1 00:00:06,006 --> 00:00:07,758 Με το που δημιουργούνται, 2 00:00:07,758 --> 00:00:09,343 τα όντα γιορτάζουν το γεγονός. 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,553 Πρώτα κάθε βδομάδα, 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,931 μετά κάθε μήνα. 5 00:00:13,931 --> 00:00:16,850 Και μετά κάθε κύκλο για όλη τους την ύπαρξη. 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,644 Στον 21ο κύκλο τους, 7 00:00:18,644 --> 00:00:21,480 τα όντα γιορτάζουν με θορυβώδη και ανέμελο τρόπο. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,024 Αλλά γύρω στον 25ο κύκλο τους, 9 00:00:24,024 --> 00:00:28,946 τα όντα περνούν από τον ανέμελο εορτασμό στην αξιολόγηση της ύπαρξής τους. 10 00:00:31,281 --> 00:00:32,533 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 11 00:00:34,117 --> 00:00:36,620 Χαρούμενη μέρα δημιουργίας, απόγονε. 12 00:00:36,620 --> 00:00:38,789 Θυμάμαι όταν έκλεισα τους 25 κύκλους. 13 00:00:38,789 --> 00:00:41,041 Τότε πήρα τη μεγάλη προαγωγή στη δουλειά, 14 00:00:41,041 --> 00:00:44,795 κάναμε τη διά βίου σχέση μας και γυρίσαμε τον πλανήτη. 15 00:00:44,795 --> 00:00:46,505 Μετά δημιουργήθηκες εσύ. 16 00:00:47,005 --> 00:00:48,757 Βλέπουμε πόσο έχεις βαλτώσει. 17 00:00:48,757 --> 00:00:51,885 Γι' αυτό θέλαμε να σου πάρουμε κάτι που θα σε σηκώσει από τον καναπέ. 18 00:00:51,885 --> 00:00:55,305 Ξέρουμε ότι δεν σου αρέσει η ύπαιθρος, το γυμναστήριο, η κηπουρική 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,015 ή τίποτα τέτοιο. 20 00:00:57,015 --> 00:00:59,977 Μα σκεφτήκαμε ότι θα σου έκανε καλό να βγεις ξανά στον κόσμο. 21 00:00:59,977 --> 00:01:04,313 Μπορεί κάποια στιγμή να μας χαρίσεις και υπεραπογόνους. 22 00:01:05,190 --> 00:01:08,527 Λοιπόν, απόλαυσε το δώρο σου. Πρέπει να κλείσουμε. Σ' αγαπάμε. 23 00:01:11,697 --> 00:01:14,283 Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε το είδος φωνής σας. 24 00:01:14,283 --> 00:01:16,368 Το είδος φωνής μου; 25 00:01:16,368 --> 00:01:18,579 Είπατε "Φωνής μου". 26 00:01:18,579 --> 00:01:22,416 -Τι; Όχι. Δεν... -Γεια. Έκανα αντίγραφο της φωνής σας. 27 00:01:23,000 --> 00:01:24,334 Έτσι μιλάω; 28 00:01:24,334 --> 00:01:27,713 Έτσι. Να ξεκινήσω την καταμέτρηση βημάτων σας; 29 00:01:28,505 --> 00:01:29,590 Αμέ. Ξέρω γω; 30 00:01:29,590 --> 00:01:32,301 Έχετε κάνει μηδέν βήματα. 