1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 Monta pyörähdystä sitten - 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,928 kantaesiylielonantajamme keksivät tehdä - 3 00:00:10,928 --> 00:00:15,390 ulkopintaamme kuvia ja symboleja, jotka kestävät ikuisesti. 4 00:00:15,390 --> 00:00:18,018 Joskus niiden tarkoitus on karkottaa pahoja henkiä. 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,063 {\an8}Joskus ne ovat ylistys rakkaudelle. 6 00:00:21,063 --> 00:00:24,691 Joskus ne ovat muisto matkasta kaukaiselle saarelle - 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,860 opinahjon lomakautena. 8 00:00:26,860 --> 00:00:27,778 IHOMUSTESALONKI 9 00:00:27,778 --> 00:00:30,656 On kunnia tarjota olennolle elinikäinen mustetahra. 10 00:00:30,656 --> 00:00:33,200 Suot vielä monille olennoille suurta iloa - 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,160 jatkamalla tätä erityistä perinnettä. 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,329 Siksi lisäsimme sinut jo tuonne. 13 00:00:37,329 --> 00:00:38,413 ELONANTAJAT JA JÄLKIKASVU 14 00:00:38,413 --> 00:00:40,290 Tiedämme, 15 00:00:40,290 --> 00:00:43,377 että haluat jatkaa perheyritystä vielä monen pyörähdyksen ajan. 16 00:00:52,928 --> 00:00:55,681 {\an8}Tässä pallomme, hiukan kallellaan 17 00:00:55,681 --> 00:00:57,474 {\an8}Tähden kiertoradalla 18 00:00:58,225 --> 00:01:00,894 {\an8}Elämä merkityksen saa 19 00:01:00,894 --> 00:01:02,521 {\an8}Ehkä oudoilta näytetään 20 00:01:03,480 --> 00:01:05,732 {\an8}Mutta elämää eletään 21 00:01:05,732 --> 00:01:08,694 {\an8}Eikä aikaakaan, niin jalkaputket puetaan 22 00:01:08,694 --> 00:01:11,029 {\an8}Iloa ja surua, rohkeutta ja pelkoa 23 00:01:11,029 --> 00:01:13,699 {\an8}Uteliaisuutta, vihaa Vaaran planeetalla 24 00:01:13,699 --> 00:01:15,909 {\an8}Ja kaikki on vain yhä oudompaa 25 00:01:17,077 --> 00:01:18,704 PERUSTUU NATHAN W PYLEN KIRJASARJAAN 26 00:01:28,630 --> 00:01:30,382 {\an8}- Anteeksi. - Hei. 27 00:01:31,175 --> 00:01:32,009 Hei! 28 00:01:32,968 --> 00:01:33,802 Tavallisesti. 29 00:01:33,802 --> 00:01:35,012 Hei. 30 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 {\an8}Matkustatko Sulkaasaarelle? 31 00:01:38,307 --> 00:01:40,517 {\an8}En. Ehkä. En tiedä. 32 00:01:40,517 --> 00:01:43,187 {\an8}Hain sikäläiseen opinahjoon. 33 00:01:43,187 --> 00:01:46,690 Olet jo hyvin fiksu. Mitä sinun on vielä opittava? 34 00:01:46,690 --> 00:01:50,110 {\an8}Heillä on yksi koko pallon parhaista vieraanvaraisuusohjelmista. 35 00:01:50,110 --> 00:01:53,405 {\an8}Tuskin edes pääsen sinne. Miksi sinä olet täällä? 36 00:01:54,448 --> 00:01:57,409 Etsin uutta luettavaa. 37 00:01:57,409 --> 00:02:00,621 "Yllättävä kohtaaminen johtaa rakastumiseen." 38 00:02:01,205 --> 00:02:03,498 Miten romanttista. 39 00:02:03,498 --> 00:02:04,416 {\an8}Aivan. 40 00:02:05,125 --> 00:02:07,044 {\an8}Nämä romaanit eivät ole todentuntuisia, 41 00:02:07,044 --> 00:02:11,256 {\an8}mutta ne luovat toivoa, että voin löytää syvemmän yhteyden toiseen olentoon. 42 00:02:11,256 --> 00:02:13,425 Kaikki unelmoivat siitä. 43 00:02:13,425 --> 00:02:16,094 Miksi sellaisen olennon löytäminen on niin vaikeaa? 44 00:02:16,595 --> 00:02:18,597 {\an8}Koska on helppoa vaikeuttaa omaa elämää - 45 00:02:18,597 --> 00:02:20,974 {\an8}ja ahdistua niin paljon, että oksentaa. 46 00:02:21,975 --> 00:02:24,478 On jatkettava matkaa. 47 00:02:24,478 --> 00:02:26,480 Käyn valuutanjakelijalla katsomassa, 48 00:02:26,480 --> 00:02:28,649 onko minulla valuuttaa jaettavaksi. 