1 00:00:06,006 --> 00:00:09,343 Zodra ze verschijnen, gaan wezens hun verschijning vieren. 2 00:00:09,885 --> 00:00:11,553 Vier weken lang elke week. 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,931 Dan 12 maanden lang elke maand. 4 00:00:13,931 --> 00:00:16,850 En dan elke omwenteling voor de rest van hun leven. 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,644 Hun 21e omwenteling... 6 00:00:18,644 --> 00:00:21,480 ...vieren ze op een luidruchtige en zorgeloze manier. 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,024 Maar ongeveer vanaf de 25e omwenteling... 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,109 ...verandert de zorgeloze viering... 9 00:00:26,109 --> 00:00:28,946 ...in het bepalen van de status van hun bestaan. 10 00:00:34,117 --> 00:00:36,620 Fijne verschijningsdag, nakomeling. 11 00:00:36,620 --> 00:00:38,789 Ik weet nog dat ik 25 omwentelingen werd. 12 00:00:38,789 --> 00:00:41,041 Ik kreeg een grote promotie... 13 00:00:41,041 --> 00:00:44,795 ...we gingen 'n levenslang partnerschap aan en reisden de planeet rond. 14 00:00:44,795 --> 00:00:46,505 Toen verscheen jij. 15 00:00:47,005 --> 00:00:48,757 We zien dat je in 'n sleur zit. 16 00:00:48,757 --> 00:00:51,885 Dus wilden we je iets geven om van de bank te komen. 17 00:00:51,885 --> 00:00:55,305 Je houdt niet van het buitenleven of de sportschool of tuinieren... 18 00:00:55,305 --> 00:00:57,015 ... of zoiets. 19 00:00:57,015 --> 00:00:59,977 Maar het zou leuk zijn als je er weer eens uit gaat. 20 00:00:59,977 --> 00:01:04,313 Misschien kun je ons dan ooit supernakomelingen geven. 21 00:01:05,190 --> 00:01:08,527 Geniet van je cadeau. We moeten gaan. Liefs. 22 00:01:11,697 --> 00:01:14,283 Kies eerst je stemvoorkeur. 23 00:01:14,283 --> 00:01:16,368 Mijn stemvoorkeur? 24 00:01:16,368 --> 00:01:18,579 Ik hoorde je zeggen: 'Mijn stem.' 25 00:01:18,579 --> 00:01:22,416 Wat? Nee. Dat is niet wat ik... - Gegroet. Ik heb je stem nagemaakt. 26 00:01:23,000 --> 00:01:24,334 Klink ik zo? 27 00:01:24,334 --> 00:01:27,713 Ja. Zal ik je stappen gaan tellen? 28 00:01:28,505 --> 00:01:29,590 Ja, hoor. 29 00:01:29,590 --> 00:01:32,301 Je hebt nul stappen gezet. 30 00:01:39,516 --> 00:01:42,186 {\an8}Hier is onze globe Ietsje scheef 31 00:01:42,186 --> 00:01:44,104 {\an8}Hij draait om een ster 32 00:01:44,771 --> 00:01:47,357 {\an8}We geven het leven betekenis 33 00:01:47,357 --> 00:01:49,026 {\an8}Soms lijkt het bizar 34 00:01:50,027 --> 00:01:52,279 {\an8}We weten alleen dat we bestaan 35 00:01:52,279 --> 00:01:55,199 {\an8}En het duurt niet lang Dus trek je voetkokers aan 36 00:01:55,199 --> 00:01:57,618 {\an8}Vreugde, droefheid, moed en angst 37 00:01:57,618 --> 00:02:00,204 {\an8}Nieuwsgierigheid en woede Op een planeet vol gevaar 38 00:02:00,204 --> 00:02:02,331 {\an8}En het wordt almaar vreemder Vanaf hier 39 00:02:03,498 --> 00:02:05,209 NAAR DE BOEKEN VAN NATHAN W PYLE 40 00:02:11,256 --> 00:02:12,090 SPORTSCHOOL HIJS 41 00:02:12,090 --> 00:02:13,675 Even lachen voor de foto. 42 00:02:14,551 --> 00:02:16,512 Het is je verschijningsdag. 