1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 לפני המון, המון סיבובים, 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,928 מעניקי החיים של מעניקי החיים של מעניקי החיים שלנו גילו את האפשרות 3 00:00:10,928 --> 00:00:15,390 להכתים את השכבות החיצוניות שלנו בתמונות ובסמלים שמחזיקים מעמד לנצח. 4 00:00:15,390 --> 00:00:18,018 לפעמים הם אמורים להרחיק רוחות רעות. 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,063 {\an8}לפעמים הם מחווה לישות שאנחנו אוהבים. 6 00:00:21,063 --> 00:00:24,691 ולפעמים הם מסמלים נסיעה לאי רחוק 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,860 במהלך הפסקה קצרה מהמוסד הלימודי. 8 00:00:26,860 --> 00:00:27,778 חנות דיו עור - 9 00:00:27,778 --> 00:00:28,862 תעודה מסורת בת יותר מ-100 שנים - 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,656 זהו כבוד להעניק לישות כתם דיו לכל החיים. 11 00:00:30,656 --> 00:00:33,200 ויום אחד אתה תסב לישויות רבות אושר גדול 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,160 בכך שתמשיך במסורת המיוחדת הזו. 13 00:00:35,869 --> 00:00:37,329 בגלל זה כבר הוספנו אותך לשם. 14 00:00:37,329 --> 00:00:38,413 מעניקי חיים וצאצא - 15 00:00:38,413 --> 00:00:40,290 אנחנו יודעים שתרצה להמשיך בדרכנו 16 00:00:40,290 --> 00:00:43,377 ולנהל את העסק המשפחתי עוד סיבובים רבים. 17 00:00:44,628 --> 00:00:45,629 יש! 18 00:00:52,928 --> 00:00:55,681 {\an8}הנה הכדור שלנו הוא מעט מוטה 19 00:00:55,681 --> 00:00:57,474 {\an8}חג סביב כוכב 20 00:00:58,225 --> 00:01:00,894 {\an8}אנו מוצאים דרכים לתת לחיים משמעות 21 00:01:00,894 --> 00:01:02,521 {\an8}חלקן עשויות להיראות מוזרות 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,732 {\an8}כל שאנו יודעים זה שאנו קיימים 23 00:01:05,732 --> 00:01:08,694 {\an8}ולא לזמן רב אז עוזר לנעול צינוריות-רגליים 24 00:01:08,694 --> 00:01:11,029 {\an8}שמחה ועצב, אומץ ופחד 25 00:01:11,029 --> 00:01:13,699 {\an8}סקרנות וכעס בעולם מלא סכנות 26 00:01:13,699 --> 00:01:15,909 {\an8}וזה רק נעשה מוזר יותר מעתה ואילך 27 00:01:17,077 --> 00:01:18,704 מבוסס על סדרת הספרים מאת ניית׳ן ו׳ פייל - 28 00:01:28,630 --> 00:01:30,382 {\an8}- מצטער. - היי. 29 00:01:31,175 --> 00:01:32,009 היי! 30 00:01:32,968 --> 00:01:33,802 קול רגיל. 31 00:01:33,802 --> 00:01:35,012 היי. 32 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 {\an8}את נוסעת לבקר באי גוש קקאו? 33 00:01:38,307 --> 00:01:40,517 {\an8}לא. אולי. אני לא יודעת. 34 00:01:40,517 --> 00:01:43,187 {\an8}הגשתי בקשה להירשם למוסד לימודי שם. 35 00:01:43,187 --> 00:01:46,690 אבל את חכמה. מה עוד את צריכה ללמוד? 36 00:01:46,690 --> 00:01:50,110 {\an8}יש להם אחת מתוכניות לימודי האירוח הכי טובות בכדור. 37 00:01:50,110 --> 00:01:53,405 {\an8}אני בספק אם אתקבל. בכל מקרה, מה אתה עושה פה? 38 00:01:54,448 --> 00:01:57,409 עיינתי בספר חדש שאולי אקרא. 39 00:01:57,409 --> 00:02:00,621 ״מפגש מקרי מוביל ליום של התאהבות.״ 40 00:02:01,205 --> 00:02:03,498 כמה רומנטי. 41 00:02:03,498 --> 00:02:04,416 {\an8}כן. 42 00:02:05,125 --> 00:02:07,044 {\an8}על אף שהרומנים האלה לא מציאותיים, 43 00:02:07,044 --> 00:02:11,256 {\an8}הם נותנים לי תקווה שגם אני אוכל ליצור קשר עמוק עם ישות יום אחד. 44 00:02:11,256 --> 00:02:13,425 זה החלום, נכון? 45 00:02:13,425 --> 00:02:16,094 למה קשה כל כך למצוא את הישות הזו? 46 00:02:16,595 --> 00:02:18,597 {\an8}כי קל כל כך לשים לעצמך רגליים 47 00:02:18,597 --> 00:02:20,974 {\an8}ולגרום חרדה רבה עד כדי כך שאתה מקיא. 48 00:02:21,975 --> 00:02:24,478 טוב... כדאי שאמשיך. 