49 00:02:29,858 --> 00:02:34,238 Se on hauskaa. Toivottavasti sinulla on paljon valuuttaa. 50 00:02:34,238 --> 00:02:37,407 Onko sinulla kiire? Haluaisitko tulla mukaan? 51 00:02:37,407 --> 00:02:39,451 Mielelläni. Kyllä vain. 52 00:02:41,787 --> 00:02:46,959 {\an8}On oltava tarkka ja hellävarainen. 53 00:02:47,543 --> 00:02:48,710 On tajuttava, 54 00:02:48,710 --> 00:02:50,504 että vaikka jokin on ikuista, 55 00:02:50,504 --> 00:02:54,132 sitä voi aina muokata toiseksi, joka on myös ikuista. 56 00:02:54,132 --> 00:02:55,217 {\an8}ÄÄRETTÖMÄT TUNTEET 57 00:02:55,217 --> 00:02:57,386 {\an8}Valmista. 58 00:02:57,886 --> 00:02:59,721 Suojaa mustetahra suoralta tähdenvalolta. 59 00:02:59,721 --> 00:03:02,057 Puhdista se kahdesti päivässä. Nähdään taas. 60 00:03:03,725 --> 00:03:05,644 Mikä hätänä, pikkuotus? 61 00:03:05,644 --> 00:03:06,854 Mitä? Ei mikään. 62 00:03:06,854 --> 00:03:11,400 Elonantaja aistii aina, kun jälkikasvu on huolissaan. 63 00:03:11,400 --> 00:03:13,902 En halua olla aina töissä täällä. 64 00:03:13,902 --> 00:03:18,448 Se on ymmärrettävää. 65 00:03:18,448 --> 00:03:20,951 Voimme vähentää viikkotuntejasi, 66 00:03:20,951 --> 00:03:24,538 jotta voit tavata olentoja, joilla on sama määrä pyörähdyksiä. 67 00:03:25,122 --> 00:03:28,584 Kunhan he eivät vedä mietoa myrkkyä ruokakaupan takana. 68 00:03:28,584 --> 00:03:30,627 Eikä. En halua työskennellä täällä lainkaan. 69 00:03:30,627 --> 00:03:32,629 En halua jatkaa yritystä. 70 00:03:32,629 --> 00:03:34,590 En halua tehdä olennoille mustetahroja. 71 00:03:34,590 --> 00:03:37,551 Päässäni on varmaan vielä nestettä aamun ensihuuhtelun jäljiltä, 72 00:03:37,551 --> 00:03:41,013 koska luulen kuulleeni, ettet halua mustetahrojen luojaksi. 73 00:03:41,013 --> 00:03:44,766 Tällä mustetahrasalongilla on ollut hyvin tärkeä tehtävä Olentolassa. 74 00:03:44,766 --> 00:03:47,186 Mustetahroillamme on ollut kunnia osallistua - 75 00:03:47,186 --> 00:03:49,146 tärkeimpiin tilaisuuksiin. 76 00:03:49,146 --> 00:03:53,525 Katso. Tämä olento voitti Olentolan ensimmäisen pitkäraajajuoksun. 77 00:03:53,525 --> 00:03:57,279 Esiylielonantajani teki hänelle tahran muistoksi voitosta. 78 00:03:58,447 --> 00:03:59,823 Kerro tästä olennosta. 79 00:04:01,450 --> 00:04:05,454 Hän joi liikaa mietoa myrkkyä ja pyysi hyvin erikoista mustetahraa. 80 00:04:05,454 --> 00:04:08,415 Toteutimme sen taitavasti. 81 00:04:08,415 --> 00:04:11,793 Pyynnön huomioon ottaen se on ilo silmälle. 82 00:04:11,793 --> 00:04:14,046 Tiedän, että tämä merkitsee teille paljon. 83 00:04:14,046 --> 00:04:16,173 Se ei kuitenkaan ole yhtä tärkeää minulle. 84 00:04:16,173 --> 00:04:17,632 Pyydän anteeksi. 85 00:04:17,632 --> 00:04:19,635 Ei tarvitse pyytää, jälkikasvu. 86 00:04:19,635 --> 00:04:22,053 Ei, mutta sinun on työskenneltävä täällä. 87 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 Lähtisitkö ravintolasta? 88 00:04:28,310 --> 00:04:30,938 Kyllä kai. Pidän kyllä työstäni. 89 00:04:30,938 --> 00:04:32,314 Tienaan kohtuullisesti - 90 00:04:32,314 --> 00:04:34,358 ja saan syödä kaiken, mikä on ollut maassa - 91 00:04:34,358 --> 00:04:36,235 yli viisi sekuntia. 92 00:04:36,235 --> 00:04:38,695 Voisin kuitenkin lähteä. 93 00:04:39,363 --> 00:04:40,364 Ymmärrän. 94 00:04:40,364 --> 00:04:42,324 On kuitenkin saatava opiskelupaikka. 95 00:04:42,324 --> 00:04:43,617 Saat sen varmasti. 96 00:04:43,617 --> 00:04:46,495 Olet hyvin kokenut ja ammattitaitoinen. 97 00:04:46,495 --> 00:04:49,748 Sinä myös muistat aina, etten pidä saippualehdestä. 