43 00:02:16,512 --> 00:02:17,971 Ja. 44 00:02:17,971 --> 00:02:19,515 Fijne verschijningsdag. 45 00:02:19,515 --> 00:02:22,768 Nog een paar vragen voor de inschrijving. Beroep? 46 00:02:22,768 --> 00:02:25,354 Daar ben ik nog niet helemaal over uit. 47 00:02:25,354 --> 00:02:27,564 Wil je 'n sleutelhanger voor je partner? 48 00:02:27,564 --> 00:02:31,193 De uitnodiging voor mijn relatie is pas ingetrokken. 49 00:02:31,944 --> 00:02:34,613 Ah, vlak voor je verschijningsdag. Wat wreed. 50 00:02:34,613 --> 00:02:37,032 Hoe is je huidige activiteitsniveau? 51 00:02:37,616 --> 00:02:39,993 Ik heb net dit apparaat om die vraag te beantwoorden. 52 00:02:40,702 --> 00:02:41,995 Hoe gaat het, apparaat? 53 00:02:41,995 --> 00:02:45,123 Niet erg actief. Sedentair. Traag. 54 00:02:45,123 --> 00:02:47,000 Oké. Dankbaarheid. 55 00:02:47,000 --> 00:02:52,089 Lui. Passief. Roerloos. Bewegingsloos. Is niet van toepassing. 56 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 BEDROG 57 00:02:56,885 --> 00:02:58,262 We hebben je bedrogen. 58 00:03:01,974 --> 00:03:05,227 Zo moet je het zeggen als onze eregast aankomt. 59 00:03:09,982 --> 00:03:12,526 Dit moet het beste bedriegfeest ooit zijn. 60 00:03:12,526 --> 00:03:14,945 Dan voelt onze vriend zich geliefd... 61 00:03:14,945 --> 00:03:16,572 ...en misschien minder verdrietig. 62 00:03:16,572 --> 00:03:18,699 Heeft mijn supernakomeling verdriet? 63 00:03:18,699 --> 00:03:21,618 Het is existentieel verdriet. 64 00:03:22,619 --> 00:03:25,163 Weet iedereen wat hij moet doen als de deur opengaat? 65 00:03:25,163 --> 00:03:26,498 We beginnen met... 66 00:03:26,498 --> 00:03:27,916 Klein afval. 67 00:03:27,916 --> 00:03:30,294 En dan beginnen jullie te spelen... 68 00:03:30,294 --> 00:03:34,798 Omwentelingen zijn geweldig Als je ze leuk vindt, is dat fijn 69 00:03:34,798 --> 00:03:37,885 Zo niet dan spijt dat ons 70 00:03:37,885 --> 00:03:39,970 Maar we zijn er al, het is te laat 71 00:03:39,970 --> 00:03:42,389 We vinden je leuk, hier is taart 72 00:03:45,225 --> 00:03:46,226 Perfect. 73 00:03:48,729 --> 00:03:49,730 BLIJF VOCHTIG! 74 00:03:49,730 --> 00:03:53,317 Onze leden moeten zich reinigen voor ze op de apparaten zweten. 75 00:03:53,317 --> 00:03:54,651 Dat klinkt logisch. 76 00:03:55,235 --> 00:03:57,654 O. Ik ben de laatste vraag vergeten. 77 00:03:57,654 --> 00:04:00,365 Waarom heb je besloten lid te worden bij Hijs? 78 00:04:02,201 --> 00:04:06,371 Ik denk omdat het mijn verschijningsdag is en ik over dingen ben gaan nadenken. 79 00:04:06,371 --> 00:04:08,582 Mijn gezondheid, mijn levenspad. 80 00:04:08,582 --> 00:04:11,502 Na 25 omwentelingen heb ik nog maar weinig bereikt. 81 00:04:12,669 --> 00:04:14,546 Ik vraag me af of m'n leven ergens heen leidt... 82 00:04:14,546 --> 00:04:16,923 ...of dat ik vastzit. 