1
00:00:06,006 --> 00:00:07,758
Με το που δημιουργούνται,
2
00:00:07,758 --> 00:00:09,343
τα όντα γιορτάζουν το γεγονός.
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,553
Πρώτα κάθε βδομάδα,
4
00:00:11,553 --> 00:00:13,931
μετά κάθε μήνα.
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,850
Και μετά κάθε κύκλο
για όλη τους την ύπαρξη.
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,644
Στον 21ο κύκλο τους,
7
00:00:18,644 --> 00:00:21,480
τα όντα γιορτάζουν με θορυβώδη
και ανέμελο τρόπο.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,024
Αλλά γύρω στον 25ο κύκλο τους,
9
00:00:24,024 --> 00:00:28,946
τα όντα περνούν από τον ανέμελο εορτασμό
στην αξιολόγηση της ύπαρξής τους.
10
00:00:31,281 --> 00:00:32,533
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
11
00:00:34,117 --> 00:00:36,620
Χαρούμενη μέρα δημιουργίας, απόγονε.
12
00:00:36,620 --> 00:00:38,789
Θυμάμαι όταν έκλεισα τους 25 κύκλους.
13
00:00:38,789 --> 00:00:41,041
Τότε πήρα τη μεγάλη προαγωγή στη δουλειά,
14
00:00:41,041 --> 00:00:44,795
κάναμε τη διά βίου σχέση μας
και γυρίσαμε τον πλανήτη.
15
00:00:44,795 --> 00:00:46,505
Μετά δημιουργήθηκες εσύ.
16
00:00:47,005 --> 00:00:48,757
Βλέπουμε πόσο έχεις βαλτώσει.
17
00:00:48,757 --> 00:00:51,885
Γι' αυτό θέλαμε να σου πάρουμε κάτι
που θα σε σηκώσει από τον καναπέ.
18
00:00:51,885 --> 00:00:55,305
Ξέρουμε ότι δεν σου αρέσει η ύπαιθρος,
το γυμναστήριο, η κηπουρική
19
00:00:55,305 --> 00:00:57,015
ή τίποτα τέτοιο.
20
00:00:57,015 --> 00:00:59,977
Μα σκεφτήκαμε ότι θα σου έκανε καλό
να βγεις ξανά στον κόσμο.
21
00:00:59,977 --> 00:01:04,313
Μπορεί κάποια στιγμή
να μας χαρίσεις και υπεραπογόνους.
22
00:01:05,190 --> 00:01:08,527
Λοιπόν, απόλαυσε το δώρο σου.
Πρέπει να κλείσουμε. Σ' αγαπάμε.
23
00:01:11,697 --> 00:01:14,283
Για να ξεκινήσετε,
επιλέξτε το είδος φωνής σας.
24
00:01:14,283 --> 00:01:16,368
Το είδος φωνής μου;
25
00:01:16,368 --> 00:01:18,579
Είπατε "Φωνής μου".
26
00:01:18,579 --> 00:01:22,416
-Τι; Όχι. Δεν...
-Γεια. Έκανα αντίγραφο της φωνής σας.
27
00:01:23,000 --> 00:01:24,334
Έτσι μιλάω;
28
00:01:24,334 --> 00:01:27,713
Έτσι. Να ξεκινήσω
την καταμέτρηση βημάτων σας;
29
00:01:28,505 --> 00:01:29,590
Αμέ. Ξέρω γω;
30
00:01:29,590 --> 00:01:32,301
Έχετε κάνει μηδέν βήματα.
31
00:01:39,516 --> 00:01:42,186
{\an8}Να η σφαίρα μας
Γέρνει ελαφρώς
32
00:01:42,186 --> 00:01:44,104
{\an8}Δορυφόρος ενός άστρου
33
00:01:44,771 --> 00:01:47,357
{\an8}Αναζητούμε νόημα στη ζωή
34
00:01:47,357 --> 00:01:49,026
{\an8}Με τρόπους αλλόκοτους ίσως
35
00:01:50,027 --> 00:01:52,279
{\an8}Ξέρουμε μόνο ότι υπάρχουμε
36
00:01:52,279 --> 00:01:55,199
{\an8}Και δεν θα διαρκέσει πολύ
Γι' αυτό φορέστε ποδοσωλήνες
37
00:01:55,199 --> 00:01:57,618
{\an8}Χαρά και θλίψη, θάρρος και φόβος
38
00:01:57,618 --> 00:02:00,204
{\an8}Περιέργεια και θυμός
Σ' έναν πλανήτη επικίνδυνο
39
00:02:00,204 --> 00:02:02,331
{\an8}Γίνεται όλο και πιο παράξενος
Από δω
40
00:02:02,331 --> 00:02:03,415
ΠΑΡΑΞΕΝΟΣ ΠΛΑΝΗΤΗΣ
41
00:02:03,415 --> 00:02:05,209
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ ΒΙΒΛΙΩΝ
ΤΟΥ ΝΕΪΘΑΝ Ο ΠΑΪΛ
42
00:02:11,256 --> 00:02:12,090
ΒΙΝΤΣΙ
ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ
43
00:02:12,090 --> 00:02:13,675
Χαμογέλα για τη φωτογραφία.
