1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 수많은 회전 주기 전 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,928 우리 먼 조상 생명 증여자들이 영원히 지속되는 이미지와 상징을 3 00:00:10,928 --> 00:00:15,390 우리 외피에 잉크 자국으로 남길 수 있단 걸 알게 됐다 4 00:00:15,390 --> 00:00:18,018 악령을 쫓는 의미일 때도 있고... 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,063 {\an8}우리가 사랑하는 생명체를 기릴 때도 있다 6 00:00:21,063 --> 00:00:24,691 또는 배움 기관에서 짧은 휴식을 맞아 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,860 머나먼 아일랜드로 갔던 여행을 상징할 때도 있다 8 00:00:26,860 --> 00:00:27,778 "피부 잉크 가게" 9 00:00:27,778 --> 00:00:28,862 "자격증 100년 넘는 전통" 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,656 영구 잉크 자국을 남기는 건 영광스러운 일이다 11 00:00:30,656 --> 00:00:33,200 그리고 언젠가는 너도 이 특별한 전통을 이어받아 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,160 많은 생명체에게 큰 기쁨을 주게 될 거다 13 00:00:35,869 --> 00:00:37,329 그래서 벌써 너도 간판에 넣은 거다 14 00:00:37,329 --> 00:00:38,413 "생명 증여자 & 자식" 15 00:00:38,413 --> 00:00:40,290 네가 여기를 물려받아서 16 00:00:40,290 --> 00:00:43,377 많은 회전 주기 동안 이 전통을 이어갈 걸 알았으니까 17 00:00:44,628 --> 00:00:45,629 야호! 18 00:00:52,928 --> 00:00:55,681 {\an8}살짝 기운 우리 행성 19 00:00:55,681 --> 00:00:57,474 {\an8}별 주위를 돌아 20 00:00:58,225 --> 00:01:00,894 {\an8}삶의 의미를 부여하려 해 21 00:01:00,894 --> 00:01:02,521 {\an8}이상해 보이겠지만 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,732 {\an8}우리가 아는 건 우리 존재뿐 23 00:01:05,732 --> 00:01:08,694 {\an8}얼마 안 걸려 발 튜브를 신는 게 좋겠어 24 00:01:08,694 --> 00:01:11,029 {\an8}기쁨과 슬픔, 용기와 두려움 25 00:01:11,029 --> 00:01:13,699 {\an8}호기심과 분노 위험으로 가득한 행성 26 00:01:13,699 --> 00:01:15,909 {\an8}그리고 여기서 점점 더 이상해져만 가 27 00:01:15,909 --> 00:01:16,994 '낯선 행성' STRANGE PLANET 28 00:01:16,994 --> 00:01:18,704 "네이선 W 파일의 책 시리즈 원작" 29 00:01:28,630 --> 00:01:30,382 {\an8}- 사과한다 - 안녕하냐 30 00:01:31,175 --> 00:01:32,009 안녕하냐! 31 00:01:32,968 --> 00:01:33,802 평상시 목소리 32 00:01:33,802 --> 00:01:35,012 안녕하냐 33 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 {\an8}코코판 아일랜드에 가 볼 거냐? 34 00:01:38,307 --> 00:01:40,517 {\an8}아니다, 어쩌면, 모르겠다 35 00:01:40,517 --> 00:01:43,187 {\an8}난 거기 배움 기관에 지원했다 36 00:01:43,187 --> 00:01:46,690 하지만 넌 똑똑하잖냐 더 배울 게 뭐가 있냐? 37 00:01:46,690 --> 00:01:50,110 {\an8}거기서 행성 최고의 서비스 프로그램 과정을 운영한다 38 00:01:50,110 --> 00:01:53,405 {\an8}합격 여부도 모른다 그건 그렇고 넌 여기 웬일이냐? 39 00:01:54,448 --> 00:01:57,409 새로 읽을 책을 정독하고 있었다 40 00:01:57,409 --> 00:02:00,621 '사랑에 빠지는 날로 이어질 기회' 41 00:02:01,205 --> 00:02:03,498 정말 로맨틱하다 42 00:02:03,498 --> 00:02:04,416 {\an8}맞다 43 00:02:05,125 --> 00:02:07,044 {\an8}이 소설들이 현실적이지 않다고 해도 44 00:02:07,044 --> 00:02:11,256 {\an8}나도 깊은 교감을 나눌 생명체를 언젠간 만날 수 있단 희망을 준다 45 00:02:11,256 --> 00:02:13,425 그게 목표다, 그렇지 않냐? 46 00:02:13,425 --> 00:02:16,094 그런데 그런 생명체를 찾는 게 왜 이렇게 힘드냐? 47 00:02:16,595 --> 00:02:18,597 {\an8}자기 생각에만 깊이 빠져서 48 00:02:18,597 --> 00:02:20,974 {\an8}불안에 떨다가 토하기 때문이다 49 00:02:21,975 --> 00:02:24,478 그러면 이제 그만 가 봐야겠다 50 00:02:24,478 --> 00:02:26,480 화폐 기계에 들러서 51 00:02:26,480 --> 00:02:28,649 뽑을 화폐가 아직 있는지 봐야 한다 52 00:02:29,858 --> 00:02:34,238 재미있겠다 화폐가 많기를 바란다 53 00:02:34,238 --> 00:02:37,407 많이 바쁘냐? 