31 00:01:39,516 --> 00:01:42,186 {\an8}Να η σφαίρα μας Γέρνει ελαφρώς 32 00:01:42,186 --> 00:01:44,104 {\an8}Δορυφόρος ενός άστρου 33 00:01:44,771 --> 00:01:47,357 {\an8}Αναζητούμε νόημα στη ζωή 34 00:01:47,357 --> 00:01:49,026 {\an8}Με τρόπους αλλόκοτους ίσως 35 00:01:50,027 --> 00:01:52,279 {\an8}Ξέρουμε μόνο ότι υπάρχουμε 36 00:01:52,279 --> 00:01:55,199 {\an8}Και δεν θα διαρκέσει πολύ Γι' αυτό φορέστε ποδοσωλήνες 37 00:01:55,199 --> 00:01:57,618 {\an8}Χαρά και θλίψη, θάρρος και φόβος 38 00:01:57,618 --> 00:02:00,204 {\an8}Περιέργεια και θυμός Σ' έναν πλανήτη επικίνδυνο 39 00:02:00,204 --> 00:02:02,331 {\an8}Γίνεται όλο και πιο παράξενος Από δω 40 00:02:02,331 --> 00:02:03,415 ΠΑΡΑΞΕΝΟΣ ΠΛΑΝΗΤΗΣ 41 00:02:03,415 --> 00:02:05,209 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ ΒΙΒΛΙΩΝ ΤΟΥ ΝΕΪΘΑΝ Ο ΠΑΪΛ 42 00:02:11,256 --> 00:02:12,090 ΒΙΝΤΣΙ ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ 43 00:02:12,090 --> 00:02:13,675 Χαμογέλα για τη φωτογραφία. 44 00:02:14,551 --> 00:02:16,512 Βλέπω ότι είναι η μέρα δημιουργίας σου. 45 00:02:16,512 --> 00:02:17,971 Ναι. 46 00:02:17,971 --> 00:02:19,515 Χαρούμενη μέρα δημιουργίας. 47 00:02:19,515 --> 00:02:22,768 Λίγες ερωτήσεις ακόμα για την αίτηση. Επάγγελμα; 48 00:02:22,768 --> 00:02:25,354 Βασικά, είμαι στη φάση που το ψάχνω. 49 00:02:25,354 --> 00:02:27,564 Θέλεις επιπλέον κλειδί για σύντροφο; 50 00:02:27,564 --> 00:02:31,193 Πρόσφατα με ξεκάλεσαν από τη σχέση μου. 51 00:02:31,944 --> 00:02:34,613 Λίγο πριν τη μέρα δημιουργίας σου; Βάρβαρο. 52 00:02:34,613 --> 00:02:37,032 Πώς θα περιέγραφες το επίπεδο δραστηριότητάς σου; 53 00:02:37,616 --> 00:02:39,993 Έχω αυτήν τη συσκευή που θα σου απαντήσει. 54 00:02:40,702 --> 00:02:41,995 Πώς τα πάω, συσκευή; 55 00:02:41,995 --> 00:02:45,123 Όχι πολύ δραστήρια. Καθιστική ζωή. Αδρανής. 56 00:02:45,123 --> 00:02:47,000 Εντάξει. Ευγνωμοσύνη. 57 00:02:47,000 --> 00:02:52,089 Οκνηρή. Στάσιμη. Τεμπέλα. Ακίνητη. Δεν ξέρω, δεν απαντώ. 58 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 ΕΞΑΠΑΤΗΣΗ 59 00:02:56,885 --> 00:02:58,262 Σε εξαπατήσαμε! 60 00:03:01,974 --> 00:03:05,227 Έτσι ακριβώς να το πείτε μόλις φτάσει η επίτιμη καλεσμένη. 61 00:03:09,982 --> 00:03:12,526 Θέλω να είναι το καλύτερο πάρτι εξαπάτησης. 62 00:03:12,526 --> 00:03:14,945 Αν το πετύχουμε, η φίλη μας θα νιώσει αγαπητή 63 00:03:14,945 --> 00:03:16,572 και ίσως μειωθεί ο πόνος της. 64 00:03:16,572 --> 00:03:18,699 Ο υπεραπόγονός μου πονά; 65 00:03:18,699 --> 00:03:21,618 Ο πόνος της είναι υπαρξιακός. 66 00:03:22,619 --> 00:03:25,163 Ξέρετε όλοι τι κάνετε όταν ανοίξει η πόρτα; 67 00:03:25,163 --> 00:03:26,498 Ξεκινάμε με... 68 00:03:26,498 --> 00:03:27,916 Μικροσκουπίδια. 69 00:03:27,916 --> 00:03:30,294 Μετά αρχίζετε εσείς να παίζετε... 