83 00:04:17,716 --> 00:04:18,841 Cool. 84 00:04:18,841 --> 00:04:22,221 Ik vink het vakje voornemen voor Nieuwe Omwenteling wel aan. 85 00:04:23,305 --> 00:04:25,974 Ongewoon hoge activiteit waargenomen. 86 00:04:25,974 --> 00:04:30,771 Het lijkt of je omkomt, maar dit is een standaard tempo. 87 00:04:34,107 --> 00:04:36,568 Wacht. Waar is de reuzensnoepmorser? 88 00:04:36,568 --> 00:04:37,736 Hier. 89 00:04:38,320 --> 00:04:40,906 De snoepjes staan te popelen om te worden gemorst. 90 00:04:41,490 --> 00:04:42,449 Niet groot genoeg. 91 00:04:42,449 --> 00:04:44,493 De bloedpomp van onze vriend is pas gebroken... 92 00:04:44,493 --> 00:04:48,747 ...en een snoepmorser in de vorm van een bloedpomp breken kan helpen. 93 00:04:48,747 --> 00:04:51,500 Kan een bloedpomp aan stukken slaan helpen? 94 00:04:51,500 --> 00:04:53,293 Dat kan. Het is een metafoor. 95 00:04:54,336 --> 00:04:55,546 Ik snap het niet. - Nou... 96 00:04:55,546 --> 00:04:58,507 ...met een grotere snoepmorser wordt het wel duidelijk. 97 00:04:58,507 --> 00:05:00,133 Ik zal deze missie een kans geven... 98 00:05:00,133 --> 00:05:02,511 ...maar ik eet alle snoepjes in deze op. 99 00:05:04,805 --> 00:05:08,433 Ik heb stilte nodig. Ik begin met fase één van ons bedrog. 100 00:05:10,936 --> 00:05:12,187 VERLOOP VAN TIJD 101 00:05:12,187 --> 00:05:13,272 Groet. 102 00:05:13,272 --> 00:05:15,065 Fijne verschijningsdag. 103 00:05:15,065 --> 00:05:18,652 Dankbaarheid. Je bent de enige die eraan dacht. 104 00:05:20,279 --> 00:05:22,114 Ik weet zeker dat niemand het is vergeten. 105 00:05:23,115 --> 00:05:25,742 Ben je klaar? We gaan zo naar Voorzichtig Hoor. 106 00:05:25,742 --> 00:05:27,703 Ja. Tot zo. 107 00:05:30,038 --> 00:05:32,916 Ze denken echt dat we niks om hen geven. 108 00:05:32,916 --> 00:05:34,293 Bedrog. 109 00:05:36,295 --> 00:05:37,546 Ik maak me zorgen om hen. 110 00:05:37,546 --> 00:05:40,215 Ik ook. Maar ik heb een plan. 111 00:05:42,050 --> 00:05:44,553 GELUKKIGE DUBBELE PROMOTIE! DAT BESTAAT!! 112 00:05:44,553 --> 00:05:47,389 VERSCHIJNINGSAANKONDIGING NIEUW WEZEN 113 00:05:47,389 --> 00:05:50,100 BESTE BABY-AWARD DAT BESTAAT OOK!! 114 00:05:53,061 --> 00:05:55,230 VOORZICHTIG HOOR 115 00:05:57,024 --> 00:05:58,942 Wat leuk dat je me hebt meegenomen. 116 00:05:58,942 --> 00:06:01,195 Natuurlijk. Het is jouw dag. 117 00:06:01,195 --> 00:06:04,698 Ik heb promotie gekregen op mijn roeping, dus ik trakteer. 118 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 Is dat zo? 119 00:06:06,867 --> 00:06:10,245 Wat leuk. Veel felicitaties. 120 00:06:10,245 --> 00:06:14,708 Dankbaarheid. Het stelt niks voor, maar een stap in de goede richting. 121 00:06:15,876 --> 00:06:18,629 Jij gaat ook de goede kant op. 122 00:06:18,629 --> 00:06:20,923 Je gaat geen enkele kant op. 123 00:06:23,592 --> 00:06:26,887 Ik ben het zat dat ik in een sleur zit en altijd hetzelfde doe. 124 00:06:26,887 --> 00:06:30,098 Ik wil eruit en andere ervaringen opdoen. 