1
00:00:06,006 --> 00:00:09,343
Zodra ze verschijnen,
gaan wezens hun verschijning vieren.
2
00:00:09,885 --> 00:00:11,553
Vier weken lang elke week.
3
00:00:11,553 --> 00:00:13,931
Dan 12 maanden lang elke maand.
4
00:00:13,931 --> 00:00:16,850
En dan elke omwenteling
voor de rest van hun leven.
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,644
Hun 21e omwenteling...
6
00:00:18,644 --> 00:00:21,480
...vieren ze
op een luidruchtige en zorgeloze manier.
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,024
Maar ongeveer vanaf de 25e omwenteling...
8
00:00:24,024 --> 00:00:26,109
...verandert de zorgeloze viering...
9
00:00:26,109 --> 00:00:28,946
...in het bepalen
van de status van hun bestaan.
10
00:00:34,117 --> 00:00:36,620
Fijne verschijningsdag, nakomeling.
11
00:00:36,620 --> 00:00:38,789
Ik weet nog dat ik 25 omwentelingen werd.
12
00:00:38,789 --> 00:00:41,041
Ik kreeg een grote promotie...
13
00:00:41,041 --> 00:00:44,795
...we gingen 'n levenslang partnerschap aan
en reisden de planeet rond.
14
00:00:44,795 --> 00:00:46,505
Toen verscheen jij.
15
00:00:47,005 --> 00:00:48,757
We zien dat je in 'n sleur zit.
16
00:00:48,757 --> 00:00:51,885
Dus wilden we je iets geven
om van de bank te komen.
17
00:00:51,885 --> 00:00:55,305
Je houdt niet van het buitenleven
of de sportschool of tuinieren...
18
00:00:55,305 --> 00:00:57,015
... of zoiets.
19
00:00:57,015 --> 00:00:59,977
Maar het zou leuk zijn
als je er weer eens uit gaat.
20
00:00:59,977 --> 00:01:04,313
Misschien kun je ons dan ooit
supernakomelingen geven.
21
00:01:05,190 --> 00:01:08,527
Geniet van je cadeau.
We moeten gaan. Liefs.
22
00:01:11,697 --> 00:01:14,283
Kies eerst je stemvoorkeur.
23
00:01:14,283 --> 00:01:16,368
Mijn stemvoorkeur?
24
00:01:16,368 --> 00:01:18,579
Ik hoorde je zeggen: 'Mijn stem.'
25
00:01:18,579 --> 00:01:22,416
Wat? Nee. Dat is niet wat ik...
- Gegroet. Ik heb je stem nagemaakt.
26
00:01:23,000 --> 00:01:24,334
Klink ik zo?
27
00:01:24,334 --> 00:01:27,713
Ja. Zal ik je stappen gaan tellen?
28
00:01:28,505 --> 00:01:29,590
Ja, hoor.
29
00:01:29,590 --> 00:01:32,301
Je hebt nul stappen gezet.
30
00:01:39,516 --> 00:01:42,186
{\an8}Hier is onze globe
Ietsje scheef
31
00:01:42,186 --> 00:01:44,104
{\an8}Hij draait om een ster
32
00:01:44,771 --> 00:01:47,357
{\an8}We geven het leven betekenis
33
00:01:47,357 --> 00:01:49,026
{\an8}Soms lijkt het bizar
34
00:01:50,027 --> 00:01:52,279
{\an8}We weten alleen dat we bestaan
35
00:01:52,279 --> 00:01:55,199
{\an8}En het duurt niet lang
Dus trek je voetkokers aan
36
00:01:55,199 --> 00:01:57,618
{\an8}Vreugde, droefheid, moed en angst
37
00:01:57,618 --> 00:02:00,204
{\an8}Nieuwsgierigheid en woede
Op een planeet vol gevaar
38
00:02:00,204 --> 00:02:02,331
{\an8}En het wordt almaar vreemder
Vanaf hier
39
00:02:03,498 --> 00:02:05,209
NAAR DE BOEKEN VAN NATHAN W PYLE
40
00:02:11,256 --> 00:02:12,090
SPORTSCHOOL HIJS
41
00:02:12,090 --> 00:02:13,675
Even lachen voor de foto.
42
00:02:14,551 --> 00:02:16,512
Het is je verschijningsdag.
