1
00:00:06,006 --> 00:00:07,799
Pirms daudziem apgriezieniem
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,928
mūsu supersupersuperdzīvības devēji
atklāja spēju
3
00:00:10,928 --> 00:00:15,390
iekrāsot mūsu ārējā slānī
attēlus un simbolus, kas nekad neizdzisīs.
4
00:00:15,390 --> 00:00:18,018
Reizēm tie domāti,
lai atvairītu apšaubāmus garus.
5
00:00:18,018 --> 00:00:21,063
{\an8}Reizēm tie ir veltīti
kādai būtnei, ko mīlam.
6
00:00:21,063 --> 00:00:24,691
Bet citreiz tie simbolizē
braucienu uz tālu salu
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,860
īsa mācstitūcijas pārtraukuma laikā.
8
00:00:26,860 --> 00:00:27,778
ĀDAS TINTES SALONS
9
00:00:27,778 --> 00:00:28,862
SERTIFIKĀTS
10
00:00:28,862 --> 00:00:30,656
Dāvāt būtnei tintes pleķi ir gods.
11
00:00:30,656 --> 00:00:33,200
Un reiz tu
daudzām būtnēm dāvāsi lielu prieku,
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,160
izpildot šo īpašo tradīciju.
13
00:00:35,869 --> 00:00:37,329
Tāpēc mēs tevi tur jau ierakstījām.
14
00:00:37,329 --> 00:00:38,413
DZĪVĪBAS DEVĒJI & ATVASE
15
00:00:38,413 --> 00:00:40,290
Tu noteikti gribēsi salonu pārņemt,
16
00:00:40,290 --> 00:00:43,377
lai tas vēl daudzus apgriezienus
paliktu ģimenē.
17
00:00:44,628 --> 00:00:45,629
Urā!
18
00:00:52,928 --> 00:00:55,681
{\an8}Tā mūsu lode
Kas piešķiebusies
19
00:00:55,681 --> 00:00:57,474
{\an8}Riņķo apkārt zvaigznei
20
00:00:58,225 --> 00:01:00,894
{\an8}Mēs meklējam, kā dzīvi darīt jēdzīgu
21
00:01:00,894 --> 00:01:02,521
{\an8}Reizēm sanāk ērmīgi
22
00:01:03,480 --> 00:01:05,732
{\an8}Mēs zinām tikai to, ka eksistējam
23
00:01:05,732 --> 00:01:08,694
{\an8}Bet ilgi tas nebūs
Tāpēc labāk uzvilkt kājcaurules
24
00:01:08,694 --> 00:01:11,029
{\an8}Prieks un bēdas, drosme un bailes
25
00:01:11,029 --> 00:01:13,699
{\an8}Ziņkāre un dusmas
Uz planētas, kur valda briesmas
26
00:01:13,699 --> 00:01:15,909
{\an8}Un tālāk būs
Tikai dīvaināk
27
00:01:17,077 --> 00:01:18,704
PAMATĀ NEITANA PAILA GRĀMATAS
28
00:01:28,630 --> 00:01:30,382
{\an8}- Atvainošanās.
- Sveiks!
29
00:01:31,175 --> 00:01:32,009
Čau!
30
00:01:32,968 --> 00:01:33,802
Normālā balsī.
31
00:01:33,802 --> 00:01:35,012
Čau.
32
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
{\an8}Taisies apciemot Kakao Plākšņu salu?
33
00:01:38,307 --> 00:01:40,517
{\an8}Nē. Varbūt. Es nezinu.
34
00:01:40,517 --> 00:01:43,187
{\an8}Es pieteicos turienes mācstitūcijā.
35
00:01:43,187 --> 00:01:46,690
Bet tu esi tik gudra!
Ko vēl tev vajadzētu iemācīties?
36
00:01:46,690 --> 00:01:50,110
{\an8}Viņiem ir viena no labākajām
viesmīlības programmām uz lodes.
37
00:01:50,110 --> 00:01:53,405
{\an8}Šaubos, vai tikšu iekšā.
Nu lūk, bet ko tu te dari?
38
00:01:54,448 --> 00:01:57,409
Es tikai meklēju
kādu jaunu grāmatu, ko palasīt.
39
00:01:57,409 --> 00:02:00,621
"Nejaušs atgadījums
noved pie iemīlēšanās dienas."
40
00:02:01,205 --> 00:02:03,498
Cik romantiski.
41
00:02:03,498 --> 00:02:04,416
{\an8}Jā.
42
00:02:05,125 --> 00:02:07,044
{\an8}Kaut arī šie romāni nav reālistiski,
43
00:02:07,044 --> 00:02:11,256
{\an8}tie dod cerību, ka arī es ar kādu būtni
reiz izveidošu dziļākas attiecības.
44
00:02:11,256 --> 00:02:13,425
Par to mēs sapņojam, vai ne?
45
00:02:13,425 --> 00:02:16,094
Kāpēc ir tik grūti šo būtni atrast?
46
00:02:16,595 --> 00:02:20,974
{\an8}Tāpēc, ka ir viegli pašam visu sarežģīt
un no trauksmes apvemties.
47
00:02:21,975 --> 00:02:24,478
Es nu došos.
48
00:02:24,478 --> 00:02:28,649
Vēl jāpaskatās valūtas automātā,
vai man ir tērējama valūta.
