1
00:00:06,006 --> 00:00:07,799
Palju tiire tagasi
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,928
avastasid me vanavanavanaeluandjad võimaluse
3
00:00:10,928 --> 00:00:15,390
kanda meie väliskihtidele pilte
ja sümboleid, mis kestsid igavesti.
4
00:00:15,390 --> 00:00:18,018
Vahel on nende ülesanne
peletada kahtlaseid vaime.
5
00:00:18,018 --> 00:00:21,063
{\an8}Vahel tähistavad need
armastust olendi vastu.
6
00:00:21,063 --> 00:00:24,691
Ning mõnikord tähistavad need
reisi kaugele saarele,
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,860
kui õppeinstitutsioonis vaheaeg on.
8
00:00:26,860 --> 00:00:27,778
NAHAKAUNISTUSSALONG
9
00:00:27,778 --> 00:00:28,862
SERTIFIKAAT
100 AASTAT KOGEMUST
10
00:00:28,862 --> 00:00:30,656
Suur au on kinkida olendile
eluaegne tindiplekk.
11
00:00:30,656 --> 00:00:33,200
Ja ühel päeval
tood paljudele olenditele rõõmu,
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,160
kui kannad edasi seda erilist tava.
13
00:00:35,869 --> 00:00:37,329
Sestap lisasime su juba sildile.
14
00:00:37,329 --> 00:00:38,413
ELUANDJAD JA JÄRGLANE
15
00:00:38,413 --> 00:00:40,290
Teame, et tahad äri üle võtta
16
00:00:40,290 --> 00:00:43,377
ja hoida seda palju tiire meie pereringis.
17
00:00:44,628 --> 00:00:45,629
Jee!
18
00:00:52,928 --> 00:00:55,681
{\an8}Siin on meie ilmakera
See on kergelt kaldu
19
00:00:55,681 --> 00:00:57,474
{\an8}See tiirleb ümber tähe
20
00:00:58,225 --> 00:01:00,894
{\an8}Leiame viise, et elule mõtet anda
21
00:01:00,894 --> 00:01:02,521
{\an8}Mõni neist tundub imelik
22
00:01:03,480 --> 00:01:05,732
{\an8}Teame vaid, et oleme olemas
23
00:01:05,732 --> 00:01:08,694
{\an8}See ei kesta kaua
Nii et tõmbame jalavarjud jalga
24
00:01:08,694 --> 00:01:11,029
{\an8}Rõõm ja kurbus, vaprus ja hirm
25
00:01:11,029 --> 00:01:13,699
{\an8}Uudishimu ja viha
Ohte täis planeedil
26
00:01:13,699 --> 00:01:15,909
{\an8}Ja edaspidi veidramaks vaid kisub
27
00:01:17,077 --> 00:01:18,704
NATHAN W PYLE'I RAAMATUSARJA AINETEL
28
00:01:28,630 --> 00:01:30,382
{\an8}- Vabandust.
- Hei.
29
00:01:31,175 --> 00:01:32,009
Tere!
30
00:01:32,968 --> 00:01:33,802
Tavahääl.
31
00:01:33,802 --> 00:01:35,012
Tere.
32
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
{\an8}Kas lähed Kakaotahvli saarele?
33
00:01:38,307 --> 00:01:40,517
{\an8}Ei. Võibolla. Ma ei tea.
34
00:01:40,517 --> 00:01:43,187
{\an8}Ma kandideerisin
sealsesse õppeinstitutsiooni.
35
00:01:43,187 --> 00:01:46,690
Aga sa oled nii tark.
Mida sa veel õppima pead?
36
00:01:46,690 --> 00:01:50,110
{\an8}Neil on üks ilmakera parimaid
külalismajanduse programme.
37
00:01:50,110 --> 00:01:53,405
{\an8}Kahtlen, et sisse saan.
Igatahes, mida sa siin teed?
38
00:01:54,448 --> 00:01:57,409
Otsisin uut raamatut, mida lugeda.
39
00:01:57,409 --> 00:02:00,621
„Juhuslik kohtumine
viib armumise päevani.“
40
00:02:01,205 --> 00:02:03,498
Nii romantiline.
41
00:02:03,498 --> 00:02:04,416
{\an8}Jah.
42
00:02:05,125 --> 00:02:07,044
{\an8}Kuigi need romaanid pole realistlikud,
43
00:02:07,044 --> 00:02:11,256
{\an8}annavad need lootust, et ka mina leian
kunagi sügava sideme teise olendiga.
44
00:02:11,256 --> 00:02:13,425
Sellest me unistame, kas pole?
45
00:02:13,425 --> 00:02:16,094
Miks seda olendit nii raske leida on?
46
00:02:16,595 --> 00:02:18,597
{\an8}Sest nii lihtne on üle mõelda
47
00:02:18,597 --> 00:02:20,974
{\an8}ja muutuda nii ärevaks, et hakkad oksele.
48
00:02:21,975 --> 00:02:24,478
Hakkan liikuma.