43
00:02:16,512 --> 00:02:17,971
Ja.
44
00:02:17,971 --> 00:02:19,515
Fijne verschijningsdag.
45
00:02:19,515 --> 00:02:22,768
Nog een paar vragen
voor de inschrijving. Beroep?
46
00:02:22,768 --> 00:02:25,354
Daar ben ik nog niet helemaal over uit.
47
00:02:25,354 --> 00:02:27,564
Wil je 'n sleutelhanger voor je partner?
48
00:02:27,564 --> 00:02:31,193
De uitnodiging voor mijn relatie
is pas ingetrokken.
49
00:02:31,944 --> 00:02:34,613
Ah, vlak voor je verschijningsdag.
Wat wreed.
50
00:02:34,613 --> 00:02:37,032
Hoe is je huidige activiteitsniveau?
51
00:02:37,616 --> 00:02:39,993
Ik heb net dit apparaat
om die vraag te beantwoorden.
52
00:02:40,702 --> 00:02:41,995
Hoe gaat het, apparaat?
53
00:02:41,995 --> 00:02:45,123
Niet erg actief. Sedentair. Traag.
54
00:02:45,123 --> 00:02:47,000
Oké. Dankbaarheid.
55
00:02:47,000 --> 00:02:52,089
Lui. Passief. Roerloos. Bewegingsloos.
Is niet van toepassing.
56
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
BEDROG
57
00:02:56,885 --> 00:02:58,262
We hebben je bedrogen.
58
00:03:01,974 --> 00:03:05,227
Zo moet je het zeggen
als onze eregast aankomt.
59
00:03:09,982 --> 00:03:12,526
Dit moet het beste bedriegfeest ooit zijn.
60
00:03:12,526 --> 00:03:14,945
Dan voelt onze vriend zich geliefd...
61
00:03:14,945 --> 00:03:16,572
...en misschien minder verdrietig.
62
00:03:16,572 --> 00:03:18,699
Heeft mijn supernakomeling verdriet?
63
00:03:18,699 --> 00:03:21,618
Het is existentieel verdriet.
64
00:03:22,619 --> 00:03:25,163
Weet iedereen wat hij moet doen
als de deur opengaat?
65
00:03:25,163 --> 00:03:26,498
We beginnen met...
66
00:03:26,498 --> 00:03:27,916
Klein afval.
67
00:03:27,916 --> 00:03:30,294
En dan beginnen jullie te spelen...
68
00:03:30,294 --> 00:03:34,798
Omwentelingen zijn geweldig
Als je ze leuk vindt, is dat fijn
69
00:03:34,798 --> 00:03:37,885
Zo niet dan spijt dat ons
70
00:03:37,885 --> 00:03:39,970
Maar we zijn er al, het is te laat
71
00:03:39,970 --> 00:03:42,389
We vinden je leuk, hier is taart
72
00:03:45,225 --> 00:03:46,226
Perfect.
73
00:03:48,729 --> 00:03:49,730
BLIJF VOCHTIG!
74
00:03:49,730 --> 00:03:53,317
Onze leden moeten zich reinigen
voor ze op de apparaten zweten.
75
00:03:53,317 --> 00:03:54,651
Dat klinkt logisch.
76
00:03:55,235 --> 00:03:57,654
O. Ik ben de laatste vraag vergeten.
77
00:03:57,654 --> 00:04:00,365
Waarom heb je besloten
lid te worden bij Hijs?
78
00:04:02,201 --> 00:04:06,371
Ik denk omdat het mijn verschijningsdag is
en ik over dingen ben gaan nadenken.
79
00:04:06,371 --> 00:04:08,582
Mijn gezondheid, mijn levenspad.
80
00:04:08,582 --> 00:04:11,502
Na 25 omwentelingen
heb ik nog maar weinig bereikt.
81
00:04:12,669 --> 00:04:14,546
Ik vraag me af of m'n leven
ergens heen leidt...
82
00:04:14,546 --> 00:04:16,923
...of dat ik vastzit.
83
00:04:17,716 --> 00:04:18,841
Cool.
84
00:04:18,841 --> 00:04:22,221
Ik vink het vakje
voornemen voor Nieuwe Omwenteling wel aan.