125 00:06:30,098 --> 00:06:32,434 Wat? Waar ga je naartoe? 126 00:06:32,434 --> 00:06:33,560 Waar ik kan leven. 127 00:06:34,853 --> 00:06:35,812 Leuk, hè? 128 00:06:35,812 --> 00:06:38,190 O, ja. Maar... 129 00:06:38,190 --> 00:06:40,275 Fijn, de wind in m'n gezicht. 130 00:06:40,275 --> 00:06:42,486 ATTENTIE ALLEMAAL! BLIJF STAND-BY! 131 00:06:43,070 --> 00:06:44,446 Maar we moeten naar... 132 00:06:45,030 --> 00:06:46,031 Wauw. 133 00:06:46,031 --> 00:06:47,491 Hebben we... 134 00:06:48,450 --> 00:06:50,160 Oké. Hebben we al geleefd? 135 00:06:54,498 --> 00:06:56,208 BLIJF STAND-BY... 136 00:06:56,208 --> 00:06:58,961 Zo moet het goed zijn. 137 00:06:59,711 --> 00:07:01,922 Nu hebben we toch wel geleefd? 138 00:07:01,922 --> 00:07:03,006 Nog niet. 139 00:07:07,135 --> 00:07:08,011 Nog niet. 140 00:07:09,221 --> 00:07:11,682 Ik kan niet wachten. Dit wordt echt mooi. 141 00:07:12,266 --> 00:07:14,268 Raak me niet aan. Ik heb me bedacht. 142 00:07:16,562 --> 00:07:18,397 Het is niet makkelijk, hè? 143 00:07:18,397 --> 00:07:19,481 GEEN EIND IN ZICHT :( 144 00:07:19,481 --> 00:07:20,983 Wel leuk. 145 00:07:20,983 --> 00:07:23,235 Het lijkt of we in kringetjes gaan, hè? 146 00:07:23,235 --> 00:07:25,445 Wat een verschijningsdag. 147 00:07:25,445 --> 00:07:27,656 We kunnen terug naar m'n appartement. 148 00:07:30,784 --> 00:07:31,827 Nog niet. Ik... 149 00:07:31,827 --> 00:07:33,871 Kijk. Zo'n ouderwetse telefooncel. 150 00:07:33,871 --> 00:07:36,206 Je hebt niet geleefd tot je erin bent geweest. 151 00:07:36,206 --> 00:07:37,291 Oké. 152 00:07:42,838 --> 00:07:46,008 Zag je net iemand langskomen met een enorme bloedpomp? 153 00:07:46,842 --> 00:07:50,470 Nee. Dit doet me denken aan mijn eerste appartement. 154 00:07:50,470 --> 00:07:52,723 En mij aan m'n huidige appartement. 155 00:07:53,640 --> 00:07:55,017 Zullen we ermee stoppen? 156 00:07:55,017 --> 00:07:57,644 Nog niet. Ik wil nog één ding doen. 157 00:08:04,401 --> 00:08:07,321 Ik durfde nooit in zo'n ding te stappen. 158 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 Dank je dat je me dit laat doen. - Uhuh. 159 00:08:10,741 --> 00:08:13,076 Je kunt vanaf hier de hele stad zien. 160 00:08:13,827 --> 00:08:17,831 Zo hoog zijn is mooi en eng tegelijk... 161 00:08:17,831 --> 00:08:21,877 ...en die muziek is leuk. En... 162 00:08:23,170 --> 00:08:24,588 Ik moet ervan kotsen. 163 00:08:31,178 --> 00:08:32,261 Volgens mij zitten we vast. 164 00:08:33,222 --> 00:08:34,056 Fijn. 165 00:08:34,640 --> 00:08:37,808 Zonder vaste baan, zonder vaste partner... 166 00:08:37,808 --> 00:08:39,852 ...vast in een groepsbungelmachine. 167 00:08:39,852 --> 00:08:44,232 Hoe vaak ik het ook probeer, het verandert niet. 168 00:08:44,232 --> 00:08:47,528 Je moet kalm blijven. Het is vast 'n magneetsteenstoring. 169 00:08:48,612 --> 00:08:49,696 Gaat het? 170 00:08:49,696 --> 00:08:52,866 Ja. Dit is allemaal heel erg leuk. 171 00:08:52,866 --> 00:08:56,203 Maar deze omwenteling heb ik weinig om te vieren. 