1
00:00:06,006 --> 00:00:07,799
Monta pyörähdystä sitten -
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,928
kantaesiylielonantajamme keksivät tehdä -
3
00:00:10,928 --> 00:00:15,390
ulkopintaamme kuvia ja symboleja,
jotka kestävät ikuisesti.
4
00:00:15,390 --> 00:00:18,018
Joskus niiden tarkoitus on
karkottaa pahoja henkiä.
5
00:00:18,018 --> 00:00:21,063
{\an8}Joskus ne ovat ylistys rakkaudelle.
6
00:00:21,063 --> 00:00:24,691
Joskus ne ovat muisto matkasta
kaukaiselle saarelle -
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,860
opinahjon lomakautena.
8
00:00:26,860 --> 00:00:27,778
IHOMUSTESALONKI
9
00:00:27,778 --> 00:00:30,656
On kunnia tarjota olennolle
elinikäinen mustetahra.
10
00:00:30,656 --> 00:00:33,200
Suot vielä monille olennoille
suurta iloa -
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,160
jatkamalla tätä erityistä perinnettä.
12
00:00:35,869 --> 00:00:37,329
Siksi lisäsimme sinut jo tuonne.
13
00:00:37,329 --> 00:00:38,413
ELONANTAJAT JA JÄLKIKASVU
14
00:00:38,413 --> 00:00:40,290
Tiedämme,
15
00:00:40,290 --> 00:00:43,377
että haluat jatkaa perheyritystä
vielä monen pyörähdyksen ajan.
16
00:00:52,928 --> 00:00:55,681
{\an8}Tässä pallomme, hiukan kallellaan
17
00:00:55,681 --> 00:00:57,474
{\an8}Tähden kiertoradalla
18
00:00:58,225 --> 00:01:00,894
{\an8}Elämä merkityksen saa
19
00:01:00,894 --> 00:01:02,521
{\an8}Ehkä oudoilta näytetään
20
00:01:03,480 --> 00:01:05,732
{\an8}Mutta elämää eletään
21
00:01:05,732 --> 00:01:08,694
{\an8}Eikä aikaakaan, niin jalkaputket puetaan
22
00:01:08,694 --> 00:01:11,029
{\an8}Iloa ja surua, rohkeutta ja pelkoa
23
00:01:11,029 --> 00:01:13,699
{\an8}Uteliaisuutta, vihaa
Vaaran planeetalla
24
00:01:13,699 --> 00:01:15,909
{\an8}Ja kaikki on vain yhä oudompaa
25
00:01:17,077 --> 00:01:18,704
PERUSTUU NATHAN W PYLEN KIRJASARJAAN
26
00:01:28,630 --> 00:01:30,382
{\an8}- Anteeksi.
- Hei.
27
00:01:31,175 --> 00:01:32,009
Hei!
28
00:01:32,968 --> 00:01:33,802
Tavallisesti.
29
00:01:33,802 --> 00:01:35,012
Hei.
30
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
{\an8}Matkustatko Sulkaasaarelle?
31
00:01:38,307 --> 00:01:40,517
{\an8}En. Ehkä. En tiedä.
32
00:01:40,517 --> 00:01:43,187
{\an8}Hain sikäläiseen opinahjoon.
33
00:01:43,187 --> 00:01:46,690
Olet jo hyvin fiksu.
Mitä sinun on vielä opittava?
34
00:01:46,690 --> 00:01:50,110
{\an8}Heillä on yksi koko pallon parhaista vieraanvaraisuusohjelmista.
35
00:01:50,110 --> 00:01:53,405
{\an8}Tuskin edes pääsen sinne.
Miksi sinä olet täällä?
36
00:01:54,448 --> 00:01:57,409
Etsin uutta luettavaa.
37
00:01:57,409 --> 00:02:00,621
"Yllättävä kohtaaminen
johtaa rakastumiseen."
38
00:02:01,205 --> 00:02:03,498
Miten romanttista.
39
00:02:03,498 --> 00:02:04,416
{\an8}Aivan.
40
00:02:05,125 --> 00:02:07,044
{\an8}Nämä romaanit eivät ole todentuntuisia,
41
00:02:07,044 --> 00:02:11,256
{\an8}mutta ne luovat toivoa, että voin löytää
syvemmän yhteyden toiseen olentoon.
42
00:02:11,256 --> 00:02:13,425
Kaikki unelmoivat siitä.
43
00:02:13,425 --> 00:02:16,094
Miksi sellaisen olennon löytäminen
on niin vaikeaa?
44
00:02:16,595 --> 00:02:18,597
{\an8}Koska on helppoa vaikeuttaa omaa elämää -
45
00:02:18,597 --> 00:02:20,974
{\an8}ja ahdistua niin paljon, että oksentaa.
46
00:02:21,975 --> 00:02:24,478
On jatkettava matkaa.
47
00:02:24,478 --> 00:02:26,480
Käyn valuutanjakelijalla katsomassa,
48
00:02:26,480 --> 00:02:28,649
onko minulla valuuttaa jaettavaksi.
49
00:02:29,858 --> 00:02:34,238
Se on hauskaa.
Toivottavasti sinulla on paljon valuuttaa.