49
00:02:29,858 --> 00:02:34,238
Cik jautri.
Ceru, ka tev būs papilnam valūtas.
50
00:02:34,238 --> 00:02:37,407
Esi aizņemts? Varbūt gribi mani pavadīt?
51
00:02:37,407 --> 00:02:39,451
Labprāt. Jā.
52
00:02:41,787 --> 00:02:46,959
{\an8}Galvenais ir precizitāte
un maigs pieskāriens.
53
00:02:47,543 --> 00:02:50,504
Un vēl ir jāsaprot, ka pat kaut ko mūžīgu
54
00:02:50,504 --> 00:02:54,132
vienmēr var pārveidot
par kaut ko citu mūžīgu.
55
00:02:54,132 --> 00:02:55,217
{\an8}NEBEIDZAMĀS SAJŪTAS
56
00:02:55,217 --> 00:02:57,386
{\an8}Un gatavs.
57
00:02:57,886 --> 00:03:02,057
Sargājiet pleķi no zvaigznes gaismas.
Tīriet divreiz dienā. Līdz nākamreizei!
58
00:03:03,725 --> 00:03:05,644
Kas noticis, manu mazo radībiņ?
59
00:03:05,644 --> 00:03:06,854
Ko? Nekas.
60
00:03:06,854 --> 00:03:11,400
Dzīvības devējs vienmēr sajūt,
ja atvasi kas uztrauc.
61
00:03:11,400 --> 00:03:13,902
Es tikai...
Es negribu te strādāt visu laiku.
62
00:03:13,902 --> 00:03:18,448
To ir viegli saprast.
63
00:03:18,448 --> 00:03:20,951
Mēs varam piedāvāt mazāk darba stundu,
64
00:03:20,951 --> 00:03:24,538
lai vari vairāk laika pavadīt ar būtnēm,
kam ir līdzīgs apgriezienu skaits.
65
00:03:25,122 --> 00:03:28,584
Ja vien tās
neieelpo vieglo indi aiz mazā veikaliņa.
66
00:03:28,584 --> 00:03:32,629
Nē. Tas ir, es vispār negribu te strādāt.
Es negribu pārņemt uzņēmumu.
67
00:03:32,629 --> 00:03:34,590
Es negribu taisīt būtnēm tintes pleķus.
68
00:03:34,590 --> 00:03:37,551
Laikam man galvā palicis šķidrums
no šīrīta noskalošanās stāvus,
69
00:03:37,551 --> 00:03:41,013
jo šķita - es dzirdu tevi sakām,
ka tu negribi būt tintes pleķu radītājs.
70
00:03:41,013 --> 00:03:44,766
Šis tintes pleķu salons
Būtņburgai ir bijis ļoti nozīmīgs.
71
00:03:44,766 --> 00:03:49,146
Mūsu tintes pleķi ir godinājuši
svarīgākos Burgas notikumus.
72
00:03:49,146 --> 00:03:53,525
Paskaties! Šī būtne uzvarēja
pirmajā Būtņburgas garskrējienā,
73
00:03:53,525 --> 00:03:57,279
un mans supersuperdzīvības devējs
viņu tam par godu nopleķoja.
74
00:03:58,447 --> 00:03:59,823
Izstāsti par šo būtni!
75
00:04:01,450 --> 00:04:05,454
Viņš bija izdzēris par daudz vieglās indes
un palūdza šo neparasto pleķi.
76
00:04:05,454 --> 00:04:08,415
Mēs ar prieku mākslinieciski pakalpojām.
77
00:04:08,415 --> 00:04:11,793
Ja ņem vērā lūgumu,
ir tīri patīkami to uzlūkot.
78
00:04:11,793 --> 00:04:16,173
Klau, es saprotu, ka jums tas ir svarīgi,
bet man tas nav tik svarīgi.
79
00:04:16,173 --> 00:04:17,632
Atvainošanās.
80
00:04:17,632 --> 00:04:19,635
Tev nav jāsniedz atvainošanās, atvase.
81
00:04:19,635 --> 00:04:22,053
Nē. Taču tev te ir jāstrādā.
82
00:04:24,973 --> 00:04:26,850
Tu tiešām pametīsi Nu gan prātīgi?
83
00:04:28,310 --> 00:04:30,938
Laikam. Man mans darbs patīk.
84
00:04:30,938 --> 00:04:32,314
Man maksā adekvātu algu,
85
00:04:32,314 --> 00:04:36,235
un es drīkstu apēst visu, kas bijis zemē
ilgāk par piecām sekundēm,
86
00:04:36,235 --> 00:04:38,695
bet laikam man nāksies to pamest.
87
00:04:39,363 --> 00:04:40,364
Skaidrs.
88
00:04:40,364 --> 00:04:42,324
Bet man vispirms jātiek iekšā.
89
00:04:42,324 --> 00:04:43,617
Tu noteikti tiksi.
90
00:04:43,617 --> 00:04:46,495
Tev ir tik liela pieredze!
Un tu ievēro darba ētiku.
91
00:04:46,495 --> 00:04:49,748
Turklāt tu vienmēr atceries,
ka man negaršo ziepjlapas.
92
00:04:49,748 --> 00:04:55,170
Pateicība, bet es labāk nesaceros,
lai pēc tam nejūtos vīlusies.