70 00:03:30,294 --> 00:03:34,798 Οι κύκλοι είναι υπέροχοι Αν σ' αρέσουν, τέλεια 71 00:03:34,798 --> 00:03:37,885 Αν όχι, λυπούμαστε 72 00:03:37,885 --> 00:03:39,970 Μα είμαστε εδώ Είναι πια πολύ αργά 73 00:03:39,970 --> 00:03:42,389 Σε συμπαθούμε, πάρε τούρτα 74 00:03:45,225 --> 00:03:46,226 Τέλεια. 75 00:03:48,729 --> 00:03:49,730 ΜΕΙΝΕ ΝΩΠΟΣ! 76 00:03:49,730 --> 00:03:53,317 Ζητάμε από τα μέλη μας να καθαρίζονται πριν καταϊδρώσουν στα μηχανήματα. 77 00:03:53,317 --> 00:03:54,651 Λογικό. 78 00:03:55,235 --> 00:03:57,654 Ξέχασα την τελευταία ερώτηση. 79 00:03:57,654 --> 00:04:00,365 Τι σε έκανε να αποφασίσεις να γραφτείς στο Βίντσι; 80 00:04:02,201 --> 00:04:06,371 Επειδή είναι η μέρα δημιουργίας μου, επαναξιολογώ κάποια πράγματα. 81 00:04:06,371 --> 00:04:08,582 Την υγεία μου, το μονοπάτι της ζωής μου. 82 00:04:08,582 --> 00:04:11,502 Έχω κάνει 25 κύκλους γύρω από το άστρο, μα δεν κατάφερα πολλά. 83 00:04:12,669 --> 00:04:14,546 Μάλλον αναρωτιέμαι αν πάω κάπου 84 00:04:14,546 --> 00:04:16,923 ή αν έχω κολλήσει. 85 00:04:17,716 --> 00:04:18,841 Τέλεια. 86 00:04:18,841 --> 00:04:22,221 Θα τικάρω το κουτάκι για τις αποφάσεις Νέου Κύκλου. Παρόμοιο. 87 00:04:23,305 --> 00:04:25,974 Νιώθω ασυνήθιστα αυξημένη δραστηριότητα. 88 00:04:25,974 --> 00:04:30,771 Μπορεί να νιώσετε ότι αφανίζεστε, μα αυτός είναι ο κανονικός ρυθμός συνήθως. 89 00:04:34,107 --> 00:04:36,568 Κάτσε, πού είναι ο τεράστιος διασπορέας γλυκών; 90 00:04:36,568 --> 00:04:37,736 Να τος. 91 00:04:38,320 --> 00:04:40,906 Ακούς τα γλυκά έτοιμα να διασπαρούν. 92 00:04:41,490 --> 00:04:44,493 Δεν είναι μεγάλος. Η αντλία αίματος της φίλης μας ράγισε πρόσφατα 93 00:04:44,493 --> 00:04:48,747 και το να σπάσει έναν διασπορέα γλυκών σε σχήμα αντλίας αίματος θα είναι κάθαρση. 94 00:04:48,747 --> 00:04:51,500 Το να σπας μια αντλία αίματος είναι κάθαρση; 95 00:04:51,500 --> 00:04:53,293 Δεν ξέρω. Αλληγορία είναι. 96 00:04:54,336 --> 00:04:55,546 -Δεν καταλαβαίνω. -Κοίτα, 97 00:04:55,546 --> 00:04:58,507 μόλις πάρουμε τον μεγαλύτερο διασπορέα γλυκών, θα βγάζει νόημα. 98 00:04:58,507 --> 00:05:00,133 Θα αναλάβω την αποστολή, 99 00:05:00,133 --> 00:05:02,511 αλλά θα φάω τα γλυκά αυτουνού. 100 00:05:04,805 --> 00:05:08,433 Εντάξει. Θέλω ησυχία. Ξεκινάω την πρώτη φάση της εξαπάτησης. 101 00:05:12,271 --> 00:05:13,272 Χαιρετώ. 102 00:05:13,272 --> 00:05:15,065 Χαρούμενη μέρα δημιουργίας. 103 00:05:15,065 --> 00:05:18,652 Ευγνωμοσύνη. Μόνο εσύ το θυμήθηκες, νομίζω. 104 00:05:20,279 --> 00:05:22,114 Κανείς δεν θα το ξέχασε. 105 00:05:23,115 --> 00:05:25,742 Ντύθηκες; Το τραπέζι μας στο Προσοχή θα είναι έτοιμο. 