50
00:02:34,238 --> 00:02:37,407
Onko sinulla kiire?
Haluaisitko tulla mukaan?
51
00:02:37,407 --> 00:02:39,451
Mielelläni. Kyllä vain.
52
00:02:41,787 --> 00:02:46,959
{\an8}On oltava tarkka ja hellävarainen.
53
00:02:47,543 --> 00:02:48,710
On tajuttava,
54
00:02:48,710 --> 00:02:50,504
että vaikka jokin on ikuista,
55
00:02:50,504 --> 00:02:54,132
sitä voi aina muokata toiseksi,
joka on myös ikuista.
56
00:02:54,132 --> 00:02:55,217
{\an8}ÄÄRETTÖMÄT TUNTEET
57
00:02:55,217 --> 00:02:57,386
{\an8}Valmista.
58
00:02:57,886 --> 00:02:59,721
Suojaa mustetahra suoralta tähdenvalolta.
59
00:02:59,721 --> 00:03:02,057
Puhdista se kahdesti päivässä.
Nähdään taas.
60
00:03:03,725 --> 00:03:05,644
Mikä hätänä, pikkuotus?
61
00:03:05,644 --> 00:03:06,854
Mitä? Ei mikään.
62
00:03:06,854 --> 00:03:11,400
Elonantaja aistii aina,
kun jälkikasvu on huolissaan.
63
00:03:11,400 --> 00:03:13,902
En halua olla aina töissä täällä.
64
00:03:13,902 --> 00:03:18,448
Se on ymmärrettävää.
65
00:03:18,448 --> 00:03:20,951
Voimme vähentää viikkotuntejasi,
66
00:03:20,951 --> 00:03:24,538
jotta voit tavata olentoja,
joilla on sama määrä pyörähdyksiä.
67
00:03:25,122 --> 00:03:28,584
Kunhan he eivät vedä mietoa myrkkyä
ruokakaupan takana.
68
00:03:28,584 --> 00:03:30,627
Eikä.
En halua työskennellä täällä lainkaan.
69
00:03:30,627 --> 00:03:32,629
En halua jatkaa yritystä.
70
00:03:32,629 --> 00:03:34,590
En halua tehdä olennoille mustetahroja.
71
00:03:34,590 --> 00:03:37,551
Päässäni on varmaan vielä nestettä
aamun ensihuuhtelun jäljiltä,
72
00:03:37,551 --> 00:03:41,013
koska luulen kuulleeni,
ettet halua mustetahrojen luojaksi.
73
00:03:41,013 --> 00:03:44,766
Tällä mustetahrasalongilla
on ollut hyvin tärkeä tehtävä Olentolassa.
74
00:03:44,766 --> 00:03:47,186
Mustetahroillamme
on ollut kunnia osallistua -
75
00:03:47,186 --> 00:03:49,146
tärkeimpiin tilaisuuksiin.
76
00:03:49,146 --> 00:03:53,525
Katso. Tämä olento voitti
Olentolan ensimmäisen pitkäraajajuoksun.
77
00:03:53,525 --> 00:03:57,279
Esiylielonantajani teki hänelle tahran
muistoksi voitosta.
78
00:03:58,447 --> 00:03:59,823
Kerro tästä olennosta.
79
00:04:01,450 --> 00:04:05,454
Hän joi liikaa mietoa myrkkyä
ja pyysi hyvin erikoista mustetahraa.
80
00:04:05,454 --> 00:04:08,415
Toteutimme sen taitavasti.
81
00:04:08,415 --> 00:04:11,793
Pyynnön huomioon ottaen
se on ilo silmälle.
82
00:04:11,793 --> 00:04:14,046
Tiedän, että tämä merkitsee teille paljon.
83
00:04:14,046 --> 00:04:16,173
Se ei kuitenkaan ole yhtä tärkeää minulle.
84
00:04:16,173 --> 00:04:17,632
Pyydän anteeksi.
85
00:04:17,632 --> 00:04:19,635
Ei tarvitse pyytää, jälkikasvu.
86
00:04:19,635 --> 00:04:22,053
Ei, mutta sinun on työskenneltävä täällä.
87
00:04:24,973 --> 00:04:26,850
Lähtisitkö ravintolasta?
88
00:04:28,310 --> 00:04:30,938
Kyllä kai. Pidän kyllä työstäni.
89
00:04:30,938 --> 00:04:32,314
Tienaan kohtuullisesti -
90
00:04:32,314 --> 00:04:34,358
ja saan syödä kaiken,
mikä on ollut maassa -
91
00:04:34,358 --> 00:04:36,235
yli viisi sekuntia.
92
00:04:36,235 --> 00:04:38,695
Voisin kuitenkin lähteä.
93
00:04:39,363 --> 00:04:40,364
Ymmärrän.
94
00:04:40,364 --> 00:04:42,324
On kuitenkin saatava opiskelupaikka.
95
00:04:42,324 --> 00:04:43,617
Saat sen varmasti.
96
00:04:43,617 --> 00:04:46,495
Olet hyvin kokenut ja ammattitaitoinen.
97
00:04:46,495 --> 00:04:49,748
Sinä myös muistat aina,
etten pidä saippualehdestä.