나랑 동행하겠냐? 54 00:02:37,407 --> 00:02:39,451 그러고 싶다, 좋다 55 00:02:41,787 --> 00:02:46,959 {\an8}정확하고 부드럽게 하는 게 아주 중요하다 56 00:02:47,543 --> 00:02:48,710 그리고 57 00:02:48,710 --> 00:02:50,504 아무리 영원한 것이라고 해도 58 00:02:50,504 --> 00:02:54,132 다른 영원한 것으로 바꿀 수 있단 걸 알아야 한다 59 00:02:54,132 --> 00:02:55,217 {\an8}"무한한 감각들" 60 00:02:55,217 --> 00:02:57,386 {\an8}끝났다 61 00:02:57,886 --> 00:02:59,721 잉크 자국은 직접 별빛을 피하고 62 00:02:59,721 --> 00:03:02,057 하루에 2번 깨끗이 해라 다음에 보자 63 00:03:03,725 --> 00:03:05,644 왜 그러냐, 초소형 생물아? 64 00:03:05,644 --> 00:03:06,854 뭐? 아니다 65 00:03:06,854 --> 00:03:11,400 생명 증여자는 자식 기분이 별로면 늘 금방 알아챈다 66 00:03:11,400 --> 00:03:13,902 그게... 난 여기서 늘 일하고 싶지 않다 67 00:03:13,902 --> 00:03:18,448 그거야 이해할 수 있다 68 00:03:18,448 --> 00:03:20,951 매주 일하는 시간을 몇 시간으로 줄여 주겠다 69 00:03:20,951 --> 00:03:24,538 너랑 비슷한 회전 주기 생명체들과 더 많이 어울릴 수 있게 말이다 70 00:03:25,122 --> 00:03:28,584 작은 식료품점에서 약한 독약을 섭취하는 것만 하지 마라 71 00:03:28,584 --> 00:03:30,627 아니, 여기서 일하는 것 자체가 싫다는 거다 72 00:03:30,627 --> 00:03:32,629 이 사업을 물려받기도 싫고 73 00:03:32,629 --> 00:03:34,590 생명체들에게 잉크 자국 해 주기도 싫다 74 00:03:34,590 --> 00:03:37,551 오늘 아침 직립 헹구기 할 때 들어간 액체가 그대로인 거냐? 75 00:03:37,551 --> 00:03:41,013 네가 잉크 자국 창조자가 되기 싫다고 한 것 같다 76 00:03:41,013 --> 00:03:44,766 빙스버그에서 이 잉크 자국 가게가 얼마나 중요한 곳인지 아냐? 77 00:03:44,766 --> 00:03:47,186 이 버그가 목격한 아주 중요한 행사들을 78 00:03:47,186 --> 00:03:49,146 잉크로 남겼단 말이다 79 00:03:49,146 --> 00:03:53,525 봐라, 이 생명체는 빙스버그 최초 사지 장거리 달리기 우승자로 80 00:03:53,525 --> 00:03:57,279 우리 먼 조상 생명체가 우승 축하 잉크 자국을 해 줬다 81 00:03:58,447 --> 00:03:59,823 이 생명체 얘기를 해 줘라 82 00:04:01,450 --> 00:04:05,454 약한 독약을 너무 많이 마시고 이 특이한 잉크 자국을 요청했다 83 00:04:05,454 --> 00:04:08,415 물론 우리는 기꺼이 아주 예술적으로 해 줬다 84 00:04:08,415 --> 00:04:11,793 이상한 요청이었는데 보기엔 괜찮다 85 00:04:11,793 --> 00:04:14,046 봐라, 이게 생명 증여자들에게 중요한 일인 거 안다 86 00:04:14,046 --> 00:04:16,173 하지만 난 그만큼은 아니다 87 00:04:16,173 --> 00:04:17,632 사과를 전한다 88 00:04:17,632 --> 00:04:19,635 사과 전할 거 없다, 자식 89 00:04:19,635 --> 00:04:22,053 맞다 하지만 여기서 일은 해야 한다 90 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 진짜 케어풀 나우를 떠날 거냐? 91 00:04:28,310 --> 00:04:30,938 그럴 것 같다 난 내 일을 좋아한다 92 00:04:30,938 --> 00:04:32,314 수입도 괜찮고 93 00:04:32,314 --> 00:04:34,358 땅에 떨어지고 5초가 지나면 94 00:04:34,358 --> 00:04:36,235 뭐든 먹어도 된다 95 00:04:36,235 --> 00:04:38,695 하지만 그래야 할 것 같다 96 00:04:39,363 --> 00:04:40,364 그렇구나 97 00:04:40,364 --> 00:04:42,324 하지만 합격부터 해야 한다 98 00:04:42,324 --> 00:04:43,617 분명히 합격할 거다 99 00:04:43,617 --> 00:04:46,495 