1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 Palju tiire tagasi 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,928 avastasid me vanavanavanaeluandjad võimaluse 3 00:00:10,928 --> 00:00:15,390 kanda meie väliskihtidele pilte ja sümboleid, mis kestsid igavesti. 4 00:00:15,390 --> 00:00:18,018 Vahel on nende ülesanne peletada kahtlaseid vaime. 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,063 {\an8}Vahel tähistavad need armastust olendi vastu. 6 00:00:21,063 --> 00:00:24,691 Ning mõnikord tähistavad need reisi kaugele saarele, 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,860 kui õppeinstitutsioonis vaheaeg on. 8 00:00:26,860 --> 00:00:27,778 NAHAKAUNISTUSSALONG 9 00:00:27,778 --> 00:00:28,862 SERTIFIKAAT 100 AASTAT KOGEMUST 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,656 Suur au on kinkida olendile eluaegne tindiplekk. 11 00:00:30,656 --> 00:00:33,200 Ja ühel päeval tood paljudele olenditele rõõmu, 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,160 kui kannad edasi seda erilist tava. 13 00:00:35,869 --> 00:00:37,329 Sestap lisasime su juba sildile. 14 00:00:37,329 --> 00:00:38,413 ELUANDJAD JA JÄRGLANE 15 00:00:38,413 --> 00:00:40,290 Teame, et tahad äri üle võtta 16 00:00:40,290 --> 00:00:43,377 ja hoida seda palju tiire meie pereringis. 17 00:00:44,628 --> 00:00:45,629 Jee! 18 00:00:52,928 --> 00:00:55,681 {\an8}Siin on meie ilmakera See on kergelt kaldu 19 00:00:55,681 --> 00:00:57,474 {\an8}See tiirleb ümber tähe 20 00:00:58,225 --> 00:01:00,894 {\an8}Leiame viise, et elule mõtet anda 21 00:01:00,894 --> 00:01:02,521 {\an8}Mõni neist tundub imelik 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,732 {\an8}Teame vaid, et oleme olemas 23 00:01:05,732 --> 00:01:08,694 {\an8}See ei kesta kaua Nii et tõmbame jalavarjud jalga 24 00:01:08,694 --> 00:01:11,029 {\an8}Rõõm ja kurbus, vaprus ja hirm 25 00:01:11,029 --> 00:01:13,699 {\an8}Uudishimu ja viha Ohte täis planeedil 26 00:01:13,699 --> 00:01:15,909 {\an8}Ja edaspidi veidramaks vaid kisub 27 00:01:17,077 --> 00:01:18,704 NATHAN W PYLE'I RAAMATUSARJA AINETEL 28 00:01:28,630 --> 00:01:30,382 {\an8}- Vabandust. - Hei. 29 00:01:31,175 --> 00:01:32,009 Tere! 30 00:01:32,968 --> 00:01:33,802 Tavahääl. 31 00:01:33,802 --> 00:01:35,012 Tere. 32 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 {\an8}Kas lähed Kakaotahvli saarele? 33 00:01:38,307 --> 00:01:40,517 {\an8}Ei. Võibolla. Ma ei tea. 34 00:01:40,517 --> 00:01:43,187 {\an8}Ma kandideerisin sealsesse õppeinstitutsiooni. 35 00:01:43,187 --> 00:01:46,690 Aga sa oled nii tark. Mida sa veel õppima pead? 36 00:01:46,690 --> 00:01:50,110 {\an8}Neil on üks ilmakera parimaid külalismajanduse programme. 37 00:01:50,110 --> 00:01:53,405 {\an8}Kahtlen, et sisse saan. Igatahes, mida sa siin teed? 38 00:01:54,448 --> 00:01:57,409 Otsisin uut raamatut, mida lugeda. 39 00:01:57,409 --> 00:02:00,621 „Juhuslik kohtumine viib armumise päevani.“ 40 00:02:01,205 --> 00:02:03,498 Nii romantiline. 41 00:02:03,498 --> 00:02:04,416 {\an8}Jah. 42 00:02:05,125 --> 00:02:07,044 {\an8}Kuigi need romaanid pole realistlikud, 43 00:02:07,044 --> 00:02:11,256 {\an8}annavad need lootust, et ka mina leian kunagi sügava sideme teise olendiga. 44 00:02:11,256 --> 00:02:13,425 Sellest me unistame, kas pole? 45 00:02:13,425 --> 00:02:16,094 Miks seda olendit nii raske leida on? 46 00:02:16,595 --> 00:02:18,597 {\an8}Sest nii lihtne on üle mõelda 47 00:02:18,597 --> 00:02:20,974 {\an8}ja muutuda nii ärevaks, et hakkad oksele. 