98
00:04:49,748 --> 00:04:53,710
Kiitollisuutta.
En kuitenkaan halua toivoa liikoja,
99
00:04:53,710 --> 00:04:55,170
jotten pety.
100
00:04:56,255 --> 00:04:58,882
Tämä on yksi merkittävä eromme
sen lisäksi,
101
00:04:58,882 --> 00:05:00,467
että sinä pidät värinäotuksista -
102
00:05:00,467 --> 00:05:03,011
ja minä pelkään,
että ne ahtauttavat keuhkoni.
103
00:05:03,011 --> 00:05:04,888
Keskityn myönteisiin asioihin.
104
00:05:05,389 --> 00:05:09,017
Se auttaa myös näkemään
enemmän myönteisiä asioita.
105
00:05:09,017 --> 00:05:12,396
Anteeksi. Minulla ei ole tekemistä tänään.
Voinko pitää sinulle seuraa?
106
00:05:12,396 --> 00:05:15,107
Tietenkin.
Haluan saattaa keskustelun päätökseen.
107
00:05:15,858 --> 00:05:17,109
Kuulen, mitä sanot,
108
00:05:17,109 --> 00:05:20,737
mutta etkö mieluummin yllättyisi
joskus positiivisesti kuin pettyisi usein?
109
00:05:22,906 --> 00:05:24,867
Elonantajani oli matkustava myyntiolento,
110
00:05:24,867 --> 00:05:27,119
joten muutimme paljon, kun olin nuorempi.
111
00:05:27,119 --> 00:05:29,079
Tajusin, että on kaksi vaihtoehtoa.
112
00:05:29,079 --> 00:05:32,749
Pettyä jättäessäni
mieluisat ystävät ja opinahjot -
113
00:05:33,250 --> 00:05:36,962
tai tutustua ilolla uusiin olentoihin
ja paikkoihin ympäri palloa.
114
00:05:36,962 --> 00:05:38,714
Oli parempi ajatella myönteisesti.
115
00:05:39,673 --> 00:05:42,676
Olin kuitenkin aina se,
joka lähti ensimmäisenä.
116
00:05:42,676 --> 00:05:45,053
Kukaan, josta välitin, ei jättänyt minua,
117
00:05:45,637 --> 00:05:49,391
joten myönnän, että tämä on outo tunne.
118
00:05:51,310 --> 00:05:53,312
Miten päädyit Olentolaan?
119
00:05:53,312 --> 00:05:56,565
Sisarukseni muutti tänne ammattinsa takia
ja kehui paikkaa vihreäksi.
120
00:05:56,565 --> 00:05:59,943
Seurasin häntä,
koska maisemataide on intohimoni.
121
00:05:59,943 --> 00:06:01,486
Onko se sinun työsi?
122
00:06:01,486 --> 00:06:03,989
Ei. Myyn olennoille asuntoja,
123
00:06:03,989 --> 00:06:06,074
kunnes murran viherkaton taiteen alalla.
124
00:06:06,074 --> 00:06:09,578
Asetutko tänne hetkeksi
vai lähdetkö katsomaan uusia paikkoja?
125
00:06:10,871 --> 00:06:12,539
Asetun varmaan tänne hetkeksi.
126
00:06:12,539 --> 00:06:16,835
Yllättävää kyllä tapaan mielelläni
samoja olentoja päivittäin.
127
00:06:16,835 --> 00:06:17,753
Esimerkiksi sinua.
128
00:06:20,172 --> 00:06:22,966
Olen myös tutustunut
palkkaamaasi työtoveriin.
129
00:06:22,966 --> 00:06:26,970
Hän ei ole kovin taitava ammattilainen,
mutta hänellä on oikea asenne.
130
00:06:26,970 --> 00:06:29,556
Kauniisti sanottuna.
131
00:06:32,059 --> 00:06:33,602
Teen toivomuksen.
132
00:06:34,561 --> 00:06:35,729
Toteutuukohan se?
133
00:06:35,729 --> 00:06:38,857
Saako valuuttalevyn heittäminen
nestealtaaseen -
134
00:06:38,857 --> 00:06:41,568
ajatukset muuttumaan todeksi
kuin taikaiskusta?
135
00:06:41,568 --> 00:06:42,694
Enpä usko.
136
00:06:44,738 --> 00:06:46,573
Minäpä uskon.
137
00:06:48,492 --> 00:06:49,952
En ymmärrä.
138
00:06:49,952 --> 00:06:53,413
Tein töitä monen pyörähdyksen ajan
tarjotakseni hänelle hyvän tulevaisuuden,
139
00:06:53,413 --> 00:06:55,916
ja nyt tuntuu
kuin olisin saanut iskun kasvoihini.
140
00:06:55,916 --> 00:06:56,834
MUSTETAHRAILU
141
00:06:56,834 --> 00:06:59,127
Siksi olisi kannattanut hankkia
lisää jälkikasvua.
142
00:06:59,127 --> 00:07:00,712
Ei se mitään.
143
00:07:00,712 --> 00:07:04,341
Jos hän ei halua työskennellä täällä,
meidän pitäisi kuunnella häntä.