85
00:04:23,305 --> 00:04:25,974
Ongewoon hoge activiteit waargenomen.
86
00:04:25,974 --> 00:04:30,771
Het lijkt of je omkomt,
maar dit is een standaard tempo.
87
00:04:34,107 --> 00:04:36,568
Wacht. Waar is de reuzensnoepmorser?
88
00:04:36,568 --> 00:04:37,736
Hier.
89
00:04:38,320 --> 00:04:40,906
De snoepjes staan te popelen
om te worden gemorst.
90
00:04:41,490 --> 00:04:42,449
Niet groot genoeg.
91
00:04:42,449 --> 00:04:44,493
De bloedpomp van onze vriend
is pas gebroken...
92
00:04:44,493 --> 00:04:48,747
...en een snoepmorser in de vorm
van een bloedpomp breken kan helpen.
93
00:04:48,747 --> 00:04:51,500
Kan een bloedpomp
aan stukken slaan helpen?
94
00:04:51,500 --> 00:04:53,293
Dat kan. Het is een metafoor.
95
00:04:54,336 --> 00:04:55,546
Ik snap het niet.
- Nou...
96
00:04:55,546 --> 00:04:58,507
...met een grotere snoepmorser
wordt het wel duidelijk.
97
00:04:58,507 --> 00:05:00,133
Ik zal deze missie een kans geven...
98
00:05:00,133 --> 00:05:02,511
...maar ik eet alle snoepjes in deze op.
99
00:05:04,805 --> 00:05:08,433
Ik heb stilte nodig.
Ik begin met fase één van ons bedrog.
100
00:05:10,936 --> 00:05:12,187
VERLOOP VAN TIJD
101
00:05:12,187 --> 00:05:13,272
Groet.
102
00:05:13,272 --> 00:05:15,065
Fijne verschijningsdag.
103
00:05:15,065 --> 00:05:18,652
Dankbaarheid.
Je bent de enige die eraan dacht.
104
00:05:20,279 --> 00:05:22,114
Ik weet zeker
dat niemand het is vergeten.
105
00:05:23,115 --> 00:05:25,742
Ben je klaar?
We gaan zo naar Voorzichtig Hoor.
106
00:05:25,742 --> 00:05:27,703
Ja. Tot zo.
107
00:05:30,038 --> 00:05:32,916
Ze denken echt
dat we niks om hen geven.
108
00:05:32,916 --> 00:05:34,293
Bedrog.
109
00:05:36,295 --> 00:05:37,546
Ik maak me zorgen om hen.
110
00:05:37,546 --> 00:05:40,215
Ik ook. Maar ik heb een plan.
111
00:05:42,050 --> 00:05:44,553
GELUKKIGE DUBBELE PROMOTIE!
DAT BESTAAT!!
112
00:05:44,553 --> 00:05:47,389
VERSCHIJNINGSAANKONDIGING NIEUW WEZEN
113
00:05:47,389 --> 00:05:50,100
BESTE BABY-AWARD
DAT BESTAAT OOK!!
114
00:05:53,061 --> 00:05:55,230
VOORZICHTIG HOOR
115
00:05:57,024 --> 00:05:58,942
Wat leuk dat je me hebt meegenomen.
116
00:05:58,942 --> 00:06:01,195
Natuurlijk. Het is jouw dag.
117
00:06:01,195 --> 00:06:04,698
Ik heb promotie gekregen op mijn roeping,
dus ik trakteer.
118
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
Is dat zo?
119
00:06:06,867 --> 00:06:10,245
Wat leuk. Veel felicitaties.
120
00:06:10,245 --> 00:06:14,708
Dankbaarheid. Het stelt niks voor,
maar een stap in de goede richting.
121
00:06:15,876 --> 00:06:18,629
Jij gaat ook de goede kant op.
122
00:06:18,629 --> 00:06:20,923
Je gaat geen enkele kant op.
123
00:06:23,592 --> 00:06:26,887
Ik ben het zat dat ik in een sleur zit
en altijd hetzelfde doe.
124
00:06:26,887 --> 00:06:30,098
Ik wil eruit en andere ervaringen opdoen.
125
00:06:30,098 --> 00:06:32,434
Wat? Waar ga je naartoe?
126
00:06:32,434 --> 00:06:33,560
Waar ik kan leven.