48 00:02:21,975 --> 00:02:24,478 Hakkan liikuma. 49 00:02:24,478 --> 00:02:28,649 Pean vääringuautomaadi juures käima, et näha, kas mul on veel vääringut. 50 00:02:29,858 --> 00:02:34,238 See on vahva. Loodan, et sul on palju vääringut. 51 00:02:34,238 --> 00:02:37,407 Kas sul on kiire? Kas tahaksid minuga kaasa tulla? 52 00:02:37,407 --> 00:02:39,451 See oleks tore. Jah. 53 00:02:41,787 --> 00:02:46,959 {\an8}Oluline on täpsus ja õrn puude. 54 00:02:47,543 --> 00:02:48,710 Ja tuleb mõista, 55 00:02:48,710 --> 00:02:50,504 et isegi kui miski on igaveseks, 56 00:02:50,504 --> 00:02:54,132 on alati võimalik muuta see millekski muuks, mis on igavene. 57 00:02:54,132 --> 00:02:55,217 {\an8}LÕPUTUD TUNDMUSED 58 00:02:55,217 --> 00:02:57,386 {\an8}Ja tehtud. 59 00:02:57,886 --> 00:02:59,721 Kaitske tindiplekki tähevalguse eest. 60 00:02:59,721 --> 00:03:02,057 Puhastage kaks korda päevas. Järgmise korrani. 61 00:03:03,725 --> 00:03:05,644 Mis lahti, pisiolend? 62 00:03:05,644 --> 00:03:06,854 Mida? Ei midagi. 63 00:03:06,854 --> 00:03:11,400 Eluandja tajub alati, kui järglast miskit häirib. 64 00:03:11,400 --> 00:03:13,902 Ma ei taha kogu aeg siin töötada. 65 00:03:13,902 --> 00:03:18,448 Seda on lihtne mõista. 66 00:03:18,448 --> 00:03:20,951 Võid iga nädal vähem tunde töötada, 67 00:03:20,951 --> 00:03:24,538 et saaksid veeta rohkem aega olenditega, kellel on sinuga sama palju tiire. 68 00:03:25,122 --> 00:03:28,584 Peaasi, et nad ei hinga sisse lahjat mürki toidupoe taga. 69 00:03:28,584 --> 00:03:30,627 Ei, ma ei taha siin üldse töötada. 70 00:03:30,627 --> 00:03:32,629 Ma ei taha äri üle võtta. 71 00:03:32,629 --> 00:03:34,590 Ma ei taha olenditele tindiplekke teha. 72 00:03:34,590 --> 00:03:37,551 Mu peas on vist vedelikku hommikusest püstijalaloputusest, 73 00:03:37,551 --> 00:03:41,013 sest kuulsin vist, et sa ei taha olla tindiplekilooja. 74 00:03:41,013 --> 00:03:44,766 See tindiplekisalong on Olendiburgis tähtsat rolli mänginud. 75 00:03:44,766 --> 00:03:49,146 Meie tindiplekkidel on jäädvustatud linna ajaloo olulisimaid sündmuseid. 76 00:03:49,146 --> 00:03:53,525 Vaata siia. See olend võitis Olendiburgi esimese pikajäsemejooksu 77 00:03:53,525 --> 00:03:57,279 ja mu vanavanaeluandja kandis selle saavutuse ta kehale. 78 00:03:58,447 --> 00:03:59,823 Räägi talle sellest olendist, kallis. 79 00:04:01,450 --> 00:04:05,454 Ta jõi liiga palju lahjat alkoholi ja palus väga ebatavalist tindiplekki. 80 00:04:05,454 --> 00:04:08,415 Mida talle rõõmuga osavalt pakkusime. 81 00:04:08,415 --> 00:04:11,793 Arvestades tema soovi, on seda ilus vaadata. 82 00:04:11,793 --> 00:04:14,046 Ma tean, et see on teile oluline, 83 00:04:14,046 --> 00:04:16,173 ent mulle ei tähenda see nii palju. 84 00:04:16,173 --> 00:04:17,632 Vabandust. 85 00:04:17,632 --> 00:04:19,635 Sa ei pea vabandust paluma, järglane. 86 00:04:19,635 --> 00:04:22,053 Ei. Aga sa pead siin töötama. 87 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 Lahkuksid kohvikust Ettevaatust? 88 00:04:28,310 --> 00:04:30,938 Küllap vist. Ma armastan oma tööd. 89 00:04:30,938 --> 00:04:34,358 Saan adekvaatset tasu ja võin süüa kõike, mis on maha kukkunud 90 00:04:34,358 --> 00:04:36,235 ning üle viie sekundi maas olnud, 91 00:04:36,235 --> 00:04:38,695 aga ilmselt peaksin lahkuma. 92 00:04:39,363 --> 00:04:40,364 Selge pilt. 93 00:04:40,364 --> 00:04:42,324 Ent pean esmalt sisse saama. 94 00:04:42,324 --> 00:04:43,617 Saad kindlasti sisse. 95 00:04:43,617 --> 00:04:46,495 Oled nii kogenud. Ja oled väga töökas. 