44
00:02:14,551 --> 00:02:16,512
Βλέπω ότι είναι η μέρα δημιουργίας σου.
45
00:02:16,512 --> 00:02:17,971
Ναι.
46
00:02:17,971 --> 00:02:19,515
Χαρούμενη μέρα δημιουργίας.
47
00:02:19,515 --> 00:02:22,768
Λίγες ερωτήσεις ακόμα
για την αίτηση. Επάγγελμα;
48
00:02:22,768 --> 00:02:25,354
Βασικά, είμαι στη φάση που το ψάχνω.
49
00:02:25,354 --> 00:02:27,564
Θέλεις επιπλέον κλειδί για σύντροφο;
50
00:02:27,564 --> 00:02:31,193
Πρόσφατα με ξεκάλεσαν από τη σχέση μου.
51
00:02:31,944 --> 00:02:34,613
Λίγο πριν τη μέρα δημιουργίας σου;
Βάρβαρο.
52
00:02:34,613 --> 00:02:37,032
Πώς θα περιέγραφες
το επίπεδο δραστηριότητάς σου;
53
00:02:37,616 --> 00:02:39,993
Έχω αυτήν τη συσκευή που θα σου απαντήσει.
54
00:02:40,702 --> 00:02:41,995
Πώς τα πάω, συσκευή;
55
00:02:41,995 --> 00:02:45,123
Όχι πολύ δραστήρια.
Καθιστική ζωή. Αδρανής.
56
00:02:45,123 --> 00:02:47,000
Εντάξει. Ευγνωμοσύνη.
57
00:02:47,000 --> 00:02:52,089
Οκνηρή. Στάσιμη. Τεμπέλα.
Ακίνητη. Δεν ξέρω, δεν απαντώ.
58
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
ΕΞΑΠΑΤΗΣΗ
59
00:02:56,885 --> 00:02:58,262
Σε εξαπατήσαμε!
60
00:03:01,974 --> 00:03:05,227
Έτσι ακριβώς να το πείτε
μόλις φτάσει η επίτιμη καλεσμένη.
61
00:03:09,982 --> 00:03:12,526
Θέλω να είναι
το καλύτερο πάρτι εξαπάτησης.
62
00:03:12,526 --> 00:03:14,945
Αν το πετύχουμε,
η φίλη μας θα νιώσει αγαπητή
63
00:03:14,945 --> 00:03:16,572
και ίσως μειωθεί ο πόνος της.
64
00:03:16,572 --> 00:03:18,699
Ο υπεραπόγονός μου πονά;
65
00:03:18,699 --> 00:03:21,618
Ο πόνος της είναι υπαρξιακός.
66
00:03:22,619 --> 00:03:25,163
Ξέρετε όλοι τι κάνετε
όταν ανοίξει η πόρτα;
67
00:03:25,163 --> 00:03:26,498
Ξεκινάμε με...
68
00:03:26,498 --> 00:03:27,916
Μικροσκουπίδια.
69
00:03:27,916 --> 00:03:30,294
Μετά αρχίζετε εσείς να παίζετε...
70
00:03:30,294 --> 00:03:34,798
Οι κύκλοι είναι υπέροχοι
Αν σ' αρέσουν, τέλεια
71
00:03:34,798 --> 00:03:37,885
Αν όχι, λυπούμαστε
72
00:03:37,885 --> 00:03:39,970
Μα είμαστε εδώ
Είναι πια πολύ αργά
73
00:03:39,970 --> 00:03:42,389
Σε συμπαθούμε, πάρε τούρτα
74
00:03:45,225 --> 00:03:46,226
Τέλεια.
75
00:03:48,729 --> 00:03:49,730
ΜΕΙΝΕ
ΝΩΠΟΣ!
76
00:03:49,730 --> 00:03:53,317
Ζητάμε από τα μέλη μας να καθαρίζονται
πριν καταϊδρώσουν στα μηχανήματα.
77
00:03:53,317 --> 00:03:54,651
Λογικό.
78
00:03:55,235 --> 00:03:57,654
Ξέχασα την τελευταία ερώτηση.
79
00:03:57,654 --> 00:04:00,365
Τι σε έκανε να αποφασίσεις
να γραφτείς στο Βίντσι;
80
00:04:02,201 --> 00:04:06,371
Επειδή είναι η μέρα δημιουργίας μου,
επαναξιολογώ κάποια πράγματα.
81
00:04:06,371 --> 00:04:08,582
Την υγεία μου, το μονοπάτι της ζωής μου.
82
00:04:08,582 --> 00:04:11,502
Έχω κάνει 25 κύκλους γύρω από το άστρο,
μα δεν κατάφερα πολλά.
83
00:04:12,669 --> 00:04:14,546
Μάλλον αναρωτιέμαι αν πάω κάπου
84
00:04:14,546 --> 00:04:16,923
ή αν έχω κολλήσει.
85
00:04:17,716 --> 00:04:18,841
Τέλεια.