49
00:02:24,478 --> 00:02:28,649
Pean vääringuautomaadi juures käima,
et näha, kas mul on veel vääringut.
50
00:02:29,858 --> 00:02:34,238
See on vahva.
Loodan, et sul on palju vääringut.
51
00:02:34,238 --> 00:02:37,407
Kas sul on kiire?
Kas tahaksid minuga kaasa tulla?
52
00:02:37,407 --> 00:02:39,451
See oleks tore. Jah.
53
00:02:41,787 --> 00:02:46,959
{\an8}Oluline on täpsus ja õrn puude.
54
00:02:47,543 --> 00:02:48,710
Ja tuleb mõista,
55
00:02:48,710 --> 00:02:50,504
et isegi kui miski on igaveseks,
56
00:02:50,504 --> 00:02:54,132
on alati võimalik muuta see
millekski muuks, mis on igavene.
57
00:02:54,132 --> 00:02:55,217
{\an8}LÕPUTUD TUNDMUSED
58
00:02:55,217 --> 00:02:57,386
{\an8}Ja tehtud.
59
00:02:57,886 --> 00:02:59,721
Kaitske tindiplekki tähevalguse eest.
60
00:02:59,721 --> 00:03:02,057
Puhastage kaks korda päevas.
Järgmise korrani.
61
00:03:03,725 --> 00:03:05,644
Mis lahti, pisiolend?
62
00:03:05,644 --> 00:03:06,854
Mida? Ei midagi.
63
00:03:06,854 --> 00:03:11,400
Eluandja tajub alati,
kui järglast miskit häirib.
64
00:03:11,400 --> 00:03:13,902
Ma ei taha kogu aeg siin töötada.
65
00:03:13,902 --> 00:03:18,448
Seda on lihtne mõista.
66
00:03:18,448 --> 00:03:20,951
Võid iga nädal vähem tunde töötada,
67
00:03:20,951 --> 00:03:24,538
et saaksid veeta rohkem aega olenditega,
kellel on sinuga sama palju tiire.
68
00:03:25,122 --> 00:03:28,584
Peaasi, et nad ei hinga sisse
lahjat mürki toidupoe taga.
69
00:03:28,584 --> 00:03:30,627
Ei, ma ei taha siin üldse töötada.
70
00:03:30,627 --> 00:03:32,629
Ma ei taha äri üle võtta.
71
00:03:32,629 --> 00:03:34,590
Ma ei taha olenditele tindiplekke teha.
72
00:03:34,590 --> 00:03:37,551
Mu peas on vist vedelikku
hommikusest püstijalaloputusest,
73
00:03:37,551 --> 00:03:41,013
sest kuulsin vist,
et sa ei taha olla tindiplekilooja.
74
00:03:41,013 --> 00:03:44,766
See tindiplekisalong
on Olendiburgis tähtsat rolli mänginud.
75
00:03:44,766 --> 00:03:49,146
Meie tindiplekkidel on jäädvustatud
linna ajaloo olulisimaid sündmuseid.
76
00:03:49,146 --> 00:03:53,525
Vaata siia. See olend võitis
Olendiburgi esimese pikajäsemejooksu
77
00:03:53,525 --> 00:03:57,279
ja mu vanavanaeluandja
kandis selle saavutuse ta kehale.
78
00:03:58,447 --> 00:03:59,823
Räägi talle sellest olendist, kallis.
79
00:04:01,450 --> 00:04:05,454
Ta jõi liiga palju lahjat alkoholi
ja palus väga ebatavalist tindiplekki.
80
00:04:05,454 --> 00:04:08,415
Mida talle rõõmuga osavalt pakkusime.
81
00:04:08,415 --> 00:04:11,793
Arvestades tema soovi,
on seda ilus vaadata.
82
00:04:11,793 --> 00:04:14,046
Ma tean, et see on teile oluline,
83
00:04:14,046 --> 00:04:16,173
ent mulle ei tähenda see nii palju.
84
00:04:16,173 --> 00:04:17,632
Vabandust.
85
00:04:17,632 --> 00:04:19,635
Sa ei pea vabandust paluma, järglane.
86
00:04:19,635 --> 00:04:22,053
Ei. Aga sa pead siin töötama.
87
00:04:24,973 --> 00:04:26,850
Lahkuksid kohvikust Ettevaatust?
88
00:04:28,310 --> 00:04:30,938
Küllap vist. Ma armastan oma tööd.
89
00:04:30,938 --> 00:04:34,358
Saan adekvaatset tasu
ja võin süüa kõike, mis on maha kukkunud
90
00:04:34,358 --> 00:04:36,235
ning üle viie sekundi maas olnud,
91
00:04:36,235 --> 00:04:38,695
aga ilmselt peaksin lahkuma.
92
00:04:39,363 --> 00:04:40,364
Selge pilt.
93
00:04:40,364 --> 00:04:42,324
Ent pean esmalt sisse saama.
94
00:04:42,324 --> 00:04:43,617
Saad kindlasti sisse.
95
00:04:43,617 --> 00:04:46,495
Oled nii kogenud. Ja oled väga töökas.