96 00:04:46,495 --> 00:04:49,748 Lisaks on sul alati meeles, et mulle ei meeldi seebileht. 97 00:04:49,748 --> 00:04:53,710 Tänu, aga eelistan ootusi madalal hoida, 98 00:04:53,710 --> 00:04:55,170 et mitte pettuda. 99 00:04:56,255 --> 00:05:00,467 See on üks me suurimaid erinevusi lisaks su võbelevate lojuste armastusele 100 00:05:00,467 --> 00:05:03,011 ja minu hirmule, et need ajavad mul kopsu kokku. 101 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 Mina keskendun positiivsele. 102 00:05:05,389 --> 00:05:09,017 Kui seda teed, hakkad enda ümber rohkem positiivseid asju nägema. 103 00:05:09,017 --> 00:05:12,396 Vabanda. Mul pole täna midagi teha. Kas võin sind edasi saata? 104 00:05:12,396 --> 00:05:15,107 Ikka. Peame oma vaidluse lõpetama. 105 00:05:15,858 --> 00:05:17,109 Mõistan sind, 106 00:05:17,109 --> 00:05:20,737 aga kas sa ei eelista meeldivaid üllatusi sagedastele pettumustele? 107 00:05:22,906 --> 00:05:24,867 Mu eluandja oli rändkaupolend, 108 00:05:24,867 --> 00:05:27,119 nii et kolisime sageli, kui olin väike. 109 00:05:27,119 --> 00:05:29,079 Leidsin, et mul oli kaks valikut. 110 00:05:29,079 --> 00:05:32,749 Võisin kurvastada sõprade juurest ja õppeinstitutsioonidest lahkumisel 111 00:05:33,250 --> 00:05:36,962 või võisin tunda rõõmu uute olendite ja kohtadega tutvumisest. 112 00:05:36,962 --> 00:05:38,714 Parem oli rõõmule keskenduda. 113 00:05:39,673 --> 00:05:42,676 Aga ma lahkusin alati esimesena. 114 00:05:42,676 --> 00:05:45,053 Keegi pole iial minu juurest lahkunud, 115 00:05:45,637 --> 00:05:49,391 seega tunnistan, et see on veider tunne. 116 00:05:51,310 --> 00:05:53,312 Kuidas sa Olendiburgi sattusid? 117 00:05:53,312 --> 00:05:56,565 Mu õve kolis siia töö pärast ja kiitis siinset rohelust. 118 00:05:56,565 --> 00:05:59,943 Seega tulin järele, kuna armastan maastikke maalida. 119 00:05:59,943 --> 00:06:01,486 Sellega tegeledki? 120 00:06:01,486 --> 00:06:03,989 Ei. Hetkel müün olenditele elamuid, 121 00:06:03,989 --> 00:06:06,074 kuniks suudan läbi rohelise lae murda. 122 00:06:06,074 --> 00:06:09,578 Kas jääd pikemaks või tahad muid paiku ilmakeral näha? 123 00:06:10,871 --> 00:06:12,539 Usun, et jään pikemaks. 124 00:06:12,539 --> 00:06:16,835 Üllataval kombel meeldib mulle iga päev samu olendeid näha. 125 00:06:16,835 --> 00:06:17,753 Näiteks sind. 126 00:06:20,172 --> 00:06:22,966 Lisaks olen saanud lähedaseks te uusima töötajaga. 127 00:06:22,966 --> 00:06:26,970 Ta pole kõige osavam töötaja, kuid ta on väga südikas. 128 00:06:26,970 --> 00:06:29,556 Väga kenasti öeldud, jah. 129 00:06:32,059 --> 00:06:33,602 Näe, soovin midagi. 130 00:06:34,561 --> 00:06:35,729 Arvad, et see täitub? 131 00:06:35,729 --> 00:06:38,857 Kas arvan, et vääringuketta vedelikuvanni viskamine 132 00:06:38,857 --> 00:06:41,568 muudab maagiliselt mõtte reaalsuseks? 133 00:06:41,568 --> 00:06:42,694 Ma ei usu vist seda. 134 00:06:44,738 --> 00:06:46,573 Usun, et see täitub. 135 00:06:48,492 --> 00:06:49,952 Ma ei mõista. 136 00:06:49,952 --> 00:06:53,413 Olen kõik oma tiirud pingutanud, et tema tulevikku kindlustada, 137 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 ja nüüd oleks mulle nagu näkku virutatud. 138 00:06:55,916 --> 00:06:56,834 TINDIPLEKITEADUS 139 00:06:56,834 --> 00:06:59,127 Oleksime pidanud rohkem järglasi saama. 140 00:06:59,127 --> 00:07:00,712 Pole hullu. 141 00:07:00,712 --> 00:07:04,341 Kui ta ei taha siin töötada, peaksime teda kuulama. 