127
00:06:34,853 --> 00:06:35,812
Leuk, hè?
128
00:06:35,812 --> 00:06:38,190
O, ja. Maar...
129
00:06:38,190 --> 00:06:40,275
Fijn, de wind in m'n gezicht.
130
00:06:40,275 --> 00:06:42,486
ATTENTIE ALLEMAAL!
BLIJF STAND-BY!
131
00:06:43,070 --> 00:06:44,446
Maar we moeten naar...
132
00:06:45,030 --> 00:06:46,031
Wauw.
133
00:06:46,031 --> 00:06:47,491
Hebben we...
134
00:06:48,450 --> 00:06:50,160
Oké. Hebben we al geleefd?
135
00:06:54,498 --> 00:06:56,208
BLIJF STAND-BY...
136
00:06:56,208 --> 00:06:58,961
Zo moet het goed zijn.
137
00:06:59,711 --> 00:07:01,922
Nu hebben we toch wel geleefd?
138
00:07:01,922 --> 00:07:03,006
Nog niet.
139
00:07:07,135 --> 00:07:08,011
Nog niet.
140
00:07:09,221 --> 00:07:11,682
Ik kan niet wachten. Dit wordt echt mooi.
141
00:07:12,266 --> 00:07:14,268
Raak me niet aan. Ik heb me bedacht.
142
00:07:16,562 --> 00:07:18,397
Het is niet makkelijk, hè?
143
00:07:18,397 --> 00:07:19,481
GEEN EIND IN ZICHT :(
144
00:07:19,481 --> 00:07:20,983
Wel leuk.
145
00:07:20,983 --> 00:07:23,235
Het lijkt of we in kringetjes gaan, hè?
146
00:07:23,235 --> 00:07:25,445
Wat een verschijningsdag.
147
00:07:25,445 --> 00:07:27,656
We kunnen terug naar m'n appartement.
148
00:07:30,784 --> 00:07:31,827
Nog niet. Ik...
149
00:07:31,827 --> 00:07:33,871
Kijk. Zo'n ouderwetse telefooncel.
150
00:07:33,871 --> 00:07:36,206
Je hebt niet geleefd
tot je erin bent geweest.
151
00:07:36,206 --> 00:07:37,291
Oké.
152
00:07:42,838 --> 00:07:46,008
Zag je net iemand langskomen
met een enorme bloedpomp?
153
00:07:46,842 --> 00:07:50,470
Nee. Dit doet me denken
aan mijn eerste appartement.
154
00:07:50,470 --> 00:07:52,723
En mij aan m'n huidige appartement.
155
00:07:53,640 --> 00:07:55,017
Zullen we ermee stoppen?
156
00:07:55,017 --> 00:07:57,644
Nog niet. Ik wil nog één ding doen.
157
00:08:04,401 --> 00:08:07,321
Ik durfde nooit in zo'n ding te stappen.
158
00:08:07,321 --> 00:08:09,656
Dank je dat je me dit laat doen.
- Uhuh.
159
00:08:10,741 --> 00:08:13,076
Je kunt vanaf hier de hele stad zien.
160
00:08:13,827 --> 00:08:17,831
Zo hoog zijn is mooi en eng tegelijk...
161
00:08:17,831 --> 00:08:21,877
...en die muziek is leuk. En...
162
00:08:23,170 --> 00:08:24,588
Ik moet ervan kotsen.
163
00:08:31,178 --> 00:08:32,261
Volgens mij zitten we vast.
164
00:08:33,222 --> 00:08:34,056
Fijn.
165
00:08:34,640 --> 00:08:37,808
Zonder vaste baan, zonder vaste partner...
166
00:08:37,808 --> 00:08:39,852
...vast in een groepsbungelmachine.
167
00:08:39,852 --> 00:08:44,232
Hoe vaak ik het ook probeer,
het verandert niet.
168
00:08:44,232 --> 00:08:47,528
Je moet kalm blijven.
Het is vast 'n magneetsteenstoring.
169
00:08:48,612 --> 00:08:49,696
Gaat het?
170
00:08:49,696 --> 00:08:52,866
Ja. Dit is allemaal heel erg leuk.
171
00:08:52,866 --> 00:08:56,203
Maar deze omwenteling
heb ik weinig om te vieren.