93
00:04:56,255 --> 00:04:58,882
Tā ir viena no mūsu galvenajām atšķirībām,
94
00:04:58,882 --> 00:05:03,011
lai gan tev patīk vibrējošās radības,
bet man ir bail no plaušu kolapsa.
95
00:05:03,011 --> 00:05:04,888
Es labāk domāju par pozitīvo.
96
00:05:05,389 --> 00:05:09,017
Tad arī sev apkārt
sāc pamanīt vairāk pozitīvā.
97
00:05:09,017 --> 00:05:12,396
Atvainošanās, es šodien neesmu aizņemts.
Drīkstu tevi pavadīt?
98
00:05:12,396 --> 00:05:15,107
Protams. Mums jāpabeidz šī diskusija.
99
00:05:15,858 --> 00:05:17,109
Es tavu viedokli saprotu,
100
00:05:17,109 --> 00:05:20,737
bet vai patīkams pārsteigums
nav labāks par biežu vilšanos?
101
00:05:22,906 --> 00:05:24,867
Mans dzīvības devējs bija komivojažieris,
102
00:05:24,867 --> 00:05:27,119
tāpēc mazbūtnībā
mēs daudz braukājām apkārt.
103
00:05:27,119 --> 00:05:29,079
Atklāju, ka man ir divas iespējas.
104
00:05:29,079 --> 00:05:32,749
Es varēju būt vīlies, ka jāpamet
draugi un mācstitūcijas, kas man patīk,
105
00:05:33,250 --> 00:05:36,962
vai arī priecāties, ka varu iepazīt
jaunas būtnes un mūsu lodes vietas.
106
00:05:36,962 --> 00:05:38,714
Labāk bija domāt par prieku.
107
00:05:39,673 --> 00:05:42,676
Bet es vienmēr aizbraucu pirmais.
108
00:05:42,676 --> 00:05:45,053
Neviena man mīļa būtne mani nav pametusi,
109
00:05:45,637 --> 00:05:49,391
tāpēc atzīšu, ka sajūta ir dīvaina.
110
00:05:51,310 --> 00:05:53,312
Un kā tu nonāci Būtņburgā?
111
00:05:53,312 --> 00:05:56,565
Mana māsa bija atbraukusi šurp brīvdienās
un atzinīgi izteicās par zaļo dabu.
112
00:05:56,565 --> 00:05:59,943
Tāpēc es viņai sekoju, lai nodotos
savai kaislībai - ainavu mākslai.
113
00:05:59,943 --> 00:06:01,486
Vai ar to tu nodarbojies?
114
00:06:01,486 --> 00:06:03,989
Nē. Pagaidām es būtnēm pārdodu mitekļus -
115
00:06:03,989 --> 00:06:06,074
līdz izsitīšos cauri zaļajiem griestiem.
116
00:06:06,074 --> 00:06:09,578
Tu šeit uzkavēsies vai dosies apskatīt
jaunas mūsu lodes vietas?
117
00:06:10,871 --> 00:06:12,539
Domāju, ka uzkavēšos.
118
00:06:12,539 --> 00:06:16,835
Brīnumainā kārtā man patīk katru dienu
redzēt vienas un tās pašas būtnes.
119
00:06:16,835 --> 00:06:17,753
Piemēram, tevi.
120
00:06:20,172 --> 00:06:22,966
Un vēl es esmu iedraudzējies
ar tavu jaunāko darbinieku.
121
00:06:22,966 --> 00:06:26,970
Viņš nav pārāk prasmīgs,
toties pilns apņēmības.
122
00:06:26,970 --> 00:06:29,556
Var teikt arī tā, jā.
123
00:06:32,059 --> 00:06:35,729
Nāc, es kaut ko ievēlēšos.
Domā, vēlēšanās piepildīsies?
124
00:06:35,729 --> 00:06:38,857
Vai, iemetot valūtas disku
šķidruma baseinā,
125
00:06:38,857 --> 00:06:41,568
pēc burvja mājiena
domas kļūst par realitāti?
126
00:06:41,568 --> 00:06:42,694
Nedomāju gan.
127
00:06:44,738 --> 00:06:46,573
Es domāju, ka piepildīsies.
128
00:06:48,492 --> 00:06:49,952
Es nesaprotu.
129
00:06:49,952 --> 00:06:53,413
Es visus savus apgriezienus gādāju,
lai viņam būtu nodrošināta nākotne,
130
00:06:53,413 --> 00:06:55,916
bet tagad esmu saņēmis pļauku sejā.
131
00:06:55,916 --> 00:06:56,834
TINTES PLEĶOLOĢIJA
132
00:06:56,834 --> 00:06:59,127
Es zināju, ka vajag vairāk atvašu.
133
00:06:59,127 --> 00:07:00,712
Ir labi.
134
00:07:00,712 --> 00:07:04,341
Ja viņš tiešām te negrib strādāt,
mums viņā jāieklausās.
135
00:07:04,341 --> 00:07:06,301
Bet kāda tad būs viņa profesija?
136
00:07:06,301 --> 00:07:08,428
Pajautā viņam pašam.
137
00:07:09,012 --> 00:07:11,932
Tikai nepalielini skaļumu,
ja nedzirdēsi kāroto atbildi.
138
00:07:13,559 --> 00:07:14,643
Sveika, atvase!