49 00:02:24,478 --> 00:02:26,480 אני צריכה לעבור במתקן הכסף 50 00:02:26,480 --> 00:02:28,649 כדי לבדוק אם עדיין יש לי כסף. 51 00:02:29,858 --> 00:02:34,238 זה כיף. אני מקווה שיש לך המון כסף. 52 00:02:34,238 --> 00:02:37,407 אתה עסוק? אולי תרצה להתלוות אליי? 53 00:02:37,407 --> 00:02:39,451 אני אשמח. כן. 54 00:02:41,787 --> 00:02:46,959 {\an8}זה קשור בדיוק ובעדינות. 55 00:02:47,543 --> 00:02:48,710 ובהכרה בכך 56 00:02:48,710 --> 00:02:50,504 שגם אם משהו נשאר לנצח, 57 00:02:50,504 --> 00:02:54,132 תמיד אפשר לשנותו לדבר אחר שנשאר לנצח. 58 00:02:54,132 --> 00:02:55,217 {\an8}אינסוף תחושות - 59 00:02:55,217 --> 00:02:57,386 {\an8}וסיימנו. 60 00:02:57,886 --> 00:02:59,721 אל תחשפי את כתם הדיו לאור כוכב ישיר. 61 00:02:59,721 --> 00:03:02,057 תחטאי אותו פעמיים ביום. נתראה בפעם הבאה. 62 00:03:03,725 --> 00:03:05,644 מה קרה, יצור קטנטן שלי? 63 00:03:05,644 --> 00:03:06,854 מה? כלום. 64 00:03:06,854 --> 00:03:11,400 מעניקת חיים תמיד יודעת כשמשהו מדאיג את הצאצא שלה. 65 00:03:11,400 --> 00:03:13,902 אני פשוט... אני לא רוצה לעבוד פה כל הזמן. 66 00:03:13,902 --> 00:03:18,448 טוב, אפשר להבין את זה. 67 00:03:18,448 --> 00:03:20,951 תוכל לעבוד פחות שעות בכל שבוע 68 00:03:20,951 --> 00:03:24,538 כדי שתוכל לבלות זמן רב יותר עם ישויות בנות מספר סיבובים דומה לשלך. 69 00:03:25,122 --> 00:03:28,584 כל עוד הן לא שואפת רעל קל מאחורי המכולת הקטנה. 70 00:03:28,584 --> 00:03:30,627 לא, התכוונתי שאני לא רוצה לעבוד פה בכלל. 71 00:03:30,627 --> 00:03:32,629 אני לא רוצה לנהל את העסק. 72 00:03:32,629 --> 00:03:34,590 אני לא רוצה לעשות כתמי דיו לישויות. 73 00:03:34,590 --> 00:03:37,551 הראש שלי כנראה עדיין מלא בנוזלים מהשטיפה בעמידה שעשיתי הבוקר, 74 00:03:37,551 --> 00:03:41,013 כי נדמה לי ששמעתי אותך אומר שאתה לא רוצה להיות אמן כתמי דיו. 75 00:03:41,013 --> 00:03:44,766 לחנות כתמי הדיו הזו היה תפקיד משמעותי מאוד בישויותבורג. 76 00:03:44,766 --> 00:03:47,186 כתמי הדיו שלנו השתתפו בחלק מהאירועים הכי חשובים 77 00:03:47,186 --> 00:03:49,146 שהיו בבורג הזה. 78 00:03:49,146 --> 00:03:53,525 תראה. הישות הזו זכתה בתחרות ריצת הגפיים למרחקים הראשונה... 79 00:03:53,525 --> 00:03:57,279 ומעניק החיים של מעניק החיים של מעניק החיים שלי הכתים אותו כדי להנציח את ההישג. 80 00:03:58,447 --> 00:03:59,823 תספר לו על הישות הזו, יקירי. 81 00:04:01,450 --> 00:04:05,454 הוא שתה יותר מדי רעל קל וביקש את כתם הדיו היוצא דופן הזה. 82 00:04:05,454 --> 00:04:08,415 ואנחנו נענינו בשמחה לאתגר האומנותי. 83 00:04:08,415 --> 00:04:11,793 בהתחשב בבקשה, נעים להסתכל על זה. 84 00:04:11,793 --> 00:04:14,046 תקשיבו, אני יודע שזה משמעותי מאוד בעיניכם, 85 00:04:14,046 --> 00:04:16,173 אבל זה לא משמעותי כל כך בעיניי. 86 00:04:16,173 --> 00:04:17,632 אני מצטער. 87 00:04:17,632 --> 00:04:19,635 אתה לא צריך להתנצל, צאצא. 88 00:04:19,635 --> 00:04:22,053 לא. אבל אתה חייב לעבוד פה. 89 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 באמת תעזבי את ״בזהירות״? 90 00:04:28,310 --> 00:04:30,938 נראה לי. כלומר, אני אוהבת את העבודה שלי. 91 00:04:30,938 --> 00:04:32,314 אני מרוויחה יפה, 92 00:04:32,314 --> 00:04:34,358 ואני יכולה לאכול כל מה שנפל לרצפה 93 00:04:34,358 --> 00:04:36,235 ונותר עליה יותר מחמש שניות... 94 00:04:36,235 --> 00:04:38,695 אבל נראה שאיאלץ לעזוב. 95 00:04:39,363 --> 00:04:40,364 אני מבין. 96 00:04:40,364 --> 00:04:42,324 אבל אני צריכה להתקבל קודם. 97 00:04:42,324 --> 00:04:43,617 אני בטוח שתתקבלי. 98 00:04:43,617 --> 00:04:46,495 יש לך המון ניסיון ומוסר עבודה מעולה. 