172
00:08:56,203 --> 00:08:57,996
Wij vieren jou.
173
00:08:57,996 --> 00:09:00,082
Ja, maar wie ben ik?
174
00:09:00,082 --> 00:09:01,667
Je bent mijn beste vriend.
175
00:09:01,667 --> 00:09:06,797
Je beste vriend die 25 omwentelingen is
en niks heeft bereikt.
176
00:09:06,797 --> 00:09:08,966
Je moet niet zo streng zijn voor jezelf.
177
00:09:08,966 --> 00:09:12,469
Vijfentwintig is best weinig.
178
00:09:12,469 --> 00:09:14,763
Je hebt er nog veel in het verschiet.
179
00:09:15,347 --> 00:09:18,642
Mijn levengevers appen
dat het een magneetsteenstoring is.
180
00:09:18,642 --> 00:09:21,228
Het is niet gevaarlijk
en we gaan zo verder.
181
00:09:21,228 --> 00:09:22,729
Ze vroegen of jullie eng zijn.
182
00:09:22,729 --> 00:09:25,566
Ik zei ja,
maar dat het je verschijningsdag is.
183
00:09:26,525 --> 00:09:29,361
Ze zeiden: 'Fijne verschijningsdag.'
184
00:09:30,362 --> 00:09:31,405
Dat zeiden ze allebei.
185
00:09:31,405 --> 00:09:33,323
Dankbaarheid.
- We zijn niet eng.
186
00:09:39,580 --> 00:09:44,418
Ja. Hallo, bungelmachinebediener.
187
00:09:44,418 --> 00:09:48,172
Gelukkig hadden ze jouw nummer en
wisten ze dat we vastzaten. Ongelofelijk.
188
00:09:48,172 --> 00:09:51,008
Bedankt dat je me zomaar belt. Vreemd.
189
00:09:51,008 --> 00:09:53,927
Ja, we zitten vast in de lucht. Wat?
190
00:09:54,428 --> 00:09:57,848
O. Mooi. We gaan zo verder.
191
00:09:57,848 --> 00:09:59,600
Sorry. Ik leg het later uit.
192
00:09:59,600 --> 00:10:01,268
O, jee. Gaat het wel?
193
00:10:01,268 --> 00:10:06,023
Moeten we je komen redden in
plaats van mild vergif op je bank knoeien?
194
00:10:06,023 --> 00:10:07,691
Welke bank? Welk milde vergif?
195
00:10:07,691 --> 00:10:08,817
Wacht...
196
00:10:08,817 --> 00:10:11,361
Als men ongeduldig wordt,
zorg dat ze blijven.
197
00:10:12,070 --> 00:10:14,573
Ik kan geen geweld gebruiken,
maar bel m'n vrienden wel.
198
00:10:14,573 --> 00:10:16,074
Zij vrolijken de boel wel op.
199
00:10:18,076 --> 00:10:21,205
Waar ben je? Het is joyful hour.
200
00:10:21,205 --> 00:10:22,956
Wanneer is dat begonnen?
201
00:10:22,956 --> 00:10:24,958
Toen ik met pensioen ging.
202
00:10:25,834 --> 00:10:27,628
Iedereen is er.
203
00:10:27,628 --> 00:10:29,796
Mooi. Neem ze allemaal mee hiernaartoe.
204
00:10:29,796 --> 00:10:32,591
Er is een bedriegfeest
voor mijn supernakomeling.
205
00:10:33,425 --> 00:10:35,344
O. Stuur maar door waar het is.
206
00:10:35,344 --> 00:10:38,472
Joyful hour verplaatst zich.
207
00:10:38,472 --> 00:10:40,098
Ja.
208
00:10:43,393 --> 00:10:44,478
Waar kijk je naar?
209
00:10:44,478 --> 00:10:46,813
Mijn buurt, mijn appartement.
210
00:10:46,813 --> 00:10:48,315
Zo klein vanaf hier.
211
00:10:49,358 --> 00:10:51,902
Dat komt door de afstand.
212
00:10:52,569 --> 00:10:55,989
Toen ze mijn leeftijd hadden,
reisden mijn levengevers de planeet rond.
213
00:10:55,989 --> 00:10:57,407
We weten hoe zij zijn.