86
00:04:18,841 --> 00:04:22,221
Θα τικάρω το κουτάκι
για τις αποφάσεις Νέου Κύκλου. Παρόμοιο.
87
00:04:23,305 --> 00:04:25,974
Νιώθω ασυνήθιστα αυξημένη δραστηριότητα.
88
00:04:25,974 --> 00:04:30,771
Μπορεί να νιώσετε ότι αφανίζεστε,
μα αυτός είναι ο κανονικός ρυθμός συνήθως.
89
00:04:34,107 --> 00:04:36,568
Κάτσε, πού είναι
ο τεράστιος διασπορέας γλυκών;
90
00:04:36,568 --> 00:04:37,736
Να τος.
91
00:04:38,320 --> 00:04:40,906
Ακούς τα γλυκά έτοιμα να διασπαρούν.
92
00:04:41,490 --> 00:04:44,493
Δεν είναι μεγάλος. Η αντλία αίματος
της φίλης μας ράγισε πρόσφατα
93
00:04:44,493 --> 00:04:48,747
και το να σπάσει έναν διασπορέα γλυκών
σε σχήμα αντλίας αίματος θα είναι κάθαρση.
94
00:04:48,747 --> 00:04:51,500
Το να σπας μια αντλία αίματος
είναι κάθαρση;
95
00:04:51,500 --> 00:04:53,293
Δεν ξέρω. Αλληγορία είναι.
96
00:04:54,336 --> 00:04:55,546
-Δεν καταλαβαίνω.
-Κοίτα,
97
00:04:55,546 --> 00:04:58,507
μόλις πάρουμε τον μεγαλύτερο
διασπορέα γλυκών, θα βγάζει νόημα.
98
00:04:58,507 --> 00:05:00,133
Θα αναλάβω την αποστολή,
99
00:05:00,133 --> 00:05:02,511
αλλά θα φάω τα γλυκά αυτουνού.
100
00:05:04,805 --> 00:05:08,433
Εντάξει. Θέλω ησυχία.
Ξεκινάω την πρώτη φάση της εξαπάτησης.
101
00:05:12,271 --> 00:05:13,272
Χαιρετώ.
102
00:05:13,272 --> 00:05:15,065
Χαρούμενη μέρα δημιουργίας.
103
00:05:15,065 --> 00:05:18,652
Ευγνωμοσύνη.
Μόνο εσύ το θυμήθηκες, νομίζω.
104
00:05:20,279 --> 00:05:22,114
Κανείς δεν θα το ξέχασε.
105
00:05:23,115 --> 00:05:25,742
Ντύθηκες; Το τραπέζι μας
στο Προσοχή θα είναι έτοιμο.
106
00:05:25,742 --> 00:05:27,703
Βέβαια. Τα λέμε εκεί.
107
00:05:30,038 --> 00:05:32,916
Προφανώς δεν έχει ιδέα
ότι νοιαζόμαστε όλοι για εκείνη.
108
00:05:32,916 --> 00:05:34,293
Εξαπάτηση!
109
00:05:36,295 --> 00:05:37,546
Ανησυχώ για εκείνη.
110
00:05:37,546 --> 00:05:40,215
Κι εγώ. Αλλά μην ανησυχείς.
Έχω ένα σχέδιο.
111
00:05:42,050 --> 00:05:44,553
ΧΑΡΟΥΜΕΝΗ ΔΙΠΛΗ ΠΡΟΑΓΩΓΗ!
ΚΙ ΟΜΩΣ ΥΠΑΡΧΕΙ!!
112
00:05:44,553 --> 00:05:47,389
ΝΕΟ ΟΝ
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ
113
00:05:47,389 --> 00:05:50,100
ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟΥ ΜΩΡΟΥ
ΚΙ ΑΥΤΟ ΥΠΑΡΧΕΙ!!
114
00:05:53,061 --> 00:05:55,230
ΠΡΟΣΟΧΗ
115
00:05:57,024 --> 00:05:58,942
Σ' ευχαριστώ που μ' έφερες εδώ.
116
00:05:58,942 --> 00:06:01,195
Φυσικά. Είναι η ξεχωριστή μέρα σου.
117
00:06:01,195 --> 00:06:04,698
Πήρα μια προαγωγούλα στη δουλειά μου,
οπότε κερνάω εγώ.
118
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
Αλήθεια;
119
00:06:06,867 --> 00:06:10,245
Τέλεια. Πολλά συγχαρητήρια.
120
00:06:10,245 --> 00:06:14,708
Ευγνωμοσύνη. Είναι ασήμαντη,
αλλά προς τη σωστή κατεύθυνση.
121
00:06:15,876 --> 00:06:18,629
Κι εσύ είσαι στη σωστή κατεύθυνση.
122
00:06:18,629 --> 00:06:20,923
Δεν κουνιέστε καν.
123
00:06:23,592 --> 00:06:26,887
Βαρέθηκα να είμαι κολλημένη
κάνοντας τα ίδια και τα ίδια.
124
00:06:26,887 --> 00:06:30,098
Θέλω να βγω εκεί έξω
και να γεμίσω νέες εμπειρίες.