96
00:04:46,495 --> 00:04:49,748
Lisaks on sul alati meeles,
et mulle ei meeldi seebileht.
97
00:04:49,748 --> 00:04:53,710
Tänu, aga eelistan ootusi madalal hoida,
98
00:04:53,710 --> 00:04:55,170
et mitte pettuda.
99
00:04:56,255 --> 00:05:00,467
See on üks me suurimaid erinevusi
lisaks su võbelevate lojuste armastusele
100
00:05:00,467 --> 00:05:03,011
ja minu hirmule,
et need ajavad mul kopsu kokku.
101
00:05:03,011 --> 00:05:04,888
Mina keskendun positiivsele.
102
00:05:05,389 --> 00:05:09,017
Kui seda teed, hakkad enda ümber
rohkem positiivseid asju nägema.
103
00:05:09,017 --> 00:05:12,396
Vabanda. Mul pole täna midagi teha.
Kas võin sind edasi saata?
104
00:05:12,396 --> 00:05:15,107
Ikka. Peame oma vaidluse lõpetama.
105
00:05:15,858 --> 00:05:17,109
Mõistan sind,
106
00:05:17,109 --> 00:05:20,737
aga kas sa ei eelista meeldivaid üllatusi
sagedastele pettumustele?
107
00:05:22,906 --> 00:05:24,867
Mu eluandja oli rändkaupolend,
108
00:05:24,867 --> 00:05:27,119
nii et kolisime sageli, kui olin väike.
109
00:05:27,119 --> 00:05:29,079
Leidsin, et mul oli kaks valikut.
110
00:05:29,079 --> 00:05:32,749
Võisin kurvastada sõprade juurest
ja õppeinstitutsioonidest lahkumisel
111
00:05:33,250 --> 00:05:36,962
või võisin tunda rõõmu uute olendite
ja kohtadega tutvumisest.
112
00:05:36,962 --> 00:05:38,714
Parem oli rõõmule keskenduda.
113
00:05:39,673 --> 00:05:42,676
Aga ma lahkusin alati esimesena.
114
00:05:42,676 --> 00:05:45,053
Keegi pole iial minu juurest lahkunud,
115
00:05:45,637 --> 00:05:49,391
seega tunnistan, et see on veider tunne.
116
00:05:51,310 --> 00:05:53,312
Kuidas sa Olendiburgi sattusid?
117
00:05:53,312 --> 00:05:56,565
Mu õve kolis siia töö pärast
ja kiitis siinset rohelust.
118
00:05:56,565 --> 00:05:59,943
Seega tulin järele,
kuna armastan maastikke maalida.
119
00:05:59,943 --> 00:06:01,486
Sellega tegeledki?
120
00:06:01,486 --> 00:06:03,989
Ei. Hetkel müün olenditele elamuid,
121
00:06:03,989 --> 00:06:06,074
kuniks suudan läbi rohelise lae murda.
122
00:06:06,074 --> 00:06:09,578
Kas jääd pikemaks
või tahad muid paiku ilmakeral näha?
123
00:06:10,871 --> 00:06:12,539
Usun, et jään pikemaks.
124
00:06:12,539 --> 00:06:16,835
Üllataval kombel meeldib mulle
iga päev samu olendeid näha.
125
00:06:16,835 --> 00:06:17,753
Näiteks sind.
126
00:06:20,172 --> 00:06:22,966
Lisaks olen saanud lähedaseks
te uusima töötajaga.
127
00:06:22,966 --> 00:06:26,970
Ta pole kõige osavam töötaja,
kuid ta on väga südikas.
128
00:06:26,970 --> 00:06:29,556
Väga kenasti öeldud, jah.
129
00:06:32,059 --> 00:06:33,602
Näe, soovin midagi.
130
00:06:34,561 --> 00:06:35,729
Arvad, et see täitub?
131
00:06:35,729 --> 00:06:38,857
Kas arvan, et vääringuketta
vedelikuvanni viskamine
132
00:06:38,857 --> 00:06:41,568
muudab maagiliselt mõtte reaalsuseks?
133
00:06:41,568 --> 00:06:42,694
Ma ei usu vist seda.
134
00:06:44,738 --> 00:06:46,573
Usun, et see täitub.
135
00:06:48,492 --> 00:06:49,952
Ma ei mõista.
136
00:06:49,952 --> 00:06:53,413
Olen kõik oma tiirud pingutanud,
et tema tulevikku kindlustada,
137
00:06:53,413 --> 00:06:55,916
ja nüüd oleks mulle nagu näkku virutatud.
138
00:06:55,916 --> 00:06:56,834
TINDIPLEKITEADUS
139
00:06:56,834 --> 00:06:59,127
Oleksime pidanud rohkem järglasi saama.
140
00:06:59,127 --> 00:07:00,712
Pole hullu.
141
00:07:00,712 --> 00:07:04,341
Kui ta ei taha siin töötada,
peaksime teda kuulama.
142
00:07:04,341 --> 00:07:06,301
No mis ametit ta siis pidama hakkab?