144
00:07:04,341 --> 00:07:06,301
Minkä ammatin hän sitten valitsee?
145
00:07:06,301 --> 00:07:08,428
Mikset kysy häneltä?
146
00:07:09,012 --> 00:07:11,932
Älä korota ääntäsi,
jos et saa haluamaasi vastausta.
147
00:07:13,559 --> 00:07:14,643
Hei, jälkikasvu.
148
00:07:14,643 --> 00:07:17,062
Oletko miettinyt sitä, mistä puhuimme?
149
00:07:17,062 --> 00:07:18,397
En ole muuttanut mieltäni.
150
00:07:21,942 --> 00:07:23,735
En halua työskennellä täällä.
151
00:07:23,735 --> 00:07:27,030
Olen huono mustetahrailija,
eikä se tunnu palkitsevalta.
152
00:07:27,531 --> 00:07:32,077
Korotan ääntäni,
koska en saa haluamaani vastausta!
153
00:07:32,077 --> 00:07:35,873
Mikset auta minua löytämään
kutsumusammattia?
154
00:07:35,873 --> 00:07:38,458
Ammatit eivät kutsu!
155
00:07:39,751 --> 00:07:40,586
RAVITSEMUSKAUPPA
156
00:07:40,586 --> 00:07:42,796
Mikä on pisin ajanjaksosi
yhdessä paikassa?
157
00:07:42,796 --> 00:07:44,840
Ehkä noin kaksi pyörähdystä.
158
00:07:44,840 --> 00:07:45,924
Onko?
159
00:07:46,466 --> 00:07:49,261
- Olet muuttanut paljon.
- Siihen tottuu.
160
00:07:49,261 --> 00:07:52,139
Oivalsin, että kaikki on väliaikaista
ja kupsahdamme lopulta.
161
00:07:52,723 --> 00:07:56,685
Onko tuo myönteistä ajattelua?
En oikeasti tiedä.
162
00:07:56,685 --> 00:07:58,187
Luulen niin.
163
00:07:59,104 --> 00:08:03,609
Olen oppinut, että elämän
häilyväinen luonne lieventää ahdistustani.
164
00:08:04,109 --> 00:08:07,237
Siten voin keskittyä
joka hetken myönteisiin puoliin.
165
00:08:07,237 --> 00:08:09,740
Et oikein voinut keskittyä myönteiseen,
166
00:08:09,740 --> 00:08:12,451
kun muutit värinäotukseni vaaleanpunaiseksi.
167
00:08:12,451 --> 00:08:13,535
Se on totta.
168
00:08:14,119 --> 00:08:16,288
Voin paremmin kuin ennen
mutta ahdistun vielä -
169
00:08:16,288 --> 00:08:18,415
- joistain asioista.
- Kuten mistä?
170
00:08:18,415 --> 00:08:20,459
Kun teen vahingossa jotain,
171
00:08:20,459 --> 00:08:22,878
minkä takia
sinä et enää viettäisi kanssani aikaa.
172
00:08:23,545 --> 00:08:26,465
Jos elämän häilyväinen luonne
vähentää ahdistustasi,
173
00:08:26,465 --> 00:08:29,468
miksi huolehtisit
ystävyytemme väliaikaisuudesta?
174
00:08:30,052 --> 00:08:31,929
Aivan. Olet oikeassa.
175
00:08:32,888 --> 00:08:34,347
Mikä pulma.
176
00:08:34,847 --> 00:08:36,975
Kaikki olennot etsivät kai pysyvyyttä,
177
00:08:36,975 --> 00:08:40,229
vaikka juuri pysyvyyden puute
tekee elämästä hyvin kiinnostavaa.
178
00:08:40,229 --> 00:08:43,232
Se on ehkä haihattelua.
Se luo kuitenkin toivoa.
179
00:08:47,653 --> 00:08:49,571
Hankin kai siksi mustetahrani.
180
00:08:49,571 --> 00:08:53,242
Ne ikuistavat kokemukset,
joita en halua unohtaa.
181
00:08:54,326 --> 00:08:57,079
- Montako mustetahraa sinulla on?
- Kuusi.
182
00:08:57,079 --> 00:08:58,789
Pidän kolmesta ja kadun kahta.
183
00:08:58,789 --> 00:09:02,251
Kulutin lisäksi valuuttaa yhteen,
jota en löydä mistään.
184
00:09:02,251 --> 00:09:03,502
Onko sinulla suosikkia?
185
00:09:03,502 --> 00:09:04,586
Pidän kovasti tästä.
186
00:09:04,586 --> 00:09:07,464
Otin sen ollessani
meteorologian opinahjossa.
187
00:09:07,464 --> 00:09:10,843
Koska sadepilvet ilmestyvät ennen tähteä?
188
00:09:10,843 --> 00:09:13,011
Koska sade on kaunista.
189
00:09:13,011 --> 00:09:16,390
Puolustuksekseni voin sanoa myös,
että sinä kesänä satoi paljon.
190
00:09:16,390 --> 00:09:18,892
Olisit voinut valita pelkän tähden.
191
00:09:18,892 --> 00:09:20,936
Valmistaudun mieluummin sateeseen.
192
00:09:21,436 --> 00:09:22,813
Entä jos sadetta ei tule?
