbet är coolt Men jag vill inte göra det 263 00:15:51,743 --> 00:15:55,038 Det är inte idiotiskt Men jag är inte dragen till det 264 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 Fan, det där var inte dumt. 265 00:15:56,915 --> 00:15:59,293 Tänk om jag vill dansa Efter egen pipa? 266 00:15:59,293 --> 00:16:01,837 Inte ordagrant För jag kan inte lurvsvänga 267 00:16:01,837 --> 00:16:04,089 Att gå den säkra vägen lockar 268 00:16:04,089 --> 00:16:08,886 Men jag känner mig bara så otålig! Och alla mina känslor krockar 269 00:16:12,055 --> 00:16:16,643 Jag hade aldrig trott att min dag skulle se ut så här när jag vaknade. 270 00:16:16,643 --> 00:16:19,479 - Jag är positivt överraskad. - Jag med. 271 00:16:21,023 --> 00:16:23,483 Har du fler etablissemang att besöka? 272 00:16:23,483 --> 00:16:28,906 Nej, jag måste mata mitt vibrerande djur innan hen vill mörda mig med blicken. 273 00:16:29,573 --> 00:16:32,826 Vore det okej om jag gick åt samma håll? 274 00:16:33,410 --> 00:16:34,411 Men självklart! 275 00:16:37,789 --> 00:16:40,083 Vi måste låta hen pröva vingarna. 276 00:16:40,083 --> 00:16:44,087 Hen har hittat nåt roligt. Vi kan väl låta hen göra det? 277 00:16:44,087 --> 00:16:47,591 Du har rätt. Men vem ska föra vidare våra traditioner? 278 00:16:47,591 --> 00:16:49,259 Inget varar för evigt. 279 00:16:49,259 --> 00:16:52,012 Kanske hen kommer tillbaka hit sen, 280 00:16:52,012 --> 00:16:55,182 eller kanske hen fortsätter sin egen resa 281 00:16:55,182 --> 00:16:57,851 och studion slutar existera. Det vet vi inte. 282 00:16:57,851 --> 00:17:01,230 Men hen är en bra varelse som förtjänar vårt stöd. 283 00:17:01,230 --> 00:17:02,356 Jag vet. 284 00:17:02,356 --> 00:17:04,358 Du är en bra livgivare. 285 00:17:04,358 --> 00:17:06,276 Det är du med. 286 00:17:06,777 --> 00:17:09,655 Din passion inspirerar andra att hitta sin egen. 287 00:17:12,031 --> 00:17:14,952 Jag hade riktigt kul med dig idag. 288 00:17:14,952 --> 00:17:15,868 Jag med. 289 00:17:15,868 --> 00:17:18,704 Skulle du eventuellt vilja träffas igen? 290 00:17:19,665 --> 00:17:23,085 Kanske på en riktig dejt till planetariet på dubbelskuggdagen? 291 00:17:24,336 --> 00:17:25,712 Det vore trevligt. 292 00:17:27,172 --> 00:17:28,257 Men vadå? 293 00:17:28,257 --> 00:17:29,675 Min önskan gick i uppfyllelse. 294 00:17:32,094 --> 00:17:33,178 Ses imorgon. 295 00:17:34,429 --> 00:17:35,764 - Akta! Nybesudlad. - Förlåt! 296 00:17:38,183 --> 00:17:41,895 Jag väntade faktiskt hela dagen på att du skulle bjuda ut mig. 297 00:17:42,479 --> 00:17:45,524 Otroligt att du lät det gå så här långt. 298 00:17:45,524 --> 00:17:47,609 Det var värt smärtan. 299 00:17:54,408 --> 00:17:56,535 Får jag prata med dig snabbt? 300 00:17:58,120 --> 00:17:59,538 Det går fort. 301 00:18:00,706 --> 00:18:02,708 Jag vill visa dig nåt. 302 00:18:03,584 --> 00:18:05,252 RIMMA LÄTT SOM EN PLÄTT 303 00:18:05,252 --> 00:18:07,963 {\an8}- Gjorde du det där precis nu? - Ja. 304 00:18:09,214 --> 00:18:13,802 Hör på. Jag tror starkt på att berätta historier med konstens hjälp, 305 00:18:13,802 --> 00:18:17,598 och jag vill att du delar din historia med hela klotet. 306 00:18:18,140 --> 00:18:21,810 Om du måste rabbla ord med liknande rytm och slutljud 307 00:18:21,810 --> 00:18:25,397 för att åstadkomma det, så är det vad du borde göra. 308 00:18:25,397 --> 00:18:27,524 Men studion då? 309 00:18:27,524 --> 00:18:29,610 Du kan alltid komma tillbaka om du vill. 310 00:18:30,694 --> 00:18:33,113 - Jag tror inte jag gör det. - Men du kan. 311 00:18:33,113 --> 00:18:34,740 Lär inte hända. 312 00:18:34,740 --> 00:18:38,118 Låt oss då bara säga att du alltid är välkommen. 313 00:18:39,745 --> 00:18:40,746 Tack. 314 00:18:41,455 --> 00:18:45,167 Under alla dessa snurr jag hjälpt folk dela sina historier 315 00:18:45,167 --> 00:18:47,169 har jag lärt mig nåt viktigt. 316 00:18:47,169 --> 00:18:50,547 "Undvik direkt stjärnljus och tvätta två gånger om dan." 317 00:18:51,632 --> 00:18:53,342 Så du har lyssnat? 318 00:18:53,342 --> 00:18:56,470 Du säger det ju 20 gånger till varje kund. 319 00:18:57,596 --> 00:18:58,430 Jag gör ju det. 320 00:18:58,430 --> 00:19:01,308 Men det var inte det jag menade. 321 00:19:01,308 --> 00:19:03,977 Jag har hjälpt så många dela sina historier 322 00:19:03,977 --> 00:19:07,981 att jag insett att den viktigaste historien är ens egen. 323 00:19:07,981 --> 00:19:13,487 Och jag vill att din historia ska vara att du kan åstadkomma vad du än vill. 324 00:19:17,407 --> 00:19:20,244 Hänger du kvar medan jag gör klart bläckfläcken? 325 00:19:20,244 --> 00:19:23,580 Egentligen så kanske jag kan göra klart den åt dig? 326 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 Bara om du vill. 327 00:19:29,545 --> 00:19:31,296 Det svider som eld i brasan! 328 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 Den är perfekt. 329 00:19:39,096 --> 00:19:42,766 Jag sa ju det! Vilken tur att jag inte vill göra det här. 330 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 Undertexter: Borgir Ahlström