98 00:04:49,748 --> 00:04:53,710 Kiitollisuutta. En kuitenkaan halua toivoa liikoja, 99 00:04:53,710 --> 00:04:55,170 jotten pety. 100 00:04:56,255 --> 00:04:58,882 Tämä on yksi merkittävä eromme sen lisäksi, 101 00:04:58,882 --> 00:05:00,467 että sinä pidät värinäotuksista - 102 00:05:00,467 --> 00:05:03,011 ja minä pelkään, että ne ahtauttavat keuhkoni. 103 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 Keskityn myönteisiin asioihin. 104 00:05:05,389 --> 00:05:09,017 Se auttaa myös näkemään enemmän myönteisiä asioita. 105 00:05:09,017 --> 00:05:12,396 Anteeksi. Minulla ei ole tekemistä tänään. Voinko pitää sinulle seuraa? 106 00:05:12,396 --> 00:05:15,107 Tietenkin. Haluan saattaa keskustelun päätökseen. 107 00:05:15,858 --> 00:05:17,109 Kuulen, mitä sanot, 108 00:05:17,109 --> 00:05:20,737 mutta etkö mieluummin yllättyisi joskus positiivisesti kuin pettyisi usein? 109 00:05:22,906 --> 00:05:24,867 Elonantajani oli matkustava myyntiolento, 110 00:05:24,867 --> 00:05:27,119 joten muutimme paljon, kun olin nuorempi. 111 00:05:27,119 --> 00:05:29,079 Tajusin, että on kaksi vaihtoehtoa. 112 00:05:29,079 --> 00:05:32,749 Pettyä jättäessäni mieluisat ystävät ja opinahjot - 113 00:05:33,250 --> 00:05:36,962 tai tutustua ilolla uusiin olentoihin ja paikkoihin ympäri palloa. 114 00:05:36,962 --> 00:05:38,714 Oli parempi ajatella myönteisesti. 115 00:05:39,673 --> 00:05:42,676 Olin kuitenkin aina se, joka lähti ensimmäisenä. 116 00:05:42,676 --> 00:05:45,053 Kukaan, josta välitin, ei jättänyt minua, 117 00:05:45,637 --> 00:05:49,391 joten myönnän, että tämä on outo tunne. 118 00:05:51,310 --> 00:05:53,312 Miten päädyit Olentolaan? 119 00:05:53,312 --> 00:05:56,565 Sisarukseni muutti tänne ammattinsa takia ja kehui paikkaa vihreäksi. 120 00:05:56,565 --> 00:05:59,943 Seurasin häntä, koska maisemataide on intohimoni. 121 00:05:59,943 --> 00:06:01,486 Onko se sinun työsi? 122 00:06:01,486 --> 00:06:03,989 Ei. Myyn olennoille asuntoja, 123 00:06:03,989 --> 00:06:06,074 kunnes murran viherkaton taiteen alalla. 124 00:06:06,074 --> 00:06:09,578 Asetutko tänne hetkeksi vai lähdetkö katsomaan uusia paikkoja? 125 00:06:10,871 --> 00:06:12,539 Asetun varmaan tänne hetkeksi. 126 00:06:12,539 --> 00:06:16,835 Yllättävää kyllä tapaan mielelläni samoja olentoja päivittäin. 127 00:06:16,835 --> 00:06:17,753 Esimerkiksi sinua. 128 00:06:20,172 --> 00:06:22,966 Olen myös tutustunut palkkaamaasi työtoveriin. 129 00:06:22,966 --> 00:06:26,970 Hän ei ole kovin taitava ammattilainen, mutta hänellä on oikea asenne. 130 00:06:26,970 --> 00:06:29,556 Kauniisti sanottuna. 131 00:06:32,059 --> 00:06:33,602 Teen toivomuksen. 132 00:06:34,561 --> 00:06:35,729 Toteutuukohan se? 133 00:06:35,729 --> 00:06:38,857 Saako valuuttalevyn heittäminen nestealtaaseen - 134 00:06:38,857 --> 00:06:41,568 ajatukset muuttumaan todeksi kuin taikaiskusta? 135 00:06:41,568 --> 00:06:42,694 Enpä usko. 136 00:06:44,738 --> 00:06:46,573 Minäpä uskon. 137 00:06:48,492 --> 00:06:49,952 En ymmärrä. 138 00:06:49,952 --> 00:06:53,413 Tein töitä monen pyörähdyksen ajan tarjotakseni hänelle hyvän tulevaisuuden, 139 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 ja nyt tuntuu kuin olisin saanut iskun kasvoihini. 140 00:06:55,916 --> 00:06:56,834 MUSTETAHRAILU 141 00:06:56,834 --> 00:06:59,127 Siksi olisi kannattanut hankkia lisää jälkikasvua. 142 00:06:59,127 --> 00:07:00,712 Ei se mitään. 143 00:07:00,712 --> 00:07:04,341 Jos hän ei halua työskennellä täällä, meidän pitäisi kuunnella häntä. 