142 00:07:04,341 --> 00:07:06,301 No mis ametit ta siis pidama hakkab? 143 00:07:06,301 --> 00:07:08,428 Miks sa temalt ei küsi? 144 00:07:09,012 --> 00:07:11,932 Ära oma helitugevust tõsta, kui sa soovitud vastust ei saa. 145 00:07:13,559 --> 00:07:14,643 Hei, järglane. 146 00:07:14,643 --> 00:07:17,062 Kas oled meie jutule mõelnud? 147 00:07:17,062 --> 00:07:18,397 Ma pole oma meelt muutnud. 148 00:07:21,942 --> 00:07:23,735 Eluandja, ma ei taha siin töötada. 149 00:07:23,735 --> 00:07:27,030 Teen kohutavaid tindiplekke ja see ei paku mulle rahuldust. 150 00:07:27,531 --> 00:07:32,077 Tõstan oma helitugevust, kuna ma ei soovinud sellist vastust! 151 00:07:32,077 --> 00:07:35,873 Miks sa ei aita mul leida ametit, mis mind kõnetab? 152 00:07:35,873 --> 00:07:38,458 Ametid ei kõnele! 153 00:07:39,751 --> 00:07:40,586 KEHAKINNITUSEPOOD 154 00:07:40,586 --> 00:07:42,796 Kui kaua oled kõige kauem ühes linnas elanud? 155 00:07:42,796 --> 00:07:44,840 Ilmselt kaks tiiru. 156 00:07:44,840 --> 00:07:45,924 Nii vähe? 157 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 - Oled pidanud palju kolima. - Sellega harjub. 158 00:07:49,261 --> 00:07:52,139 Hakkad mõistma, et kõik on ajutine, kuniks sa hukkud. 159 00:07:52,723 --> 00:07:56,685 Kas mõtled sellega positiivselt? Ma ei saa aru. 160 00:07:56,685 --> 00:07:58,187 Arvan küll? 161 00:07:59,104 --> 00:08:03,609 Olen mõistnud, et elu põgusus aitab mul ärevust leevendada. 162 00:08:04,109 --> 00:08:07,237 See aitab iga hetke positiivsetele külgedele keskenduda. 163 00:08:07,237 --> 00:08:09,740 Ei paistnud, et keskendusid positiivsele, 164 00:08:09,740 --> 00:08:12,451 kui mu võbeleva lojuse roosaks värvisid. 165 00:08:12,451 --> 00:08:13,535 Tõsi. 166 00:08:14,119 --> 00:08:16,288 Olen arenenud, kuid tunnen ikka ärevust 167 00:08:16,288 --> 00:08:18,415 - mõne asja pärast. - Näiteks? 168 00:08:18,415 --> 00:08:22,878 Näiteks, kui teen kogemata miskit, mille pärast ei taha sa minuga aega veeta. 169 00:08:23,545 --> 00:08:26,465 Kui elu põgusus vähendab sinu ärevust, 170 00:08:26,465 --> 00:08:29,468 siis miks sa muretsed meie sõpruse ajutisuse pärast? 171 00:08:30,052 --> 00:08:31,929 Jah. Ei, sul on õigus. 172 00:08:32,888 --> 00:08:34,347 Olen kimbatuses. Ma... 173 00:08:34,847 --> 00:08:36,975 Küllap otsivad kõik olendid püsivust, 174 00:08:36,975 --> 00:08:40,229 samas selle puudumine muudab elu põnevaks. 175 00:08:40,229 --> 00:08:43,232 See võib olla ebarealistlik, kuid see annab meile lootuse. 176 00:08:47,653 --> 00:08:49,571 Küllap seetõttu lasin tindiplekid teha. 177 00:08:49,571 --> 00:08:53,242 See tekitab tunde, et kogemused, mida ma unustada ei taha, on püsivad. 178 00:08:54,326 --> 00:08:57,079 - Mitu plekki sul on? - Kuus. 179 00:08:57,079 --> 00:08:58,789 Kolm meeldivad, kaht kahetsen 180 00:08:58,789 --> 00:09:02,251 ja ühe peale olen kindlalt vääringut kulutanud, ent ma ei suuda seda leida. 181 00:09:02,251 --> 00:09:04,586 - Kas sul on lemmik? - See meeldib mulle väga. 182 00:09:04,586 --> 00:09:07,464 Sain selle, kui õppisin meteoroloogiat. 183 00:09:07,464 --> 00:09:10,843 Sest näed enne tähte vihmapilvi? 184 00:09:10,843 --> 00:09:13,011 Sest vihm on väga ilus. 185 00:09:13,011 --> 00:09:16,390 Lisaks ütlen oma kaitseks, et tol suvel sadas palju. 186 00:09:16,390 --> 00:09:18,892 Aga oleksid võinud tähe valida. 187 00:09:18,892 --> 00:09:20,936 Olen parem vihmaks valmis. 188 00:09:21,436 --> 00:09:22,813 Mis siis, kui vihma ei tule? 189 00:09:22,813 --> 00:09:26,692 Vihm peab lõpuks tulema. See on ellujäämiseks vajalik. 