143
00:07:06,301 --> 00:07:08,428
Miks sa temalt ei küsi?
144
00:07:09,012 --> 00:07:11,932
Ära oma helitugevust tõsta,
kui sa soovitud vastust ei saa.
145
00:07:13,559 --> 00:07:14,643
Hei, järglane.
146
00:07:14,643 --> 00:07:17,062
Kas oled meie jutule mõelnud?
147
00:07:17,062 --> 00:07:18,397
Ma pole oma meelt muutnud.
148
00:07:21,942 --> 00:07:23,735
Eluandja, ma ei taha siin töötada.
149
00:07:23,735 --> 00:07:27,030
Teen kohutavaid tindiplekke
ja see ei paku mulle rahuldust.
150
00:07:27,531 --> 00:07:32,077
Tõstan oma helitugevust,
kuna ma ei soovinud sellist vastust!
151
00:07:32,077 --> 00:07:35,873
Miks sa ei aita mul leida ametit,
mis mind kõnetab?
152
00:07:35,873 --> 00:07:38,458
Ametid ei kõnele!
153
00:07:39,751 --> 00:07:40,586
KEHAKINNITUSEPOOD
154
00:07:40,586 --> 00:07:42,796
Kui kaua oled kõige kauem
ühes linnas elanud?
155
00:07:42,796 --> 00:07:44,840
Ilmselt kaks tiiru.
156
00:07:44,840 --> 00:07:45,924
Nii vähe?
157
00:07:46,466 --> 00:07:49,261
- Oled pidanud palju kolima.
- Sellega harjub.
158
00:07:49,261 --> 00:07:52,139
Hakkad mõistma,
et kõik on ajutine, kuniks sa hukkud.
159
00:07:52,723 --> 00:07:56,685
Kas mõtled sellega positiivselt?
Ma ei saa aru.
160
00:07:56,685 --> 00:07:58,187
Arvan küll?
161
00:07:59,104 --> 00:08:03,609
Olen mõistnud, et elu põgusus
aitab mul ärevust leevendada.
162
00:08:04,109 --> 00:08:07,237
See aitab iga hetke
positiivsetele külgedele keskenduda.
163
00:08:07,237 --> 00:08:09,740
Ei paistnud, et keskendusid positiivsele,
164
00:08:09,740 --> 00:08:12,451
kui mu võbeleva lojuse roosaks värvisid.
165
00:08:12,451 --> 00:08:13,535
Tõsi.
166
00:08:14,119 --> 00:08:16,288
Olen arenenud, kuid tunnen ikka ärevust
167
00:08:16,288 --> 00:08:18,415
- mõne asja pärast.
- Näiteks?
168
00:08:18,415 --> 00:08:22,878
Näiteks, kui teen kogemata miskit,
mille pärast ei taha sa minuga aega veeta.
169
00:08:23,545 --> 00:08:26,465
Kui elu põgusus vähendab sinu ärevust,
170
00:08:26,465 --> 00:08:29,468
siis miks sa muretsed
meie sõpruse ajutisuse pärast?
171
00:08:30,052 --> 00:08:31,929
Jah. Ei, sul on õigus.
172
00:08:32,888 --> 00:08:34,347
Olen kimbatuses. Ma...
173
00:08:34,847 --> 00:08:36,975
Küllap otsivad kõik olendid püsivust,
174
00:08:36,975 --> 00:08:40,229
samas selle puudumine muudab elu põnevaks.
175
00:08:40,229 --> 00:08:43,232
See võib olla ebarealistlik,
kuid see annab meile lootuse.
176
00:08:47,653 --> 00:08:49,571
Küllap seetõttu lasin tindiplekid teha.
177
00:08:49,571 --> 00:08:53,242
See tekitab tunde, et kogemused,
mida ma unustada ei taha, on püsivad.
178
00:08:54,326 --> 00:08:57,079
- Mitu plekki sul on?
- Kuus.
179
00:08:57,079 --> 00:08:58,789
Kolm meeldivad, kaht kahetsen
180
00:08:58,789 --> 00:09:02,251
ja ühe peale olen kindlalt vääringut
kulutanud, ent ma ei suuda seda leida.
181
00:09:02,251 --> 00:09:04,586
- Kas sul on lemmik?
- See meeldib mulle väga.
182
00:09:04,586 --> 00:09:07,464
Sain selle, kui õppisin meteoroloogiat.
183
00:09:07,464 --> 00:09:10,843
Sest näed enne tähte vihmapilvi?
184
00:09:10,843 --> 00:09:13,011
Sest vihm on väga ilus.
185
00:09:13,011 --> 00:09:16,390
Lisaks ütlen oma kaitseks,
et tol suvel sadas palju.
186
00:09:16,390 --> 00:09:18,892
Aga oleksid võinud tähe valida.
187
00:09:18,892 --> 00:09:20,936
Olen parem vihmaks valmis.
188
00:09:21,436 --> 00:09:22,813
Mis siis, kui vihma ei tule?
189
00:09:22,813 --> 00:09:26,692
Vihm peab lõpuks tulema.