139
00:07:14,643 --> 00:07:17,062
Vai esi apdomājis to, par ko runājām?
140
00:07:17,062 --> 00:07:18,397
Es neesmu pārdomājis.
141
00:07:21,942 --> 00:07:23,735
Dzīvības devēj, es negribu šeit strādāt.
142
00:07:23,735 --> 00:07:27,030
Man pleķošana nepadodas
un nedod gandarījumu.
143
00:07:27,531 --> 00:07:32,077
Es palielinu skaļumu,
jo tā nav manis kārotā atbilde!
144
00:07:32,077 --> 00:07:35,873
Kāpēc tu nepalīdzi man sameklēt profesiju,
kas mani uzrunā?
145
00:07:35,873 --> 00:07:38,458
Profesijas nerunā!
146
00:07:39,751 --> 00:07:40,586
UZTURA VEIKALS
147
00:07:40,586 --> 00:07:42,796
Kāds tev ir ilgākais laiks vienā burgā?
148
00:07:42,796 --> 00:07:44,840
Laikam apmēram divi apgriezieni.
149
00:07:44,840 --> 00:07:45,924
Un viss?
150
00:07:46,466 --> 00:07:49,261
- Tu tiešām daudz braukā.
- Ar laiku pierod.
151
00:07:49,261 --> 00:07:52,139
Tu sāc saprast,
ka līdz bojāejai viss ir pārejošs.
152
00:07:52,723 --> 00:07:56,685
Un tas ir pozitīvi?
Es tiešām nevaru saprast.
153
00:07:56,685 --> 00:07:58,187
Man šķiet.
154
00:07:59,104 --> 00:08:03,609
Esmu sapratis, ka dzīves gaistošā daba
palīdz kliedēt manu trauksmes sajūtu.
155
00:08:04,109 --> 00:08:07,237
Tas man ļauj fokusēties
uz katra mirkļa pozitīvajiem aspektiem.
156
00:08:07,237 --> 00:08:09,740
Nešķita, ka tā darīji,
157
00:08:09,740 --> 00:08:12,451
kad manu vibrējošo radību nokrāsoji rozā.
158
00:08:12,451 --> 00:08:13,535
Taisnība.
159
00:08:14,119 --> 00:08:16,288
Man iet labāk, bet ir lietas,
160
00:08:16,288 --> 00:08:18,415
- kas izraisa trauksmes sajūtu.
- Kādas?
161
00:08:18,415 --> 00:08:20,459
Piemēram, netīšām izdarīt ko tādu,
162
00:08:20,459 --> 00:08:22,878
lai tev vairs negribētos
pavadīt ar mani laiku.
163
00:08:23,545 --> 00:08:26,465
Ja dzīves gaistošā daba
kliedē tavu trauksmi,
164
00:08:26,465 --> 00:08:29,468
kāpēc tevi satrauc
mūsu draudzības iespējamā īslaicība?
165
00:08:30,052 --> 00:08:31,929
Jā. Nē, nē, tev taisnība.
166
00:08:32,888 --> 00:08:34,347
Cik mulsinoši. Es...
167
00:08:34,847 --> 00:08:36,975
Zini, šķiet, visas būtnes meklē pastāvību,
168
00:08:36,975 --> 00:08:40,229
lai gan tieši tās trūkums
dzīvi padara interesantu.
169
00:08:40,229 --> 00:08:43,232
Varbūt tas ir nereālistiski,
taču tas mums dod cerību.
170
00:08:47,653 --> 00:08:49,571
Domāju, ka tāpēc uztaisīju tintes pleķus.
171
00:08:49,571 --> 00:08:53,242
Tie piešķir pastāvības sajūtu notikumiem,
kurus negribu aizmirst.
172
00:08:54,326 --> 00:08:57,079
- Cik tintes pleķu tev ir?
- Seši.
173
00:08:57,079 --> 00:08:58,789
Trīs man patīk, par diviem nožēloju
174
00:08:58,789 --> 00:09:02,251
un vēl viens, par kuru iztērēju valūtu,
bet nevaru atrast.
175
00:09:02,251 --> 00:09:03,502
Ir viens vismīļākais?
176
00:09:03,502 --> 00:09:04,586
Man ļoti patīk šis.
177
00:09:04,586 --> 00:09:07,464
To uztaisīju,
kad mācījos meteoroloģijas mācstitūcijā.
178
00:09:07,464 --> 00:09:10,843
Tāpēc, ka saskati lietus mākoņus,
kas aizsedz zvaigzni?
179
00:09:10,843 --> 00:09:13,011
Tāpēc, ka lietus ir skaists.
180
00:09:13,011 --> 00:09:16,390
Un vēl tai vasarā, kad to taisīju,
ļoti daudz lija.
181
00:09:16,390 --> 00:09:18,892
Bet tu varēji uztaisīt zvaigzni.
182
00:09:18,892 --> 00:09:20,936
Es labāk esmu gatava lietum.
183
00:09:21,436 --> 00:09:22,813
Bet ja nu lietus neatnāk?
184
00:09:22,813 --> 00:09:26,692
Kaut kad noteikti atnāks.
Tas ir nepieciešams dzīvībai.
185
00:09:30,237 --> 00:09:34,449
Es pierādīšu, ka viņiem nav taisnība.