99 00:04:46,495 --> 00:04:49,748 וגם את תמיד זוכרת שאני לא אוהב עלי סבון. 100 00:04:49,748 --> 00:04:53,710 תודות, אבל אני מעדיפה לשמור על ציפיות נמוכות, 101 00:04:53,710 --> 00:04:55,170 כדי שלא אתאכזב. 102 00:04:56,255 --> 00:04:58,882 זה אחד מההבדלים הגדולים בינינו, 103 00:04:58,882 --> 00:05:00,467 חוץ מהעובדה שאת אוהבת יצורים רוטטים 104 00:05:00,467 --> 00:05:03,011 ואני מפחד שהם יגרמו לריאות שלי לקרוס. 105 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 אני מעדיף להתמקד בדברים החיוביים. 106 00:05:05,389 --> 00:05:09,017 כך מתחילים לראות סביב דברים חיוביים רבים יותר. 107 00:05:09,017 --> 00:05:12,396 אני מצטער, אין לי הרבה מה לעשות היום. אני יכול להמשיך ללוות אותך? 108 00:05:12,396 --> 00:05:15,107 כמובן. אנחנו חייבים לסיים את הדיון הזה. 109 00:05:15,858 --> 00:05:17,109 אני מבינה מה שאתה אומר, 110 00:05:17,109 --> 00:05:20,737 אבל אתה לא מעדיף להיות מופתע לטובה על פני להתאכזב לעיתים קרובות? 111 00:05:22,906 --> 00:05:24,867 מעניקת החיים שלי הייתה ישות מכירות נוודית, 112 00:05:24,867 --> 00:05:27,119 אז נדדנו לעיתים קרובות כשהייתי קטן. 113 00:05:27,119 --> 00:05:29,079 הבנתי שיש לי שתי אפשרויות. 114 00:05:29,079 --> 00:05:32,749 יכולתי להתאכזב שעזבתי את החברים ואת המוסדות הלימודיים שאהבתי, 115 00:05:33,250 --> 00:05:36,962 או לשמוח שאכיר ישויות חדשות ושאראה מקומות חדשים מסביב לכדור. 116 00:05:36,962 --> 00:05:38,714 היה עדיף להתמקד באושר. 117 00:05:39,673 --> 00:05:42,676 אבל אני תמיד הייתי זה שעזב קודם. 118 00:05:42,676 --> 00:05:45,053 אף אחד שבאמת היה לי אכפת ממנו מעולם לא עזב אותי, 119 00:05:45,637 --> 00:05:49,391 אז אני מודה שזו הרגשה מוזרה. 120 00:05:51,310 --> 00:05:53,312 אז איך הגעת לבסוף לישויותבורג? 121 00:05:53,312 --> 00:05:56,565 אח שלי עבר לכאן בגלל העבודה שלו והוא שיבח את השטחים הירוקים הרבים. 122 00:05:56,565 --> 00:05:59,943 אז הלכתי בעקבותיו ובעקבות החלום שלי לצייר נופים. 123 00:05:59,943 --> 00:06:01,486 זה העיסוק שלך? 124 00:06:01,486 --> 00:06:03,989 לא. אני מוכר בתים לישויות 125 00:06:03,989 --> 00:06:06,074 עד שאצליח לשבור את תקרת הצמחים 126 00:06:06,074 --> 00:06:09,578 אתה חושב שתשתקע או שתלך לבקר במקומות חדשים מסביב לכדור? 127 00:06:10,871 --> 00:06:12,539 אני חושב שאישאר פה זמן מה. 128 00:06:12,539 --> 00:06:16,835 למרבה הפלא, אני אוהב לפגוש את אותן ישויות מסוימות בכל יום. 129 00:06:16,835 --> 00:06:17,753 כמוך. 130 00:06:20,172 --> 00:06:22,966 וגם התקרבתי מאוד לעובד החדש שלך. 131 00:06:22,966 --> 00:06:26,970 הוא לא העובד הכי מוכשר, אבל הוא נלהב מאוד. 132 00:06:26,970 --> 00:06:29,556 זו הדרך הכי נחמדה לתאר אותו, כן. 133 00:06:32,059 --> 00:06:33,602 הנה, אני אביע משאלה. 134 00:06:34,561 --> 00:06:35,729 את חושבת שהיא תתגשם? 135 00:06:35,729 --> 00:06:38,857 האם אני חושבת שלזריקת כסף לגיגית מים 136 00:06:38,857 --> 00:06:41,568 יש כוח קסום המאפשר להפוך מחשבות למציאות? 137 00:06:41,568 --> 00:06:42,694 אני חושבת שלא. 138 00:06:44,738 --> 00:06:46,573 אני חושב שהיא תתגשם. 139 00:06:48,492 --> 00:06:49,952 אני לא מבין. 140 00:06:49,952 --> 00:06:53,413 עבדתי במשך כל סיבובי חיי כדי להבטיח את עתידו 141 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 ועכשיו זה כאילו שקיבלתי סטירת לחי. 142 00:06:55,916 --> 00:06:56,834 כתם-דיו-לוגיה - 143 00:06:56,834 --> 00:06:59,127 ידעתי שהיינו צריכים להביא יותר צאצאים בדיוק מהסיבה הזו. 144 00:06:59,127 --> 00:07:00,712 זה בסדר. 145 00:07:00,712 --> 00:07:04,341 אם הוא באמת לא רוצה לעבוד כאן, אני חושבת שאנחנו צריכים להקשיב לו. 146 00:07:04,341 --> 00:07:06,301 אז באיזה מקצוע הוא יעסוק? 