172 00:08:56,203 --> 00:08:57,996 Wij vieren jou. 173 00:08:57,996 --> 00:09:00,082 Ja, maar wie ben ik? 174 00:09:00,082 --> 00:09:01,667 Je bent mijn beste vriend. 175 00:09:01,667 --> 00:09:06,797 Je beste vriend die 25 omwentelingen is en niks heeft bereikt. 176 00:09:06,797 --> 00:09:08,966 Je moet niet zo streng zijn voor jezelf. 177 00:09:08,966 --> 00:09:12,469 Vijfentwintig is best weinig. 178 00:09:12,469 --> 00:09:14,763 Je hebt er nog veel in het verschiet. 179 00:09:15,347 --> 00:09:18,642 Mijn levengevers appen dat het een magneetsteenstoring is. 180 00:09:18,642 --> 00:09:21,228 Het is niet gevaarlijk en we gaan zo verder. 181 00:09:21,228 --> 00:09:22,729 Ze vroegen of jullie eng zijn. 182 00:09:22,729 --> 00:09:25,566 Ik zei ja, maar dat het je verschijningsdag is. 183 00:09:26,525 --> 00:09:29,361 Ze zeiden: 'Fijne verschijningsdag.' 184 00:09:30,362 --> 00:09:31,405 Dat zeiden ze allebei. 185 00:09:31,405 --> 00:09:33,323 Dankbaarheid. - We zijn niet eng. 186 00:09:39,580 --> 00:09:44,418 Ja. Hallo, bungelmachinebediener. 187 00:09:44,418 --> 00:09:48,172 Gelukkig hadden ze jouw nummer en wisten ze dat we vastzaten. Ongelofelijk. 188 00:09:48,172 --> 00:09:51,008 Bedankt dat je me zomaar belt. Vreemd. 189 00:09:51,008 --> 00:09:53,927 Ja, we zitten vast in de lucht. Wat? 190 00:09:54,428 --> 00:09:57,848 O. Mooi. We gaan zo verder. 191 00:09:57,848 --> 00:09:59,600 Sorry. Ik leg het later uit. 192 00:09:59,600 --> 00:10:01,268 O, jee. Gaat het wel? 193 00:10:01,268 --> 00:10:06,023 Moeten we je komen redden in plaats van mild vergif op je bank knoeien? 194 00:10:06,023 --> 00:10:07,691 Welke bank? Welk milde vergif? 195 00:10:07,691 --> 00:10:08,817 Wacht... 196 00:10:08,817 --> 00:10:11,361 Als men ongeduldig wordt, zorg dat ze blijven. 197 00:10:12,070 --> 00:10:14,573 Ik kan geen geweld gebruiken, maar bel m'n vrienden wel. 198 00:10:14,573 --> 00:10:16,074 Zij vrolijken de boel wel op. 199 00:10:18,076 --> 00:10:21,205 Waar ben je? Het is joyful hour. 200 00:10:21,205 --> 00:10:22,956 Wanneer is dat begonnen? 201 00:10:22,956 --> 00:10:24,958 Toen ik met pensioen ging. 202 00:10:25,834 --> 00:10:27,628 Iedereen is er. 203 00:10:27,628 --> 00:10:29,796 Mooi. Neem ze allemaal mee hiernaartoe. 204 00:10:29,796 --> 00:10:32,591 Er is een bedriegfeest voor mijn supernakomeling. 205 00:10:33,425 --> 00:10:35,344 O. Stuur maar door waar het is. 206 00:10:35,344 --> 00:10:38,472 Joyful hour verplaatst zich. 207 00:10:38,472 --> 00:10:40,098 Ja. 208 00:10:43,393 --> 00:10:44,478 Waar kijk je naar? 209 00:10:44,478 --> 00:10:46,813 Mijn buurt, mijn appartement. 210 00:10:46,813 --> 00:10:48,315 Zo klein vanaf hier. 211 00:10:49,358 --> 00:10:51,902 Dat komt door de afstand. 212 00:10:52,569 --> 00:10:55,989 Toen ze mijn leeftijd hadden, reisden mijn levengevers de planeet rond. 213 00:10:55,989 --> 00:10:57,407 We weten hoe zij zijn. 214 00:10:57,407 --> 00:10:58,992 Ze verwachten veel te veel. 215 00:10:59,576 --> 00:11:01,745 Het spijt me dat je zo'n rotcadeau kreeg. 