190 00:09:30,237 --> 00:09:34,449 Tõestan, et mu eluandjad eksivad. Võiksin paljusid ameteid pidada 191 00:09:34,449 --> 00:09:36,368 ja leian selle sellelt messilt. 192 00:09:37,536 --> 00:09:40,789 Paistab, et tahaksid kavandada olendite reisi kõikjal üle ilmakera. 193 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 Tasume lõputu hulga ühekordsete moosipurkidega. 194 00:09:43,166 --> 00:09:44,293 Ei, tänan. 195 00:09:44,293 --> 00:09:47,713 Kas tahaksid istuda valgustatud masina ees ja numbreid toksida? 196 00:09:47,713 --> 00:09:48,839 Jaa, võibolla. 197 00:09:48,839 --> 00:09:50,382 Vaatame, kui kiire oled. 198 00:10:02,019 --> 00:10:03,562 Jaa, hüva. Aitäh. 199 00:10:05,606 --> 00:10:07,191 Mida tindipleki tegemisest arvad? 200 00:10:07,191 --> 00:10:08,901 Väljendan end pigem teisiti - 201 00:10:08,901 --> 00:10:12,613 laulu, tantsu või keraamikaga. 202 00:10:12,613 --> 00:10:15,282 Kas laulad, tantsid või tegeled keraamikaga? 203 00:10:15,282 --> 00:10:19,703 Veel mitte. Aga nii ebakindel ses suhtes olengi. 204 00:10:20,704 --> 00:10:22,456 Oled huvitav olend. 205 00:10:22,456 --> 00:10:25,667 Pean huvitava all silmas, et oled ainulaadne. 206 00:10:26,168 --> 00:10:27,252 Aitäh. 207 00:10:27,252 --> 00:10:30,797 Sinu kirjeldus tindiplekkidest äratas minus huvi. 208 00:10:30,797 --> 00:10:32,841 Mulle meeldib, et need jäädvustavad hetki. 209 00:10:32,841 --> 00:10:35,761 Isegi kui seda lõpuks kahetsed, 210 00:10:35,761 --> 00:10:38,138 mäletad alati asjaolusid, mis sind selleni viisid. 211 00:10:38,138 --> 00:10:39,223 Nii heas kui halvas. 212 00:10:39,223 --> 00:10:40,974 - Jah. - Need märgivad su teekonda. 213 00:10:40,974 --> 00:10:42,392 Just nimelt! 214 00:10:42,392 --> 00:10:44,603 Kas tahad siis esimese tindipleki teha, 215 00:10:44,603 --> 00:10:47,314 et tähistada oma julgust esimest tindiplekki teha? 216 00:10:48,273 --> 00:10:49,274 Parem mitte. 217 00:10:49,274 --> 00:10:53,237 Aga kaalun seda, kui veedame ka edasi koos aega. 218 00:10:53,237 --> 00:10:57,199 Vaatame. Kujutan ette midagi sinu jäsemel siin. 219 00:10:57,199 --> 00:10:59,076 Näiteks seebileht? 220 00:11:00,827 --> 00:11:02,287 Mida? Sulle ei meeldi seebileht? 221 00:11:05,040 --> 00:11:08,669 - Tere! Kas sulle meeldib jäsemeid raputada? - Jah. 222 00:11:08,669 --> 00:11:11,630 Kas sulle meeldib teha seda seistes teiste olendite taga 223 00:11:11,630 --> 00:11:14,049 erinevatel pidulikel üritustel? 224 00:11:14,049 --> 00:11:15,133 Võibolla? 225 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 Näita, kuidas raputad. 226 00:11:17,928 --> 00:11:20,806 - Praegu? - Jah, näita midagi. 227 00:11:28,230 --> 00:11:29,231 Peab veel vaeva nägema. 228 00:11:36,905 --> 00:11:39,408 Mu eluandjatel oli vist õigus. 229 00:11:47,875 --> 00:11:51,003 Ma hoian seda liikvel See grupikulgeja ei peatu 230 00:11:51,003 --> 00:11:54,256 Panen kokku riime Nagu need oleks tõmbekivist 231 00:11:56,008 --> 00:11:56,842 Mida? 232 00:11:56,842 --> 00:11:58,302 See on magnetiline 233 00:11:58,302 --> 00:12:00,262 See on vabastiil Ma suudan seda 234 00:12:00,262 --> 00:12:03,307 Ma räpin hästi Palun öelge seda mu eluandjale 235 00:12:04,099 --> 00:12:05,851 - See meeldib mulle väga. - Jaa. 236 00:12:06,476 --> 00:12:09,479 Ma jätkan Ja teen seda sujuvalt 237 00:12:09,479 --> 00:12:12,357 Improviseeritud gruuv On nüüd veidi parem 238 00:12:12,858 --> 00:12:15,444 Topeltvarju päev Kas elad vaate üle? 239 00:12:15,444 --> 00:12:17,487 Las ma tulen ja jagan Teiega maagiat 240 00:12:17,487 --> 00:12:18,614 Nii äge! 241 00:12:18,614 --> 00:12:19,531 Riimuvad salmid. 