125
00:06:30,098 --> 00:06:32,434
Τι; Πού πας;
126
00:06:32,434 --> 00:06:33,560
Να ζήσω.
127
00:06:34,853 --> 00:06:35,812
Πλάκα δεν έχει;
128
00:06:35,812 --> 00:06:38,190
Ναι. Αλλά...
129
00:06:38,190 --> 00:06:40,275
Λατρεύω τον αέρα στο πρόσωπό μου.
130
00:06:40,275 --> 00:06:42,486
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΑΝΑΜΕΙΝΑΤΕ!
131
00:06:43,070 --> 00:06:44,446
Ναι, αλλά καλύτερα να πάμε...
132
00:06:46,114 --> 00:06:47,491
Έχουμε...
133
00:06:48,450 --> 00:06:50,160
Εντάξει. Ζήσαμε ή ακόμα;
134
00:06:54,498 --> 00:06:56,208
ΑΝΑΜΕΙΝΑΤΕ ΚΙ ΑΛΛΟ, ΠΑΡΑΚΑΛΩ...
135
00:06:56,208 --> 00:06:58,961
Τώρα είναι έτοιμο.
136
00:06:59,711 --> 00:07:01,922
Τώρα σίγουρα ζήσαμε.
137
00:07:01,922 --> 00:07:03,006
Όχι ακόμα.
138
00:07:07,135 --> 00:07:08,011
Όχι ακόμα.
139
00:07:09,221 --> 00:07:11,682
Ανυπομονώ. Θα είναι πολύ ωραίο.
140
00:07:12,266 --> 00:07:14,268
Όχι, μη μ' ακουμπάς. Άλλαξα γνώμη.
141
00:07:16,562 --> 00:07:18,397
Δεν είναι εύκολο, έτσι;
142
00:07:18,397 --> 00:07:19,481
ΔΕΝ ΒΛΕΠΩ
ΝΑ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ :(
143
00:07:19,481 --> 00:07:20,983
Μ' αρέσει, όμως.
144
00:07:20,983 --> 00:07:23,235
Νιώθω ότι πάμε γύρω γύρω. Εσύ;
145
00:07:23,235 --> 00:07:25,445
Τι μέρα δημιουργίας!
146
00:07:25,445 --> 00:07:27,656
Ίσως μπορούμε να γυρίσουμε σπίτι μου.
147
00:07:30,784 --> 00:07:31,827
Όχι ακόμα. Εγώ...
148
00:07:31,827 --> 00:07:33,871
Κοίτα. Ένας τηλεφωνικός θάλαμος.
149
00:07:33,871 --> 00:07:36,206
Δεν έχεις ζήσει πραγματικά
αν δεν μπεις εκεί.
150
00:07:36,206 --> 00:07:37,291
Εντάξει.
151
00:07:42,838 --> 00:07:46,008
Συγγνώμη, είδες κι εσύ κάποιον
να περνά με μια τεράστια αντλία αίματος;
152
00:07:46,842 --> 00:07:50,470
Όχι. Αυτό μου θυμίζει το πρώτο μου σπίτι.
153
00:07:50,470 --> 00:07:52,723
Εμένα μου θυμίζει το τωρινό μου σπίτι.
154
00:07:53,640 --> 00:07:55,017
Να το λήξουμε εδώ;
155
00:07:55,017 --> 00:07:57,644
Όχι ακόμα.
Είναι και κάτι άλλο που θέλω να κάνω.
156
00:08:04,401 --> 00:08:07,321
Πάντα φοβόμουν να μπω σε μια τέτοια.
157
00:08:07,321 --> 00:08:09,656
Ευχαριστώ που μου κάνεις τα χατίρια.
158
00:08:10,741 --> 00:08:13,076
Από δω φαίνεται όλη η πόλη.
159
00:08:13,827 --> 00:08:17,831
Όταν είσαι τόσο ψηλά,
νιώθεις εξίσου χαρά και τρόμο,
160
00:08:17,831 --> 00:08:21,877
και παίζει μια ωραία μουσική. Και...
161
00:08:23,170 --> 00:08:24,588
Θέλω να ξεράσω.
162
00:08:31,178 --> 00:08:32,261
Νομίζω ότι κολλήσαμε.
163
00:08:33,222 --> 00:08:34,056
Τέλεια.
164
00:08:34,640 --> 00:08:37,808
Έχω κολλήσει χωρίς δουλειά,
έχω κολλήσει χωρίς σχέση,
165
00:08:37,808 --> 00:08:39,852
έχω κολλήσει
σε μια κρεμαστή μηχανή μεταφοράς.
166
00:08:39,852 --> 00:08:44,232
Όσο κι αν ξαναβγώ στον κόσμο,
αυτό δεν αλλάζει.
167
00:08:44,232 --> 00:08:47,528
Είναι σημαντικό να μείνεις ήρεμη.
Προφανώς είναι διακοπή μαγνητοβράχου.
168
00:08:48,612 --> 00:08:49,696
Είσαι καλά;
169
00:08:49,696 --> 00:08:52,866
Ναι. Όλα είναι πολύ ωραία.