147 00:07:06,301 --> 00:07:08,428 למה שלא תשאל אותו? 148 00:07:09,012 --> 00:07:11,932 אל תרים את הקול אם לא תקבל את התשובה שרצית לשמוע. 149 00:07:13,559 --> 00:07:14,643 היי, צאצא. 150 00:07:14,643 --> 00:07:17,062 הקדשת מחשבה נוספת למה שדיברנו? 151 00:07:17,062 --> 00:07:18,397 לא שיניתי את דעתי. 152 00:07:21,942 --> 00:07:23,735 מעניק חיים, אני לא רוצה לעבוד כאן. 153 00:07:23,735 --> 00:07:27,030 אני גרוע בהכתמת דיו, וזה לא מסב לי סיפוק. 154 00:07:27,531 --> 00:07:32,077 אני מרים את קולי כי זו לא התשובה שרציתי לשמוע! 155 00:07:32,077 --> 00:07:35,873 אולי תתמוך בכך שאחפש מקצוע שמדבר אליי? 156 00:07:35,873 --> 00:07:38,458 מקצועות לא מדברים! 157 00:07:39,751 --> 00:07:40,586 חנות מזון - 158 00:07:40,586 --> 00:07:42,796 מה הייתה התקופה הכי ארוכה שגרת בבורג מסוים? 159 00:07:42,796 --> 00:07:44,840 כשני סיבובים. 160 00:07:44,840 --> 00:07:45,924 זהו? וואו. 161 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 - אלה הרבה מעברים ממקום למקום. - מתרגלים לזה. 162 00:07:49,261 --> 00:07:52,139 מתחילים להבין שהכול זמני עד שלבסוף מתים. 163 00:07:52,723 --> 00:07:56,685 זו הסתכלות על חצי הכוס המלאה? אני באמת לא יודעת. 164 00:07:56,685 --> 00:07:58,187 נראה לי? 165 00:07:59,104 --> 00:08:03,609 למדתי שהעובדה שהחיים הם דבר בן חלוף עוזרת לי להפיג את החרדה. 166 00:08:04,109 --> 00:08:07,237 זה עוזר לי להתמקד בהיבטים החיוביים של כל רגע. 167 00:08:07,237 --> 00:08:09,740 לא נראית כמי שמסוגל להתמקד בדברים החיוביים 168 00:08:09,740 --> 00:08:12,451 כשהפכת את היצור הרוטט שלי לוורוד. 169 00:08:12,451 --> 00:08:13,535 זה נכון. 170 00:08:14,119 --> 00:08:16,288 השתפרתי, אבל אני עדיין חרד 171 00:08:16,288 --> 00:08:18,415 - מדברים מסוימים. - כמו מה? 172 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 כמו לעשות בטעות משהו 173 00:08:20,459 --> 00:08:22,878 שיגרום לך לא לרצות לבלות איתי יותר. 174 00:08:23,545 --> 00:08:26,465 טוב, אם העובדה שהחיים הם דבר בן חלוף עוזרת לך להפיג חרדה, 175 00:08:26,465 --> 00:08:29,468 למה שתדאג מהזמניות של החברות שלנו? 176 00:08:30,052 --> 00:08:31,929 כן. לא, לא, את צודקת. 177 00:08:32,888 --> 00:08:34,347 איזו דילמה. אני... 178 00:08:34,847 --> 00:08:36,975 את יודעת, אני מניח שכל הישויות מחפשות קביעות, 179 00:08:36,975 --> 00:08:40,229 בעוד חוסר הקביעות הופך את החיים למעניינים כל כך. 180 00:08:40,229 --> 00:08:43,232 ייתכן שזה לא מציאותי, אבל זה נותן לנו תקווה. 181 00:08:47,653 --> 00:08:49,571 אני חושבת שבגלל זה עשיתי את כתמי הדיו שלי. 182 00:08:49,571 --> 00:08:53,242 הם מקנים תחושת קביעות לחוויות שאני לא רוצה לשכוח לעולם. 183 00:08:54,326 --> 00:08:57,079 - כמה כתמי דיו יש לך? - שישה. 184 00:08:57,079 --> 00:08:58,789 שלושה שאני אוהבת, שניים שאני מתחרטת עליהם 185 00:08:58,789 --> 00:09:02,251 ואחד שאני יודעת ששילמתי עליו אבל אני לא מוצאת אותו. 186 00:09:02,251 --> 00:09:03,502 יש אחד שאת מעדיפה על פני השאר? 187 00:09:03,502 --> 00:09:04,586 אני אוהבת מאוד את זה. 188 00:09:04,586 --> 00:09:07,464 עשיתי אותו כשלמדתי מטאורולוגיה במוסד לימודי. 189 00:09:07,464 --> 00:09:10,843 כי את רואה עננים שחורים לפני שאת רואה את אור הכוכב? 190 00:09:10,843 --> 00:09:13,011 כי גשם זה דבר יפה מאוד. 191 00:09:13,011 --> 00:09:16,390 וגם, אומר להגנתי שירד המון גשם בקיץ שעשיתי אותו. 192 00:09:16,390 --> 00:09:18,892 אבל היית יכולה לבחור בכוכב. 193 00:09:18,892 --> 00:09:20,936 אני מעדיפה להיות מוכנה לגשם. 194 00:09:21,436 --> 00:09:22,813 מה אם הגשם לא ירד? 195 00:09:22,813 --> 00:09:26,692 הגשם חייב לרדת בסופו של דבר. הוא חיוני להישרדות. 