242 00:12:20,115 --> 00:12:21,408 Ma olen Medaljon 243 00:12:21,408 --> 00:12:23,493 Mu on rohkem maitset kui talisibulal 244 00:12:23,493 --> 00:12:29,416 Üks, kaks, kolm, tuhat Ma teen riime, olen ümber piiratud 245 00:12:29,416 --> 00:12:33,212 Otsin veel üht riimi Ma leidsin selle 246 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 {\an8}RIIM!! 247 00:12:38,634 --> 00:12:40,469 Olen veidi pabinas 248 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 Ja mul puudub eesmärk 249 00:12:42,429 --> 00:12:44,556 Vahest peaks proovima Veidi riime seada 250 00:12:45,849 --> 00:12:47,768 - Jaa, lase käia, olend. - Tee ära. 251 00:12:49,770 --> 00:12:51,522 Mul tuli uus mõte 252 00:12:51,522 --> 00:12:53,899 Mille ma... ostsin 253 00:12:54,900 --> 00:12:57,402 Poest 254 00:12:58,362 --> 00:13:00,447 - Järgmine kord tuleb. - Esimene osa oli hea. 255 00:13:00,447 --> 00:13:02,616 - Vinge esimene salm. - Andsid endast parima. 256 00:13:02,616 --> 00:13:04,117 See on oluline. 257 00:13:09,790 --> 00:13:11,917 Mõtlesin selle välja. Tean, mida teha tahan. 258 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 Tahan vabu riime kokku panna. 259 00:13:14,628 --> 00:13:17,214 - Vabu riime kokku panna? Mis mõttes? - Mida? 260 00:13:17,881 --> 00:13:20,551 Ütlen sõnu ja siis sõnu Mis nendega riimuvad 261 00:13:20,551 --> 00:13:23,804 See on nagu pusle Kümne miljoni koodsõnaga 262 00:13:23,804 --> 00:13:27,057 Proovisin teisi asju See läks halvasti 263 00:13:27,057 --> 00:13:29,476 Mul oli tunne Et mulle ei sobi midagi 264 00:13:29,476 --> 00:13:32,813 Usun, et leidsin valguse Võin terve õhtu riime luua 265 00:13:32,813 --> 00:13:35,190 See on ainus asi Mis tundub õige 266 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 Kas see on nagu etlemine? 267 00:13:38,277 --> 00:13:39,486 - Teretus. - Teretus. 268 00:13:39,486 --> 00:13:40,779 Teretus. 269 00:13:40,779 --> 00:13:42,865 Oled see andekas olend pargist. 270 00:13:42,865 --> 00:13:44,116 - Olen või? - On või? 271 00:13:44,116 --> 00:13:47,160 Jah. Ta avaldas pargis tervele hulgale olenditele muljet. 272 00:13:47,160 --> 00:13:48,787 See on sinust kena. 273 00:13:48,787 --> 00:13:51,665 Kartsin, et ma ei leia midagi, milles osav olen. 274 00:13:51,665 --> 00:13:53,292 Lõpp läks küll viltu. 275 00:13:53,292 --> 00:13:56,044 Jätkame seda segast vestlust peagi. 276 00:13:59,131 --> 00:14:00,549 Kuidas teid aidata saame? 277 00:14:00,549 --> 00:14:04,511 Mu sõber ootab elevusega oma esimest tindiplekki. 278 00:14:04,511 --> 00:14:07,598 Olin sellega nõus, kuna tahan temaga rohkem aega veeta. 279 00:14:07,598 --> 00:14:11,226 See on üsna tavaline vabandus ja toob palju uusi kliente. 280 00:14:11,226 --> 00:14:15,105 Jah. Vahest kujutame kauni stseeni sinu alaseljale. 281 00:14:15,105 --> 00:14:17,149 See on praegu väga moes. 282 00:14:17,149 --> 00:14:22,279 Ma olen sellest võimalusest rabatud. 283 00:14:22,279 --> 00:14:25,115 Kas ütleksid seda nii, et mu järglane kuuleks? 284 00:14:25,115 --> 00:14:28,118 Ma olen sellest võimalusest rabatud. 285 00:14:28,118 --> 00:14:31,705 Mina ka! Tahan oma uut oskust arendada. 286 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 See andis vist tagasilöögi. 287 00:14:33,165 --> 00:14:35,709 Vabandust. Sa ei pea tindiplekki tegema. 288 00:14:35,709 --> 00:14:38,962 Arvasin, et oleks tore siia tulla, sest su huvi tundus siiras. 289 00:14:38,962 --> 00:14:41,006 Ma ei tahtnud sinus ärevust tekitada. 290 00:14:42,341 --> 00:14:45,928 Pole lugu, tahan seda. Pühendan selle meie koosveedetud ajale. 291 00:14:46,428 --> 00:14:47,638 See kõlab veidralt, 292 00:14:47,638 --> 00:14:51,391 aga kas saaksid kujutada roosat võbelevat olendit, 293 00:14:51,391 --> 00:14:52,726 kellel on seebileht suus? 294 00:14:55,229 --> 00:14:57,898 Meilt on palju kummalisemaid asju palutud. 295 00:14:57,898 --> 00:14:59,608 Roosa võbelev olend tähistab aega, 296 00:14:59,608 --> 00:15:02,319 mille kulutasin põdemisele sellepärast, mis olla võiks, 297 00:15:02,819 --> 00:15:05,697 sellele asemel, et keskenduda sellele, mis on. 298 00:15:05,697 --> 00:15:07,282 Miks seebileht? 299 00:15:07,282 --> 00:15:11,370 Ma ei tea. Küllap tuletab see meelde, et mõned asjad elus on lihtsalt vastikud. 300 00:15:11,370 --> 00:15:13,622 Aga kõik vastikud asjad on ajutised. 301 00:15:13,622 --> 00:15:16,291 Tänu, et mulle uut vaatenurka tutvustasid. 302 00:15:20,712 --> 00:15:22,047 See on uskumatult valus. 303 00:15:22,047 --> 00:15:26,718 Ära muretse. Valu on samuti ajutine, erinevalt minu tööst siin. 304 00:15:26,718 --> 00:15:28,762 Tean, et see pole minu ese, 305 00:15:28,762 --> 00:15:33,058 aga elu on lõplik, mistõttu pead pidama ametit, mis sulle meeldib. 306 00:15:33,058 --> 00:15:35,394 Kuula teda. Ta on tar... 307 00:15:36,186 --> 00:15:39,439 Vabandust. Ta jutt viis mõtted mujale. 308 00:15:39,439 --> 00:15:42,734 Kas aitad meil mõista, mida sa tahaksid teha? 309 00:15:44,444 --> 00:15:46,238 Teadsin, et eluandjad ei mõista 310 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 Hea, et seda ütlesin Aga samuti kahetsen seda 311 00:15:49,116 --> 00:15:51,743 Tindiplekid on ägedad Aga ma ei taha seda teha 312 00:15:51,743 --> 00:15:55,038 See pole tobe See lihtsalt ei tõmba mind 313 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 Piiks, see oli päris hea. 314 00:15:56,915 --> 00:15:59,293 Mis siis Kui tahan oma muusika järgi tantsida? 315 00:15:59,293 --> 00:16:01,837 Mitte päris elus Ma ei oska jäsemeid raputada 316 00:16:01,837 --> 00:16:04,089 Mul on kiusatus valida turvaline rada 317 00:16:04,089 --> 00:16:08,886 Aga ma tunnen... ma ei tea, kärsitust Ma tunnen palju imelikke tundeid 318 00:16:12,055 --> 00:16:13,390 Pean ütlema, 319 00:16:13,390 --> 00:16:16,643 et ma ei arvanud hommiku ärgates, et päev sedasi läheb. 320 00:16:16,643 --> 00:16:18,187 Olen meeldivalt üllatunud. 321 00:16:18,187 --> 00:16:19,479 Mina ka. 322 00:16:21,023 --> 00:16:23,483 Kas pead veel mõnes asutuses käima? 323 00:16:23,483 --> 00:16:26,236 Ei. Pean oma võbelevat olendit toitma, 324 00:16:26,236 --> 00:16:28,906 enne kui ta mind kurja pilguga karistab. 325 00:16:29,573 --> 00:16:32,826 Kas võin sinuga selles suunas jalutada? 326 00:16:33,410 --> 00:16:34,411 Muidugi. 327 00:16:37,789 --> 00:16:40,083 Peame andma talle lendamiseks tiivad. 328 00:16:40,083 --> 00:16:44,087 Ta leidis miskit, mis talle meeldib. Las ta lendab. 329 00:16:44,087 --> 00:16:47,591 Sul on õigus. Aga kes meie tavasid edasi kannab? 330 00:16:47,591 --> 00:16:49,259 Miski pole igavene. 331 00:16:49,259 --> 00:16:52,012 Võibolla naaseb ta lõpuks tindisalongi 332 00:16:52,012 --> 00:16:55,182 või jätkab ta oma teekonda 333 00:16:55,182 --> 00:16:57,851 ja tindisalong kaob. Me ei tea. 334 00:16:57,851 --> 00:17:01,230 Aga ta on hea olend ja väärib meie tuge. 335 00:17:01,230 --> 00:17:02,356 Ma tean. 336 00:17:02,356 --> 00:17:04,358 Oled hea eluandja. 337 00:17:04,358 --> 00:17:06,276 Sina oled samuti hea eluandja. 338 00:17:06,777 --> 00:17:09,655 Sinu kirg innustab teisi oma kirge leidma. 339 00:17:12,031 --> 00:17:14,952 Mul oli täna sinuga väga tore. 340 00:17:14,952 --> 00:17:15,868 Minul samuti. 341 00:17:15,868 --> 00:17:18,704 Kas tahaksid veel kunagi välja minna? 342 00:17:19,665 --> 00:17:23,085 Äkki läheks topeltvarju päeval planetaariumi päris kohtingule? 343 00:17:24,336 --> 00:17:25,712 See meeldiks mulle väga. 344 00:17:27,172 --> 00:17:28,257 Mis on? 345 00:17:28,257 --> 00:17:29,675 Teadsin, et mu soov täitub. 346 00:17:32,094 --> 00:17:33,178 Homme näeme. 347 00:17:34,429 --> 00:17:35,764 - Ettevaatust, värske tint. - Vabanda. 348 00:17:38,183 --> 00:17:41,895 Ootasin terve päeva, et mind ametlikult välja kutsuksid. 349 00:17:42,479 --> 00:17:45,524 Ma ei arvanud, et teed tindipleki, kuni selle tegid. 350 00:17:45,524 --> 00:17:47,609 See oli seda valu väärt. 351 00:17:54,408 --> 00:17:56,535 Järglane, kas saame rääkida? 352 00:17:58,120 --> 00:17:59,538 See võtab hetke. 353 00:18:00,706 --> 00:18:02,708 Ma tahan sulle midagi näidata. 354 00:18:03,584 --> 00:18:05,252 RIIMI SÕNU TERVE ÕHTU 355 00:18:05,252 --> 00:18:06,461 Kas sa just tegid selle? 356 00:18:06,461 --> 00:18:07,963 {\an8}Jah. Tegin. 357 00:18:09,214 --> 00:18:13,802 Järglane, ma usun kunsti kaudu lugude jutustamisesse. 358 00:18:13,802 --> 00:18:17,598 Ja tahan, et jagad oma lugu kõigi olenditega. 359 00:18:18,140 --> 00:18:21,810 Kui sarnase helirõhu, rütmi ja sõnalõpuga sõnade rääkimine 360 00:18:21,810 --> 00:18:25,397 on viis, kuidas seda teha tahad, siis peaksid seda tegema. 361 00:18:25,397 --> 00:18:27,524 Aga töö tindiplekisalongis? 362 00:18:27,524 --> 00:18:29,610 Võid alati soovi korral siia naasta. 363 00:18:30,694 --> 00:18:33,113 - Ma ei usu, et seda teen. - Aga võid, kui soovid. 364 00:18:33,113 --> 00:18:34,740 Ma tõesti ei usu, et seda teen. 365 00:18:34,740 --> 00:18:38,118 Jääme lihtsalt selle juurde, et uks on alati avatud. 366 00:18:39,745 --> 00:18:40,746 Aitäh, eluandja. 367 00:18:41,455 --> 00:18:45,167 Kõigi tiirudega, mil olen aidanud olenditel lugusid jutustada, 368 00:18:45,167 --> 00:18:47,169 sain olulise õppetunni. 369 00:18:47,169 --> 00:18:50,547 Tean: „Kaitse tindiplekki tähevalguse eest ja puhasta kaks korda päevas.“ 370 00:18:51,632 --> 00:18:53,342 Oled mind kuulanud. 371 00:18:53,342 --> 00:18:56,470 Ütled seda igale kliendile oma 20 korda. 372 00:18:57,596 --> 00:18:58,430 Jah. 373 00:18:58,430 --> 00:19:01,308 Aga ma ei räägi sellest õppetunnist. 374 00:19:01,308 --> 00:19:03,977 Aidates olenditel oma lugusid jutustada, 375 00:19:03,977 --> 00:19:07,981 mõistsin, et kõige olulisemat lugu jutustad sa iseendale. 376 00:19:07,981 --> 00:19:13,487 Tahan, et sinu loos saaksid teha, midagi iganes soovid. 377 00:19:17,407 --> 00:19:20,244 Kas istud minuga, kuni selle tindipleki lõpuni teen? 378 00:19:20,244 --> 00:19:23,580 Tegelikult, elupäästja, võiksin äkki selle sinu eest lõpetada? 379 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 Ainult siis, kui soovid seda. 380 00:19:27,501 --> 00:19:28,502 Hüva. 381 00:19:29,545 --> 00:19:31,296 See pole üldse mõnus! 382 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 See on täiuslik. 383 00:19:39,096 --> 00:19:40,222 Näed? 384 00:19:40,222 --> 00:19:42,766 Kas sul pole hea meel, et ma seda elukutsena ei tee? 385 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 Tõlkinud Vova Kljain