214
00:10:57,407 --> 00:10:58,992
Ze verwachten veel te veel.
215
00:10:59,576 --> 00:11:01,745
Het spijt me dat je zo'n rotcadeau kreeg.
216
00:11:01,745 --> 00:11:04,665
Je zet vast een normaal aantal stappen.
217
00:11:04,665 --> 00:11:07,209
Wil je het weten?
- Dat hoeft niet.
218
00:11:07,209 --> 00:11:13,757
Je huidige aantal stappen is
90% onder het regionale gemiddelde.
219
00:11:15,509 --> 00:11:17,970
Dat kan niet kloppen. Je woont daar...
220
00:11:17,970 --> 00:11:20,264
...en daar haal je je trilvocht...
221
00:11:20,264 --> 00:11:23,100
...en dan weer terug.
222
00:11:23,100 --> 00:11:25,519
Ik kan je apparaat uit dit gat gooien.
223
00:11:25,519 --> 00:11:27,354
Bedankt. Hoeft niet.
224
00:11:27,354 --> 00:11:30,107
Het herinnert me eraan
dat ik geen goede eigenschappen heb.
225
00:11:31,149 --> 00:11:32,442
Als we hier uit zijn...
226
00:11:32,442 --> 00:11:35,195
...sluiten we de dag af
met een rustig avondje bij mij thuis.
227
00:11:35,195 --> 00:11:36,947
Ja. Dank je wel.
228
00:11:48,584 --> 00:11:50,919
Bewegen we? We bewegen.
229
00:11:50,919 --> 00:11:52,045
O, gobdank.
230
00:11:53,380 --> 00:11:54,381
Ja.
231
00:12:02,431 --> 00:12:04,057
Fijne verschijningsdag.
232
00:12:04,057 --> 00:12:06,894
Van mij,
niet van mijn levengevers deze keer.
233
00:12:06,894 --> 00:12:08,937
Vastzitten in een groepsbungelmachine...
234
00:12:08,937 --> 00:12:10,856
...met twee engerds is zo erg nog niet.
235
00:12:10,856 --> 00:12:12,191
Dankbaarheid.
236
00:12:12,941 --> 00:12:15,319
Dat moet niet de conclusie zijn.
- Noem ons niet zo.
237
00:12:18,822 --> 00:12:21,658
Eindelijk zijn we bij mijn appartement.
238
00:12:21,658 --> 00:12:23,660
Ik denk dat ik maar naar huis ga.
239
00:12:23,660 --> 00:12:25,954
Bedankt voor
een enerverende verschijningsdag.
240
00:12:26,496 --> 00:12:27,956
Ga even mee naar binnen.
241
00:12:27,956 --> 00:12:30,417
Ik vind het fijn dat je me op wilt beuren.
242
00:12:30,417 --> 00:12:34,463
Maar de globe lijkt te zeggen
dat ik vandaag niet los ga komen.
243
00:12:34,463 --> 00:12:36,256
Ik heb fondue voor je.
244
00:12:36,882 --> 00:12:37,883
Goed dan.
245
00:12:40,469 --> 00:12:42,012
We hebben je bedrogen.
246
00:12:43,055 --> 00:12:45,682
Hiep, hiep, klein afval.
247
00:12:45,682 --> 00:12:46,975
Wat is er aan de hand?
248
00:12:46,975 --> 00:12:50,020
Een bedriegfeest voor je verschijningsdag.
249
00:12:50,020 --> 00:12:51,772
Bedrog.
250
00:12:52,856 --> 00:12:56,026
Ik dacht echt
dat jullie niks om me gaven.
251
00:12:56,026 --> 00:12:58,070
Hoera.
- Dan is het geslaagd.
252
00:12:58,070 --> 00:13:01,490
Ik zei dat ik op zakenreis was.
- Dat leek goed mogelijk.
253
00:13:01,490 --> 00:13:04,243
Ik zei vorige week dat ik me ziek voelde.
254
00:13:04,243 --> 00:13:05,327
Ik liet soep brengen.
255
00:13:05,327 --> 00:13:07,371
Ik zei dat ik m'n ledemaat had gebroken.
256
00:13:09,957 --> 00:13:12,835
Er was geen reden te denken
dat dat niet waar was.