216 00:11:01,745 --> 00:11:04,665 Je zet vast een normaal aantal stappen. 217 00:11:04,665 --> 00:11:07,209 Wil je het weten? - Dat hoeft niet. 218 00:11:07,209 --> 00:11:13,757 Je huidige aantal stappen is 90% onder het regionale gemiddelde. 219 00:11:15,509 --> 00:11:17,970 Dat kan niet kloppen. Je woont daar... 220 00:11:17,970 --> 00:11:20,264 ...en daar haal je je trilvocht... 221 00:11:20,264 --> 00:11:23,100 ...en dan weer terug. 222 00:11:23,100 --> 00:11:25,519 Ik kan je apparaat uit dit gat gooien. 223 00:11:25,519 --> 00:11:27,354 Bedankt. Hoeft niet. 224 00:11:27,354 --> 00:11:30,107 Het herinnert me eraan dat ik geen goede eigenschappen heb. 225 00:11:31,149 --> 00:11:32,442 Als we hier uit zijn... 226 00:11:32,442 --> 00:11:35,195 ...sluiten we de dag af met een rustig avondje bij mij thuis. 227 00:11:35,195 --> 00:11:36,947 Ja. Dank je wel. 228 00:11:48,584 --> 00:11:50,919 Bewegen we? We bewegen. 229 00:11:50,919 --> 00:11:52,045 O, gobdank. 230 00:11:53,380 --> 00:11:54,381 Ja. 231 00:12:02,431 --> 00:12:04,057 Fijne verschijningsdag. 232 00:12:04,057 --> 00:12:06,894 Van mij, niet van mijn levengevers deze keer. 233 00:12:06,894 --> 00:12:08,937 Vastzitten in een groepsbungelmachine... 234 00:12:08,937 --> 00:12:10,856 ...met twee engerds is zo erg nog niet. 235 00:12:10,856 --> 00:12:12,191 Dankbaarheid. 236 00:12:12,941 --> 00:12:15,319 Dat moet niet de conclusie zijn. - Noem ons niet zo. 237 00:12:18,822 --> 00:12:21,658 Eindelijk zijn we bij mijn appartement. 238 00:12:21,658 --> 00:12:23,660 Ik denk dat ik maar naar huis ga. 239 00:12:23,660 --> 00:12:25,954 Bedankt voor een enerverende verschijningsdag. 240 00:12:26,496 --> 00:12:27,956 Ga even mee naar binnen. 241 00:12:27,956 --> 00:12:30,417 Ik vind het fijn dat je me op wilt beuren. 242 00:12:30,417 --> 00:12:34,463 Maar de globe lijkt te zeggen dat ik vandaag niet los ga komen. 243 00:12:34,463 --> 00:12:36,256 Ik heb fondue voor je. 244 00:12:36,882 --> 00:12:37,883 Goed dan. 245 00:12:40,469 --> 00:12:42,012 We hebben je bedrogen. 246 00:12:43,055 --> 00:12:45,682 Hiep, hiep, klein afval. 247 00:12:45,682 --> 00:12:46,975 Wat is er aan de hand? 248 00:12:46,975 --> 00:12:50,020 Een bedriegfeest voor je verschijningsdag. 249 00:12:50,020 --> 00:12:51,772 Bedrog. 250 00:12:52,856 --> 00:12:56,026 Ik dacht echt dat jullie niks om me gaven. 251 00:12:56,026 --> 00:12:58,070 Hoera. - Dan is het geslaagd. 252 00:12:58,070 --> 00:13:01,490 Ik zei dat ik op zakenreis was. - Dat leek goed mogelijk. 253 00:13:01,490 --> 00:13:04,243 Ik zei vorige week dat ik me ziek voelde. 254 00:13:04,243 --> 00:13:05,327 Ik liet soep brengen. 255 00:13:05,327 --> 00:13:07,371 Ik zei dat ik m'n ledemaat had gebroken. 256 00:13:09,957 --> 00:13:12,835 Er was geen reden te denken dat dat niet waar was. 257 00:13:12,835 --> 00:13:17,673 Al dat gebrek aan aandacht is erg attent. Dankbaarheid. 