See on ellujäämiseks vajalik.
190
00:09:30,237 --> 00:09:34,449
Tõestan, et mu eluandjad eksivad.
Võiksin paljusid ameteid pidada
191
00:09:34,449 --> 00:09:36,368
ja leian selle sellelt messilt.
192
00:09:37,536 --> 00:09:40,789
Paistab, et tahaksid kavandada
olendite reisi kõikjal üle ilmakera.
193
00:09:40,789 --> 00:09:43,166
Tasume lõputu hulga
ühekordsete moosipurkidega.
194
00:09:43,166 --> 00:09:44,293
Ei, tänan.
195
00:09:44,293 --> 00:09:47,713
Kas tahaksid istuda valgustatud masina ees
ja numbreid toksida?
196
00:09:47,713 --> 00:09:48,839
Jaa, võibolla.
197
00:09:48,839 --> 00:09:50,382
Vaatame, kui kiire oled.
198
00:10:02,019 --> 00:10:03,562
Jaa, hüva. Aitäh.
199
00:10:05,606 --> 00:10:07,191
Mida tindipleki tegemisest arvad?
200
00:10:07,191 --> 00:10:08,901
Väljendan end pigem teisiti -
201
00:10:08,901 --> 00:10:12,613
laulu, tantsu või keraamikaga.
202
00:10:12,613 --> 00:10:15,282
Kas laulad, tantsid
või tegeled keraamikaga?
203
00:10:15,282 --> 00:10:19,703
Veel mitte.
Aga nii ebakindel ses suhtes olengi.
204
00:10:20,704 --> 00:10:22,456
Oled huvitav olend.
205
00:10:22,456 --> 00:10:25,667
Pean huvitava all silmas,
et oled ainulaadne.
206
00:10:26,168 --> 00:10:27,252
Aitäh.
207
00:10:27,252 --> 00:10:30,797
Sinu kirjeldus tindiplekkidest
äratas minus huvi.
208
00:10:30,797 --> 00:10:32,841
Mulle meeldib, et need jäädvustavad hetki.
209
00:10:32,841 --> 00:10:35,761
Isegi kui seda lõpuks kahetsed,
210
00:10:35,761 --> 00:10:38,138
mäletad alati asjaolusid,
mis sind selleni viisid.
211
00:10:38,138 --> 00:10:39,223
Nii heas kui halvas.
212
00:10:39,223 --> 00:10:40,974
- Jah.
- Need märgivad su teekonda.
213
00:10:40,974 --> 00:10:42,392
Just nimelt!
214
00:10:42,392 --> 00:10:44,603
Kas tahad siis esimese tindipleki teha,
215
00:10:44,603 --> 00:10:47,314
et tähistada oma julgust
esimest tindiplekki teha?
216
00:10:48,273 --> 00:10:49,274
Parem mitte.
217
00:10:49,274 --> 00:10:53,237
Aga kaalun seda,
kui veedame ka edasi koos aega.
218
00:10:53,237 --> 00:10:57,199
Vaatame.
Kujutan ette midagi sinu jäsemel siin.
219
00:10:57,199 --> 00:10:59,076
Näiteks seebileht?
220
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
Mida? Sulle ei meeldi seebileht?
221
00:11:05,040 --> 00:11:08,669
- Tere! Kas sulle meeldib jäsemeid raputada?
- Jah.
222
00:11:08,669 --> 00:11:11,630
Kas sulle meeldib teha seda
seistes teiste olendite taga
223
00:11:11,630 --> 00:11:14,049
erinevatel pidulikel üritustel?
224
00:11:14,049 --> 00:11:15,133
Võibolla?
225
00:11:15,133 --> 00:11:17,135
Näita, kuidas raputad.
226
00:11:17,928 --> 00:11:20,806
- Praegu?
- Jah, näita midagi.
227
00:11:28,230 --> 00:11:29,231
Peab veel vaeva nägema.
228
00:11:36,905 --> 00:11:39,408
Mu eluandjatel oli vist õigus.
229
00:11:47,875 --> 00:11:51,003
Ma hoian seda liikvel
See grupikulgeja ei peatu
230
00:11:51,003 --> 00:11:54,256
Panen kokku riime
Nagu need oleks tõmbekivist
231
00:11:56,008 --> 00:11:56,842
Mida?
232
00:11:56,842 --> 00:11:58,302
See on magnetiline
233
00:11:58,302 --> 00:12:00,262
See on vabastiil
Ma suudan seda
234
00:12:00,262 --> 00:12:03,307
Ma räpin hästi
Palun öelge seda mu eluandjale
235
00:12:04,099 --> 00:12:05,851
- See meeldib mulle väga.
- Jaa.
236
00:12:06,476 --> 00:12:09,479
Ma jätkan
Ja teen seda sujuvalt
237
00:12:09,479 --> 00:12:12,357
Improviseeritud gruuv
On nüüd veidi parem
238
00:12:12,858 --> 00:12:15,444
Topeltvarju päev
Kas elad vaate üle?