170
00:08:52,866 --> 00:08:56,203
Απλώς νιώθω πως δεν έχω
πολλά να γιορτάσω αυτόν τον κύκλο.
171
00:08:56,203 --> 00:08:57,996
Γιορτάζουμε εσένα.
172
00:08:57,996 --> 00:09:00,082
Ναι, αλλά ποια είμαι εγώ;
173
00:09:00,082 --> 00:09:01,667
Είσαι η κολλητή μου.
174
00:09:01,667 --> 00:09:06,797
Η κολλητή σου που είναι 25 κύκλων
και δεν έχει να επιδείξει τίποτα.
175
00:09:06,797 --> 00:09:08,966
Μην είσαι τόσο σκληρή με τον εαυτό σου.
176
00:09:08,966 --> 00:09:12,469
Οι 25 κύκλοι
δεν είναι και τόσο πολλοί κύκλοι.
177
00:09:12,469 --> 00:09:14,763
Έχεις ακόμα πάρα πολλούς μπροστά σου.
178
00:09:15,347 --> 00:09:18,642
Έστειλα μήνυμα στους δημιουργούς μου
και είπαν ότι είναι διακοπή.
179
00:09:18,642 --> 00:09:21,228
Λένε πως δεν είναι επικίνδυνο
και θα ξεκινήσουμε σύντομα.
180
00:09:21,228 --> 00:09:25,566
Ρώτησαν αν είστε τρομακτικές. Είπα ναι,
αλλά ότι είναι η μέρα δημιουργίας σου.
181
00:09:26,525 --> 00:09:29,361
Είπαν "Χαρούμενη μέρα δημιουργίας".
182
00:09:30,362 --> 00:09:31,405
Κι οι δύο.
183
00:09:31,405 --> 00:09:33,323
-Ευγνωμοσύνη.
-Δεν είμαστε τρομακτικές.
184
00:09:39,580 --> 00:09:44,418
Ναι; Εμπρός;
Ο χειριστής κρεμαστής μηχανής;
185
00:09:44,418 --> 00:09:48,172
Ευτυχώς που έχουν τον αριθμό σου
και ήξεραν ότι κολλήσαμε. Απίθανο.
186
00:09:48,172 --> 00:09:51,008
Ευχαριστώ που με πήρατε
για κάποιον λόγο. Αλλόκοτο.
187
00:09:51,008 --> 00:09:53,927
Ναι, έχουμε κολλήσει στον αέρα. Τι είπατε;
188
00:09:54,428 --> 00:09:57,848
Ωραία. Θα ξεκινήσουμε σε λίγο.
189
00:09:57,848 --> 00:09:59,600
Συγγνώμη. Θα σας εξηγήσω μετά.
190
00:09:59,600 --> 00:10:01,268
Αμάν. Είστε καλά;
191
00:10:01,268 --> 00:10:06,023
Να έρθουμε να σας σώσουμε αντί να χύνουμε
ελαφρύ δηλητήριο στον καναπέ σου;
192
00:10:06,023 --> 00:10:08,817
Σε ποιον καναπέ;
Τι ελαφρύ δηλητήριο; Στάσου, απλώς...
193
00:10:08,817 --> 00:10:11,361
Αν τα όντα γίνουν ανυπόμονα,
θα φροντίσεις να μη φύγουν;
194
00:10:12,070 --> 00:10:14,573
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω βία,
μα θα φέρω φίλους μου.
195
00:10:14,573 --> 00:10:16,074
Θα ζωντανέψουν την κατάσταση.
196
00:10:18,076 --> 00:10:21,205
Πού είσαι; Είναι ώρα χαράς.
197
00:10:21,205 --> 00:10:22,956
Πότε ξεκίνησε η ώρα χαράς;
198
00:10:22,956 --> 00:10:24,958
Τη μέρα που βγήκα στη σύνταξη.
199
00:10:25,834 --> 00:10:27,628
Έχει μαζευτεί όλη η παρέα.
200
00:10:27,628 --> 00:10:29,796
Τέλεια. Γιατί δεν τους φέρνεις εδώ;
201
00:10:29,796 --> 00:10:32,591
Γίνεται ένα πάρτι εξαπάτησης
για τον υπεραπόγονό μου.
202
00:10:33,425 --> 00:10:35,344
Στείλε λεπτομέρειες.
203
00:10:35,344 --> 00:10:38,472
Η ώρα χαράς πάει βόλτα.
204
00:10:38,472 --> 00:10:40,098
Ναι.
205
00:10:43,393 --> 00:10:44,478
Τι κοιτάς;
206
00:10:44,478 --> 00:10:46,813
Τη γειτονιά μου, το διαμέρισμά μου.
207
00:10:46,813 --> 00:10:48,315
Φαίνονται όλα πολύ μικρά.
208
00:10:49,358 --> 00:10:51,902
Ναι, είναι λόγω απόστασης.
209
00:10:52,569 --> 00:10:55,989
Στην ηλικία μου,
οι δημιουργοί μου γύριζαν τον κόσμο.