Es varu apgūt ļoti daudzas profesijas,
186
00:09:34,449 --> 00:09:36,368
un es tās atradīšu šajā tirgū.
187
00:09:37,536 --> 00:09:40,789
Izskatās, ka jūs vēlaties
plānot būtņu ceļojumus pa visu lodi!
188
00:09:40,789 --> 00:09:43,166
Mēs maksājam
neierobežotu daudzumu džema burciņu.
189
00:09:43,166 --> 00:09:44,293
Nē, paldies.
190
00:09:44,293 --> 00:09:47,713
Gribat sēdēt spīdošas mašīnas priekšā
un klakšķināt ciparus?
191
00:09:47,713 --> 00:09:50,382
- Jā, varbūt.
- Paskatīsimies, cik ātri jums sanāk.
192
00:09:53,135 --> 00:09:54,761
ČU
193
00:10:00,934 --> 00:10:01,935
ČAU
194
00:10:01,935 --> 00:10:03,562
Jā, labi. Paldies.
195
00:10:05,606 --> 00:10:08,901
- Negribi uztaisīt tintes pleķi?
- Es labāk izpaustos citādi.
196
00:10:08,901 --> 00:10:12,613
Piemēram, nezinu -
dziesmā, dejā vai podniecībā.
197
00:10:12,613 --> 00:10:15,282
Tu māki dziedāt, dejot vai taisīt podus?
198
00:10:15,282 --> 00:10:19,703
Vēl ne. Bet lūk, cik esmu saprātīgs.
199
00:10:20,704 --> 00:10:22,456
Tu esi interesanta būtne.
200
00:10:22,456 --> 00:10:25,667
Un ar "interesanta" es domāju - unikāla.
201
00:10:26,168 --> 00:10:27,252
Paldies.
202
00:10:27,252 --> 00:10:30,797
Tavs tintes pleķu apraksts
mani ieintriģēja.
203
00:10:30,797 --> 00:10:32,841
Man patīk, ka tie iemūžina mirkli.
204
00:10:32,841 --> 00:10:35,761
Tāpēc, pat ja ar laiku nožēlosi,
205
00:10:35,761 --> 00:10:38,138
tu vienmēr atcerēsies apstākļus,
kāpēc to taisīji.
206
00:10:38,138 --> 00:10:39,223
Labus vai sliktus.
207
00:10:39,223 --> 00:10:40,974
- Jā!
- Tie norāda tavu ceļu.
208
00:10:40,974 --> 00:10:42,392
Tieši tā!
209
00:10:42,392 --> 00:10:44,603
Nu, vai gribi uztaisīt pirmo tintes pleķi,
210
00:10:44,603 --> 00:10:47,314
lai iemūžinātu savu drosmi,
saņemoties pirmajam pleķim?
211
00:10:48,273 --> 00:10:49,274
Labāk ne.
212
00:10:49,274 --> 00:10:53,237
Bet es par to padomātu,
ja tad varētu vēl ar tevi satikties.
213
00:10:53,237 --> 00:10:57,199
Paskatīsimies!
Es varu iztēloties kaut ko šeit.
214
00:10:57,199 --> 00:10:59,076
Piemēram, ziepjlapu.
215
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
Kas ir? Tev nepatīk?
216
00:11:05,040 --> 00:11:08,669
- Sveiks! Tev patīk kratīt locekļus?
- Jā.
217
00:11:08,669 --> 00:11:11,630
Tev to patīk darīt,
stāvot aiz citām būtnēm
218
00:11:11,630 --> 00:11:14,049
dažādos svētku pasākumos?
219
00:11:14,049 --> 00:11:15,133
Varbūt.
220
00:11:15,133 --> 00:11:17,135
Parādi, kā tu kraties!
221
00:11:17,928 --> 00:11:20,806
- Tūlīt?
- Jā. Kaut ko drusciņ.
222
00:11:28,230 --> 00:11:29,231
Tur jāpiestrādā.
223
00:11:36,905 --> 00:11:39,408
Laikam dzīvības devējiem bija taisnība.
224
00:11:47,875 --> 00:11:51,003
Es uzturu kustību
Šis grupas ripojamais neapstājas
225
00:11:51,003 --> 00:11:54,256
Es lieku rīmes kopā
It kā tās būtu glomroki
226
00:11:56,008 --> 00:11:56,842
Ko?
227
00:11:56,842 --> 00:11:58,302
Tas ir magnētiski
228
00:11:58,302 --> 00:12:00,262
Tas ir frīstails
Es spēju radīt
229
00:12:00,262 --> 00:12:03,307
Es labi repoju
Pasakiet to manam dzīvības devējam!
230
00:12:04,099 --> 00:12:05,851
- Man ļoti patīk.
- Jā.
231
00:12:06,476 --> 00:12:09,479
Es to uztveršu
Un veikli turpināšu
232
00:12:09,479 --> 00:12:12,357
Improvizētais stils
Nu kļuvis nedaudz labāks
233
00:12:12,858 --> 00:12:15,444
Dubultās ēnas diena
Vai šo skatu izturēsi?
234
00:12:15,444 --> 00:12:17,487
Ļaujiet man dalīties
Ar jums šajā maģijā
235
00:12:17,487 --> 00:12:18,614
Cik veikli!