239
00:12:15,444 --> 00:12:17,487
Las ma tulen ja jagan
Teiega maagiat
240
00:12:17,487 --> 00:12:18,614
Nii äge!
241
00:12:18,614 --> 00:12:19,531
Riimuvad salmid.
242
00:12:20,115 --> 00:12:21,408
Ma olen Medaljon
243
00:12:21,408 --> 00:12:23,493
Mu on rohkem maitset kui talisibulal
244
00:12:23,493 --> 00:12:29,416
Üks, kaks, kolm, tuhat
Ma teen riime, olen ümber piiratud
245
00:12:29,416 --> 00:12:33,212
Otsin veel üht riimi
Ma leidsin selle
246
00:12:36,673 --> 00:12:37,674
{\an8}RIIM!!
247
00:12:38,634 --> 00:12:40,469
Olen veidi pabinas
248
00:12:40,469 --> 00:12:42,429
Ja mul puudub eesmärk
249
00:12:42,429 --> 00:12:44,556
Vahest peaks proovima
Veidi riime seada
250
00:12:45,849 --> 00:12:47,768
- Jaa, lase käia, olend.
- Tee ära.
251
00:12:49,770 --> 00:12:51,522
Mul tuli uus mõte
252
00:12:51,522 --> 00:12:53,899
Mille ma... ostsin
253
00:12:54,900 --> 00:12:57,402
Poest
254
00:12:58,362 --> 00:13:00,447
- Järgmine kord tuleb.
- Esimene osa oli hea.
255
00:13:00,447 --> 00:13:02,616
- Vinge esimene salm.
- Andsid endast parima.
256
00:13:02,616 --> 00:13:04,117
See on oluline.
257
00:13:09,790 --> 00:13:11,917
Mõtlesin selle välja.
Tean, mida teha tahan.
258
00:13:11,917 --> 00:13:14,044
Tahan vabu riime kokku panna.
259
00:13:14,628 --> 00:13:17,214
- Vabu riime kokku panna? Mis mõttes?
- Mida?
260
00:13:17,881 --> 00:13:20,551
Ütlen sõnu ja siis sõnu
Mis nendega riimuvad
261
00:13:20,551 --> 00:13:23,804
See on nagu pusle
Kümne miljoni koodsõnaga
262
00:13:23,804 --> 00:13:27,057
Proovisin teisi asju
See läks halvasti
263
00:13:27,057 --> 00:13:29,476
Mul oli tunne
Et mulle ei sobi midagi
264
00:13:29,476 --> 00:13:32,813
Usun, et leidsin valguse
Võin terve õhtu riime luua
265
00:13:32,813 --> 00:13:35,190
See on ainus asi
Mis tundub õige
266
00:13:35,691 --> 00:13:37,651
Kas see on nagu etlemine?
267
00:13:38,277 --> 00:13:39,486
- Teretus.
- Teretus.
268
00:13:39,486 --> 00:13:40,779
Teretus.
269
00:13:40,779 --> 00:13:42,865
Oled see andekas olend pargist.
270
00:13:42,865 --> 00:13:44,116
- Olen või?
- On või?
271
00:13:44,116 --> 00:13:47,160
Jah. Ta avaldas pargis
tervele hulgale olenditele muljet.
272
00:13:47,160 --> 00:13:48,787
See on sinust kena.
273
00:13:48,787 --> 00:13:51,665
Kartsin, et ma ei leia midagi,
milles osav olen.
274
00:13:51,665 --> 00:13:53,292
Lõpp läks küll viltu.
275
00:13:53,292 --> 00:13:56,044
Jätkame seda segast vestlust peagi.
276
00:13:59,131 --> 00:14:00,549
Kuidas teid aidata saame?
277
00:14:00,549 --> 00:14:04,511
Mu sõber ootab elevusega
oma esimest tindiplekki.
278
00:14:04,511 --> 00:14:07,598
Olin sellega nõus,
kuna tahan temaga rohkem aega veeta.
279
00:14:07,598 --> 00:14:11,226
See on üsna tavaline vabandus
ja toob palju uusi kliente.
280
00:14:11,226 --> 00:14:15,105
Jah. Vahest kujutame
kauni stseeni sinu alaseljale.
281
00:14:15,105 --> 00:14:17,149
See on praegu väga moes.
282
00:14:17,149 --> 00:14:22,279
Ma olen sellest võimalusest rabatud.
283
00:14:22,279 --> 00:14:25,115
Kas ütleksid seda nii,
et mu järglane kuuleks?
284
00:14:25,115 --> 00:14:28,118
Ma olen sellest võimalusest rabatud.
285
00:14:28,118 --> 00:14:31,705
Mina ka! Tahan oma uut oskust arendada.
286
00:14:31,705 --> 00:14:33,165
See andis vist tagasilöögi.
287
00:14:33,165 --> 00:14:35,709
Vabandust. Sa ei pea tindiplekki tegema.
288
00:14:35,709 --> 00:14:38,962
Arvasin, et oleks tore siia tulla,
sest su huvi tundus siiras.