경험도 많고 일도 정말 열심히 하잖냐 100 00:04:46,495 --> 00:04:49,748 게다가 넌 내가 비누 잎 싫어하는 걸 늘 기억한다 101 00:04:49,748 --> 00:04:53,710 감사를 전한다 하지만 큰 기대는 안 할 거다 102 00:04:53,710 --> 00:04:55,170 그래야 실망하지 않는 법이다 103 00:04:56,255 --> 00:04:58,882 그게 우리 둘 사이의 큰 차이점이구나 104 00:04:58,882 --> 00:05:00,467 넌 진동하는 생물을 사랑하지만 105 00:05:00,467 --> 00:05:03,011 난 내 폐를 찌그러트리는 걔들을 무서워한다는 건 빼고 말이다 106 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 난 긍정적인 면에 집중하는 걸 더 좋아한다 107 00:05:05,389 --> 00:05:09,017 그러면 주위에서도 긍정적인 면이 더 보이기 시작한다 108 00:05:09,017 --> 00:05:12,396 사과한다, 오늘 할 일이 없는데 계속 동행해도 되겠냐? 109 00:05:12,396 --> 00:05:15,107 물론이다 이 토론의 끝을 봐야 한다 110 00:05:15,858 --> 00:05:17,109 무슨 말인지 알겠다 111 00:05:17,109 --> 00:05:20,737 하지만 자주 실망하는 것보다는 깜짝 놀라는 게 좋지 않냐? 112 00:05:22,906 --> 00:05:24,867 내 생명 증여자는 순회 외판 생명체였다 113 00:05:24,867 --> 00:05:27,119 그래서 내가 어릴 때 많이 돌아다녔다 114 00:05:27,119 --> 00:05:29,079 내게 선택의 여지는 2개뿐이었다 115 00:05:29,079 --> 00:05:32,749 내가 좋아하는 친구와 배움 기관을 계속 떠나며 실망하거나 116 00:05:33,250 --> 00:05:36,962 새로운 곳을 보고 새 생명체를 만나며 행복해하는 거 117 00:05:36,962 --> 00:05:38,714 행복에 집중하는 게 더 나았다 118 00:05:39,673 --> 00:05:42,676 하지만 내가 늘 먼저 떠나는 쪽이었다 119 00:05:42,676 --> 00:05:45,053 내가 좋아했던 생명체는 나를 떠난 적이 없었다 120 00:05:45,637 --> 00:05:49,391 그래서 이게 이상한 감정이란 건 인정해야겠다 121 00:05:51,310 --> 00:05:53,312 그러면 빙스버그에는 어떻게 오게 됐냐? 122 00:05:53,312 --> 00:05:56,565 내 형제자매가 천직을 따라왔는데 여기 자연이 좋다고 칭찬했다 123 00:05:56,565 --> 00:05:59,943 그래서 내가 좋아하는 풍경화 그리는 일을 해 보려고 따라왔다 124 00:05:59,943 --> 00:06:01,486 그 일을 하냐? 125 00:06:01,486 --> 00:06:03,989 아니다, 현재는 생명체들에게 거주지를 판다 126 00:06:03,989 --> 00:06:06,074 풍경화 그리는 일을 하게 될 때까지 말이다 127 00:06:06,074 --> 00:06:09,578 여기 좀 있을 것 같냐 아니면 새로운 곳으로 갈 거 같냐? 128 00:06:10,871 --> 00:06:12,539 여기 좀 있을 것 같다 129 00:06:12,539 --> 00:06:16,835 매일 같은 생명체를 보는 게 놀랍게도 마음에 안정이 되더라 130 00:06:16,835 --> 00:06:17,753 너처럼 말이다 131 00:06:20,172 --> 00:06:22,966 그리고 네 새 직원이랑도 아주 친해졌다 132 00:06:22,966 --> 00:06:26,970 일을 제일 잘하는 직원은 아니지만 사기는 아주 높더라 133 00:06:26,970 --> 00:06:29,556 참 좋게 말해 주는구나, 맞다 134 00:06:32,059 --> 00:06:33,602 자, 난 소원을 빌겠다 135 00:06:34,561 --> 00:06:35,729 이뤄질 것 같냐? 136 00:06:35,729 --> 00:06:38,857 큰 액체 그릇에 둥근 화폐를 던지는 게 137 00:06:38,857 --> 00:06:41,568 생각을 현실로 바꾸는 마법의 힘이 있다고 믿느냐고? 138 00:06:41,568 --> 00:06:42,694 안 믿는다 139 00:06:44,738 --> 00:06:46,573 난 이뤄질 것 같다 140 00:06:48,492 --> 00:06:49,952 이해가 안 된다 141 00:06:49,952 --> 00:06:53,413 내 회전 주기 내내 자식에게 보장된 미래를 제공하려고 일했다 142 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 그런데 이제 와서 안면을 강타당하는 기분이다 143 00:06:55,916 --> 00:06:56,834 "잉크 자국학" 144 00:06:56,834 --> 00:06:59,127 바로 이래서 자식이 많아야 하는 거다 145 00:06:59,127 --> 00:07:00,712 괜찮다 146 00:07:00,712 --> 00:07:04,341 정말 여기서 일하기 싫다고 하면 자식의 말을 들어야 한다 147 00:07:04,341 --> 00:07:06,301 그러면 무슨 