210
00:10:55,989 --> 00:10:57,407
Ξέρουμε πώς είναι.
211
00:10:57,407 --> 00:10:58,992
Τα στάνταρ τους δεν έχουν λογική.
212
00:10:59,576 --> 00:11:01,745
Λυπάμαι που σου έδωσαν
τόσο ενοχλητικό δώρο.
213
00:11:01,745 --> 00:11:04,665
Σίγουρα συγκεντρώνεις
φυσιολογικό αριθμό βημάτων.
214
00:11:04,665 --> 00:11:07,209
-Θέλετε να μάθετε;
-Ναι, δεν είναι ανάγκη.
215
00:11:07,209 --> 00:11:13,757
Ο τρέχων αριθμός βημάτων σας
είναι 90% κάτω από τον μέσο όρο.
216
00:11:15,509 --> 00:11:20,264
Δεν μπορεί. Κοίτα, μένεις εκεί
κι από εκεί παίρνεις το υγρό νευρικότητας.
217
00:11:20,264 --> 00:11:23,100
Και μετά ξαναγυρνάς.
218
00:11:23,100 --> 00:11:25,519
Μπορώ να πετάξω τη συσκευή σου
από το παράθυρο.
219
00:11:25,519 --> 00:11:27,354
Ευχαριστώ. Δεν πειράζει.
220
00:11:27,354 --> 00:11:30,107
Είναι μια καλή υπενθύμιση
ότι δεν κάνω τίποτα.
221
00:11:31,149 --> 00:11:32,442
Μόλις κατεβούμε από δω,
222
00:11:32,442 --> 00:11:35,195
ας περισώσουμε τη μέρα
με μια ήσυχη βραδιά σπίτι μου.
223
00:11:35,195 --> 00:11:36,947
Ναι. Ευχαριστώ.
224
00:11:48,584 --> 00:11:50,919
Κινούμαστε; Κινούμαστε.
225
00:11:50,919 --> 00:11:52,045
Επιτέλους.
226
00:11:53,380 --> 00:11:54,381
Ναι.
227
00:11:57,426 --> 00:11:59,720
ΚΡΕΜΑΣΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
228
00:12:02,431 --> 00:12:04,057
Χαρούμενη μέρα δημιουργίας.
229
00:12:04,057 --> 00:12:06,894
Αυτήν τη φορά από μένα.
Όχι μόνο από τους δημιουργούς μου.
230
00:12:06,894 --> 00:12:10,856
Το να κολλήσεις σε μια κρεμαστή μηχανή
με δύο τρομακτικές δεν είναι τόσο χάλια.
231
00:12:10,856 --> 00:12:12,191
Ευγνωμοσύνη.
232
00:12:12,941 --> 00:12:15,319
-Δεν είναι σωστό συμπέρασμα.
-Μη μας λες τρομακτικές.
233
00:12:18,822 --> 00:12:21,658
Φτάσαμε επιτέλους σπίτι μου.
234
00:12:21,658 --> 00:12:23,660
Λέω να πάω σπίτι.
235
00:12:23,660 --> 00:12:25,954
Ευχαριστώ
για την επεισοδιακή μέρα δημιουργίας.
236
00:12:26,496 --> 00:12:27,956
Λέω να έρθεις μέσα.
237
00:12:27,956 --> 00:12:30,417
Ευχαριστώ που θες να νιώσω καλύτερα.
238
00:12:30,417 --> 00:12:34,463
Αλλά μάλλον όλα μού λένε ότι σήμερα
δεν είναι η μέρα που θα ξεκολλήσω.
239
00:12:34,463 --> 00:12:36,256
Μα σου πήρα φοντί.
240
00:12:36,882 --> 00:12:37,883
Καλά, εντάξει.
241
00:12:40,469 --> 00:12:42,012
Σε εξαπατήσαμε!
242
00:12:43,055 --> 00:12:45,682
Μικροσκουπίδια!
243
00:12:45,682 --> 00:12:46,975
Τι συμβαίνει;
244
00:12:46,975 --> 00:12:50,020
Είναι ένα πάρτι εξαπάτησης
για τη μέρα δημιουργίας σου!
245
00:12:50,020 --> 00:12:51,772
Εξαπάτηση!
246
00:12:52,856 --> 00:12:56,026
Με είχατε πείσει όλοι
ότι δεν νοιάζεστε για μένα.
247
00:12:56,026 --> 00:12:58,070
-Ζήτω!
-Άρα, πετύχαμε.
248
00:12:58,070 --> 00:13:01,490
-Σου είπα ότι λείπω για δουλειά.
-Μου φάνηκε πιθανό.
249
00:13:01,490 --> 00:13:04,243
Σου είπα ότι ένιωθα άρρωστος.
250
00:13:04,243 --> 00:13:05,327
Σου έστειλα σούπα.
251
00:13:05,327 --> 00:13:07,371
Σου είπα ότι έσπασα το άκρο μου.
252
00:13:09,957 --> 00:13:12,835
Δεν υπήρχε λόγος να μην το πιστέψω.