196 00:09:30,237 --> 00:09:31,697 אני אוכיח שמעניקי החיים שלי טועים. 197 00:09:31,697 --> 00:09:34,449 יש הרבה מקצועות שאני יכול לעסוק בהם, 198 00:09:34,449 --> 00:09:36,368 ואני אמצא מקצוע ביריד הזה. 199 00:09:37,536 --> 00:09:40,789 אתה נראה כמו מישהו שרוצה לתכנן נסיעות של ישויות לכל העולם! 200 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 אנחנו משלמים בצנצנות חד פעמיות של ריבה. 201 00:09:43,166 --> 00:09:44,293 לא, תודה. 202 00:09:44,293 --> 00:09:46,587 אתה רוצה לשבת מול מכונה מוארת 203 00:09:46,587 --> 00:09:47,713 ולהקיש מספרים? 204 00:09:47,713 --> 00:09:48,839 כן, אולי. 205 00:09:48,839 --> 00:09:50,382 בוא נראה באיזו מהירות אתה יכול לעשות את זה. 206 00:09:53,135 --> 00:09:54,761 הע - 207 00:10:00,934 --> 00:10:01,935 היי - 208 00:10:01,935 --> 00:10:03,562 כן, אוקיי. תודה. 209 00:10:05,606 --> 00:10:07,191 אולי תעשה כתם דיו? 210 00:10:07,191 --> 00:10:08,901 אני מעדיף לבטא את עצמי בדרכים אחרות, 211 00:10:08,901 --> 00:10:12,613 כמו, אני לא יודע, בשירה או בריקוד או בקדרות. 212 00:10:12,613 --> 00:10:15,282 אתה שר או רוקד או עוסק בקדרות? 213 00:10:15,282 --> 00:10:19,703 עדיין לא. אבל אני חושש מזה עד כדי כך. 214 00:10:20,704 --> 00:10:22,456 אתה ישות מעניינת. 215 00:10:22,456 --> 00:10:25,667 וכשאני אומרת ״מעניינת״ אני מתכוונת לכך שאתה ייחודי. 216 00:10:26,168 --> 00:10:27,252 תודה. 217 00:10:27,252 --> 00:10:30,797 האופן שבו תיארת כתמי דיו סקרן אותי. 218 00:10:30,797 --> 00:10:32,841 אהבתי שהם מנציחים רגע מסוים. 219 00:10:32,841 --> 00:10:35,761 אז גם אם תתחרטי על אחד מהם מתישהו, 220 00:10:35,761 --> 00:10:38,138 את תמיד תזכרי את הנסיבות שהובילו אותך לעשותו. 221 00:10:38,138 --> 00:10:39,223 לטוב ולרע. 222 00:10:39,223 --> 00:10:40,974 - כן. - הם אבני דרך במסע שלך. 223 00:10:40,974 --> 00:10:42,392 בדיוק! 224 00:10:42,392 --> 00:10:44,603 אז אתה רוצה לעשות את כתם הדיו הראשון שלך 225 00:10:44,603 --> 00:10:47,314 כדי להנציח את האומץ בהחלטה לעשות את כתם הדיו הראשון שלך? 226 00:10:48,273 --> 00:10:49,274 אני מעדיף שלא. 227 00:10:49,274 --> 00:10:53,237 אבל אני מוכן לשקול את זה אם זה אומר שנמשיך לבלות יחד. 228 00:10:53,237 --> 00:10:57,199 בוא נראה. אני יכולה לדמיין משהו, אולי על הגפה שלך, כאן. 229 00:10:57,199 --> 00:10:59,076 כמו עלה סבון? 230 00:10:59,076 --> 00:11:00,327 חה-חה! 231 00:11:00,827 --> 00:11:02,287 מה? אתה לא אוהב עלי סבון? 232 00:11:05,040 --> 00:11:08,669 - ברוך הבא! אתה אוהב לנער גפיים? - כן. 233 00:11:08,669 --> 00:11:11,630 אתה אוהב לנער אותם כשאתה עומד מאחורי ישויות אחרות 234 00:11:11,630 --> 00:11:14,049 באירועים חגיגיים שונים? 235 00:11:14,049 --> 00:11:15,133 אולי? 236 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 תן לי לראות אותך מנער. 237 00:11:17,928 --> 00:11:20,806 - עכשיו? - כן, קטע קצרצר. 238 00:11:28,230 --> 00:11:29,231 אוי, טעון שיפור. 239 00:11:36,905 --> 00:11:39,408 אני מניח שמעניקי חיי צדקו. 240 00:11:47,875 --> 00:11:51,003 ממשיך לנוע זו מכונה מתגלגלת לאנשים שלא עוצרת 241 00:11:51,003 --> 00:11:54,256 חורז חרוזים כאילו שהם היו מגנטים 242 00:11:56,008 --> 00:11:56,842 מה? 243 00:11:56,842 --> 00:11:58,302 זה ממגנט 244 00:11:58,302 --> 00:12:00,262 זה סגנון חופשי אני יודע את העבודה 245 00:12:00,262 --> 00:12:03,307 אני טוב בראפ שמישהו יספר למעניק חיי 246 00:12:04,099 --> 00:12:05,851 - אהבתי את זה מאוד. - כן. 247 00:12:06,476 --> 00:12:09,479 אני אמשיך מכאן אהפוך את זה למצוין 248 00:12:09,479 --> 00:12:12,357 הגרוב המאולתר עכשיו מעט משופר 249 00:12:12,858 --> 00:12:15,444 יום צל כפול תצליח להתמודד עם הנוף המהמם? 