258 00:13:23,470 --> 00:13:27,266 Laten we met mild vergif klinken op je speciale dag. 259 00:13:27,266 --> 00:13:29,518 Ja. Oké. - Feestelijk. 260 00:13:31,436 --> 00:13:33,897 Ik heb dit voor je gemaakt. 261 00:13:34,481 --> 00:13:37,651 Ik heb hen uitgenodigd toen je wegkeek. Dat leek me leuk. 262 00:13:37,651 --> 00:13:39,987 Niet gedacht dat ze zouden komen. - Wauw. 263 00:13:41,029 --> 00:13:41,864 PUZZEL 5000 STUKJES 264 00:13:41,864 --> 00:13:44,116 Een foto van mij, maar ingezoomd op jullie. 265 00:13:45,367 --> 00:13:46,743 Wat aardig. 266 00:13:47,828 --> 00:13:50,914 Ik ga dit beest handklopjes geven, want het is perfect. 267 00:13:53,250 --> 00:13:56,128 Ik heb nog een leuke verrassing voor je. 268 00:14:01,675 --> 00:14:03,177 Superlevengever. 269 00:14:03,177 --> 00:14:06,263 Klein afval. Dag, schat. 270 00:14:07,973 --> 00:14:10,767 Ik dacht dat je mijn verschijningsdag was vergeten. 271 00:14:10,767 --> 00:14:13,979 Kom op, zeg. Zo slecht is mijn geheugen nog niet. 272 00:14:13,979 --> 00:14:15,731 Ik ben gewoon een goede bedrieger. 273 00:14:15,731 --> 00:14:17,524 Als je me nodig hebt, ik ga branden blussen. 274 00:14:17,524 --> 00:14:19,443 Niet letterlijk, hoop ik. 275 00:14:23,947 --> 00:14:27,492 Je lijkt somber voor iemand die iets te vieren heeft. 276 00:14:27,492 --> 00:14:30,329 Ik weet niet wat ik met mijn leven moet doen. 277 00:14:30,871 --> 00:14:33,207 Zal ik je vertellen wat ik heb geleerd? 278 00:14:33,207 --> 00:14:34,291 Ja, hoor. 279 00:14:34,291 --> 00:14:37,252 De uitdagende momenten zijn niet meer dan dat. 280 00:14:37,252 --> 00:14:38,253 Uitdagend? 281 00:14:38,253 --> 00:14:39,880 Momenten, liefje. 282 00:14:39,880 --> 00:14:41,965 Momenten die voorbijgaan... 283 00:14:41,965 --> 00:14:44,426 ...die je je nauwelijks zult herinneren. 284 00:14:44,426 --> 00:14:45,969 Slechte momenten gaan voorbij. 285 00:14:45,969 --> 00:14:47,930 Ook de goede. 286 00:14:47,930 --> 00:14:53,268 Maar alles wat je doet en ervaart, daar gaat ons bestaan over. 287 00:14:53,852 --> 00:14:55,646 Ik voel dat ik vastzit. 288 00:14:55,646 --> 00:14:58,732 Hé, daar. Voel jij weleens dat je vastzit? 289 00:14:58,732 --> 00:15:02,402 Vast? Natuurlijk. Heel vaak zelfs. 290 00:15:02,402 --> 00:15:04,821 Ik heb zo lang machines ontworpen... 291 00:15:04,821 --> 00:15:08,283 ...dat ik dacht zelf een machine te zijn. 292 00:15:08,283 --> 00:15:11,954 Ik zat vast in mijn baan en het voelde of ik mezelf kwijt was. 293 00:15:11,954 --> 00:15:14,331 Ik zat een keer vast op een eiland. 294 00:15:14,331 --> 00:15:19,044 Ze kwamen er na een paar dagen achter dat mijn schip was vergaan in een storm. 295 00:15:19,044 --> 00:15:22,756 Ik zat ook vast. In een relatie. 296 00:15:24,591 --> 00:15:28,345 Als ik me zo voel, dans ik totdat ik me weer vrij voel. 297 00:15:28,345 --> 00:15:31,849 Kom. Zullen we een vloerbedekking onveilig gaan maken? 