253
00:13:12,835 --> 00:13:17,673
Όλη αυτή η έλλειψη ενδιαφέροντος
είναι πολύ ευγενική. Ευγνωμοσύνη.
254
00:13:23,470 --> 00:13:27,266
Ας τσουγκρίσουμε ελαφρύ δηλητήριο
ως αναγνώριση της ξεχωριστής μέρας.
255
00:13:27,266 --> 00:13:29,518
-Ναι! Ωραία.
-Εορταστικό.
256
00:13:31,436 --> 00:13:33,897
Εντάξει. Σου έφτιαξα αυτό.
257
00:13:34,481 --> 00:13:37,651
Την κάλεσα όταν δεν κοιτούσες.
Σκέφτηκα ότι θα έχει πλάκα.
258
00:13:37,651 --> 00:13:39,987
Δεν περίμενα να έρθει, όμως.
259
00:13:41,029 --> 00:13:41,864
ΠΑΖΛ 5000 ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ
260
00:13:41,864 --> 00:13:44,116
Φωτογράφιζα εμένα,
αλλά έκανα ζουμ σε εσάς.
261
00:13:45,367 --> 00:13:46,743
Πολύ ευγενικό.
262
00:13:47,828 --> 00:13:50,914
Πάω να χειραγγίξω εκείνο το πλάσμα,
γιατί είναι τέλειο.
263
00:13:53,250 --> 00:13:56,128
Νομίζω ότι θα σ' αρέσει
άλλη μια έκπληξη που σου έχω.
264
00:14:01,675 --> 00:14:03,177
Υπερδημιουργέ!
265
00:14:03,177 --> 00:14:06,263
Μικροσκουπίδια. Γεια σου, αγάπη μου.
266
00:14:07,973 --> 00:14:10,767
Νόμιζα ότι ξέχασες
τη μέρα δημιουργίας μου.
267
00:14:10,767 --> 00:14:13,979
Αστειεύεσαι;
Δεν έχω χάσει τη μνήμη μου ακόμα.
268
00:14:13,979 --> 00:14:15,731
Απλώς είμαι πολύ καλή εξαπατήτρια.
269
00:14:15,731 --> 00:14:19,443
Αν με χρειαστείτε, θα σβήνω φωτιές.
Ιδανικά, όχι αληθινές.
270
00:14:23,947 --> 00:14:27,492
Φαίνεσαι πεσμένη για εορτάζουσα.
271
00:14:27,492 --> 00:14:30,329
Δεν έχω ιδέα τι κάνω στη ζωή μου.
272
00:14:30,871 --> 00:14:33,207
Να μοιραστώ μαζί σου κάτι που έχω μάθει;
273
00:14:33,207 --> 00:14:34,291
Φυσικά.
274
00:14:34,291 --> 00:14:37,252
Οι δύσκολες στιγμές στη ζωή
είναι αυτό ακριβώς.
275
00:14:37,252 --> 00:14:38,253
Δύσκολες;
276
00:14:38,253 --> 00:14:39,880
Στιγμές, αγάπη μου.
277
00:14:39,880 --> 00:14:41,965
Είναι στιγμές που θα περάσουν.
278
00:14:41,965 --> 00:14:44,426
Εντέλει, ίσα που θα τις θυμάσαι.
279
00:14:44,426 --> 00:14:45,969
Οι κακές στιγμές θα περάσουν.
280
00:14:45,969 --> 00:14:47,930
Κι οι καλές θα περάσουν.
281
00:14:47,930 --> 00:14:53,268
Αλλά όλα όσα κάνεις και βιώνεις,
όλα αυτά είναι η ύπαρξή μας.
282
00:14:53,852 --> 00:14:55,646
Απλώς νιώθω να έχω κολλήσει.
283
00:14:55,646 --> 00:14:58,732
Εσύ εκεί.
Έχεις νιώσει ποτέ να έχεις κολλήσει;
284
00:14:58,732 --> 00:15:02,402
Να έχω κολλήσει; Φυσικά.
Έχω κολλήσει πολλές φορές.
285
00:15:02,402 --> 00:15:04,821
Σχεδίαζα μηχανήματα για τόσους κύκλους,
286
00:15:04,821 --> 00:15:08,283
που άρχισα να νιώθω κι ο ίδιος μηχάνημα.
287
00:15:08,283 --> 00:15:11,954
Είχα κολλήσει σε μια δουλειά
κι ένιωθα πως έχασα μέρος του εαυτού μου.
288
00:15:11,954 --> 00:15:14,331
Κάποτε είχα κολλήσει σε ένα νησί.
289
00:15:14,331 --> 00:15:19,044
Χρειάστηκαν λίγες μέρες για να καταλάβουν
ότι το πλοίο μου διαλύθηκε στη φουρτούνα.
290
00:15:19,044 --> 00:15:22,756
Κάποτε είχα κολλήσει σε ένα πλοίο.
Το πλοίο της αγάπης.
291
00:15:24,591 --> 00:15:28,345
Όταν νιώθω κολλημένη, μ' αρέσει
να χορεύω μέχρι να ξανανιώσω ελεύθερη.