236
00:12:18,614 --> 00:12:19,531
Panti ar atskaņām.
237
00:12:20,115 --> 00:12:21,408
Es esmu Medaljona
238
00:12:21,408 --> 00:12:23,493
Esmu asāka par lociņiem
239
00:12:23,493 --> 00:12:29,416
Viens, divi, trīs, t-t-t-tūkstotis
Es kaļu pantus, man apkārt ir būtnes
240
00:12:29,416 --> 00:12:33,212
Meklēju vēl vienu rīmi
E-es atradu
241
00:12:36,673 --> 00:12:37,674
{\an8}- RĪME!
- M
242
00:12:38,634 --> 00:12:40,469
Jūtos drusku uztraukts
243
00:12:40,469 --> 00:12:42,429
Un man dzīvē trūkst mērķa
244
00:12:42,429 --> 00:12:44,556
Varbūt man jāmēģina
Uzkalt kādu pantu
245
00:12:45,849 --> 00:12:47,768
- Jā, aiziet, būtne!
- Uz priekšu!
246
00:12:49,770 --> 00:12:51,522
Un lūk - jauna doma
247
00:12:51,522 --> 00:12:53,899
Kuru es... nopirku
248
00:12:54,900 --> 00:12:57,402
Veikalā
249
00:12:58,362 --> 00:13:00,447
- Sākums bija labs.
- Nākamreiz izdosies!
250
00:13:00,447 --> 00:13:02,616
- Labs pirmais pants.
- Tu atdevi sevi visu.
251
00:13:02,616 --> 00:13:04,117
Tikai tas ir svarīgi.
252
00:13:09,790 --> 00:13:11,917
Es sapratu! Es zinu, ko gribu darīt.
253
00:13:11,917 --> 00:13:14,044
Es gribu rīmēt vārdus brīvi.
254
00:13:14,628 --> 00:13:17,214
- Rīmēt vārdus brīvi? Kā tas ir?
- Ko?
255
00:13:17,881 --> 00:13:20,551
Es saku vārdus, un tad tie
Rīmējas ar nākamajiem
256
00:13:20,551 --> 00:13:23,804
Tā ir kā mīkla
Ar desmit miljoniem slepeno vārdu
257
00:13:23,804 --> 00:13:27,057
Mēģināju darīt ko citu
Viss sanāca švaki
258
00:13:27,057 --> 00:13:29,476
Likās, ka neviens darbs
Nav radīts man
259
00:13:29,476 --> 00:13:32,813
Es laikam esmu atradis izeju
Es varu rīmēt dzeju
260
00:13:32,813 --> 00:13:35,190
Tas ir vienīgais
Kas mani uzrunā
261
00:13:35,691 --> 00:13:37,651
Tas ir tā kā brīvais pants?
262
00:13:38,277 --> 00:13:39,486
- Sveikas!
- Sveikas.
263
00:13:39,486 --> 00:13:40,779
Sveikas!
264
00:13:40,779 --> 00:13:42,865
Tu esi tā talantīgā būtne no parka!
265
00:13:42,865 --> 00:13:44,116
- Tiešām?
- Tiešām?
266
00:13:44,116 --> 00:13:47,160
Jā. Parkā viņš sajūsmināja veselu pūli.
267
00:13:47,160 --> 00:13:48,787
Tas gan ir laipni teikts.
268
00:13:48,787 --> 00:13:51,665
Baidījos, ka neatradīšu, kas man padodas.
269
00:13:51,665 --> 00:13:53,292
Bet beigās es tomēr nopūdelēju.
270
00:13:53,292 --> 00:13:56,044
Šo mulsinošo sarunu turpināsim vēlāk.
271
00:13:59,131 --> 00:14:00,549
Kā varu jums palīdzēt?
272
00:14:00,549 --> 00:14:04,511
Mans draugs priecājas,
ka tiks pie pirmā tintes pleķa.
273
00:14:04,511 --> 00:14:07,598
Es to viņai pateicu tikai tāpēc,
lai ilgāk būtu kopā.
274
00:14:07,598 --> 00:14:11,226
Tas ir izplatīts iemesls
un dod krietnu daļu jaunu klientu.
275
00:14:11,226 --> 00:14:15,105
Jā. Varbūt varam uztintēt
skaistu ainu muguras lejasdaļā?
276
00:14:15,105 --> 00:14:17,149
Tas tagad ir ļoti iecienīti.
277
00:14:17,149 --> 00:14:22,279
Es esmu iespēju daudzuma pārņemts.
278
00:14:22,279 --> 00:14:25,115
Vai pateiksi to tā,
lai dzird arī mana atvase?
279
00:14:25,115 --> 00:14:28,118
Es esmu iespēju daudzuma pārņemts.
280
00:14:28,118 --> 00:14:31,705
Es arī! Man prieks,
ka varu iepazīt šo jauno iespēju!
281
00:14:31,705 --> 00:14:33,165
Šķiet, tas nostrādāja pretēji.
282
00:14:33,165 --> 00:14:35,709
Piedod.
Tev nav obligāti jātaisa tintes pleķis.
283
00:14:35,709 --> 00:14:38,962
Man likās, būtu jauki te atnākt,
jo šķita, ka tevi tas tiešām interesē.
284
00:14:38,962 --> 00:14:41,006
Es negribēju izraisīt lielāku trauksmi.