289
00:14:38,962 --> 00:14:41,006
Ma ei tahtnud sinus ärevust tekitada.
290
00:14:42,341 --> 00:14:45,928
Pole lugu, tahan seda.
Pühendan selle meie koosveedetud ajale.
291
00:14:46,428 --> 00:14:47,638
See kõlab veidralt,
292
00:14:47,638 --> 00:14:51,391
aga kas saaksid kujutada
roosat võbelevat olendit,
293
00:14:51,391 --> 00:14:52,726
kellel on seebileht suus?
294
00:14:55,229 --> 00:14:57,898
Meilt on palju kummalisemaid asju palutud.
295
00:14:57,898 --> 00:14:59,608
Roosa võbelev olend tähistab aega,
296
00:14:59,608 --> 00:15:02,319
mille kulutasin põdemisele sellepärast,
mis olla võiks,
297
00:15:02,819 --> 00:15:05,697
sellele asemel,
et keskenduda sellele, mis on.
298
00:15:05,697 --> 00:15:07,282
Miks seebileht?
299
00:15:07,282 --> 00:15:11,370
Ma ei tea. Küllap tuletab see meelde,
et mõned asjad elus on lihtsalt vastikud.
300
00:15:11,370 --> 00:15:13,622
Aga kõik vastikud asjad on ajutised.
301
00:15:13,622 --> 00:15:16,291
Tänu, et mulle uut vaatenurka tutvustasid.
302
00:15:20,712 --> 00:15:22,047
See on uskumatult valus.
303
00:15:22,047 --> 00:15:26,718
Ära muretse. Valu on samuti ajutine,
erinevalt minu tööst siin.
304
00:15:26,718 --> 00:15:28,762
Tean, et see pole minu ese,
305
00:15:28,762 --> 00:15:33,058
aga elu on lõplik, mistõttu pead pidama
ametit, mis sulle meeldib.
306
00:15:33,058 --> 00:15:35,394
Kuula teda. Ta on tar...
307
00:15:36,186 --> 00:15:39,439
Vabandust. Ta jutt viis mõtted mujale.
308
00:15:39,439 --> 00:15:42,734
Kas aitad meil mõista,
mida sa tahaksid teha?
309
00:15:44,444 --> 00:15:46,238
Teadsin, et eluandjad ei mõista
310
00:15:46,238 --> 00:15:49,116
Hea, et seda ütlesin
Aga samuti kahetsen seda
311
00:15:49,116 --> 00:15:51,743
Tindiplekid on ägedad
Aga ma ei taha seda teha
312
00:15:51,743 --> 00:15:55,038
See pole tobe
See lihtsalt ei tõmba mind
313
00:15:55,038 --> 00:15:56,915
Piiks, see oli päris hea.
314
00:15:56,915 --> 00:15:59,293
Mis siis
Kui tahan oma muusika järgi tantsida?
315
00:15:59,293 --> 00:16:01,837
Mitte päris elus
Ma ei oska jäsemeid raputada
316
00:16:01,837 --> 00:16:04,089
Mul on kiusatus valida turvaline rada
317
00:16:04,089 --> 00:16:08,886
Aga ma tunnen... ma ei tea, kärsitust
Ma tunnen palju imelikke tundeid
318
00:16:12,055 --> 00:16:13,390
Pean ütlema,
319
00:16:13,390 --> 00:16:16,643
et ma ei arvanud hommiku ärgates,
et päev sedasi läheb.
320
00:16:16,643 --> 00:16:18,187
Olen meeldivalt üllatunud.
321
00:16:18,187 --> 00:16:19,479
Mina ka.
322
00:16:21,023 --> 00:16:23,483
Kas pead veel mõnes asutuses käima?
323
00:16:23,483 --> 00:16:26,236
Ei. Pean oma võbelevat olendit toitma,
324
00:16:26,236 --> 00:16:28,906
enne kui ta mind kurja pilguga karistab.
325
00:16:29,573 --> 00:16:32,826
Kas võin sinuga selles suunas jalutada?
326
00:16:33,410 --> 00:16:34,411
Muidugi.
327
00:16:37,789 --> 00:16:40,083
Peame andma talle lendamiseks tiivad.
328
00:16:40,083 --> 00:16:44,087
Ta leidis miskit, mis talle meeldib.
Las ta lendab.
329
00:16:44,087 --> 00:16:47,591
Sul on õigus.
Aga kes meie tavasid edasi kannab?
330
00:16:47,591 --> 00:16:49,259
Miski pole igavene.
331
00:16:49,259 --> 00:16:52,012
Võibolla naaseb ta lõpuks tindisalongi
332
00:16:52,012 --> 00:16:55,182
või jätkab ta oma teekonda
333
00:16:55,182 --> 00:16:57,851
ja tindisalong kaob. Me ei tea.
334
00:16:57,851 --> 00:17:01,230
Aga ta on hea olend ja väärib meie tuge.
335
00:17:01,230 --> 00:17:02,356
Ma tean.
336
00:17:02,356 --> 00:17:04,358
Oled hea eluandja.