250 00:12:15,444 --> 00:12:17,487 תן לי לחלוק איתך את הקסם 251 00:12:17,487 --> 00:12:18,614 מצוין! 252 00:12:18,614 --> 00:12:19,531 זוג חרוזים. 253 00:12:20,115 --> 00:12:21,408 אני מדליון 254 00:12:21,408 --> 00:12:23,493 חריפה ובעלת כישרון 255 00:12:23,493 --> 00:12:29,416 אחת, שתיים, שלוש, אלפים אני חורזת, אני מוקפת בחברים 256 00:12:29,416 --> 00:12:33,212 מחפשת עוד חרוז מצאתי 257 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 {\an8}חרוז!! מ׳ - 258 00:12:38,634 --> 00:12:40,469 אני קצת לחוץ 259 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 ואין לי משמעות 260 00:12:42,429 --> 00:12:44,556 אולי כדאי שאנסה לחרוז 261 00:12:45,849 --> 00:12:47,768 - כן, כל הכבוד, ישות. - מעולה. 262 00:12:49,770 --> 00:12:51,522 הנה רעיון חדש 263 00:12:51,522 --> 00:12:53,899 שנרכש 264 00:12:54,900 --> 00:12:57,402 בחנות 265 00:12:58,362 --> 00:13:00,447 - החלק הראשון היה טוב. - בפעם הבאה תצליח. 266 00:13:00,447 --> 00:13:02,616 - הבית הראשון היה מעולה. - עשית כמיטב יכולתך. 267 00:13:02,616 --> 00:13:04,117 זה הכי חשוב. 268 00:13:09,790 --> 00:13:11,917 הגעתי למסקנה. אני יודע מה אני רוצה לעשות. 269 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 אני רוצה לחרוז בסגנון חופשי. 270 00:13:14,628 --> 00:13:17,214 - לחרוז בסגנון חופשי? מה זאת אומרת? - מה? 271 00:13:17,881 --> 00:13:20,551 אדקלם מילים ואז אדקלם מילים שמתחרזות עם אותן מילים 272 00:13:20,551 --> 00:13:23,804 זה כמו פאזל של עשרה מיליון מילים 273 00:13:23,804 --> 00:13:27,057 ניסיתי דברים אחרים הכול הרגיש שלילי 274 00:13:27,057 --> 00:13:29,476 הרגשתי שאין שום דבר שמתאים לי 275 00:13:29,476 --> 00:13:32,813 אני חושב שמצאתי פתרון אני יכול לחרוז המון 276 00:13:32,813 --> 00:13:35,190 זה הדבר היחיד שמרגיש נכון 277 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 זה כמו ״ספוקן וורד״? 278 00:13:38,277 --> 00:13:39,486 - שלומות. - שלומות. 279 00:13:39,486 --> 00:13:40,779 שלומות. 280 00:13:40,779 --> 00:13:42,865 אתה הראפר המוכשר מהפארק. 281 00:13:42,865 --> 00:13:44,116 - אני מוכשר? - הוא מוכשר? 282 00:13:44,116 --> 00:13:47,160 כן. הוא הרשים קהל של ישויות בפארק. 283 00:13:47,160 --> 00:13:48,787 נחמד מצידך. 284 00:13:48,787 --> 00:13:51,665 דאגתי שלא אצליח למצוא משהו שאני טוב בו. 285 00:13:51,665 --> 00:13:53,292 אבל קצת פישלתי בסוף. 286 00:13:53,292 --> 00:13:56,044 נמשיך בשיחה המבלבלת הזו בקרוב. 287 00:13:59,131 --> 00:14:00,549 איך אפשר לעזור לכם? 288 00:14:00,549 --> 00:14:04,511 זה חבר שלי והוא מתרגש מאוד לעשות את כתם הדיו הראשון שלו. 289 00:14:04,511 --> 00:14:07,598 השתעשעתי ברעיון רק כי רציתי לבלות איתה יותר. 290 00:14:07,598 --> 00:14:11,226 זה תירוץ די שכיח של הרבה לקוחות חדשים. 291 00:14:11,226 --> 00:14:15,105 כן. אולי נוכל להכתים משהו מרהיב בגב התחתון שלך. 292 00:14:15,105 --> 00:14:17,149 זה פופולרי מאוד בימינו. 293 00:14:17,149 --> 00:14:22,279 אני נפעם מהאפשרויות האינסופיות. 294 00:14:22,279 --> 00:14:25,115 תוכל לחזור על זה כדי שהצאצא שלי ישמע אותך? 295 00:14:25,115 --> 00:14:28,118 אני נפעם מהאפשרויות האינסופיות. 296 00:14:28,118 --> 00:14:31,705 גם אני! אני מתרגש לחקור את הכישרון החדש הזה. 297 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 נראה לי שזה לא הלך כמתוכנן. 