257
00:13:12,835 --> 00:13:17,673
Al dat gebrek aan aandacht is erg attent. Dankbaarheid.
258
00:13:23,470 --> 00:13:27,266
Laten we met mild vergif klinken
op je speciale dag.
259
00:13:27,266 --> 00:13:29,518
Ja. Oké.
- Feestelijk.
260
00:13:31,436 --> 00:13:33,897
Ik heb dit voor je gemaakt.
261
00:13:34,481 --> 00:13:37,651
Ik heb hen uitgenodigd toen je wegkeek.
Dat leek me leuk.
262
00:13:37,651 --> 00:13:39,987
Niet gedacht dat ze zouden komen.
- Wauw.
263
00:13:41,029 --> 00:13:41,864
PUZZEL 5000 STUKJES
264
00:13:41,864 --> 00:13:44,116
Een foto van mij,
maar ingezoomd op jullie.
265
00:13:45,367 --> 00:13:46,743
Wat aardig.
266
00:13:47,828 --> 00:13:50,914
Ik ga dit beest handklopjes geven,
want het is perfect.
267
00:13:53,250 --> 00:13:56,128
Ik heb nog een leuke verrassing voor je.
268
00:14:01,675 --> 00:14:03,177
Superlevengever.
269
00:14:03,177 --> 00:14:06,263
Klein afval. Dag, schat.
270
00:14:07,973 --> 00:14:10,767
Ik dacht dat je
mijn verschijningsdag was vergeten.
271
00:14:10,767 --> 00:14:13,979
Kom op, zeg.
Zo slecht is mijn geheugen nog niet.
272
00:14:13,979 --> 00:14:15,731
Ik ben gewoon een goede bedrieger.
273
00:14:15,731 --> 00:14:17,524
Als je me nodig hebt,
ik ga branden blussen.
274
00:14:17,524 --> 00:14:19,443
Niet letterlijk, hoop ik.
275
00:14:23,947 --> 00:14:27,492
Je lijkt somber voor iemand
die iets te vieren heeft.
276
00:14:27,492 --> 00:14:30,329
Ik weet niet
wat ik met mijn leven moet doen.
277
00:14:30,871 --> 00:14:33,207
Zal ik je vertellen wat ik heb geleerd?
278
00:14:33,207 --> 00:14:34,291
Ja, hoor.
279
00:14:34,291 --> 00:14:37,252
De uitdagende momenten
zijn niet meer dan dat.
280
00:14:37,252 --> 00:14:38,253
Uitdagend?
281
00:14:38,253 --> 00:14:39,880
Momenten, liefje.
282
00:14:39,880 --> 00:14:41,965
Momenten die voorbijgaan...
283
00:14:41,965 --> 00:14:44,426
...die je je nauwelijks zult herinneren.
284
00:14:44,426 --> 00:14:45,969
Slechte momenten gaan voorbij.
285
00:14:45,969 --> 00:14:47,930
Ook de goede.
286
00:14:47,930 --> 00:14:53,268
Maar alles wat je doet en ervaart,
daar gaat ons bestaan over.
287
00:14:53,852 --> 00:14:55,646
Ik voel dat ik vastzit.
288
00:14:55,646 --> 00:14:58,732
Hé, daar. Voel jij weleens dat je vastzit?
289
00:14:58,732 --> 00:15:02,402
Vast? Natuurlijk. Heel vaak zelfs.
290
00:15:02,402 --> 00:15:04,821
Ik heb zo lang machines ontworpen...
291
00:15:04,821 --> 00:15:08,283
...dat ik dacht zelf een machine te zijn.
292
00:15:08,283 --> 00:15:11,954
Ik zat vast in mijn baan
en het voelde of ik mezelf kwijt was.
293
00:15:11,954 --> 00:15:14,331
Ik zat een keer vast op een eiland.
294
00:15:14,331 --> 00:15:19,044
Ze kwamen er na een paar dagen achter
dat mijn schip was vergaan in een storm.
295
00:15:19,044 --> 00:15:22,756
Ik zat ook vast. In een relatie.
296
00:15:24,591 --> 00:15:28,345
Als ik me zo voel,
dans ik totdat ik me weer vrij voel.
297
00:15:28,345 --> 00:15:31,849
Kom. Zullen we een vloerbedekking
onveilig gaan maken?