193
00:09:22,813 --> 00:09:26,692
Sade saapuu kuitenkin joskus.
Se on välttämätöntä selviytymiselle.
194
00:09:30,237 --> 00:09:31,697
Todistan, että he ovat väärässä.
195
00:09:31,697 --> 00:09:34,449
Mahdollisia ammatteja on paljon,
196
00:09:34,449 --> 00:09:36,368
ja löydän omani näiltä messuilta.
197
00:09:37,536 --> 00:09:40,789
Näytät siltä, että haluat suunnitella
olennoille matkoja pallon ympäri!
198
00:09:40,789 --> 00:09:43,166
Maksamme palkan pikku hilloannoksina.
199
00:09:43,166 --> 00:09:44,293
Ei, kiitos.
200
00:09:44,293 --> 00:09:46,587
Haluatko istua valaistun koneen ääressä -
201
00:09:46,587 --> 00:09:47,713
ja naputella numeroita?
202
00:09:47,713 --> 00:09:48,839
Kyllä, ehkäpä.
203
00:09:48,839 --> 00:09:50,382
Katsotaan, miten nopea olet.
204
00:10:02,019 --> 00:10:03,562
Selvä. Kiitos.
205
00:10:05,606 --> 00:10:07,191
Haluaisitko ottaa mustetahran?
206
00:10:07,191 --> 00:10:08,901
Ilmaisen itseäni mieluummin -
207
00:10:08,901 --> 00:10:12,613
laulaen, tanssien tai keramiikkaa tehden.
208
00:10:12,613 --> 00:10:15,282
Laulatko,
tanssitko tai teetkö keramiikkaa?
209
00:10:15,282 --> 00:10:19,703
En vielä, mutta se kuvastaa,
miten pelkään mustetahrojen ottamista.
210
00:10:20,704 --> 00:10:22,456
Olet kiinnostava olento.
211
00:10:22,456 --> 00:10:25,667
Tarkoitan kiinnostavalla sitä,
että olet ainutlaatuinen.
212
00:10:26,168 --> 00:10:27,252
Kiitos.
213
00:10:27,252 --> 00:10:30,797
Sait minut kiinnostumaan mustetahroista.
214
00:10:30,797 --> 00:10:32,841
On hienoa, että ne vangitsevat hetken.
215
00:10:32,841 --> 00:10:35,761
Vaikka mustetahran ottaminen kaduttaisi,
216
00:10:35,761 --> 00:10:38,138
siihen johtanut tilanne
jää kuitenkin mieleen.
217
00:10:38,138 --> 00:10:39,223
Oli se hyvä tai huono.
218
00:10:39,223 --> 00:10:40,974
- Niin.
- Ne kertovat elämästä.
219
00:10:40,974 --> 00:10:42,392
Juuri niin!
220
00:10:42,392 --> 00:10:44,603
Haluatko ottaa ensimmäisen mustetahrasi -
221
00:10:44,603 --> 00:10:47,314
ikuistaaksesi rohkeuden,
joka sai sinut ottamaan sen?
222
00:10:48,273 --> 00:10:49,274
Mieluiten en.
223
00:10:49,274 --> 00:10:53,237
Harkitsen asiaa, jos voisimme
sen ansiosta viettää aikaa yhdessä.
224
00:10:53,237 --> 00:10:57,199
Katsotaanpa.
Se voisi sopia raajaasi. Tähän kohtaan.
225
00:10:57,199 --> 00:10:59,076
Vaikkapa saippualehti?
226
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
Mitä? Etkö pidä saippualehdestä?
227
00:11:05,040 --> 00:11:08,669
- Tervetuloa! Pidätkö raajanravistelusta?
- Kyllä.
228
00:11:08,669 --> 00:11:11,630
Pidätkö raajanravistelusta
muiden olentojen takana -
229
00:11:11,630 --> 00:11:14,049
erilaisissa juhlatapahtumissa?
230
00:11:14,049 --> 00:11:15,133
Ehkä?
231
00:11:15,133 --> 00:11:17,135
Näytä, miten ravistelet.
232
00:11:17,928 --> 00:11:20,806
- Nytkö?
- Kyllä. Näytä taitosi.
233
00:11:28,230 --> 00:11:29,231
Vaatii harjoittelua.
234
00:11:36,905 --> 00:11:39,408
Elonantajani olivat oikeassa.
235
00:11:47,875 --> 00:11:51,003
Liikettä lisään, rullauskone jyrää
236
00:11:51,003 --> 00:11:54,256
Riimit veistän kuin magneettikivestä
237
00:11:56,008 --> 00:11:56,842
Mitä?
238
00:11:56,842 --> 00:11:58,302
Magneettista
239
00:11:58,302 --> 00:12:00,262
Vapaata tyyliä kaikille jaan
240
00:12:00,262 --> 00:12:03,307
Hyvin räppään, viestin elonantajakin saa
241
00:12:04,099 --> 00:12:05,851
- Pidän tuosta kovasti.
- Niin.
242
00:12:06,476 --> 00:12:09,479
Sen nappaan, mä jouheva oon
243
00:12:09,479 --> 00:12:12,357
Loruiltu groove yhä kohentuu
244
00:12:12,858 --> 00:12:15,444
Tuplavarjopäivää kestätkö kurkata?