일을 할 것 같냐? 148 00:07:06,301 --> 00:07:08,428 직접 물어보면 되잖냐 149 00:07:09,012 --> 00:07:11,932 찾는 답을 못 얻어도 목소리 볼륨 높이지 마라 150 00:07:13,559 --> 00:07:14,643 안녕하냐, 자식 151 00:07:14,643 --> 00:07:17,062 우리가 한 얘기에 관해 생각해 봤냐? 152 00:07:17,062 --> 00:07:18,397 나 아직 마음 안 바뀌었다 153 00:07:21,942 --> 00:07:23,735 생명 증여자 난 여기서 일하고 싶지 않다 154 00:07:23,735 --> 00:07:27,030 잉크 자국도 잘 못하고 그렇게 성취감도 못 느낀다 155 00:07:27,531 --> 00:07:32,077 내가 찾던 답이 아니기 때문에 목소리 볼륨을 올리는 거다 156 00:07:32,077 --> 00:07:35,873 내 입맛에 맞는 천직을 찾게 지지해 주면 덧나냐? 157 00:07:35,873 --> 00:07:38,458 먹을 수 있는 천직 봤냐? 158 00:07:39,751 --> 00:07:40,586 "자양물 가게" 159 00:07:40,586 --> 00:07:42,796 가장 오래 산 버그에선 얼마나 살았냐? 160 00:07:42,796 --> 00:07:44,840 2 회전 주기 정도 될 거다 161 00:07:44,840 --> 00:07:45,924 그게 다냐? 162 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 - 진짜 많이 옮겨 다녔구나 - 그것도 익숙해진다 163 00:07:49,261 --> 00:07:52,139 사망할 때까지는 뭐든 일시적이란 걸 깨닫게 된다 164 00:07:52,723 --> 00:07:56,685 그게 밝은 면을 보는 거냐? 난 잘 모르겠다 165 00:07:56,685 --> 00:07:58,187 그럴 것 같다 166 00:07:59,104 --> 00:08:03,609 삶의 덧없음이 내 불안을 잠재운다는 걸 알았다 167 00:08:04,109 --> 00:08:07,237 그래서 매 순간 긍정적인 면에 집중하게 된다 168 00:08:07,237 --> 00:08:09,740 내 진동하는 생물체를 분홍색으로 만들었을 때는 169 00:08:09,740 --> 00:08:12,451 긍정적인 면에 집중 못 하는 것 같았다 170 00:08:12,451 --> 00:08:13,535 사실이다 171 00:08:14,119 --> 00:08:16,288 예전보다는 나아졌지만 어떤 것들은 172 00:08:16,288 --> 00:08:18,415 - 여전히 떨린다 - 어떤 거 말이냐? 173 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 예를 들면, 네가 나랑 174 00:08:20,459 --> 00:08:22,878 더는 함께하고 싶지 않아질 일을 실수로 하게 되는 거 175 00:08:23,545 --> 00:08:26,465 삶의 덧없음이 널 덜 불안하게 하는데 176 00:08:26,465 --> 00:08:29,468 우리 우정이 일시적이든 아니든 왜 걱정하냐? 177 00:08:30,052 --> 00:08:31,929 그래, 아니, 네 말이 맞다 178 00:08:32,888 --> 00:08:34,347 참 곤란하구나, 난... 179 00:08:34,847 --> 00:08:36,975 모든 생명체는 영원함을 찾는 것 같다 180 00:08:36,975 --> 00:08:40,229 영원한 건 없다는 사실로 삶이 참 흥미로운 건데 말이다 181 00:08:40,229 --> 00:08:43,232 비현실적일지는 몰라도 그래서 우리한테 희망이 있는 거다 182 00:08:47,653 --> 00:08:49,571 그래서 내가 잉크 자국을 한 것 같다 183 00:08:49,571 --> 00:08:53,242 내가 절대 잊고 싶지 않은 경험에 영구성을 부여하니까 184 00:08:54,326 --> 00:08:57,079 - 잉크 자국이 몇 개 있냐? - 6개 185 00:08:57,079 --> 00:08:58,789 좋아하는 거 3개 후회하는 거 2개 186 00:08:58,789 --> 00:09:02,251 분명히 화폐를 냈는데 못 찾겠는 거 1개 187 00:09:02,251 --> 00:09:03,502 가장 좋아하는 게 있냐? 188 00:09:03,502 --> 00:09:04,586 이걸 정말 좋아한다 189 00:09:04,586 --> 00:09:07,464 배움 기관에서 기상학 공부할 때 한 거다 190 00:09:07,464 --> 00:09:10,843 별을 보기 전에 비구름을 봐서 그러냐? 191 00:09:10,843 --> 00:09:13,011 비가 정말 아름다워서 그렇다 192 00:09:13,011 --> 00:09:16,390 그리고 솔직히 이걸 한 여름 비가 엄청나게 많이 왔다 193 00:09:16,390 --> 00:09:18,892 하지만 별을 할 수도 있었잖냐 194 00:09:18,892 --> 00:09:20,936 난 비를 대비하는 게 더 좋다 195 00:09:21,436 --> 00:09:22,813 비가 안 오면 어쩔 거냐? 196 00:09:22,813 --> 00:09:26,692 비는 꼭 오게 되어 있다 생존에 꼭 필요하니까 197 