144 00:07:04,341 --> 00:07:06,301 Minkä ammatin hän sitten valitsee? 145 00:07:06,301 --> 00:07:08,428 Mikset kysy häneltä? 146 00:07:09,012 --> 00:07:11,932 Älä korota ääntäsi, jos et saa haluamaasi vastausta. 147 00:07:13,559 --> 00:07:14,643 Hei, jälkikasvu. 148 00:07:14,643 --> 00:07:17,062 Oletko miettinyt sitä, mistä puhuimme? 149 00:07:17,062 --> 00:07:18,397 En ole muuttanut mieltäni. 150 00:07:21,942 --> 00:07:23,735 En halua työskennellä täällä. 151 00:07:23,735 --> 00:07:27,030 Olen huono mustetahrailija, eikä se tunnu palkitsevalta. 152 00:07:27,531 --> 00:07:32,077 Korotan ääntäni, koska en saa haluamaani vastausta! 153 00:07:32,077 --> 00:07:35,873 Mikset auta minua löytämään kutsumusammattia? 154 00:07:35,873 --> 00:07:38,458 Ammatit eivät kutsu! 155 00:07:39,751 --> 00:07:40,586 RAVITSEMUSKAUPPA 156 00:07:40,586 --> 00:07:42,796 Mikä on pisin ajanjaksosi yhdessä paikassa? 157 00:07:42,796 --> 00:07:44,840 Ehkä noin kaksi pyörähdystä. 158 00:07:44,840 --> 00:07:45,924 Onko? 159 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 - Olet muuttanut paljon. - Siihen tottuu. 160 00:07:49,261 --> 00:07:52,139 Oivalsin, että kaikki on väliaikaista ja kupsahdamme lopulta. 161 00:07:52,723 --> 00:07:56,685 Onko tuo myönteistä ajattelua? En oikeasti tiedä. 162 00:07:56,685 --> 00:07:58,187 Luulen niin. 163 00:07:59,104 --> 00:08:03,609 Olen oppinut, että elämän häilyväinen luonne lieventää ahdistustani. 164 00:08:04,109 --> 00:08:07,237 Siten voin keskittyä joka hetken myönteisiin puoliin. 165 00:08:07,237 --> 00:08:09,740 Et oikein voinut keskittyä myönteiseen, 166 00:08:09,740 --> 00:08:12,451 kun muutit värinäotukseni vaaleanpunaiseksi. 167 00:08:12,451 --> 00:08:13,535 Se on totta. 168 00:08:14,119 --> 00:08:16,288 Voin paremmin kuin ennen mutta ahdistun vielä - 169 00:08:16,288 --> 00:08:18,415 - joistain asioista. - Kuten mistä? 170 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 Kun teen vahingossa jotain, 171 00:08:20,459 --> 00:08:22,878 minkä takia sinä et enää viettäisi kanssani aikaa. 172 00:08:23,545 --> 00:08:26,465 Jos elämän häilyväinen luonne vähentää ahdistustasi, 173 00:08:26,465 --> 00:08:29,468 miksi huolehtisit ystävyytemme väliaikaisuudesta? 174 00:08:30,052 --> 00:08:31,929 Aivan. Olet oikeassa. 175 00:08:32,888 --> 00:08:34,347 Mikä pulma. 176 00:08:34,847 --> 00:08:36,975 Kaikki olennot etsivät kai pysyvyyttä, 177 00:08:36,975 --> 00:08:40,229 vaikka juuri pysyvyyden puute tekee elämästä hyvin kiinnostavaa. 178 00:08:40,229 --> 00:08:43,232 Se on ehkä haihattelua. Se luo kuitenkin toivoa. 179 00:08:47,653 --> 00:08:49,571 Hankin kai siksi mustetahrani. 180 00:08:49,571 --> 00:08:53,242 Ne ikuistavat kokemukset, joita en halua unohtaa. 181 00:08:54,326 --> 00:08:57,079 - Montako mustetahraa sinulla on? - Kuusi. 182 00:08:57,079 --> 00:08:58,789 Pidän kolmesta ja kadun kahta. 183 00:08:58,789 --> 00:09:02,251 Kulutin lisäksi valuuttaa yhteen, jota en löydä mistään. 184 00:09:02,251 --> 00:09:03,502 Onko sinulla suosikkia? 185 00:09:03,502 --> 00:09:04,586 Pidän kovasti tästä. 186 00:09:04,586 --> 00:09:07,464 Otin sen ollessani meteorologian opinahjossa. 187 00:09:07,464 --> 00:09:10,843 Koska sadepilvet ilmestyvät ennen tähteä? 188 00:09:10,843 --> 00:09:13,011 Koska sade on kaunista. 189 00:09:13,011 --> 00:09:16,390 Puolustuksekseni voin sanoa myös, että sinä kesänä satoi paljon. 190 00:09:16,390 --> 00:09:18,892 Olisit voinut valita pelkän tähden. 191 00:09:18,892 --> 00:09:20,936 Valmistaudun mieluummin sateeseen. 