285
00:14:42,341 --> 00:14:45,928
Viss kārtībā, es pleķi gribu.
Gribu iemūžināt mūsu kopā pavadīto laiku.
286
00:14:46,428 --> 00:14:47,638
Izklausīsies dīvaini,
287
00:14:47,638 --> 00:14:51,391
bet vai jūs varētu uztintēt
rozā vibrējošo radību
288
00:14:51,391 --> 00:14:52,726
ar ziepjlapu mutē?
289
00:14:55,229 --> 00:14:57,898
Mums ir bijuši
daudz dīvaināki lūgumi, draugs.
290
00:14:57,898 --> 00:15:02,319
Rozā vibrējošā radība simbolizē laiku,
ko iztērēju, raizējoties par nākotni,
291
00:15:02,819 --> 00:15:05,697
nevis domādams par jau esošo.
292
00:15:05,697 --> 00:15:07,282
Kāpēc ziepjlapa?
293
00:15:07,282 --> 00:15:11,370
Nezinu. Šķiet, tā man atgādina,
ka dažas lietas dzīvē ir pretīgas.
294
00:15:11,370 --> 00:15:13,622
Bet arī pretīgās lietas ir īslaicīgas.
295
00:15:13,622 --> 00:15:16,291
Pateicība, ka devi man jaunu skatpunktu.
296
00:15:20,712 --> 00:15:22,047
Tas ir neticami sāpīgi.
297
00:15:22,047 --> 00:15:26,718
Nekas. Arī sāpes ir īslaicīgas -
atšķirībā no manas piesaistes šai vietai.
298
00:15:26,718 --> 00:15:28,762
Zinu, ka nav mana darīšana,
299
00:15:28,762 --> 00:15:33,058
bet dzīves laiks ir ierobežots,
tāpēc jāizvēlas profesija, kas patīk.
300
00:15:33,058 --> 00:15:35,394
Klausi viņu! Viņa ir gud...
301
00:15:36,186 --> 00:15:39,439
Piedod. Es viņā aizklausījos.
302
00:15:39,439 --> 00:15:42,734
Vai palīdzēsi mums saprast,
ko tev patiktu darītu?
303
00:15:44,444 --> 00:15:46,238
Es zināju
Ka mani dzīvības devēji nesapratīs
304
00:15:46,238 --> 00:15:49,116
Prieks, ka pateicu
Bet arī nožēloju
305
00:15:49,116 --> 00:15:51,743
Tintēšana ir forša
Bet es to negribu darīt
306
00:15:51,743 --> 00:15:55,038
Tā nav, nu, stulba
Vienkārši mani tā nesaista
307
00:15:55,038 --> 00:15:56,915
Sasodīts, tīri labi.
308
00:15:56,915 --> 00:15:59,293
Ja nu gribu dejot
Pats pie savas mūzikas?
309
00:15:59,293 --> 00:16:01,837
Ne jau dzīvē
Jo locekļu kratīšana man nesanāk
310
00:16:01,837 --> 00:16:04,089
Vieglākais ceļš ir kārdinājums
311
00:16:04,089 --> 00:16:08,886
Bet es jūtos... nezinu - satraukts
Man ir daudz jaunu sajūtu
312
00:16:09,845 --> 00:16:10,721
Oho!
313
00:16:12,055 --> 00:16:13,390
Man jāsaka,
314
00:16:13,390 --> 00:16:16,643
ka no rīta nevarēju iedomāties,
kā šī diena izvērtīsies.
315
00:16:16,643 --> 00:16:18,187
Man bija patīkams pārsteigums.
316
00:16:18,187 --> 00:16:19,479
Man arī.
317
00:16:21,023 --> 00:16:23,483
Tev ir vēl kāda iestāde, kas jāapmeklē?
318
00:16:23,483 --> 00:16:26,236
Nē. Man jāiet barot vibrējošo radību,
319
00:16:26,236 --> 00:16:28,906
kamēr viņa nesāk mani sodīt
ar nikniem skatieniem.
320
00:16:29,573 --> 00:16:32,826
Vai būtu pieklājīgi,
ja es dotos ar tevi vienā virzienā?
321
00:16:33,410 --> 00:16:34,411
Protams.
322
00:16:37,789 --> 00:16:40,083
Mums viņam ir jādod spārni.
323
00:16:40,083 --> 00:16:44,087
Viņš atrada kaut ko, kas viņam patīk.
Lai tiecas pēc tā!
324
00:16:44,087 --> 00:16:47,591
Tev taisnība.
Bet kas turpinās mūsu tradīciju?
325
00:16:47,591 --> 00:16:49,259
Nekas nav mūžīgs.
326
00:16:49,259 --> 00:16:52,012
Varbūt ar laiku
viņš atgriezīsies tintes salonā,
327
00:16:52,012 --> 00:16:55,182
bet varbūt turpinās savu ceļu
328
00:16:55,182 --> 00:16:57,851
un tintes salons beigs pastāvēt.
To mēs nezinām.
329
00:16:57,851 --> 00:17:01,230
Bet viņš ir laba būtne
un ir pelnījis mūsu atbalstu.
330
00:17:01,230 --> 00:17:02,356
Zinu.
331
00:17:02,356 --> 00:17:04,358
Tu esi laba dzīvības devēja.
332
00:17:04,358 --> 00:17:06,276
Tu arī esi labs dzīvības devējs.
333
00:17:06,777 --> 00:17:09,655
Tava degsme iedvesmo citus meklēt savējo.
334
00:17:12,031 --> 00:17:14,952
Man ļoti patika pavadīt ar tevi dienu.
335
00:17:14,952 --> 00:17:15,868
Man arī.
336
00:17:15,868 --> 00:17:18,704
Varbūt tu vēl kādreiz
gribētu kaut kur aiziet?
337
00:17:19,665 --> 00:17:23,085
Varbūt īstā randiņā uz planetāriju
Dubultās ēnas dienā?
338
00:17:24,336 --> 00:17:25,712
Tas man ļoti patiktu.
339
00:17:27,172 --> 00:17:29,675
- Kas ir?
- Es zināju, ka vēlēšanās piepildīsies.
340
00:17:32,094 --> 00:17:33,178
Tiksimies rīt.
341
00:17:34,429 --> 00:17:35,764
- Uzmanīgi! Svaiga tinte.
- Piedod.
342
00:17:38,183 --> 00:17:41,895
Zini, es visu dienu gaidīju,
kad uzaicināsi mani uz randiņu.
343
00:17:42,479 --> 00:17:45,524
Nedomāju, ka vispirms uztaisīsi
tintes pleķi un tikai tad saņemsies.
344
00:17:45,524 --> 00:17:47,609
Tas bija to sāpju vērts.
345
00:17:54,408 --> 00:17:56,535
Atvase, varam aprunāties?
346
00:17:58,120 --> 00:17:59,538
Tikai īsu brīdi.
347
00:18:00,706 --> 00:18:02,708
Es gribu tev ko parādīt.
348
00:18:03,584 --> 00:18:05,252
RĪMĒ VĀRDUS
VISU VAKARU
349
00:18:05,252 --> 00:18:06,461
Tu to tikko uztaisīji?
350
00:18:06,461 --> 00:18:07,963
{\an8}Jā. Tā gan.
351
00:18:09,214 --> 00:18:13,802
Atvase, es ticu stāstu stāstīšanai
ar mākslas palīdzību.
352
00:18:13,802 --> 00:18:17,598
Un gribu,
lai tu savu stāstu izstāsti visiem.
353
00:18:18,140 --> 00:18:21,810
Ja runāt vārdos
ar līdzīgu kadenci un ritmu, un izskaņām
354
00:18:21,810 --> 00:18:25,397
ir tas, kā gribi to darīt,
tad tas tev ir jādara.
355
00:18:25,397 --> 00:18:27,524
Bet kā tad darbs tintes salonā?
356
00:18:27,524 --> 00:18:29,610
Tu vienmēr vari atgriezties, ja gribi.
357
00:18:30,694 --> 00:18:31,820
Nedomāju, ka atgriezīšos.
358
00:18:31,820 --> 00:18:33,113
Bet tu vari, ja gribi.
359
00:18:33,113 --> 00:18:34,740
Tiešām nedomāju, ka to darīšu.
360
00:18:34,740 --> 00:18:38,118
Paliksim pie tā,
ka durvis vienmēr būs vaļā.
361
00:18:39,745 --> 00:18:40,746
Paldies, dzīvības devēj.
362
00:18:41,455 --> 00:18:45,167
Zini, savos apgriezienos,
palīdzot būtnēm izstāstīt viņu stāstus,
363
00:18:45,167 --> 00:18:47,169
esmu sapratis svarīgu mācību.
364
00:18:47,169 --> 00:18:50,547
Zinu. "Sargājiet pleķi no zvaigznes
gaismas un tīriet divreiz dienā."
365
00:18:51,632 --> 00:18:53,342
Tu klausījies!
366
00:18:53,342 --> 00:18:56,470
Tu to saki katram klientam
kādas 20 reizes.
367
00:18:57,596 --> 00:18:58,430
Saku gan.
368
00:18:58,430 --> 00:19:01,308
Bet es nerunāju par to mācību.
369
00:19:01,308 --> 00:19:03,977
Palīdzot būtnēm stāstīt viņu stāstus,
370
00:19:03,977 --> 00:19:07,981
esmu sapratis, ka svarīgākais
ir tas stāsts, ko stāsti tu pats.
371
00:19:07,981 --> 00:19:13,487
Un es gribu, lai tavs stāsts ir par to,
ka tu vari darīt, ko vien vēlies.
372
00:19:17,407 --> 00:19:20,244
Ei! Vai pasēdēsi pie manis,
līdz pabeidzu šo tintes pleķi?
373
00:19:20,244 --> 00:19:23,580
Vispār, dzīvības devēj,
varbūt to varu pabeigt es?
374
00:19:24,831 --> 00:19:26,291
Tikai ja tu to vēlies.
375
00:19:27,501 --> 00:19:28,502
Labi.
376
00:19:29,545 --> 00:19:31,296
Nav laba sajūta!
377
00:19:34,341 --> 00:19:36,343
Ideāli.
378
00:19:39,096 --> 00:19:40,222
Redzi?
379
00:19:40,222 --> 00:19:42,766
Vai nepriecājies,
ka tā nebūs mana profesija?
380
00:20:30,480 --> 00:20:32,482
Tulkojis Imants Pakalnietis