00:09:30,237 --> 00:09:31,697 내 생명 증여자가 틀렸다는 걸 증명할 거다 198 00:09:31,697 --> 00:09:34,449 내가 천직으로 삼을 일이 넘쳐나게 많을 거다 199 00:09:34,449 --> 00:09:36,368 이 박람회에서 하나 찾겠다 200 00:09:37,536 --> 00:09:40,789 행성을 여행하려는 생명체를 위해 계획을 잘 짜게 생겼구나 201 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 우린 일회용 잼 병을 끝도 없이 제공한다 202 00:09:43,166 --> 00:09:44,293 고맙지만, 됐다 203 00:09:44,293 --> 00:09:46,587 빛이 나는 기계 앞에 앉아서 숫자 입력하는 일에 204 00:09:46,587 --> 00:09:47,713 관심 있냐? 205 00:09:47,713 --> 00:09:48,839 그럴지도 모르겠다 206 00:09:48,839 --> 00:09:50,382 얼마나 빨리할 수 있는지 보자 207 00:09:53,135 --> 00:09:54,761 "안뇽" 208 00:10:00,934 --> 00:10:01,935 "안녕" 209 00:10:01,935 --> 00:10:03,562 그래, 됐다, 고맙다 210 00:10:05,606 --> 00:10:07,191 잉크 자국 하나 하는 거 어떻게 생각하냐? 211 00:10:07,191 --> 00:10:08,901 난 다른 방식으로 날 표현하겠다 212 00:10:08,901 --> 00:10:12,613 글쎄 노래, 춤... 아니면 도예 213 00:10:12,613 --> 00:10:15,282 노래, 춤, 도예를 하냐? 214 00:10:15,282 --> 00:10:19,703 아직 그건 아닌데 잉크 자국이 그 정도로 걱정된다 215 00:10:20,704 --> 00:10:22,456 넌 진짜 흥미로운 생명체다 216 00:10:22,456 --> 00:10:25,667 네가 독특해서 '흥미롭다'라는 말이다 217 00:10:26,168 --> 00:10:27,252 고맙다 218 00:10:27,252 --> 00:10:30,797 네가 잉크 자국을 설명하는 걸 들으니 흥미가 생긴다 219 00:10:30,797 --> 00:10:32,841 어떤 한 순간을 담아 놓고 싶다 220 00:10:32,841 --> 00:10:35,761 그래서 나중에 후회하게 돼도 221 00:10:35,761 --> 00:10:38,138 그런 상황으로 이끈 순간을 기억할 수 있을 테니 말이다 222 00:10:38,138 --> 00:10:39,223 그게 좋든 싫든 223 00:10:39,223 --> 00:10:40,974 - 맞다 - 여정의 흔적을 남기는 거구나 224 00:10:40,974 --> 00:10:42,392 정확하다! 225 00:10:42,392 --> 00:10:44,603 그래서 첫 잉크 자국을 해 보겠냐? 226 00:10:44,603 --> 00:10:47,314 첫 잉크 자국 할 용기 낸 걸 기념하기 위해서? 227 00:10:48,273 --> 00:10:49,274 안 하면 더 좋겠지만 228 00:10:49,274 --> 00:10:53,237 우리가 계속 함께할 수 있다면 고려해 보겠다 229 00:10:53,237 --> 00:10:57,199 어디 보자, 네 상지 여기에 뭘 하나 하면 보기 좋겠다 230 00:10:57,199 --> 00:10:59,076 비누 잎 어떠냐? 231 00:10:59,076 --> 00:11:00,327 하하! 232 00:11:00,827 --> 00:11:02,287 뭐냐? 비누 잎 별로냐? 233 00:11:05,040 --> 00:11:08,669 - 환영! 사지 흔들기 좋아하냐? - 그렇다 234 00:11:08,669 --> 00:11:11,630 여러 축하 행사에서 다른 생명체들 뒤에 선 다음 235 00:11:11,630 --> 00:11:14,049 사지 흔드는 걸 좋아하냐? 236 00:11:14,049 --> 00:11:15,133 그럴지도? 237 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 어디 흔들어 봐라 238 00:11:17,928 --> 00:11:20,806 - 지금 말이냐? - 맞다, 짧게 흔들어 봐라 239 00:11:28,230 --> 00:11:29,231 훈련이 필요하겠다 240 00:11:36,905 --> 00:11:39,408 내 생명 증여자가 옳다 241 00:11:47,875 --> 00:11:51,003 난 계속 이동 이 굴러가는 단체 기곈 논스톱 242 00:11:51,003 --> 00:11:54,256 천연 자석으로 만든 것처럼 똑 떨어지는 운율 243 00:11:56,008 --> 00:11:56,842 뭐냐? 244 00:11:56,842 --> 00:11:58,302 강하게 끌려 245 00:11:58,302 --> 00:12:00,262 내가 할 수 있는 건 프리스타일 246 00:12:00,262 --> 00:12:03,307 난 랩을 잘해 누가 내 생명 증여자에게 알려 247 00:12:04,099 --> 00:12:05,851 - 정말 마음에 든다 - 그래 248 00:12:06,476 --> 00:12:09,479 이제 내 차례 매끈하게 다듬지 249 00:12:09,479 --> 