192 00:09:21,436 --> 00:09:22,813 Entä jos sadetta ei tule? 193 00:09:22,813 --> 00:09:26,692 Sade saapuu kuitenkin joskus. Se on välttämätöntä selviytymiselle. 194 00:09:30,237 --> 00:09:31,697 Todistan, että he ovat väärässä. 195 00:09:31,697 --> 00:09:34,449 Mahdollisia ammatteja on paljon, 196 00:09:34,449 --> 00:09:36,368 ja löydän omani näiltä messuilta. 197 00:09:37,536 --> 00:09:40,789 Näytät siltä, että haluat suunnitella olennoille matkoja pallon ympäri! 198 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 Maksamme palkan pikku hilloannoksina. 199 00:09:43,166 --> 00:09:44,293 Ei, kiitos. 200 00:09:44,293 --> 00:09:46,587 Haluatko istua valaistun koneen ääressä - 201 00:09:46,587 --> 00:09:47,713 ja naputella numeroita? 202 00:09:47,713 --> 00:09:48,839 Kyllä, ehkäpä. 203 00:09:48,839 --> 00:09:50,382 Katsotaan, miten nopea olet. 204 00:10:02,019 --> 00:10:03,562 Selvä. Kiitos. 205 00:10:05,606 --> 00:10:07,191 Haluaisitko ottaa mustetahran? 206 00:10:07,191 --> 00:10:08,901 Ilmaisen itseäni mieluummin - 207 00:10:08,901 --> 00:10:12,613 laulaen, tanssien tai keramiikkaa tehden. 208 00:10:12,613 --> 00:10:15,282 Laulatko, tanssitko tai teetkö keramiikkaa? 209 00:10:15,282 --> 00:10:19,703 En vielä, mutta se kuvastaa, miten pelkään mustetahrojen ottamista. 210 00:10:20,704 --> 00:10:22,456 Olet kiinnostava olento. 211 00:10:22,456 --> 00:10:25,667 Tarkoitan kiinnostavalla sitä, että olet ainutlaatuinen. 212 00:10:26,168 --> 00:10:27,252 Kiitos. 213 00:10:27,252 --> 00:10:30,797 Sait minut kiinnostumaan mustetahroista. 214 00:10:30,797 --> 00:10:32,841 On hienoa, että ne vangitsevat hetken. 215 00:10:32,841 --> 00:10:35,761 Vaikka mustetahran ottaminen kaduttaisi, 216 00:10:35,761 --> 00:10:38,138 siihen johtanut tilanne jää kuitenkin mieleen. 217 00:10:38,138 --> 00:10:39,223 Oli se hyvä tai huono. 218 00:10:39,223 --> 00:10:40,974 - Niin. - Ne kertovat elämästä. 219 00:10:40,974 --> 00:10:42,392 Juuri niin! 220 00:10:42,392 --> 00:10:44,603 Haluatko ottaa ensimmäisen mustetahrasi - 221 00:10:44,603 --> 00:10:47,314 ikuistaaksesi rohkeuden, joka sai sinut ottamaan sen? 222 00:10:48,273 --> 00:10:49,274 Mieluiten en. 223 00:10:49,274 --> 00:10:53,237 Harkitsen asiaa, jos voisimme sen ansiosta viettää aikaa yhdessä. 224 00:10:53,237 --> 00:10:57,199 Katsotaanpa. Se voisi sopia raajaasi. Tähän kohtaan. 225 00:10:57,199 --> 00:10:59,076 Vaikkapa saippualehti? 226 00:11:00,827 --> 00:11:02,287 Mitä? Etkö pidä saippualehdestä? 227 00:11:05,040 --> 00:11:08,669 - Tervetuloa! Pidätkö raajanravistelusta? - Kyllä. 228 00:11:08,669 --> 00:11:11,630 Pidätkö raajanravistelusta muiden olentojen takana - 229 00:11:11,630 --> 00:11:14,049 erilaisissa juhlatapahtumissa? 230 00:11:14,049 --> 00:11:15,133 Ehkä? 231 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 Näytä, miten ravistelet. 232 00:11:17,928 --> 00:11:20,806 - Nytkö? - Kyllä. Näytä taitosi. 233 00:11:28,230 --> 00:11:29,231 Vaatii harjoittelua. 234 00:11:36,905 --> 00:11:39,408 Elonantajani olivat oikeassa. 235 00:11:47,875 --> 00:11:51,003 Liikettä lisään, rullauskone jyrää 236 00:11:51,003 --> 00:11:54,256 Riimit veistän kuin magneettikivestä 237 00:11:56,008 --> 00:11:56,842 Mitä? 238 00:11:56,842 --> 00:11:58,302 Magneettista 239 00:11:58,302 --> 00:12:00,262 Vapaata tyyliä kaikille jaan 240 00:12:00,262 --> 00:12:03,307 Hyvin räppään, viestin elonantajakin saa 241 00:12:04,099 --> 00:12:05,851 - Pidän tuosta kovasti. - Niin. 242 00:12:06,476 --> 00:12:09,479 Sen nappaan, mä jouheva oon 243 00:12:09,479 --> 00:12:12,357 Loruiltu groove yhä kohentuu 244 00:12:12,858 --> 00:12:15,444 Tuplavarjopäivää kestätkö kurkata? 