298
00:15:39,022 --> 00:15:42,276
Je bent aan het lijfschudden.
Goed zo.
299
00:15:42,276 --> 00:15:46,238
Zwaai je handen in de lucht,
maak je niet druk om wat anderen denken.
300
00:15:52,953 --> 00:15:54,997
De reuzensnoepmorser.
301
00:15:55,539 --> 00:16:00,169
We kunnen hem stukslaan om je
gebroken bloedpomp metaforisch te helen.
302
00:16:00,919 --> 00:16:02,713
Je bent echt mijn beste vriend.
303
00:16:07,843 --> 00:16:09,428
Het zijn taartstukjes.
304
00:16:09,428 --> 00:16:10,929
Ik wil een diefkolf.
305
00:16:12,055 --> 00:16:15,642
Kijk eens om je heen
naar al die vrienden die van je houden...
306
00:16:15,642 --> 00:16:17,769
...als je wilt zien hoever je bent gekomen.
307
00:16:19,354 --> 00:16:20,731
Voel je je nog vastzitten?
308
00:16:20,731 --> 00:16:24,151
De solidariteit hier geeft me hoop.
309
00:16:24,693 --> 00:16:25,986
Mooi zo.
310
00:16:25,986 --> 00:16:29,990
Ik ben er voor je
als je weer wat hoop nodig hebt.
311
00:16:32,492 --> 00:16:34,411
Attentie, wezens.
312
00:16:35,370 --> 00:16:39,249
Ik voel me de laatste tijd nogal down
over mijn levenssituatie.
313
00:16:39,249 --> 00:16:43,170
Daardoor voelde ik
milde tot gemiddelde wanhoop.
314
00:16:43,170 --> 00:16:49,134
Jullie vanavond zien was echt onverwacht
en onverwacht inspirerend.
315
00:16:49,134 --> 00:16:52,095
Ik snakte
naar iets onbekends en ontastbaars...
316
00:16:52,095 --> 00:16:56,391
...maar door jullie aanwezigheid begreep ik
dat ik alles had wat ik nodig had.
317
00:16:56,892 --> 00:16:58,685
Door jullie steun...
318
00:16:58,685 --> 00:17:00,187
...weet ik dat eerlijk zijn...
319
00:17:00,187 --> 00:17:03,440
...en mijn gevoelens delen
goed zal worden ontvangen.
320
00:17:03,440 --> 00:17:05,901
Dit is geen
normale verschijningsdagspeech...
321
00:17:05,901 --> 00:17:10,696
...maar ik ben jullie dankbaar
voor jullie vriendschap.
322
00:17:10,696 --> 00:17:13,575
Bedankt, uit de grond van mijn bloedpomp.
323
00:17:17,246 --> 00:17:18,454
Kleine brandjes.
324
00:17:18,454 --> 00:17:20,832
Fijne verschijningsdag, supernakomeling.
325
00:17:21,415 --> 00:17:22,416
Dankbaarheid.
326
00:17:22,416 --> 00:17:24,461
En dankbaarheid voor jou.
327
00:17:24,461 --> 00:17:26,588
Niemand had een beter feest kunnen geven.
328
00:17:26,588 --> 00:17:28,507
Dat is altijd goed om te horen.
329
00:17:29,049 --> 00:17:31,009
Zeg het nog een keer. Nog vijf keer.
330
00:17:31,510 --> 00:17:33,929
Uitdoven.
331
00:17:37,641 --> 00:17:39,518
Vijfentwintig omwentelingen.
332
00:17:39,518 --> 00:17:41,103
Hoe voel je je?
333
00:17:41,103 --> 00:17:42,354
Geweldig.
334
00:17:42,354 --> 00:17:44,398
Niet op de zaken vooruitlopen.
335
00:17:48,360 --> 00:17:49,820
Bloedpompslag versnelt.
336
00:17:51,572 --> 00:17:53,490
Je beweegt echt nu.
337
00:17:53,490 --> 00:17:57,494
Goed zo.
Bloedpompslag versnelt in hoog tempo.
338
00:17:57,494 --> 00:17:58,996
Ik wist dat je het kon.
339
00:18:47,628 --> 00:18:49,630
Vertaling: Esther van Opstal