00:12:12,357 즉흥적인 그루브 이젠 살짝 나아져 250 00:12:12,858 --> 00:12:15,444 이중 그림자의 날 감당할 수 있겠어? 251 00:12:15,444 --> 00:12:17,487 너와 함께 그 마법을 누려 252 00:12:17,487 --> 00:12:18,614 진짜 매끄럽다! 253 00:12:18,614 --> 00:12:19,531 2행 연구다 254 00:12:20,115 --> 00:12:21,408 난 메달리언 255 00:12:21,408 --> 00:12:23,493 더 많은 풍미의 스캘리언 256 00:12:23,493 --> 00:12:29,416 하나, 둘, 셋, 수천 난 운율을 맞춰, 난 둘러싸여 257 00:12:29,416 --> 00:12:33,212 운율을 찾아, 하나만 더 드디어 찾았어 258 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 {\an8}- "라임! - M" 259 00:12:38,634 --> 00:12:40,469 좀 떨리는 나 260 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 지금은 목적도 없지 261 00:12:42,429 --> 00:12:44,556 랩의 운이나 맞춰 봐야 할지도 262 00:12:45,849 --> 00:12:47,768 - 좋다, 계속해라 - 잘한다 263 00:12:49,770 --> 00:12:51,522 자, 이제 새 랩 간다 264 00:12:51,522 --> 00:12:53,899 내가... 샀다 265 00:12:54,900 --> 00:12:57,402 어디? 가게다 266 00:12:58,362 --> 00:13:00,447 - 첫 부분은 좋았다 - 다음엔 잘할 거다 267 00:13:00,447 --> 00:13:02,616 - 첫 부분은 끝내줬다 - 최선을 다했으니 됐다 268 00:13:02,616 --> 00:13:04,117 그게 중요한 거다 269 00:13:09,790 --> 00:13:11,917 알아냈다 내가 하고 싶은 게 뭔지 안다 270 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 단어의 운율을 자유롭게 맞추고 싶다 271 00:13:14,628 --> 00:13:17,214 - 단어의 운율을 자유롭게? 뭐냐? - 뭐? 272 00:13:17,881 --> 00:13:20,551 단어를 말해 운율을 맞춰 273 00:13:20,551 --> 00:13:23,804 수많은 암호가 있는 퍼즐 같지 274 00:13:23,804 --> 00:13:27,057 다른 것들도 시도해 봤지만 모두 엉망 275 00:13:27,057 --> 00:13:29,476 내가 할 일은 아무것도 없는 듯 276 00:13:29,476 --> 00:13:32,813 그런데 비치는 한 줄기 빛 밤새도록 운율을 맞추는 일 277 00:13:32,813 --> 00:13:35,190 유일하게 이거다 싶은 기분 278 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 단어 낭송 같은 거냐? 279 00:13:38,277 --> 00:13:39,486 - 인사한다 - 인사한다 280 00:13:39,486 --> 00:13:40,779 인사한다 281 00:13:40,779 --> 00:13:42,865 넌 그 공원에 있던 재능 많은 생명체잖냐 282 00:13:42,865 --> 00:13:44,116 - 내가? - 쟤가? 283 00:13:44,116 --> 00:13:47,160 맞다, 공원에 있던 생명체들이 다 깜짝 놀랐다 284 00:13:47,160 --> 00:13:48,787 그렇게 말해 주다니 정말 친절하다 285 00:13:48,787 --> 00:13:51,665 난 잘하는 걸 못 찾을까 봐 걱정했다 286 00:13:51,665 --> 00:13:53,292 그런데 끝에 망치기는 했다 287 00:13:53,292 --> 00:13:56,044 이 헷갈리는 대화는 조금 이따 계속하겠다 288 00:13:59,131 --> 00:14:00,549 너희 둘은 뭘 원하냐? 289 00:14:00,549 --> 00:14:04,511 여기 내 친구가 첫 잉크 자국을 하고 싶어 한다 290 00:14:04,511 --> 00:14:07,598 난 이 친구와 더 함께하고 싶어서 하기로 한 것뿐이다 291 00:14:07,598 --> 00:14:11,226 그건 특이한 이유가 아니다 사실 그래서 새 고객이 많이 온다 292 00:14:11,226 --> 00:14:15,105 좋다, 허리 아래쪽에 아름다운 풍경을 하겠냐? 293 00:14:15,105 --> 00:14:17,149 지금 제일 유행하는 거다 294 00:14:17,149 --> 00:14:22,279 난 이 모든 가능성에 어쩔 줄을 모르겠다 295 00:14:22,279 --> 00:14:25,115 내 자식이 들을 수 있게 그 말을 좀 해 주겠냐? 296 00:14:25,115 --> 00:14:28,118 난 이 모든 가능성에 어쩔 줄을 모르겠다 297 00:14:28,118 --> 00:14:31,705 동감이다! 