245
00:12:15,444 --> 00:12:17,487
Anna mun taiat tehdä
246
00:12:17,487 --> 00:12:18,614
Miten upeaa!
247
00:12:18,614 --> 00:12:19,531
Hän sepittelee.
248
00:12:20,115 --> 00:12:21,408
Medaljonki oon
249
00:12:21,408 --> 00:12:23,493
Maukkaampi kuin sipuli
250
00:12:23,493 --> 00:12:29,416
Yy, kaa, koo, tuhat
Riimit mä sepitän, kavereiden kera
251
00:12:29,416 --> 00:12:33,212
Yhtä vielä etsin, nyt sen löysin
252
00:12:36,673 --> 00:12:37,674
{\an8}RIIMI!!
253
00:12:38,634 --> 00:12:40,469
Nyt hermoja raastaa
254
00:12:40,469 --> 00:12:42,429
En tarkoitusta löydä
255
00:12:42,429 --> 00:12:44,556
Voisin yrittää riimejä sepittää
256
00:12:45,849 --> 00:12:47,768
- Juuri niin, olento.
- Kyllä vain.
257
00:12:49,770 --> 00:12:51,522
Nyt alan hiffaan
258
00:12:51,522 --> 00:12:53,899
Että ostin
259
00:12:54,900 --> 00:12:57,402
Kaupasta
260
00:12:58,362 --> 00:13:00,447
- Alku oli hyvä.
- Onnistut vielä.
261
00:13:00,447 --> 00:13:02,616
- Alku oli mahtava.
- Yritit parhaasi.
262
00:13:02,616 --> 00:13:04,117
Sillä on merkitystä.
263
00:13:09,790 --> 00:13:11,917
Keksin, mitä haluan tehdä.
264
00:13:11,917 --> 00:13:14,044
Haluan riimitellä sanoja vapaasti.
265
00:13:14,628 --> 00:13:17,214
- Riimitellä sanoja? Miten?
- Mitä?
266
00:13:17,881 --> 00:13:20,551
Sanon sanoja ja toisia
Ne keskenään rimmaa
267
00:13:20,551 --> 00:13:23,804
Palapelin rakennan miljoonista koodeista
268
00:13:23,804 --> 00:13:27,057
Muutakin kokeilin mutta täysin mokasin
269
00:13:27,057 --> 00:13:29,476
En kutsumusta löytänyt
270
00:13:29,476 --> 00:13:32,813
Mutta vihdoin oivalsin riimittelyn salat
271
00:13:32,813 --> 00:13:35,190
Vain ne nyt oikealta tuntuvat
272
00:13:35,691 --> 00:13:37,651
Onko tämä runoesitys?
273
00:13:38,277 --> 00:13:39,486
- Tervehdys.
- Tervehdys.
274
00:13:39,486 --> 00:13:40,779
Tervehdys.
275
00:13:40,779 --> 00:13:42,865
Olet lahjakas olento puistosta.
276
00:13:42,865 --> 00:13:44,116
- Olenko?
- Onko hän?
277
00:13:44,116 --> 00:13:47,160
Kyllä. Hän teki vaikutuksen
olentojoukkoon puistossa.
278
00:13:47,160 --> 00:13:48,787
Olipa mukavasti sanottu.
279
00:13:48,787 --> 00:13:51,665
Huolestuin, etten löytäisi mitään,
missä olen hyvä.
280
00:13:51,665 --> 00:13:53,292
Sekoilin kuitenkin lopuksi.
281
00:13:53,292 --> 00:13:56,044
Jatkamme pian
tätä hämmentävää keskustelua.
282
00:13:59,131 --> 00:14:00,549
Miten voimme auttaa teitä?
283
00:14:00,549 --> 00:14:04,511
Ystäväni on innoissaan, sillä hän haluaa
ensimmäisen mustetahransa.
284
00:14:04,511 --> 00:14:07,598
Suostuin tähän vain,
koska halusin olla hänen kanssaan.
285
00:14:07,598 --> 00:14:11,226
Tuo selitys ei ole epätavallinen.
Se tuottaa meille paljon uusia asiakkaita.
286
00:14:11,226 --> 00:14:15,105
Aivan. Voimme ehkä mustetahrailla
kauniin maiseman alaselkääsi.
287
00:14:15,105 --> 00:14:17,149
Se on tällä hetkellä hyvin suosittua.
288
00:14:17,149 --> 00:14:22,279
Mahdollisuudet tuntuvat rajattomilta.
289
00:14:22,279 --> 00:14:25,115
Voisitko sanoa tuon jälkikasvuni kuullen?
290
00:14:25,115 --> 00:14:28,118
Mahdollisuudet tuntuvat rajattomilta.
291
00:14:28,118 --> 00:14:31,705
Aivan! Haluan kehittää uutta kykyäni.
292
00:14:31,705 --> 00:14:33,165
Pieleen meni.
293
00:14:33,165 --> 00:14:35,709
Anteeksi.
Sinun ei tarvitse ottaa mustetahraa.