245 00:12:15,444 --> 00:12:17,487 Anna mun taiat tehdä 246 00:12:17,487 --> 00:12:18,614 Miten upeaa! 247 00:12:18,614 --> 00:12:19,531 Hän sepittelee. 248 00:12:20,115 --> 00:12:21,408 Medaljonki oon 249 00:12:21,408 --> 00:12:23,493 Maukkaampi kuin sipuli 250 00:12:23,493 --> 00:12:29,416 Yy, kaa, koo, tuhat Riimit mä sepitän, kavereiden kera 251 00:12:29,416 --> 00:12:33,212 Yhtä vielä etsin, nyt sen löysin 252 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 {\an8}RIIMI!! 253 00:12:38,634 --> 00:12:40,469 Nyt hermoja raastaa 254 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 En tarkoitusta löydä 255 00:12:42,429 --> 00:12:44,556 Voisin yrittää riimejä sepittää 256 00:12:45,849 --> 00:12:47,768 - Juuri niin, olento. - Kyllä vain. 257 00:12:49,770 --> 00:12:51,522 Nyt alan hiffaan 258 00:12:51,522 --> 00:12:53,899 Että ostin 259 00:12:54,900 --> 00:12:57,402 Kaupasta 260 00:12:58,362 --> 00:13:00,447 - Alku oli hyvä. - Onnistut vielä. 261 00:13:00,447 --> 00:13:02,616 - Alku oli mahtava. - Yritit parhaasi. 262 00:13:02,616 --> 00:13:04,117 Sillä on merkitystä. 263 00:13:09,790 --> 00:13:11,917 Keksin, mitä haluan tehdä. 264 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 Haluan riimitellä sanoja vapaasti. 265 00:13:14,628 --> 00:13:17,214 - Riimitellä sanoja? Miten? - Mitä? 266 00:13:17,881 --> 00:13:20,551 Sanon sanoja ja toisia Ne keskenään rimmaa 267 00:13:20,551 --> 00:13:23,804 Palapelin rakennan miljoonista koodeista 268 00:13:23,804 --> 00:13:27,057 Muutakin kokeilin mutta täysin mokasin 269 00:13:27,057 --> 00:13:29,476 En kutsumusta löytänyt 270 00:13:29,476 --> 00:13:32,813 Mutta vihdoin oivalsin riimittelyn salat 271 00:13:32,813 --> 00:13:35,190 Vain ne nyt oikealta tuntuvat 272 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 Onko tämä runoesitys? 273 00:13:38,277 --> 00:13:39,486 - Tervehdys. - Tervehdys. 274 00:13:39,486 --> 00:13:40,779 Tervehdys. 275 00:13:40,779 --> 00:13:42,865 Olet lahjakas olento puistosta. 276 00:13:42,865 --> 00:13:44,116 - Olenko? - Onko hän? 277 00:13:44,116 --> 00:13:47,160 Kyllä. Hän teki vaikutuksen olentojoukkoon puistossa. 278 00:13:47,160 --> 00:13:48,787 Olipa mukavasti sanottu. 279 00:13:48,787 --> 00:13:51,665 Huolestuin, etten löytäisi mitään, missä olen hyvä. 280 00:13:51,665 --> 00:13:53,292 Sekoilin kuitenkin lopuksi. 281 00:13:53,292 --> 00:13:56,044 Jatkamme pian tätä hämmentävää keskustelua. 282 00:13:59,131 --> 00:14:00,549 Miten voimme auttaa teitä? 283 00:14:00,549 --> 00:14:04,511 Ystäväni on innoissaan, sillä hän haluaa ensimmäisen mustetahransa. 284 00:14:04,511 --> 00:14:07,598 Suostuin tähän vain, koska halusin olla hänen kanssaan. 285 00:14:07,598 --> 00:14:11,226 Tuo selitys ei ole epätavallinen. Se tuottaa meille paljon uusia asiakkaita. 286 00:14:11,226 --> 00:14:15,105 Aivan. Voimme ehkä mustetahrailla kauniin maiseman alaselkääsi. 287 00:14:15,105 --> 00:14:17,149 Se on tällä hetkellä hyvin suosittua. 288 00:14:17,149 --> 00:14:22,279 Mahdollisuudet tuntuvat rajattomilta. 289 00:14:22,279 --> 00:14:25,115 Voisitko sanoa tuon jälkikasvuni kuullen? 290 00:14:25,115 --> 00:14:28,118 Mahdollisuudet tuntuvat rajattomilta. 291 00:14:28,118 --> 00:14:31,705 Aivan! Haluan kehittää uutta kykyäni. 292 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 Pieleen meni. 293 00:14:33,165 --> 00:14:35,709 Anteeksi. Sinun ei tarvitse ottaa mustetahraa. 