이 새 능력을 탐험할 생각에 진짜 신난다 298 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 역효과를 낳은 것 같다 299 00:14:33,165 --> 00:14:35,709 미안하다 잉크 자국 안 해도 된다 300 00:14:35,709 --> 00:14:38,962 네가 진짜 흥미가 있는 것 같아서 여기 오면 재미있을 것 같았다 301 00:14:38,962 --> 00:14:41,006 네 불안을 더 조장할 생각은 없었다 302 00:14:42,341 --> 00:14:45,928 괜찮다, 하나 하고 싶다 우리가 함께한 시간을 기념할 거다 303 00:14:46,428 --> 00:14:47,638 이상하게 들리겠지만 304 00:14:47,638 --> 00:14:51,391 입에 비누 잎을 문 분홍색 진동하는 생물을 305 00:14:51,391 --> 00:14:52,726 잉크 자국으로 해 주겠냐? 306 00:14:55,229 --> 00:14:57,898 그건 이상한 요청도 아니다 307 00:14:57,898 --> 00:14:59,608 분홍색 진동하는 생물은 308 00:14:59,608 --> 00:15:02,319 당시 현재에 집중하는 대신 309 00:15:02,819 --> 00:15:05,697 일어나지도 않은 일에 불안해하며 감정을 낭비한 때를 묘사한다 310 00:15:05,697 --> 00:15:07,282 비누 잎은 어째서냐? 311 00:15:07,282 --> 00:15:09,034 모르겠다 그냥 비누 잎을 보면 312 00:15:09,034 --> 00:15:11,370 삶에서 어떤 건 그저 역겹다는 걸 상기시켜 준다 313 00:15:11,370 --> 00:15:13,622 하지만 그런 역겨운 것도 단 한때다 314 00:15:13,622 --> 00:15:16,291 내게 새로운 시각을 제공해 줬다 감사를 전한다 315 00:15:20,712 --> 00:15:22,047 이거 엄청나게 아프다 316 00:15:22,047 --> 00:15:26,718 걱정 마라, 내가 영원히 여기 매인 것과 달리 고통도 일시적이다 317 00:15:26,718 --> 00:15:28,762 내가 관여할 일은 아니지만 318 00:15:28,762 --> 00:15:33,058 삶은 유한해서 즐길 수 있는 천직을 택해야 한다 319 00:15:33,058 --> 00:15:35,394 이 친구 말 들어라 아주 똑똑한... 320 00:15:36,186 --> 00:15:39,439 미안하다 네 친구 얘기에 정신이 팔렸었다 321 00:15:39,439 --> 00:15:42,734 네가 하고 싶은 게 뭔지 우리가 이해하게 도와주겠냐? 322 00:15:44,444 --> 00:15:46,238 내 생명 증여자가 이해 못 할 줄 알았다 323 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 말하고 나니 기쁘지만 후회도 된다 324 00:15:49,116 --> 00:15:51,743 잉크 자국 일도 멋지지만 난 하고 싶지 않다 325 00:15:51,743 --> 00:15:55,038 바보 같다는 게 아니라 그냥 끌리지가 않는다 326 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 이런, 꽤 괜찮군 327 00:15:56,915 --> 00:15:59,293 내 음악에 맞춰 춤추고 싶다면? 328 00:15:59,293 --> 00:16:01,837 사지 흔들기에 젬병이니 그럴 일은 없겠다 329 00:16:01,837 --> 00:16:04,089 안전한 길을 가는 건 퍽 끌리는 일 330 00:16:04,089 --> 00:16:08,886 하지만... 글쎄, 조바심 난다 이상한 감정이 많이 든다 331 00:16:12,055 --> 00:16:13,390 인정해야겠다 332 00:16:13,390 --> 00:16:16,643 아침에 깰 땐 오늘 하루가 이럴 줄은 몰랐다 333 00:16:16,643 --> 00:16:18,187 기분 좋게 놀랐다 334 00:16:18,187 --> 00:16:19,479 나도 그랬다 335 00:16:21,023 --> 00:16:23,483 더 가 볼 기관이 있냐? 336 00:16:23,483 --> 00:16:26,236 아니다, 진동하는 생물에게 먹이를 줘야 한다 337 00:16:26,236 --> 00:16:28,906 나를 못된 눈으로 보기 전에 338 00:16:29,573 --> 00:16:32,826 그 방향으로 같이 걸어도 이상하지 않겠냐? 339 00:16:33,410 --> 00:16:34,411 당연하다 340 00:16:37,789 --> 00:16:40,083 우리 자식이 날 수 있게 날개를 달아 줘야 한다 341 00:16:40,083 --> 00:16:44,087 자식이 좋아하는 걸 찾았으니 날개를 달아 주자 342 00:16:44,087 --> 00:16:47,591 네 말이 맞다 하지만 우리 전통은 누가 잇냐? 343 00:16:47,591 --> 00:16:49,259 영원한 건 없다 344 00:16:49,259 --> 00:16:52,012 어쩌면 결국 잉크 가게로 돌아올지도 모른다 345 00:16:52,012 --> 00:16:55,182 아니면 가던 길을 계속 가서 346 00:16:55,182 --> 00:16:57,851 잉크 가게가 없어질 수도 있다 그건 모르는 일이다 347 00:16:57,851 --> 00:17:01,230 하지만 우리 자식은 착한 생명체다 우리가 지지해 줘야 한다 348 00:17:01,230 --> 00:17:02,356 나도 안다 349 00:17:02,356 --> 00:17:04,358 넌 참 좋은 생명 증여자다 350 00:17:04,358 --> 00:17:06,276 너도 좋은 생명 증여자다 351 00:17:06,777 --> 00:17:09,655 네 열정을 보고 다른 생명체도 자기 열정을 찾잖냐 352 00:17:12,031 --> 00:17:14,952 오늘 너와 함께하며 정말 재미있었다 353 00:17:14,952 --> 00:17:15,868 나도 그랬다 354 00:17:15,868 --> 00:17:18,704 언제 또 나랑 만나 주겠냐? 355 00:17:19,665 --> 00:17:23,085 정식 데이트로 이건 어떠냐? 