337
00:17:04,358 --> 00:17:06,276
Sina oled samuti hea eluandja.
338
00:17:06,777 --> 00:17:09,655
Sinu kirg innustab teisi oma kirge leidma.
339
00:17:12,031 --> 00:17:14,952
Mul oli täna sinuga väga tore.
340
00:17:14,952 --> 00:17:15,868
Minul samuti.
341
00:17:15,868 --> 00:17:18,704
Kas tahaksid veel kunagi välja minna?
342
00:17:19,665 --> 00:17:23,085
Äkki läheks topeltvarju päeval
planetaariumi päris kohtingule?
343
00:17:24,336 --> 00:17:25,712
See meeldiks mulle väga.
344
00:17:27,172 --> 00:17:28,257
Mis on?
345
00:17:28,257 --> 00:17:29,675
Teadsin, et mu soov täitub.
346
00:17:32,094 --> 00:17:33,178
Homme näeme.
347
00:17:34,429 --> 00:17:35,764
- Ettevaatust, värske tint.
- Vabanda.
348
00:17:38,183 --> 00:17:41,895
Ootasin terve päeva,
et mind ametlikult välja kutsuksid.
349
00:17:42,479 --> 00:17:45,524
Ma ei arvanud, et teed tindipleki,
kuni selle tegid.
350
00:17:45,524 --> 00:17:47,609
See oli seda valu väärt.
351
00:17:54,408 --> 00:17:56,535
Järglane, kas saame rääkida?
352
00:17:58,120 --> 00:17:59,538
See võtab hetke.
353
00:18:00,706 --> 00:18:02,708
Ma tahan sulle midagi näidata.
354
00:18:03,584 --> 00:18:05,252
RIIMI SÕNU
TERVE ÕHTU
355
00:18:05,252 --> 00:18:06,461
Kas sa just tegid selle?
356
00:18:06,461 --> 00:18:07,963
{\an8}Jah. Tegin.
357
00:18:09,214 --> 00:18:13,802
Järglane, ma usun kunsti kaudu
lugude jutustamisesse.
358
00:18:13,802 --> 00:18:17,598
Ja tahan,
et jagad oma lugu kõigi olenditega.
359
00:18:18,140 --> 00:18:21,810
Kui sarnase helirõhu, rütmi
ja sõnalõpuga sõnade rääkimine
360
00:18:21,810 --> 00:18:25,397
on viis, kuidas seda teha tahad,
siis peaksid seda tegema.
361
00:18:25,397 --> 00:18:27,524
Aga töö tindiplekisalongis?
362
00:18:27,524 --> 00:18:29,610
Võid alati soovi korral siia naasta.
363
00:18:30,694 --> 00:18:33,113
- Ma ei usu, et seda teen.
- Aga võid, kui soovid.
364
00:18:33,113 --> 00:18:34,740
Ma tõesti ei usu, et seda teen.
365
00:18:34,740 --> 00:18:38,118
Jääme lihtsalt selle juurde,
et uks on alati avatud.
366
00:18:39,745 --> 00:18:40,746
Aitäh, eluandja.
367
00:18:41,455 --> 00:18:45,167
Kõigi tiirudega, mil olen aidanud
olenditel lugusid jutustada,
368
00:18:45,167 --> 00:18:47,169
sain olulise õppetunni.
369
00:18:47,169 --> 00:18:50,547
Tean: „Kaitse tindiplekki tähevalguse eest
ja puhasta kaks korda päevas.“
370
00:18:51,632 --> 00:18:53,342
Oled mind kuulanud.
371
00:18:53,342 --> 00:18:56,470
Ütled seda igale kliendile oma 20 korda.
372
00:18:57,596 --> 00:18:58,430
Jah.
373
00:18:58,430 --> 00:19:01,308
Aga ma ei räägi sellest õppetunnist.
374
00:19:01,308 --> 00:19:03,977
Aidates olenditel oma lugusid jutustada,
375
00:19:03,977 --> 00:19:07,981
mõistsin, et kõige olulisemat lugu
jutustad sa iseendale.
376
00:19:07,981 --> 00:19:13,487
Tahan, et sinu loos
saaksid teha, midagi iganes soovid.
377
00:19:17,407 --> 00:19:20,244
Kas istud minuga,
kuni selle tindipleki lõpuni teen?
378
00:19:20,244 --> 00:19:23,580
Tegelikult, elupäästja,
võiksin äkki selle sinu eest lõpetada?
379
00:19:24,831 --> 00:19:26,291
Ainult siis, kui soovid seda.
380
00:19:27,501 --> 00:19:28,502
Hüva.
381
00:19:29,545 --> 00:19:31,296
See pole üldse mõnus!
382
00:19:34,341 --> 00:19:36,343
See on täiuslik.
383
00:19:39,096 --> 00:19:40,222
Näed?
384
00:19:40,222 --> 00:19:42,766
Kas sul pole hea meel,
et ma seda elukutsena ei tee?
385
00:20:30,480 --> 00:20:32,482
Tõlkinud Vova Kljain