294 00:14:35,709 --> 00:14:38,962 Ajattelin, että tämä olisi hauskaa, koska vaikutit aidon uteliaalta. 295 00:14:38,962 --> 00:14:41,006 En halunnut aiheuttaa lisää ahdistusta. 296 00:14:42,341 --> 00:14:45,928 Ei se mitään. Haluan mustetahran. Yhteisten hetkiemme muistoksi. 297 00:14:46,428 --> 00:14:47,638 Tämä kuulostaa oudolta, 298 00:14:47,638 --> 00:14:51,391 mutta voisitko mustetahrailla vaaleanpunaisen värinäotuksen - 299 00:14:51,391 --> 00:14:52,726 ja saippualehden sen suuhun? 300 00:14:55,229 --> 00:14:57,898 Meiltä on pyydetty paljon oudompaakin. 301 00:14:57,898 --> 00:14:59,608 Pinkki värinäotus edustaa aikaa, 302 00:14:59,608 --> 00:15:02,319 jolloin ahdistuin tulevasta - 303 00:15:02,819 --> 00:15:05,697 enkä keskittynyt nykyhetkeen. 304 00:15:05,697 --> 00:15:07,282 Entä saippualehti? 305 00:15:07,282 --> 00:15:09,034 Enpä tiedä. Se kai muistuttaa, 306 00:15:09,034 --> 00:15:11,370 että jotkin elämän asiat vain ovat ällöjä. 307 00:15:11,370 --> 00:15:13,622 Mutta nekin ovat väliaikaisia. 308 00:15:13,622 --> 00:15:16,291 Kiitollisuutta uudesta näkökulmasta. 309 00:15:20,712 --> 00:15:22,047 Tämä sattuu kovasti. 310 00:15:22,047 --> 00:15:26,718 Älä huoli. Myös kipu on väliaikaista, toisin kuin minun työni täällä. 311 00:15:26,718 --> 00:15:28,762 Tiedän, ettei asia kuulu minulle, 312 00:15:28,762 --> 00:15:33,058 mutta elämä on rajallista. On siis hankittava ammatti, josta pitää. 313 00:15:33,058 --> 00:15:35,394 Kuuntele häntä. Hän on fik... 314 00:15:36,186 --> 00:15:39,439 Anteeksi. Aloin miettiä hänen sanojaan. 315 00:15:39,439 --> 00:15:42,734 Voitko auttaa meitä ymmärtämään, mitä haluaisit tehdä? 316 00:15:44,444 --> 00:15:46,238 Elonantajat ei tätä hiffaa 317 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 Hyvä, että puhuin, vaikka nyt kadunkin 318 00:15:49,116 --> 00:15:51,743 Mustetahrailu on coolia Muttei se mua kiinnosta 319 00:15:51,743 --> 00:15:55,038 Se ei tyhmää oo muttei mua innosta 320 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 Aika hienoa. 321 00:15:56,915 --> 00:15:59,293 Voisin omaan tahtiini tanssia 322 00:15:59,293 --> 00:16:01,837 En oikeesti Koska raajaa ravistelen huonosti 323 00:16:01,837 --> 00:16:04,089 Tuttu tie hieman houkuttaa 324 00:16:04,089 --> 00:16:08,886 Nyt sisällä kutkuttaa Oudosti tunteet pursuaa 325 00:16:12,055 --> 00:16:13,390 Täytyy sanoa, 326 00:16:13,390 --> 00:16:16,643 etten kuvitellut päivästä tällaista, kun heräsin aamulla. 327 00:16:16,643 --> 00:16:18,187 Olen yllättynyt positiivisesti. 328 00:16:18,187 --> 00:16:19,479 Niin minäkin. 329 00:16:21,023 --> 00:16:23,483 Haluatko käydä muualla? 330 00:16:23,483 --> 00:16:26,236 En. Täytyy mennä ruokkimaan värinäotus, 331 00:16:26,236 --> 00:16:28,906 ennen kuin se rankaisee ilkeällä katseella. 332 00:16:29,573 --> 00:16:32,826 Sopiiko, että saatan sinut? 333 00:16:33,410 --> 00:16:34,411 Toki. 334 00:16:37,789 --> 00:16:40,083 Hänen on saatava kokeiltava siipiään. 335 00:16:40,083 --> 00:16:44,087 Hän löysi jotain, mistä pitää. Hänen on panostettava siihen. 336 00:16:44,087 --> 00:16:47,591 Olet oikeassa, mutta kuka jatkaa perinteitämme? 337 00:16:47,591 --> 00:16:49,259 Mikään ei ole ikuista. 338 00:16:49,259 --> 00:16:52,012 Ehkä hän palaa lopulta mustesalonkiin - 339 00:16:52,012 --> 00:16:55,182 tai ehkä hän jatkaa omalla tiellään - 340 00:16:55,182 --> 00:16:57,851 eikä mustesalonkia enää ole. Emme voi tietää. 341 00:16:57,851 --> 00:17:01,230 Hän on kuitenkin hyvä olento ja ansaitsee tukemme. 