이중 그림자의 날에 천체 투영관 356 00:17:24,336 --> 00:17:25,712 꼭 그러면 좋겠다 357 00:17:27,172 --> 00:17:28,257 왜 그러냐? 358 00:17:28,257 --> 00:17:29,675 내 소원이 이뤄질 줄 알았다 359 00:17:32,094 --> 00:17:33,178 내일 보자 360 00:17:34,429 --> 00:17:35,764 - 잉크 자국 조심 - 미안하다 361 00:17:38,183 --> 00:17:41,895 네가 정식 데이트 신청하기를 종일 기다렸다 362 00:17:42,479 --> 00:17:45,524 마침내 데이트 신청도 하기 전에 잉크 자국부터 할 줄은 몰랐다 363 00:17:45,524 --> 00:17:47,609 그만큼 아플 가치가 있었다 364 00:17:54,408 --> 00:17:56,535 자식, 얘기 좀 해도 되겠냐? 365 00:17:58,120 --> 00:17:59,538 별로 안 걸릴 거다 366 00:18:00,706 --> 00:18:02,708 내가 보여 줄 게 있다 367 00:18:03,584 --> 00:18:05,252 "단어의 운율 밤새도록" 368 00:18:05,252 --> 00:18:06,461 방금 한 거냐? 369 00:18:06,461 --> 00:18:07,963 {\an8}그래, 맞다 370 00:18:09,214 --> 00:18:13,802 자식, 난 예술로 이야기를 전할 수 있다고 믿는다 371 00:18:13,802 --> 00:18:17,598 그래서 다른 생명체들과 네 이야기를 공유하기를 바란다 372 00:18:18,140 --> 00:18:21,810 비슷한 억양과 운율, 마무리로 된 단어로 말하는 게 373 00:18:21,810 --> 00:18:25,397 네가 원하는 방식이라면 그렇게 하는 게 좋겠다 374 00:18:25,397 --> 00:18:27,524 잉크 자국 가게에서 일하는 건 어떡하냐? 375 00:18:27,524 --> 00:18:29,610 네가 원하면 언제든 돌아와도 된다 376 00:18:30,694 --> 00:18:31,820 그럴 것 같진 않다 377 00:18:31,820 --> 00:18:33,113 하지만 원하면 그래도 된다 378 00:18:33,113 --> 00:18:34,740 진짜 그럴 것 같진 않다 379 00:18:34,740 --> 00:18:38,118 그래도 '늘 문은 열려 있다'로 해 두는 게 좋겠다 380 00:18:39,745 --> 00:18:40,746 고맙다, 생명 증여자 381 00:18:41,455 --> 00:18:45,167 내 회전 주기 내내, 생명체들이 이야기 공유하는 걸 도우면서 382 00:18:45,167 --> 00:18:47,169 중요한 교훈을 얻었다 383 00:18:47,169 --> 00:18:50,547 '잉크 자국은 직접 별빛을 피하고 하루에 2번 깨끗이 해라' 384 00:18:51,632 --> 00:18:53,342 들었구나 385 00:18:53,342 --> 00:18:56,470 모든 고객에게 하는 말이잖냐 20번은 했을 거다 386 00:18:57,596 --> 00:18:58,430 맞다 387 00:18:58,430 --> 00:19:01,308 하지만 내가 하려던 말은 그게 아니다 388 00:19:01,308 --> 00:19:03,977 생명체들이 자기 이야기를 공유하게 하면서 389 00:19:03,977 --> 00:19:07,981 가장 중요한 이야기는 너 자신에게 하는 이야기다 390 00:19:07,981 --> 00:19:13,487 '뭐든 할 수 있고 될 수 있다'가 네 이야기면 좋겠다 391 00:19:17,407 --> 00:19:20,244 내가 이 잉크 자국 끝내는 동안 같이 앉아 있어 주겠냐? 392 00:19:20,244 --> 00:19:23,580 저기, 생명 증여자 내가 끝내도 되겠냐? 393 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 원한다면 그래라 394 00:19:27,501 --> 00:19:28,502 좋다 395 00:19:29,545 --> 00:19:31,296 느낌이 이상하다! 396 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 완벽하다 397 00:19:39,096 --> 00:19:40,222 봤냐? 398 00:19:40,222 --> 00:19:42,766 내가 이걸 천직으로 삼지 않아서 얼마나 다행이냐 399 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 자막: 영 슈니클로스