298 00:15:39,022 --> 00:15:42,276 Je bent aan het lijfschudden. Goed zo. 299 00:15:42,276 --> 00:15:46,238 Zwaai je handen in de lucht, maak je niet druk om wat anderen denken. 300 00:15:52,953 --> 00:15:54,997 De reuzensnoepmorser. 301 00:15:55,539 --> 00:16:00,169 We kunnen hem stukslaan om je gebroken bloedpomp metaforisch te helen. 302 00:16:00,919 --> 00:16:02,713 Je bent echt mijn beste vriend. 303 00:16:07,843 --> 00:16:09,428 Het zijn taartstukjes. 304 00:16:09,428 --> 00:16:10,929 Ik wil een diefkolf. 305 00:16:12,055 --> 00:16:15,642 Kijk eens om je heen naar al die vrienden die van je houden... 306 00:16:15,642 --> 00:16:17,769 ...als je wilt zien hoever je bent gekomen. 307 00:16:19,354 --> 00:16:20,731 Voel je je nog vastzitten? 308 00:16:20,731 --> 00:16:24,151 De solidariteit hier geeft me hoop. 309 00:16:24,693 --> 00:16:25,986 Mooi zo. 310 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 Ik ben er voor je als je weer wat hoop nodig hebt. 311 00:16:32,492 --> 00:16:34,411 Attentie, wezens. 312 00:16:35,370 --> 00:16:39,249 Ik voel me de laatste tijd nogal down over mijn levenssituatie. 313 00:16:39,249 --> 00:16:43,170 Daardoor voelde ik milde tot gemiddelde wanhoop. 314 00:16:43,170 --> 00:16:49,134 Jullie vanavond zien was echt onverwacht en onverwacht inspirerend. 315 00:16:49,134 --> 00:16:52,095 Ik snakte naar iets onbekends en ontastbaars... 316 00:16:52,095 --> 00:16:56,391 ...maar door jullie aanwezigheid begreep ik dat ik alles had wat ik nodig had. 317 00:16:56,892 --> 00:16:58,685 Door jullie steun... 318 00:16:58,685 --> 00:17:00,187 ...weet ik dat eerlijk zijn... 319 00:17:00,187 --> 00:17:03,440 ...en mijn gevoelens delen goed zal worden ontvangen. 320 00:17:03,440 --> 00:17:05,901 Dit is geen normale verschijningsdagspeech... 321 00:17:05,901 --> 00:17:10,696 ...maar ik ben jullie dankbaar voor jullie vriendschap. 322 00:17:10,696 --> 00:17:13,575 Bedankt, uit de grond van mijn bloedpomp. 323 00:17:17,246 --> 00:17:18,454 Kleine brandjes. 324 00:17:18,454 --> 00:17:20,832 Fijne verschijningsdag, supernakomeling. 325 00:17:21,415 --> 00:17:22,416 Dankbaarheid. 326 00:17:22,416 --> 00:17:24,461 En dankbaarheid voor jou. 327 00:17:24,461 --> 00:17:26,588 Niemand had een beter feest kunnen geven. 328 00:17:26,588 --> 00:17:28,507 Dat is altijd goed om te horen. 329 00:17:29,049 --> 00:17:31,009 Zeg het nog een keer. Nog vijf keer. 330 00:17:31,510 --> 00:17:33,929 Uitdoven. 331 00:17:37,641 --> 00:17:39,518 Vijfentwintig omwentelingen. 332 00:17:39,518 --> 00:17:41,103 Hoe voel je je? 333 00:17:41,103 --> 00:17:42,354 Geweldig. 334 00:17:42,354 --> 00:17:44,398 Niet op de zaken vooruitlopen. 335 00:17:48,360 --> 00:17:49,820 Bloedpompslag versnelt. 336 00:17:51,572 --> 00:17:53,490 Je beweegt echt nu. 337 00:17:53,490 --> 00:17:57,494 Goed zo. Bloedpompslag versnelt in hoog tempo. 338 00:17:57,494 --> 00:17:58,996 Ik wist dat je het kon. 339 00:18:47,628 --> 00:18:49,630 Vertaling: Esther van Opstal