294
00:14:35,709 --> 00:14:38,962
Ajattelin, että tämä olisi hauskaa,
koska vaikutit aidon uteliaalta.
295
00:14:38,962 --> 00:14:41,006
En halunnut aiheuttaa lisää ahdistusta.
296
00:14:42,341 --> 00:14:45,928
Ei se mitään. Haluan mustetahran.
Yhteisten hetkiemme muistoksi.
297
00:14:46,428 --> 00:14:47,638
Tämä kuulostaa oudolta,
298
00:14:47,638 --> 00:14:51,391
mutta voisitko mustetahrailla
vaaleanpunaisen värinäotuksen -
299
00:14:51,391 --> 00:14:52,726
ja saippualehden sen suuhun?
300
00:14:55,229 --> 00:14:57,898
Meiltä on pyydetty paljon oudompaakin.
301
00:14:57,898 --> 00:14:59,608
Pinkki värinäotus edustaa aikaa,
302
00:14:59,608 --> 00:15:02,319
jolloin ahdistuin tulevasta -
303
00:15:02,819 --> 00:15:05,697
enkä keskittynyt nykyhetkeen.
304
00:15:05,697 --> 00:15:07,282
Entä saippualehti?
305
00:15:07,282 --> 00:15:09,034
Enpä tiedä. Se kai muistuttaa,
306
00:15:09,034 --> 00:15:11,370
että jotkin elämän asiat vain ovat ällöjä.
307
00:15:11,370 --> 00:15:13,622
Mutta nekin ovat väliaikaisia.
308
00:15:13,622 --> 00:15:16,291
Kiitollisuutta uudesta näkökulmasta.
309
00:15:20,712 --> 00:15:22,047
Tämä sattuu kovasti.
310
00:15:22,047 --> 00:15:26,718
Älä huoli. Myös kipu on väliaikaista,
toisin kuin minun työni täällä.
311
00:15:26,718 --> 00:15:28,762
Tiedän, ettei asia kuulu minulle,
312
00:15:28,762 --> 00:15:33,058
mutta elämä on rajallista.
On siis hankittava ammatti, josta pitää.
313
00:15:33,058 --> 00:15:35,394
Kuuntele häntä. Hän on fik...
314
00:15:36,186 --> 00:15:39,439
Anteeksi. Aloin miettiä hänen sanojaan.
315
00:15:39,439 --> 00:15:42,734
Voitko auttaa meitä ymmärtämään,
mitä haluaisit tehdä?
316
00:15:44,444 --> 00:15:46,238
Elonantajat ei tätä hiffaa
317
00:15:46,238 --> 00:15:49,116
Hyvä, että puhuin, vaikka nyt kadunkin
318
00:15:49,116 --> 00:15:51,743
Mustetahrailu on coolia
Muttei se mua kiinnosta
319
00:15:51,743 --> 00:15:55,038
Se ei tyhmää oo muttei mua innosta
320
00:15:55,038 --> 00:15:56,915
Aika hienoa.
321
00:15:56,915 --> 00:15:59,293
Voisin omaan tahtiini tanssia
322
00:15:59,293 --> 00:16:01,837
En oikeesti
Koska raajaa ravistelen huonosti
323
00:16:01,837 --> 00:16:04,089
Tuttu tie hieman houkuttaa
324
00:16:04,089 --> 00:16:08,886
Nyt sisällä kutkuttaa
Oudosti tunteet pursuaa
325
00:16:12,055 --> 00:16:13,390
Täytyy sanoa,
326
00:16:13,390 --> 00:16:16,643
etten kuvitellut päivästä tällaista,
kun heräsin aamulla.
327
00:16:16,643 --> 00:16:18,187
Olen yllättynyt positiivisesti.
328
00:16:18,187 --> 00:16:19,479
Niin minäkin.
329
00:16:21,023 --> 00:16:23,483
Haluatko käydä muualla?
330
00:16:23,483 --> 00:16:26,236
En. Täytyy mennä ruokkimaan värinäotus,
331
00:16:26,236 --> 00:16:28,906
ennen kuin se rankaisee
ilkeällä katseella.
332
00:16:29,573 --> 00:16:32,826
Sopiiko, että saatan sinut?
333
00:16:33,410 --> 00:16:34,411
Toki.
334
00:16:37,789 --> 00:16:40,083
Hänen on saatava kokeiltava siipiään.
335
00:16:40,083 --> 00:16:44,087
Hän löysi jotain, mistä pitää.
Hänen on panostettava siihen.
336
00:16:44,087 --> 00:16:47,591
Olet oikeassa,
mutta kuka jatkaa perinteitämme?
337
00:16:47,591 --> 00:16:49,259
Mikään ei ole ikuista.
338
00:16:49,259 --> 00:16:52,012
Ehkä hän palaa lopulta mustesalonkiin -
339
00:16:52,012 --> 00:16:55,182
tai ehkä hän jatkaa omalla tiellään -
340
00:16:55,182 --> 00:16:57,851
eikä mustesalonkia enää ole.
Emme voi tietää.
341
00:16:57,851 --> 00:17:01,230
Hän on kuitenkin hyvä olento
ja ansaitsee tukemme.
342
00:17:01,230 --> 00:17:02,356
Tiedän sen.