298 00:14:33,165 --> 00:14:35,709 אני מצטערת. אתה לא באמת חייב לעשות כתם דיו. 299 00:14:35,709 --> 00:14:38,962 חשבתי שיהיה מהנה לבוא לפה כי נראית מסוקרן מאוד. 300 00:14:38,962 --> 00:14:41,006 לא התכוונתי לגרום לך חרדה. 301 00:14:42,341 --> 00:14:45,928 זה בסדר, אני רוצה כתם דיו. אני רוצה להנציח את הזמן שלנו יחד. 302 00:14:46,428 --> 00:14:47,638 זה יישמע מוזר, 303 00:14:47,638 --> 00:14:51,391 אבל תוכל לעשות כתם דיו של יצור רוטט ורוד 304 00:14:51,391 --> 00:14:52,726 עם עלה סבון בפה? 305 00:14:55,229 --> 00:14:57,898 היו לנו בקשות מוזרת יותר מזו, ידידי. 306 00:14:57,898 --> 00:14:59,608 היצור הרוטט הוורוד מייצג 307 00:14:59,608 --> 00:15:02,319 את הזמן שבזבזתי בלהיות חרד ממה עשוי לקרות, 308 00:15:02,819 --> 00:15:05,697 במקום להתמקד במה שכבר קורה. 309 00:15:05,697 --> 00:15:07,282 למה עלה הסבון? 310 00:15:07,282 --> 00:15:09,034 אני לא יודע. אני מניח שהוא מזכיר לי 311 00:15:09,034 --> 00:15:11,370 שדברים מסוימים בחיים פשוט מגעילים. 312 00:15:11,370 --> 00:15:13,622 אבל אפילו כל הדברים המגעילים זמניים. 313 00:15:13,622 --> 00:15:16,291 תודות על נקודת המבט השונה. 314 00:15:20,712 --> 00:15:22,047 זה ממש כואב. 315 00:15:22,047 --> 00:15:26,718 אל תדאג. גם הכאב זמני, בשונה מהעבודה שלי כאן. 316 00:15:26,718 --> 00:15:28,762 אני יודעת שזה לא ענייני, 317 00:15:28,762 --> 00:15:33,058 אבל החיים סופיים לכן אתה צריך למצוא מקצוע שאתה אוהב. 318 00:15:33,058 --> 00:15:35,394 תקשיב לה. היא חכמ... 319 00:15:36,186 --> 00:15:39,439 סליחה. דעתי הוסחה בגלל דבריה. 320 00:15:39,439 --> 00:15:42,734 אתה יכול לעזור לנו להבין מה אתה רוצה לעשות? 321 00:15:44,444 --> 00:15:46,238 ידעתי שמעניקי חיי לא יבינו את זה 322 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 אני שמח שאמרתי את זה אבל אני גם די מתחרט על זה 323 00:15:49,116 --> 00:15:51,743 הכתמה בדיו היא דבר מגניב אבל אני לא רוצה לעשות את זה 324 00:15:51,743 --> 00:15:55,038 זה לא מטופש אני פשוט לא ממש נמשך לזה 325 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 בליפ. זה די טוב. 326 00:15:56,915 --> 00:15:59,293 מה אם אני רוצה לרקוד לצלילים משלי? 327 00:15:59,293 --> 00:16:01,837 לא במציאות כי אני גרוע בניעור גפיים 328 00:16:01,837 --> 00:16:04,089 ללכת בדרך הבטוחה זה פיתוי 329 00:16:04,089 --> 00:16:08,886 אבל מרגיש... לא יודע, שזה לא סובל דיחוי מרגיש הרבה תחושות מוזרות 330 00:16:09,845 --> 00:16:10,721 וואו. 331 00:16:12,055 --> 00:16:13,390 אני חייבת לומר, 332 00:16:13,390 --> 00:16:16,643 לא חשבתי שכך ייראה היום שלי כשהתעוררתי הבוקר. 333 00:16:16,643 --> 00:16:18,187 הופתעתי לטובה. 334 00:16:18,187 --> 00:16:19,479 גם אני. 335 00:16:21,023 --> 00:16:23,483 יש מקומות נוספים שאת צריכה ללכת אליהם? 336 00:16:23,483 --> 00:16:26,236 לא. אני צריכה ללכת להאכיל את היצור הרוטט שלי 337 00:16:26,236 --> 00:16:28,906 לפני שהוא יעניש אותי במבטים מרושעים. 338 00:16:29,573 --> 00:16:32,826 זה יהיה בסדר אם אלך איתך בכיוון הזה? 339 00:16:33,410 --> 00:16:34,411 כמובן. 340 00:16:37,789 --> 00:16:40,083 אנחנו צריכים לאפשר לו להגשים את עצמו. 341 00:16:40,083 --> 00:16:44,087 הוא מצא משהו שהוא חולם לעשות. בוא ניתן לו להגשים אותו. 342 00:16:44,087 --> 00:16:47,591 את צודקת. אבל מי ימשיך במסורת שלנו? 343 00:16:47,591 --> 00:16:49,259 שום דבר לא נמשך לנצח. 344 00:16:49,259 --> 00:16:52,012 אולי לבסוף הוא יחזור לחנות הדיו, 345 00:16:52,012 --> 00:16:55,182 או אולי הוא ימשיך במסע משלו, 346 00:16:55,182 --> 00:16:57,851 וחנות הדיו תיסגר. אנחנו לא יודעים. 