342 00:17:01,230 --> 00:17:02,356 Tiedän sen. 343 00:17:02,356 --> 00:17:04,358 Olet hyvä elonantaja. 344 00:17:04,358 --> 00:17:06,276 Niin sinäkin. 345 00:17:06,777 --> 00:17:09,655 Intohimoinen asenteesi auttaa muita löytämään oman intohimonsa. 346 00:17:12,031 --> 00:17:14,952 Oli hauskaa viettää tänään päivä kanssasi. 347 00:17:14,952 --> 00:17:15,868 Samoin. 348 00:17:15,868 --> 00:17:18,704 Haluaisitko lähteä joskus ulos? 349 00:17:19,665 --> 00:17:23,085 Voisimme mennä oikeille treffeille planetaarioon tuplavarjopäivänä. 350 00:17:24,336 --> 00:17:25,712 Oikein mielelläni. 351 00:17:27,172 --> 00:17:28,257 Mitä? 352 00:17:28,257 --> 00:17:29,675 Toivomukseni toteutui. 353 00:17:32,094 --> 00:17:33,178 Nähdään huomenna. 354 00:17:34,429 --> 00:17:35,764 - Varo mustetta. - Anteeksi. 355 00:17:38,183 --> 00:17:41,895 Odotin koko päivän, että pyytäisit minua ulos. 356 00:17:42,479 --> 00:17:45,524 En uskonut, että ottaisit mustetahran, ennen kuin se tapahtui. 357 00:17:45,524 --> 00:17:47,609 Se oli kivun arvoista. 358 00:17:54,408 --> 00:17:56,535 Jälkikasvu, voimmeko jutella? 359 00:17:58,120 --> 00:17:59,538 Se vie vain hetken. 360 00:18:00,706 --> 00:18:02,708 Haluan näyttää jotain. 361 00:18:03,584 --> 00:18:05,252 RIIMITTELE SANOJA KOKO YÖ 362 00:18:05,252 --> 00:18:06,461 Teitkö tuon juuri? 363 00:18:06,461 --> 00:18:07,963 {\an8}Kyllä vain. 364 00:18:09,214 --> 00:18:13,802 Uskon tarinoiden kertomiseen taiteen keinoin. 365 00:18:13,802 --> 00:18:17,598 Haluan, että kerrot tarinasi kaikille olennoille. 366 00:18:18,140 --> 00:18:21,810 Jos sanat, joilla on sama sointi, rytmi ja päätteet, 367 00:18:21,810 --> 00:18:25,397 on ilmaisukeinosi, sinun pitää toimia siten. 368 00:18:25,397 --> 00:18:27,524 Entä työ mustetahrasalongissa? 369 00:18:27,524 --> 00:18:29,610 Voit aina palata tänne, jos haluat. 370 00:18:30,694 --> 00:18:31,820 En usko, että palaan. 371 00:18:31,820 --> 00:18:33,113 Voit palata, jos haluat. 372 00:18:33,113 --> 00:18:34,740 En oikeasti usko palaavani. 373 00:18:34,740 --> 00:18:38,118 Ovi on kuitenkin aina auki. 374 00:18:39,745 --> 00:18:40,746 Kiitos, elonantaja. 375 00:18:41,455 --> 00:18:45,167 Olen auttanut ihmisiä kertomaan tarinoitaan useiden pyörähdysten ajan - 376 00:18:45,167 --> 00:18:47,169 ja oppinut samalla jotain hyvin tärkeää. 377 00:18:47,169 --> 00:18:50,547 "Suojaa tahra suoralta tähdenvalolta ja puhdista se kahdesti päivässä." 378 00:18:51,632 --> 00:18:53,342 Olet kuunnellut. 379 00:18:53,342 --> 00:18:56,470 Sanot sen kaikille asiakkaille noin 20 kertaa. 380 00:18:57,596 --> 00:18:58,430 Aivan. 381 00:18:58,430 --> 00:19:01,308 En kuitenkaan tarkoita sitä. 382 00:19:01,308 --> 00:19:03,977 Kun autoin olentoja kertomaan tarinoitaan, 383 00:19:03,977 --> 00:19:07,981 tajusin, että omat tarinamme ovat kaikkein tärkeimpiä. 384 00:19:07,981 --> 00:19:13,487 Haluan, että voit tehdä omasta tarinastasi juuri sellaisen kuin haluat. 385 00:19:17,407 --> 00:19:20,244 Hei, istutko seurakseni, kun viimeistelen mustetahran? 386 00:19:20,244 --> 00:19:23,580 Voisinko minä viimeistellä sen? 387 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 Vain jos haluat. 388 00:19:27,501 --> 00:19:28,502 Selvä. 389 00:19:29,545 --> 00:19:31,296 Tuo ei tunnu hyvältä! 390 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 Se on täydellinen. 391 00:19:39,096 --> 00:19:40,222 Näetkö? 392 00:19:40,222 --> 00:19:42,766 Etkö olekin tyytyväinen, ettei tämä ole ammattini? 393 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 Tekstitys: Liisa Sippola