292
00:15:28,345 --> 00:15:31,849
Έλα. Πάμε να τα δώσουμε όλα
στο κάλυμμα εδάφους.
293
00:15:39,022 --> 00:15:42,276
Ακροκουνιέστε. Πάμε.
294
00:15:42,276 --> 00:15:46,238
Κουνήστε τα χέρια στον αέρα,
χωρίς να σας νοιάζει η γνώμη των άλλων.
295
00:15:52,953 --> 00:15:54,997
Ο τεράστιος διασπορέας γλυκών.
296
00:15:55,539 --> 00:16:00,169
Σκέφτηκα πως αν τον διαλύσουμε,
θα θεραπεύσουμε την αντλία αίματός σου.
297
00:16:00,919 --> 00:16:02,713
Είσαι στ' αλήθεια η κολλητή μου.
298
00:16:07,843 --> 00:16:09,428
Ταρτοκαραμέλες.
299
00:16:09,428 --> 00:16:10,929
-Ναι.
-Πιάσε μου μία.
300
00:16:12,055 --> 00:16:15,642
Κοίτα γύρω σου όλους αυτούς
τους φίλους που σ' αγαπούν
301
00:16:15,642 --> 00:16:17,769
και θα δεις πόσα έχεις πετύχει.
302
00:16:19,354 --> 00:16:20,731
Νιώθεις ακόμα κολλημένη;
303
00:16:20,731 --> 00:16:24,151
Η αλληλεγγύη σε αυτόν τον χώρο
με γεμίζει ελπίδα.
304
00:16:24,693 --> 00:16:25,986
Έτσι μπράβο.
305
00:16:25,986 --> 00:16:29,990
Όποτε θελήσεις να ανανεώσεις
το αίσθημα ελπίδας, θα είμαι εδώ.
306
00:16:32,492 --> 00:16:34,411
Την προσοχή σας, όντα.
307
00:16:35,370 --> 00:16:39,249
Ένιωθα πεσμένη τελευταία
για την κατάσταση της ζωής μου.
308
00:16:39,249 --> 00:16:43,170
Αυτό με οδήγησε σε έναν κυκεώνα
ελαφριάς έως μέτριας απελπισίας.
309
00:16:43,170 --> 00:16:49,134
Όταν σας είδα απόψε, ήταν απρόσμενο
και απρόσμενα με γέμισε έμπνευση.
310
00:16:49,134 --> 00:16:52,095
Ψάχνω να βρω κάτι άγνωστο και άπιαστο,
311
00:16:52,095 --> 00:16:56,391
μα η παρουσία σας μου υπενθύμισε
ότι έχω ήδη όλα όσα χρειαζόμουν.
312
00:16:56,892 --> 00:16:58,685
Χάρη στην υποστήριξή σας,
313
00:16:58,685 --> 00:17:00,187
ξέρω ότι αν είμαι ειλικρινής
314
00:17:00,187 --> 00:17:03,440
και μοιραστώ το πώς νιώθω,
θα το εκλάβετε με καλοσύνη.
315
00:17:03,440 --> 00:17:05,901
Μάλλον δεν είναι
ένας συνηθισμένος εορταστικός λόγος,
316
00:17:05,901 --> 00:17:10,696
αλλά ήθελα να πω
πόσο ευγνώμων νιώθω για τις φιλίες μας.
317
00:17:10,696 --> 00:17:13,575
Ευχαριστώ, από τα βάθη
της αντλίας αίματός μου.
318
00:17:17,246 --> 00:17:18,454
Μικροφωτιές.
319
00:17:18,454 --> 00:17:20,832
Χαρούμενη μέρα δημιουργίας, υπεραπόγονε.
320
00:17:21,415 --> 00:17:22,416
Ευγνωμοσύνη.
321
00:17:22,416 --> 00:17:26,588
Ευγνωμοσύνη και σ' εσένα.
Κανείς δεν θα διοργάνωνε καλύτερο πάρτι.
322
00:17:26,588 --> 00:17:28,507
Πάντα χαίρομαι να το ακούω αυτό.
323
00:17:29,049 --> 00:17:31,009
Σε παρακαλώ, ξαναπές το.
Άλλες πέντε φορές.
324
00:17:31,510 --> 00:17:33,929
Πυρόσβεση!
325
00:17:37,641 --> 00:17:39,518
Είκοσι πέντε κύκλοι.
326
00:17:39,518 --> 00:17:41,103
Πώς νιώθεις;
327
00:17:41,103 --> 00:17:42,354
Πολύ καλά.
328
00:17:42,354 --> 00:17:44,398
Ας μην παρασυρόμαστε.
329
00:17:48,360 --> 00:17:49,820
Ο παλμός αυξάνεται.
330
00:17:51,572 --> 00:17:53,490
Κουνιέστε για τα καλά τώρα.
331
00:17:53,490 --> 00:17:57,494
Μπράβο. Ο παλμός αυξάνεται τάχιστα.
332
00:17:57,494 --> 00:17:58,996
Το 'ξερα ότι θα τα καταφέρετε.
333
00:18:47,628 --> 00:18:49,630
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού