1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 Pirms daudziem apgriezieniem 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,928 mūsu supersupersuperdzīvības devēji atklāja spēju 3 00:00:10,928 --> 00:00:15,390 iekrāsot mūsu ārējā slānī attēlus un simbolus, kas nekad neizdzisīs. 4 00:00:15,390 --> 00:00:18,018 Reizēm tie domāti, lai atvairītu apšaubāmus garus. 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,063 {\an8}Reizēm tie ir veltīti kādai būtnei, ko mīlam. 6 00:00:21,063 --> 00:00:24,691 Bet citreiz tie simbolizē braucienu uz tālu salu 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,860 īsa mācstitūcijas pārtraukuma laikā. 8 00:00:26,860 --> 00:00:27,778 ĀDAS TINTES SALONS 9 00:00:27,778 --> 00:00:28,862 SERTIFIKĀTS 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,656 Dāvāt būtnei tintes pleķi ir gods. 11 00:00:30,656 --> 00:00:33,200 Un reiz tu daudzām būtnēm dāvāsi lielu prieku, 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,160 izpildot šo īpašo tradīciju. 13 00:00:35,869 --> 00:00:37,329 Tāpēc mēs tevi tur jau ierakstījām. 14 00:00:37,329 --> 00:00:38,413 DZĪVĪBAS DEVĒJI & ATVASE 15 00:00:38,413 --> 00:00:40,290 Tu noteikti gribēsi salonu pārņemt, 16 00:00:40,290 --> 00:00:43,377 lai tas vēl daudzus apgriezienus paliktu ģimenē. 17 00:00:44,628 --> 00:00:45,629 Urā! 18 00:00:52,928 --> 00:00:55,681 {\an8}Tā mūsu lode Kas piešķiebusies 19 00:00:55,681 --> 00:00:57,474 {\an8}Riņķo apkārt zvaigznei 20 00:00:58,225 --> 00:01:00,894 {\an8}Mēs meklējam, kā dzīvi darīt jēdzīgu 21 00:01:00,894 --> 00:01:02,521 {\an8}Reizēm sanāk ērmīgi 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,732 {\an8}Mēs zinām tikai to, ka eksistējam 23 00:01:05,732 --> 00:01:08,694 {\an8}Bet ilgi tas nebūs Tāpēc labāk uzvilkt kājcaurules 24 00:01:08,694 --> 00:01:11,029 {\an8}Prieks un bēdas, drosme un bailes 25 00:01:11,029 --> 00:01:13,699 {\an8}Ziņkāre un dusmas Uz planētas, kur valda briesmas 26 00:01:13,699 --> 00:01:15,909 {\an8}Un tālāk būs Tikai dīvaināk 27 00:01:17,077 --> 00:01:18,704 PAMATĀ NEITANA PAILA GRĀMATAS 28 00:01:28,630 --> 00:01:30,382 {\an8}- Atvainošanās. - Sveiks! 29 00:01:31,175 --> 00:01:32,009 Čau! 30 00:01:32,968 --> 00:01:33,802 Normālā balsī. 31 00:01:33,802 --> 00:01:35,012 Čau. 32 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 {\an8}Taisies apciemot Kakao Plākšņu salu? 33 00:01:38,307 --> 00:01:40,517 {\an8}Nē. Varbūt. Es nezinu. 34 00:01:40,517 --> 00:01:43,187 {\an8}Es pieteicos turienes mācstitūcijā. 35 00:01:43,187 --> 00:01:46,690 Bet tu esi tik gudra! Ko vēl tev vajadzētu iemācīties? 36 00:01:46,690 --> 00:01:50,110 {\an8}Viņiem ir viena no labākajām viesmīlības programmām uz lodes. 37 00:01:50,110 --> 00:01:53,405 {\an8}Šaubos, vai tikšu iekšā. Nu lūk, bet ko tu te dari? 38 00:01:54,448 --> 00:01:57,409 Es tikai meklēju kādu jaunu grāmatu, ko palasīt. 39 00:01:57,409 --> 00:02:00,621 "Nejaušs atgadījums noved pie iemīlēšanās dienas." 40 00:02:01,205 --> 00:02:03,498 Cik romantiski. 41 00:02:03,498 --> 00:02:04,416 {\an8}Jā. 42 00:02:05,125 --> 00:02:07,044 {\an8}Kaut arī šie romāni nav reālistiski, 43 00:02:07,044 --> 00:02:11,256 {\an8}tie dod cerību, ka arī es ar kādu būtni reiz izveidošu dziļākas attiecības. 44 00:02:11,256 --> 00:02:13,425 Par to mēs sapņojam, vai ne? 45 00:02:13,425 --> 00:02:16,094 Kāpēc ir tik grūti šo būtni atrast? 46 00:02:16,595 --> 00:02:20,974 {\an8}Tāpēc, ka ir viegli pašam visu sarežģīt un no trauksmes apvemties. 47 00:02:21,975 --> 00:02:24,478 Es nu došos. 48 00:02:24,478 --> 00:02:28,649 Vēl jāpaskatās valūtas automātā, vai man ir tērējama valūta. 49 00:02:29,858 --> 00:02:34,238 Cik jautri. Ceru, ka tev būs papilnam valūtas. 50 00:02:34,238 --> 00:02:37,407 Esi aizņemts? Varbūt gribi mani pavadīt? 51 00:02:37,407 --> 00:02:39,451 Labprāt. Jā. 52 00:02:41,787 --> 00:02:46,959 {\an8}Galvenais ir precizitāte un maigs pieskāriens. 53 00:02:47,543 --> 00:02:50,504 Un vēl ir jāsaprot, ka pat kaut ko mūžīgu 54 00:02:50,504 --> 00:02:54,132 vienmēr var pārveidot par kaut ko citu mūžīgu. 55 00:02:54,132 --> 00:02:55,217 {\an8}NEBEIDZAMĀS SAJŪTAS 56 00:02:55,217 --> 00:02:57,386 {\an8}Un gatavs. 57 00:02:57,886 --> 00:03:02,057 Sargājiet pleķi no zvaigznes gaismas. Tīriet divreiz dienā. Līdz nākamreizei! 58 00:03:03,725 --> 00:03:05,644 Kas noticis, manu mazo radībiņ? 59 00:03:05,644 --> 00:03:06,854 Ko? Nekas. 60 00:03:06,854 --> 00:03:11,400 Dzīvības devējs vienmēr sajūt, ja atvasi kas uztrauc. 61 00:03:11,400 --> 00:03:13,902 Es tikai... Es negribu te strādāt visu laiku. 62 00:03:13,902 --> 00:03:18,448 To ir viegli saprast. 63 00:03:18,448 --> 00:03:20,951 Mēs varam piedāvāt mazāk darba stundu, 64 00:03:20,951 --> 00:03:24,538 lai vari vairāk laika pavadīt ar būtnēm, kam ir līdzīgs apgriezienu skaits. 65 00:03:25,122 --> 00:03:28,584 Ja vien tās neieelpo vieglo indi aiz mazā veikaliņa. 66 00:03:28,584 --> 00:03:32,629 Nē. Tas ir, es vispār negribu te strādāt. Es negribu pārņemt uzņēmumu. 67 00:03:32,629 --> 00:03:34,590 Es negribu taisīt būtnēm tintes pleķus. 68 00:03:34,590 --> 00:03:37,551 Laikam man galvā palicis šķidrums no šīrīta noskalošanās stāvus, 69 00:03:37,551 --> 00:03:41,013 jo šķita - es dzirdu tevi sakām, ka tu negribi būt tintes pleķu radītājs. 70 00:03:41,013 --> 00:03:44,766 Šis tintes pleķu salons Būtņburgai ir bijis ļoti nozīmīgs. 71 00:03:44,766 --> 00:03:49,146 Mūsu tintes pleķi ir godinājuši svarīgākos Burgas notikumus. 72 00:03:49,146 --> 00:03:53,525 Paskaties! Šī būtne uzvarēja pirmajā Būtņburgas garskrējienā, 73 00:03:53,525 --> 00:03:57,279 un mans supersuperdzīvības devējs viņu tam par godu nopleķoja. 74 00:03:58,447 --> 00:03:59,823 Izstāsti par šo būtni! 75 00:04:01,450 --> 00:04:05,454 Viņš bija izdzēris par daudz vieglās indes un palūdza šo neparasto pleķi. 76 00:04:05,454 --> 00:04:08,415 Mēs ar prieku mākslinieciski pakalpojām. 77 00:04:08,415 --> 00:04:11,793 Ja ņem vērā lūgumu, ir tīri patīkami to uzlūkot. 78 00:04:11,793 --> 00:04:16,173 Klau, es saprotu, ka jums tas ir svarīgi, bet man tas nav tik svarīgi. 79 00:04:16,173 --> 00:04:17,632 Atvainošanās. 80 00:04:17,632 --> 00:04:19,635 Tev nav jāsniedz atvainošanās, atvase. 81 00:04:19,635 --> 00:04:22,053 Nē. Taču tev te ir jāstrādā. 82 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 Tu tiešām pametīsi Nu gan prātīgi? 83 00:04:28,310 --> 00:04:30,938 Laikam. Man mans darbs patīk. 84 00:04:30,938 --> 00:04:32,314 Man maksā adekvātu algu, 85 00:04:32,314 --> 00:04:36,235 un es drīkstu apēst visu, kas bijis zemē ilgāk par piecām sekundēm, 86 00:04:36,235 --> 00:04:38,695 bet laikam man nāksies to pamest. 87 00:04:39,363 --> 00:04:40,364 Skaidrs. 88 00:04:40,364 --> 00:04:42,324 Bet man vispirms jātiek iekšā. 89 00:04:42,324 --> 00:04:43,617 Tu noteikti tiksi. 90 00:04:43,617 --> 00:04:46,495 Tev ir tik liela pieredze! Un tu ievēro darba ētiku. 91 00:04:46,495 --> 00:04:49,748 Turklāt tu vienmēr atceries, ka man negaršo ziepjlapas. 92 00:04:49,748 --> 00:04:55,170 Pateicība, bet es labāk nesaceros, lai pēc tam nejūtos vīlusies. 93 00:04:56,255 --> 00:04:58,882 Tā ir viena no mūsu galvenajām atšķirībām, 94 00:04:58,882 --> 00:05:03,011 lai gan tev patīk vibrējošās radības, bet man ir bail no plaušu kolapsa. 95 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 Es labāk domāju par pozitīvo. 96 00:05:05,389 --> 00:05:09,017 Tad arī sev apkārt sāc pamanīt vairāk pozitīvā. 97 00:05:09,017 --> 00:05:12,396 Atvainošanās, es šodien neesmu aizņemts. Drīkstu tevi pavadīt? 98 00:05:12,396 --> 00:05:15,107 Protams. Mums jāpabeidz šī diskusija. 99 00:05:15,858 --> 00:05:17,109 Es tavu viedokli saprotu, 100 00:05:17,109 --> 00:05:20,737 bet vai patīkams pārsteigums nav labāks par biežu vilšanos? 101 00:05:22,906 --> 00:05:24,867 Mans dzīvības devējs bija komivojažieris, 102 00:05:24,867 --> 00:05:27,119 tāpēc mazbūtnībā mēs daudz braukājām apkārt. 103 00:05:27,119 --> 00:05:29,079 Atklāju, ka man ir divas iespējas. 104 00:05:29,079 --> 00:05:32,749 Es varēju būt vīlies, ka jāpamet draugi un mācstitūcijas, kas man patīk, 105 00:05:33,250 --> 00:05:36,962 vai arī priecāties, ka varu iepazīt jaunas būtnes un mūsu lodes vietas. 106 00:05:36,962 --> 00:05:38,714 Labāk bija domāt par prieku. 107 00:05:39,673 --> 00:05:42,676 Bet es vienmēr aizbraucu pirmais. 108 00:05:42,676 --> 00:05:45,053 Neviena man mīļa būtne mani nav pametusi, 109 00:05:45,637 --> 00:05:49,391 tāpēc atzīšu, ka sajūta ir dīvaina. 110 00:05:51,310 --> 00:05:53,312 Un kā tu nonāci Būtņburgā? 111 00:05:53,312 --> 00:05:56,565 Mana māsa bija atbraukusi šurp brīvdienās un atzinīgi izteicās par zaļo dabu. 112 00:05:56,565 --> 00:05:59,943 Tāpēc es viņai sekoju, lai nodotos savai kaislībai - ainavu mākslai. 113 00:05:59,943 --> 00:06:01,486 Vai ar to tu nodarbojies? 114 00:06:01,486 --> 00:06:03,989 Nē. Pagaidām es būtnēm pārdodu mitekļus - 115 00:06:03,989 --> 00:06:06,074 līdz izsitīšos cauri zaļajiem griestiem. 116 00:06:06,074 --> 00:06:09,578 Tu šeit uzkavēsies vai dosies apskatīt jaunas mūsu lodes vietas? 117 00:06:10,871 --> 00:06:12,539 Domāju, ka uzkavēšos. 118 00:06:12,539 --> 00:06:16,835 Brīnumainā kārtā man patīk katru dienu redzēt vienas un tās pašas būtnes. 119 00:06:16,835 --> 00:06:17,753 Piemēram, tevi. 120 00:06:20,172 --> 00:06:22,966 Un vēl es esmu iedraudzējies ar tavu jaunāko darbinieku. 121 00:06:22,966 --> 00:06:26,970 Viņš nav pārāk prasmīgs, toties pilns apņēmības. 122 00:06:26,970 --> 00:06:29,556 Var teikt arī tā, jā. 123 00:06:32,059 --> 00:06:35,729 Nāc, es kaut ko ievēlēšos. Domā, vēlēšanās piepildīsies? 124 00:06:35,729 --> 00:06:38,857 Vai, iemetot valūtas disku šķidruma baseinā, 125 00:06:38,857 --> 00:06:41,568 pēc burvja mājiena domas kļūst par realitāti? 126 00:06:41,568 --> 00:06:42,694 Nedomāju gan. 127 00:06:44,738 --> 00:06:46,573 Es domāju, ka piepildīsies. 128 00:06:48,492 --> 00:06:49,952 Es nesaprotu. 129 00:06:49,952 --> 00:06:53,413 Es visus savus apgriezienus gādāju, lai viņam būtu nodrošināta nākotne, 130 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 bet tagad esmu saņēmis pļauku sejā. 131 00:06:55,916 --> 00:06:56,834 TINTES PLEĶOLOĢIJA 132 00:06:56,834 --> 00:06:59,127 Es zināju, ka vajag vairāk atvašu. 133 00:06:59,127 --> 00:07:00,712 Ir labi. 134 00:07:00,712 --> 00:07:04,341 Ja viņš tiešām te negrib strādāt, mums viņā jāieklausās. 135 00:07:04,341 --> 00:07:06,301 Bet kāda tad būs viņa profesija? 136 00:07:06,301 --> 00:07:08,428 Pajautā viņam pašam. 137 00:07:09,012 --> 00:07:11,932 Tikai nepalielini skaļumu, ja nedzirdēsi kāroto atbildi. 138 00:07:13,559 --> 00:07:14,643 Sveika, atvase! 139 00:07:14,643 --> 00:07:17,062 Vai esi apdomājis to, par ko runājām? 140 00:07:17,062 --> 00:07:18,397 Es neesmu pārdomājis. 141 00:07:21,942 --> 00:07:23,735 Dzīvības devēj, es negribu šeit strādāt. 142 00:07:23,735 --> 00:07:27,030 Man pleķošana nepadodas un nedod gandarījumu. 143 00:07:27,531 --> 00:07:32,077 Es palielinu skaļumu, jo tā nav manis kārotā atbilde! 144 00:07:32,077 --> 00:07:35,873 Kāpēc tu nepalīdzi man sameklēt profesiju, kas mani uzrunā? 145 00:07:35,873 --> 00:07:38,458 Profesijas nerunā! 146 00:07:39,751 --> 00:07:40,586 UZTURA VEIKALS 147 00:07:40,586 --> 00:07:42,796 Kāds tev ir ilgākais laiks vienā burgā? 148 00:07:42,796 --> 00:07:44,840 Laikam apmēram divi apgriezieni. 149 00:07:44,840 --> 00:07:45,924 Un viss? 150 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 - Tu tiešām daudz braukā. - Ar laiku pierod. 151 00:07:49,261 --> 00:07:52,139 Tu sāc saprast, ka līdz bojāejai viss ir pārejošs. 152 00:07:52,723 --> 00:07:56,685 Un tas ir pozitīvi? Es tiešām nevaru saprast. 153 00:07:56,685 --> 00:07:58,187 Man šķiet. 154 00:07:59,104 --> 00:08:03,609 Esmu sapratis, ka dzīves gaistošā daba palīdz kliedēt manu trauksmes sajūtu. 155 00:08:04,109 --> 00:08:07,237 Tas man ļauj fokusēties uz katra mirkļa pozitīvajiem aspektiem. 156 00:08:07,237 --> 00:08:09,740 Nešķita, ka tā darīji, 157 00:08:09,740 --> 00:08:12,451 kad manu vibrējošo radību nokrāsoji rozā. 158 00:08:12,451 --> 00:08:13,535 Taisnība. 159 00:08:14,119 --> 00:08:16,288 Man iet labāk, bet ir lietas, 160 00:08:16,288 --> 00:08:18,415 - kas izraisa trauksmes sajūtu. - Kādas? 161 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 Piemēram, netīšām izdarīt ko tādu, 162 00:08:20,459 --> 00:08:22,878 lai tev vairs negribētos pavadīt ar mani laiku. 163 00:08:23,545 --> 00:08:26,465 Ja dzīves gaistošā daba kliedē tavu trauksmi, 164 00:08:26,465 --> 00:08:29,468 kāpēc tevi satrauc mūsu draudzības iespējamā īslaicība? 165 00:08:30,052 --> 00:08:31,929 Jā. Nē, nē, tev taisnība. 166 00:08:32,888 --> 00:08:34,347 Cik mulsinoši. Es... 167 00:08:34,847 --> 00:08:36,975 Zini, šķiet, visas būtnes meklē pastāvību, 168 00:08:36,975 --> 00:08:40,229 lai gan tieši tās trūkums dzīvi padara interesantu. 169 00:08:40,229 --> 00:08:43,232 Varbūt tas ir nereālistiski, taču tas mums dod cerību. 170 00:08:47,653 --> 00:08:49,571 Domāju, ka tāpēc uztaisīju tintes pleķus. 171 00:08:49,571 --> 00:08:53,242 Tie piešķir pastāvības sajūtu notikumiem, kurus negribu aizmirst. 172 00:08:54,326 --> 00:08:57,079 - Cik tintes pleķu tev ir? - Seši. 173 00:08:57,079 --> 00:08:58,789 Trīs man patīk, par diviem nožēloju 174 00:08:58,789 --> 00:09:02,251 un vēl viens, par kuru iztērēju valūtu, bet nevaru atrast. 175 00:09:02,251 --> 00:09:03,502 Ir viens vismīļākais? 176 00:09:03,502 --> 00:09:04,586 Man ļoti patīk šis. 177 00:09:04,586 --> 00:09:07,464 To uztaisīju, kad mācījos meteoroloģijas mācstitūcijā. 178 00:09:07,464 --> 00:09:10,843 Tāpēc, ka saskati lietus mākoņus, kas aizsedz zvaigzni? 179 00:09:10,843 --> 00:09:13,011 Tāpēc, ka lietus ir skaists. 180 00:09:13,011 --> 00:09:16,390 Un vēl tai vasarā, kad to taisīju, ļoti daudz lija. 181 00:09:16,390 --> 00:09:18,892 Bet tu varēji uztaisīt zvaigzni. 182 00:09:18,892 --> 00:09:20,936 Es labāk esmu gatava lietum. 183 00:09:21,436 --> 00:09:22,813 Bet ja nu lietus neatnāk? 184 00:09:22,813 --> 00:09:26,692 Kaut kad noteikti atnāks. Tas ir nepieciešams dzīvībai. 185 00:09:30,237 --> 00:09:34,449 Es pierādīšu, ka viņiem nav taisnība. Es varu apgūt ļoti daudzas profesijas, 186 00:09:34,449 --> 00:09:36,368 un es tās atradīšu šajā tirgū. 187 00:09:37,536 --> 00:09:40,789 Izskatās, ka jūs vēlaties plānot būtņu ceļojumus pa visu lodi! 188 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 Mēs maksājam neierobežotu daudzumu džema burciņu. 189 00:09:43,166 --> 00:09:44,293 Nē, paldies. 190 00:09:44,293 --> 00:09:47,713 Gribat sēdēt spīdošas mašīnas priekšā un klakšķināt ciparus? 191 00:09:47,713 --> 00:09:50,382 - Jā, varbūt. - Paskatīsimies, cik ātri jums sanāk. 192 00:09:53,135 --> 00:09:54,761 ČU 193 00:10:00,934 --> 00:10:01,935 ČAU 194 00:10:01,935 --> 00:10:03,562 Jā, labi. Paldies. 195 00:10:05,606 --> 00:10:08,901 - Negribi uztaisīt tintes pleķi? - Es labāk izpaustos citādi. 196 00:10:08,901 --> 00:10:12,613 Piemēram, nezinu - dziesmā, dejā vai podniecībā. 197 00:10:12,613 --> 00:10:15,282 Tu māki dziedāt, dejot vai taisīt podus? 198 00:10:15,282 --> 00:10:19,703 Vēl ne. Bet lūk, cik esmu saprātīgs. 199 00:10:20,704 --> 00:10:22,456 Tu esi interesanta būtne. 200 00:10:22,456 --> 00:10:25,667 Un ar "interesanta" es domāju - unikāla. 201 00:10:26,168 --> 00:10:27,252 Paldies. 202 00:10:27,252 --> 00:10:30,797 Tavs tintes pleķu apraksts mani ieintriģēja. 203 00:10:30,797 --> 00:10:32,841 Man patīk, ka tie iemūžina mirkli. 204 00:10:32,841 --> 00:10:35,761 Tāpēc, pat ja ar laiku nožēlosi, 205 00:10:35,761 --> 00:10:38,138 tu vienmēr atcerēsies apstākļus, kāpēc to taisīji. 206 00:10:38,138 --> 00:10:39,223 Labus vai sliktus. 207 00:10:39,223 --> 00:10:40,974 - Jā! - Tie norāda tavu ceļu. 208 00:10:40,974 --> 00:10:42,392 Tieši tā! 209 00:10:42,392 --> 00:10:44,603 Nu, vai gribi uztaisīt pirmo tintes pleķi, 210 00:10:44,603 --> 00:10:47,314 lai iemūžinātu savu drosmi, saņemoties pirmajam pleķim? 211 00:10:48,273 --> 00:10:49,274 Labāk ne. 212 00:10:49,274 --> 00:10:53,237 Bet es par to padomātu, ja tad varētu vēl ar tevi satikties. 213 00:10:53,237 --> 00:10:57,199 Paskatīsimies! Es varu iztēloties kaut ko šeit. 214 00:10:57,199 --> 00:10:59,076 Piemēram, ziepjlapu. 215 00:11:00,827 --> 00:11:02,287 Kas ir? Tev nepatīk? 216 00:11:05,040 --> 00:11:08,669 - Sveiks! Tev patīk kratīt locekļus? - Jā. 217 00:11:08,669 --> 00:11:11,630 Tev to patīk darīt, stāvot aiz citām būtnēm 218 00:11:11,630 --> 00:11:14,049 dažādos svētku pasākumos? 219 00:11:14,049 --> 00:11:15,133 Varbūt. 220 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 Parādi, kā tu kraties! 221 00:11:17,928 --> 00:11:20,806 - Tūlīt? - Jā. Kaut ko drusciņ. 222 00:11:28,230 --> 00:11:29,231 Tur jāpiestrādā. 223 00:11:36,905 --> 00:11:39,408 Laikam dzīvības devējiem bija taisnība. 224 00:11:47,875 --> 00:11:51,003 Es uzturu kustību Šis grupas ripojamais neapstājas 225 00:11:51,003 --> 00:11:54,256 Es lieku rīmes kopā It kā tās būtu glomroki 226 00:11:56,008 --> 00:11:56,842 Ko? 227 00:11:56,842 --> 00:11:58,302 Tas ir magnētiski 228 00:11:58,302 --> 00:12:00,262 Tas ir frīstails Es spēju radīt 229 00:12:00,262 --> 00:12:03,307 Es labi repoju Pasakiet to manam dzīvības devējam! 230 00:12:04,099 --> 00:12:05,851 - Man ļoti patīk. - Jā. 231 00:12:06,476 --> 00:12:09,479 Es to uztveršu Un veikli turpināšu 232 00:12:09,479 --> 00:12:12,357 Improvizētais stils Nu kļuvis nedaudz labāks 233 00:12:12,858 --> 00:12:15,444 Dubultās ēnas diena Vai šo skatu izturēsi? 234 00:12:15,444 --> 00:12:17,487 Ļaujiet man dalīties Ar jums šajā maģijā 235 00:12:17,487 --> 00:12:18,614 Cik veikli! 236 00:12:18,614 --> 00:12:19,531 Panti ar atskaņām. 237 00:12:20,115 --> 00:12:21,408 Es esmu Medaljona 238 00:12:21,408 --> 00:12:23,493 Esmu asāka par lociņiem 239 00:12:23,493 --> 00:12:29,416 Viens, divi, trīs, t-t-t-tūkstotis Es kaļu pantus, man apkārt ir būtnes 240 00:12:29,416 --> 00:12:33,212 Meklēju vēl vienu rīmi E-es atradu 241 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 {\an8}- RĪME! - M 242 00:12:38,634 --> 00:12:40,469 Jūtos drusku uztraukts 243 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 Un man dzīvē trūkst mērķa 244 00:12:42,429 --> 00:12:44,556 Varbūt man jāmēģina Uzkalt kādu pantu 245 00:12:45,849 --> 00:12:47,768 - Jā, aiziet, būtne! - Uz priekšu! 246 00:12:49,770 --> 00:12:51,522 Un lūk - jauna doma 247 00:12:51,522 --> 00:12:53,899 Kuru es... nopirku 248 00:12:54,900 --> 00:12:57,402 Veikalā 249 00:12:58,362 --> 00:13:00,447 - Sākums bija labs. - Nākamreiz izdosies! 250 00:13:00,447 --> 00:13:02,616 - Labs pirmais pants. - Tu atdevi sevi visu. 251 00:13:02,616 --> 00:13:04,117 Tikai tas ir svarīgi. 252 00:13:09,790 --> 00:13:11,917 Es sapratu! Es zinu, ko gribu darīt. 253 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 Es gribu rīmēt vārdus brīvi. 254 00:13:14,628 --> 00:13:17,214 - Rīmēt vārdus brīvi? Kā tas ir? - Ko? 255 00:13:17,881 --> 00:13:20,551 Es saku vārdus, un tad tie Rīmējas ar nākamajiem 256 00:13:20,551 --> 00:13:23,804 Tā ir kā mīkla Ar desmit miljoniem slepeno vārdu 257 00:13:23,804 --> 00:13:27,057 Mēģināju darīt ko citu Viss sanāca švaki 258 00:13:27,057 --> 00:13:29,476 Likās, ka neviens darbs Nav radīts man 259 00:13:29,476 --> 00:13:32,813 Es laikam esmu atradis izeju Es varu rīmēt dzeju 260 00:13:32,813 --> 00:13:35,190 Tas ir vienīgais Kas mani uzrunā 261 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 Tas ir tā kā brīvais pants? 262 00:13:38,277 --> 00:13:39,486 - Sveikas! - Sveikas. 263 00:13:39,486 --> 00:13:40,779 Sveikas! 264 00:13:40,779 --> 00:13:42,865 Tu esi tā talantīgā būtne no parka! 265 00:13:42,865 --> 00:13:44,116 - Tiešām? - Tiešām? 266 00:13:44,116 --> 00:13:47,160 Jā. Parkā viņš sajūsmināja veselu pūli. 267 00:13:47,160 --> 00:13:48,787 Tas gan ir laipni teikts. 268 00:13:48,787 --> 00:13:51,665 Baidījos, ka neatradīšu, kas man padodas. 269 00:13:51,665 --> 00:13:53,292 Bet beigās es tomēr nopūdelēju. 270 00:13:53,292 --> 00:13:56,044 Šo mulsinošo sarunu turpināsim vēlāk. 271 00:13:59,131 --> 00:14:00,549 Kā varu jums palīdzēt? 272 00:14:00,549 --> 00:14:04,511 Mans draugs priecājas, ka tiks pie pirmā tintes pleķa. 273 00:14:04,511 --> 00:14:07,598 Es to viņai pateicu tikai tāpēc, lai ilgāk būtu kopā. 274 00:14:07,598 --> 00:14:11,226 Tas ir izplatīts iemesls un dod krietnu daļu jaunu klientu. 275 00:14:11,226 --> 00:14:15,105 Jā. Varbūt varam uztintēt skaistu ainu muguras lejasdaļā? 276 00:14:15,105 --> 00:14:17,149 Tas tagad ir ļoti iecienīti. 277 00:14:17,149 --> 00:14:22,279 Es esmu iespēju daudzuma pārņemts. 278 00:14:22,279 --> 00:14:25,115 Vai pateiksi to tā, lai dzird arī mana atvase? 279 00:14:25,115 --> 00:14:28,118 Es esmu iespēju daudzuma pārņemts. 280 00:14:28,118 --> 00:14:31,705 Es arī! Man prieks, ka varu iepazīt šo jauno iespēju! 281 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 Šķiet, tas nostrādāja pretēji. 282 00:14:33,165 --> 00:14:35,709 Piedod. Tev nav obligāti jātaisa tintes pleķis. 283 00:14:35,709 --> 00:14:38,962 Man likās, būtu jauki te atnākt, jo šķita, ka tevi tas tiešām interesē. 284 00:14:38,962 --> 00:14:41,006 Es negribēju izraisīt lielāku trauksmi. 285 00:14:42,341 --> 00:14:45,928 Viss kārtībā, es pleķi gribu. Gribu iemūžināt mūsu kopā pavadīto laiku. 286 00:14:46,428 --> 00:14:47,638 Izklausīsies dīvaini, 287 00:14:47,638 --> 00:14:51,391 bet vai jūs varētu uztintēt rozā vibrējošo radību 288 00:14:51,391 --> 00:14:52,726 ar ziepjlapu mutē? 289 00:14:55,229 --> 00:14:57,898 Mums ir bijuši daudz dīvaināki lūgumi, draugs. 290 00:14:57,898 --> 00:15:02,319 Rozā vibrējošā radība simbolizē laiku, ko iztērēju, raizējoties par nākotni, 291 00:15:02,819 --> 00:15:05,697 nevis domādams par jau esošo. 292 00:15:05,697 --> 00:15:07,282 Kāpēc ziepjlapa? 293 00:15:07,282 --> 00:15:11,370 Nezinu. Šķiet, tā man atgādina, ka dažas lietas dzīvē ir pretīgas. 294 00:15:11,370 --> 00:15:13,622 Bet arī pretīgās lietas ir īslaicīgas. 295 00:15:13,622 --> 00:15:16,291 Pateicība, ka devi man jaunu skatpunktu. 296 00:15:20,712 --> 00:15:22,047 Tas ir neticami sāpīgi. 297 00:15:22,047 --> 00:15:26,718 Nekas. Arī sāpes ir īslaicīgas - atšķirībā no manas piesaistes šai vietai. 298 00:15:26,718 --> 00:15:28,762 Zinu, ka nav mana darīšana, 299 00:15:28,762 --> 00:15:33,058 bet dzīves laiks ir ierobežots, tāpēc jāizvēlas profesija, kas patīk. 300 00:15:33,058 --> 00:15:35,394 Klausi viņu! Viņa ir gud... 301 00:15:36,186 --> 00:15:39,439 Piedod. Es viņā aizklausījos. 302 00:15:39,439 --> 00:15:42,734 Vai palīdzēsi mums saprast, ko tev patiktu darītu? 303 00:15:44,444 --> 00:15:46,238 Es zināju Ka mani dzīvības devēji nesapratīs 304 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 Prieks, ka pateicu Bet arī nožēloju 305 00:15:49,116 --> 00:15:51,743 Tintēšana ir forša Bet es to negribu darīt 306 00:15:51,743 --> 00:15:55,038 Tā nav, nu, stulba Vienkārši mani tā nesaista 307 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 Sasodīts, tīri labi. 308 00:15:56,915 --> 00:15:59,293 Ja nu gribu dejot Pats pie savas mūzikas? 309 00:15:59,293 --> 00:16:01,837 Ne jau dzīvē Jo locekļu kratīšana man nesanāk 310 00:16:01,837 --> 00:16:04,089 Vieglākais ceļš ir kārdinājums 311 00:16:04,089 --> 00:16:08,886 Bet es jūtos... nezinu - satraukts Man ir daudz jaunu sajūtu 312 00:16:09,845 --> 00:16:10,721 Oho! 313 00:16:12,055 --> 00:16:13,390 Man jāsaka, 314 00:16:13,390 --> 00:16:16,643 ka no rīta nevarēju iedomāties, kā šī diena izvērtīsies. 315 00:16:16,643 --> 00:16:18,187 Man bija patīkams pārsteigums. 316 00:16:18,187 --> 00:16:19,479 Man arī. 317 00:16:21,023 --> 00:16:23,483 Tev ir vēl kāda iestāde, kas jāapmeklē? 318 00:16:23,483 --> 00:16:26,236 Nē. Man jāiet barot vibrējošo radību, 319 00:16:26,236 --> 00:16:28,906 kamēr viņa nesāk mani sodīt ar nikniem skatieniem. 320 00:16:29,573 --> 00:16:32,826 Vai būtu pieklājīgi, ja es dotos ar tevi vienā virzienā? 321 00:16:33,410 --> 00:16:34,411 Protams. 322 00:16:37,789 --> 00:16:40,083 Mums viņam ir jādod spārni. 323 00:16:40,083 --> 00:16:44,087 Viņš atrada kaut ko, kas viņam patīk. Lai tiecas pēc tā! 324 00:16:44,087 --> 00:16:47,591 Tev taisnība. Bet kas turpinās mūsu tradīciju? 325 00:16:47,591 --> 00:16:49,259 Nekas nav mūžīgs. 326 00:16:49,259 --> 00:16:52,012 Varbūt ar laiku viņš atgriezīsies tintes salonā, 327 00:16:52,012 --> 00:16:55,182 bet varbūt turpinās savu ceļu 328 00:16:55,182 --> 00:16:57,851 un tintes salons beigs pastāvēt. To mēs nezinām. 329 00:16:57,851 --> 00:17:01,230 Bet viņš ir laba būtne un ir pelnījis mūsu atbalstu. 330 00:17:01,230 --> 00:17:02,356 Zinu. 331 00:17:02,356 --> 00:17:04,358 Tu esi laba dzīvības devēja. 332 00:17:04,358 --> 00:17:06,276 Tu arī esi labs dzīvības devējs. 333 00:17:06,777 --> 00:17:09,655 Tava degsme iedvesmo citus meklēt savējo. 334 00:17:12,031 --> 00:17:14,952 Man ļoti patika pavadīt ar tevi dienu. 335 00:17:14,952 --> 00:17:15,868 Man arī. 336 00:17:15,868 --> 00:17:18,704 Varbūt tu vēl kādreiz gribētu kaut kur aiziet? 337 00:17:19,665 --> 00:17:23,085 Varbūt īstā randiņā uz planetāriju Dubultās ēnas dienā? 338 00:17:24,336 --> 00:17:25,712 Tas man ļoti patiktu. 339 00:17:27,172 --> 00:17:29,675 - Kas ir? - Es zināju, ka vēlēšanās piepildīsies. 340 00:17:32,094 --> 00:17:33,178 Tiksimies rīt. 341 00:17:34,429 --> 00:17:35,764 - Uzmanīgi! Svaiga tinte. - Piedod. 342 00:17:38,183 --> 00:17:41,895 Zini, es visu dienu gaidīju, kad uzaicināsi mani uz randiņu. 343 00:17:42,479 --> 00:17:45,524 Nedomāju, ka vispirms uztaisīsi tintes pleķi un tikai tad saņemsies. 344 00:17:45,524 --> 00:17:47,609 Tas bija to sāpju vērts. 345 00:17:54,408 --> 00:17:56,535 Atvase, varam aprunāties? 346 00:17:58,120 --> 00:17:59,538 Tikai īsu brīdi. 347 00:18:00,706 --> 00:18:02,708 Es gribu tev ko parādīt. 348 00:18:03,584 --> 00:18:05,252 RĪMĒ VĀRDUS VISU VAKARU 349 00:18:05,252 --> 00:18:06,461 Tu to tikko uztaisīji? 350 00:18:06,461 --> 00:18:07,963 {\an8}Jā. Tā gan. 351 00:18:09,214 --> 00:18:13,802 Atvase, es ticu stāstu stāstīšanai ar mākslas palīdzību. 352 00:18:13,802 --> 00:18:17,598 Un gribu, lai tu savu stāstu izstāsti visiem. 353 00:18:18,140 --> 00:18:21,810 Ja runāt vārdos ar līdzīgu kadenci un ritmu, un izskaņām 354 00:18:21,810 --> 00:18:25,397 ir tas, kā gribi to darīt, tad tas tev ir jādara. 355 00:18:25,397 --> 00:18:27,524 Bet kā tad darbs tintes salonā? 356 00:18:27,524 --> 00:18:29,610 Tu vienmēr vari atgriezties, ja gribi. 357 00:18:30,694 --> 00:18:31,820 Nedomāju, ka atgriezīšos. 358 00:18:31,820 --> 00:18:33,113 Bet tu vari, ja gribi. 359 00:18:33,113 --> 00:18:34,740 Tiešām nedomāju, ka to darīšu. 360 00:18:34,740 --> 00:18:38,118 Paliksim pie tā, ka durvis vienmēr būs vaļā. 361 00:18:39,745 --> 00:18:40,746 Paldies, dzīvības devēj. 362 00:18:41,455 --> 00:18:45,167 Zini, savos apgriezienos, palīdzot būtnēm izstāstīt viņu stāstus, 363 00:18:45,167 --> 00:18:47,169 esmu sapratis svarīgu mācību. 364 00:18:47,169 --> 00:18:50,547 Zinu. "Sargājiet pleķi no zvaigznes gaismas un tīriet divreiz dienā." 365 00:18:51,632 --> 00:18:53,342 Tu klausījies! 366 00:18:53,342 --> 00:18:56,470 Tu to saki katram klientam kādas 20 reizes. 367 00:18:57,596 --> 00:18:58,430 Saku gan. 368 00:18:58,430 --> 00:19:01,308 Bet es nerunāju par to mācību. 369 00:19:01,308 --> 00:19:03,977 Palīdzot būtnēm stāstīt viņu stāstus, 370 00:19:03,977 --> 00:19:07,981 esmu sapratis, ka svarīgākais ir tas stāsts, ko stāsti tu pats. 371 00:19:07,981 --> 00:19:13,487 Un es gribu, lai tavs stāsts ir par to, ka tu vari darīt, ko vien vēlies. 372 00:19:17,407 --> 00:19:20,244 Ei! Vai pasēdēsi pie manis, līdz pabeidzu šo tintes pleķi? 373 00:19:20,244 --> 00:19:23,580 Vispār, dzīvības devēj, varbūt to varu pabeigt es? 374 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 Tikai ja tu to vēlies. 375 00:19:27,501 --> 00:19:28,502 Labi. 376 00:19:29,545 --> 00:19:31,296 Nav laba sajūta! 377 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 Ideāli. 378 00:19:39,096 --> 00:19:40,222 Redzi? 379 00:19:40,222 --> 00:19:42,766 Vai nepriecājies, ka tā nebūs mana profesija? 380 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 Tulkojis Imants Pakalnietis