347 00:16:57,851 --> 00:17:01,230 אבל הוא ישות טובה, ומגיעה לו התמיכה שלנו. 348 00:17:01,230 --> 00:17:02,356 נכון. 349 00:17:02,356 --> 00:17:04,358 את מעניקת חיים טובה. 350 00:17:04,358 --> 00:17:06,276 גם אתה מעניק חיים טוב. 351 00:17:06,777 --> 00:17:09,655 התשוקה שלך מעוררת באחרים השראה למצוא תשוקה משלהם. 352 00:17:12,031 --> 00:17:14,952 נהניתי מאוד לבלות איתך היום. 353 00:17:14,952 --> 00:17:15,868 גם אני. 354 00:17:15,868 --> 00:17:18,704 אולי תרצי לבלות שוב יחד? 355 00:17:19,665 --> 00:17:23,085 אולי נצא לדייט אמיתי למצפה הכוכבים ביום הצל הכפול? 356 00:17:24,336 --> 00:17:25,712 אני ממש אשמח. 357 00:17:27,172 --> 00:17:28,257 מה? 358 00:17:28,257 --> 00:17:29,675 ידעתי שהמשאלה שלי תתגשם. 359 00:17:32,094 --> 00:17:33,178 נתראה מחר. 360 00:17:34,429 --> 00:17:35,764 - אאוץ׳! זהירות, דיו חדש - אוי, מצטערת. 361 00:17:38,183 --> 00:17:41,895 אתה יודע, חיכיתי כל היום שתזמין אותי לדייט. 362 00:17:42,479 --> 00:17:45,524 לא דמיינתי לעצמי שתעשה כתם דיו לפני שתעשה את זה סוף סוף. 363 00:17:45,524 --> 00:17:47,609 זה היה שווה את הכאב. 364 00:17:54,408 --> 00:17:56,535 צאצא, אני יכול לשוחח איתך? 365 00:17:58,120 --> 00:17:59,538 זה ייקח רק רגע. 366 00:18:00,706 --> 00:18:02,708 אני... רוצה להראות לך משהו. 367 00:18:03,584 --> 00:18:05,252 חריזת מילים כל הלילה - 368 00:18:05,252 --> 00:18:06,461 באמת עשית את זה? 369 00:18:06,461 --> 00:18:07,963 {\an8}כן. 370 00:18:09,214 --> 00:18:13,802 צאצא, אני מאמין בסיפור סיפורים דרך אומנות. 371 00:18:13,802 --> 00:18:17,598 ואני רוצה שתחלוק את הסיפור שלך עם כל הישויות. 372 00:18:18,140 --> 00:18:21,810 אם דיבור באמצעות מילים בעלות מקצב דומה וחריזה וסיומות דומות 373 00:18:21,810 --> 00:18:25,397 הוא הדרך שבה אתה רוצה לעשות את זה אז זה מה שאתה צריך לעשות. 374 00:18:25,397 --> 00:18:27,524 מה לגבי העבודה כאן בחנות כתמי הדיו? 375 00:18:27,524 --> 00:18:29,610 תמיד תוכל לחזור לכאן אם תרצה. 376 00:18:30,694 --> 00:18:31,820 אני לא חושב שארצה. 377 00:18:31,820 --> 00:18:33,113 אבל תוכל אם תרצה. 378 00:18:33,113 --> 00:18:34,740 אני ממש לא חושב שאחזור. 379 00:18:34,740 --> 00:18:38,118 בואו פשוט נסכם שדלתנו תמיד תהיה פתוחה בפניך. 380 00:18:39,745 --> 00:18:40,746 תודה, מעניק חיים. 381 00:18:41,455 --> 00:18:45,167 אתה יודע, אחרי כל הסיבובים שבהם עזרתי לישויות לחלוק את הסיפור שלהן, 382 00:18:45,167 --> 00:18:47,169 למדתי לקח חשוב מאוד. 383 00:18:47,169 --> 00:18:50,547 אני יודע, ״לא לחשוף את כתם הדיו לאור כוכב ישיר ולחטא אותו פעמיים ביום.״ 384 00:18:51,632 --> 00:18:53,342 הקשבת. 385 00:18:53,342 --> 00:18:56,470 אתה אומר את זה לכל הלקוחות, 20 פעם. 386 00:18:57,596 --> 00:18:58,430 נכון. 387 00:18:58,430 --> 00:19:01,308 אבל זה לא הלקח שדיברתי עליו. 388 00:19:01,308 --> 00:19:03,977 כשעזרתי לישויות לחלוק את הסיפור שלהן, 389 00:19:03,977 --> 00:19:07,981 הבנתי שהסיפור הכי חשוב הוא הסיפור שאתה מספר לעצמך. 390 00:19:07,981 --> 00:19:13,487 ואני רוצה שתספר לעצמך שאתה יכול להיות מי שתרצה או לעשות מה שתרצה. 391 00:19:17,407 --> 00:19:20,244 היי, תשב לידי בזמן שאני מסיים את כתם הדיו הזה. 392 00:19:20,244 --> 00:19:23,580 יודע מה, מעניק חיים, אולי אני יכול לסיים אותו בשבילך? 393 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 רק אם אתה רוצה. 394 00:19:27,501 --> 00:19:28,502 אוקיי. 395 00:19:29,545 --> 00:19:31,296 יש לי תחושה לא טובה בקשר לזה! 396 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 זה מושלם. 397 00:19:39,096 --> 00:19:40,222 רואה? 398 00:19:40,222 --> 00:19:42,766 אתם לא שמחים שזה לא יהיה המקצוע שלי? 399 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 תרגום: גלעד וייס