343
00:17:02,356 --> 00:17:04,358
Olet hyvä elonantaja.
344
00:17:04,358 --> 00:17:06,276
Niin sinäkin.
345
00:17:06,777 --> 00:17:09,655
Intohimoinen asenteesi
auttaa muita löytämään oman intohimonsa.
346
00:17:12,031 --> 00:17:14,952
Oli hauskaa viettää tänään päivä kanssasi.
347
00:17:14,952 --> 00:17:15,868
Samoin.
348
00:17:15,868 --> 00:17:18,704
Haluaisitko lähteä joskus ulos?
349
00:17:19,665 --> 00:17:23,085
Voisimme mennä oikeille treffeille
planetaarioon tuplavarjopäivänä.
350
00:17:24,336 --> 00:17:25,712
Oikein mielelläni.
351
00:17:27,172 --> 00:17:28,257
Mitä?
352
00:17:28,257 --> 00:17:29,675
Toivomukseni toteutui.
353
00:17:32,094 --> 00:17:33,178
Nähdään huomenna.
354
00:17:34,429 --> 00:17:35,764
- Varo mustetta.
- Anteeksi.
355
00:17:38,183 --> 00:17:41,895
Odotin koko päivän,
että pyytäisit minua ulos.
356
00:17:42,479 --> 00:17:45,524
En uskonut, että ottaisit mustetahran,
ennen kuin se tapahtui.
357
00:17:45,524 --> 00:17:47,609
Se oli kivun arvoista.
358
00:17:54,408 --> 00:17:56,535
Jälkikasvu, voimmeko jutella?
359
00:17:58,120 --> 00:17:59,538
Se vie vain hetken.
360
00:18:00,706 --> 00:18:02,708
Haluan näyttää jotain.
361
00:18:03,584 --> 00:18:05,252
RIIMITTELE SANOJA KOKO YÖ
362
00:18:05,252 --> 00:18:06,461
Teitkö tuon juuri?
363
00:18:06,461 --> 00:18:07,963
{\an8}Kyllä vain.
364
00:18:09,214 --> 00:18:13,802
Uskon tarinoiden kertomiseen
taiteen keinoin.
365
00:18:13,802 --> 00:18:17,598
Haluan,
että kerrot tarinasi kaikille olennoille.
366
00:18:18,140 --> 00:18:21,810
Jos sanat,
joilla on sama sointi, rytmi ja päätteet,
367
00:18:21,810 --> 00:18:25,397
on ilmaisukeinosi,
sinun pitää toimia siten.
368
00:18:25,397 --> 00:18:27,524
Entä työ mustetahrasalongissa?
369
00:18:27,524 --> 00:18:29,610
Voit aina palata tänne, jos haluat.
370
00:18:30,694 --> 00:18:31,820
En usko, että palaan.
371
00:18:31,820 --> 00:18:33,113
Voit palata, jos haluat.
372
00:18:33,113 --> 00:18:34,740
En oikeasti usko palaavani.
373
00:18:34,740 --> 00:18:38,118
Ovi on kuitenkin aina auki.
374
00:18:39,745 --> 00:18:40,746
Kiitos, elonantaja.
375
00:18:41,455 --> 00:18:45,167
Olen auttanut ihmisiä kertomaan
tarinoitaan useiden pyörähdysten ajan -
376
00:18:45,167 --> 00:18:47,169
ja oppinut samalla jotain hyvin tärkeää.
377
00:18:47,169 --> 00:18:50,547
"Suojaa tahra suoralta tähdenvalolta
ja puhdista se kahdesti päivässä."
378
00:18:51,632 --> 00:18:53,342
Olet kuunnellut.
379
00:18:53,342 --> 00:18:56,470
Sanot sen kaikille asiakkaille
noin 20 kertaa.
380
00:18:57,596 --> 00:18:58,430
Aivan.
381
00:18:58,430 --> 00:19:01,308
En kuitenkaan tarkoita sitä.
382
00:19:01,308 --> 00:19:03,977
Kun autoin olentoja kertomaan tarinoitaan,
383
00:19:03,977 --> 00:19:07,981
tajusin, että omat tarinamme
ovat kaikkein tärkeimpiä.
384
00:19:07,981 --> 00:19:13,487
Haluan, että voit tehdä omasta tarinastasi
juuri sellaisen kuin haluat.
385
00:19:17,407 --> 00:19:20,244
Hei, istutko seurakseni,
kun viimeistelen mustetahran?
386
00:19:20,244 --> 00:19:23,580
Voisinko minä viimeistellä sen?
387
00:19:24,831 --> 00:19:26,291
Vain jos haluat.
388
00:19:27,501 --> 00:19:28,502
Selvä.
389
00:19:29,545 --> 00:19:31,296
Tuo ei tunnu hyvältä!
390
00:19:34,341 --> 00:19:36,343
Se on täydellinen.
391
00:19:39,096 --> 00:19:40,222
Näetkö?
392
00:19:40,222 --> 00:19:42,766
Etkö olekin tyytyväinen,
ettei tämä ole ammattini?
393
00:20:30,480 --> 00:20:32,482
Tekstitys: Liisa Sippola