106 00:05:25,742 --> 00:05:27,703 Βέβαια. Τα λέμε εκεί. 107 00:05:30,038 --> 00:05:32,916 Προφανώς δεν έχει ιδέα ότι νοιαζόμαστε όλοι για εκείνη. 108 00:05:32,916 --> 00:05:34,293 Εξαπάτηση! 109 00:05:36,295 --> 00:05:37,546 Ανησυχώ για εκείνη. 110 00:05:37,546 --> 00:05:40,215 Κι εγώ. Αλλά μην ανησυχείς. Έχω ένα σχέδιο. 111 00:05:42,050 --> 00:05:44,553 ΧΑΡΟΥΜΕΝΗ ΔΙΠΛΗ ΠΡΟΑΓΩΓΗ! ΚΙ ΟΜΩΣ ΥΠΑΡΧΕΙ!! 112 00:05:44,553 --> 00:05:47,389 ΝΕΟ ΟΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ 113 00:05:47,389 --> 00:05:50,100 ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟΥ ΜΩΡΟΥ ΚΙ ΑΥΤΟ ΥΠΑΡΧΕΙ!! 114 00:05:53,061 --> 00:05:55,230 ΠΡΟΣΟΧΗ 115 00:05:57,024 --> 00:05:58,942 Σ' ευχαριστώ που μ' έφερες εδώ. 116 00:05:58,942 --> 00:06:01,195 Φυσικά. Είναι η ξεχωριστή μέρα σου. 117 00:06:01,195 --> 00:06:04,698 Πήρα μια προαγωγούλα στη δουλειά μου, οπότε κερνάω εγώ. 118 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 Αλήθεια; 119 00:06:06,867 --> 00:06:10,245 Τέλεια. Πολλά συγχαρητήρια. 120 00:06:10,245 --> 00:06:14,708 Ευγνωμοσύνη. Είναι ασήμαντη, αλλά προς τη σωστή κατεύθυνση. 121 00:06:15,876 --> 00:06:18,629 Κι εσύ είσαι στη σωστή κατεύθυνση. 122 00:06:18,629 --> 00:06:20,923 Δεν κουνιέστε καν. 123 00:06:23,592 --> 00:06:26,887 Βαρέθηκα να είμαι κολλημένη κάνοντας τα ίδια και τα ίδια. 124 00:06:26,887 --> 00:06:30,098 Θέλω να βγω εκεί έξω και να γεμίσω νέες εμπειρίες. 125 00:06:30,098 --> 00:06:32,434 Τι; Πού πας; 126 00:06:32,434 --> 00:06:33,560 Να ζήσω. 127 00:06:34,853 --> 00:06:35,812 Πλάκα δεν έχει; 128 00:06:35,812 --> 00:06:38,190 Ναι. Αλλά... 129 00:06:38,190 --> 00:06:40,275 Λατρεύω τον αέρα στο πρόσωπό μου. 130 00:06:40,275 --> 00:06:42,486 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΝΑΜΕΙΝΑΤΕ! 131 00:06:43,070 --> 00:06:44,446 Ναι, αλλά καλύτερα να πάμε... 132 00:06:46,114 --> 00:06:47,491 Έχουμε... 133 00:06:48,450 --> 00:06:50,160 Εντάξει. Ζήσαμε ή ακόμα; 134 00:06:54,498 --> 00:06:56,208 ΑΝΑΜΕΙΝΑΤΕ ΚΙ ΑΛΛΟ, ΠΑΡΑΚΑΛΩ... 135 00:06:56,208 --> 00:06:58,961 Τώρα είναι έτοιμο. 136 00:06:59,711 --> 00:07:01,922 Τώρα σίγουρα ζήσαμε. 137 00:07:01,922 --> 00:07:03,006 Όχι ακόμα. 138 00:07:07,135 --> 00:07:08,011 Όχι ακόμα. 139 00:07:09,221 --> 00:07:11,682 Ανυπομονώ. Θα είναι πολύ ωραίο. 140 00:07:12,266 --> 00:07:14,268 Όχι, μη μ' ακουμπάς. Άλλαξα γνώμη. 141 00:07:16,562 --> 00:07:18,397 Δεν είναι εύκολο, έτσι; 142 00:07:18,397 --> 00:07:19,481 ΔΕΝ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ :( 143 00:07:19,481 --> 00:07:20,983 Μ' αρέσει, όμως. 144 00:07:20,983 --> 00:07:23,235 Νιώθω ότι πάμε γύρω γύρω. Εσύ; 145 00:07:23,235 --> 00:07:25,445 Τι μέρα δημιουργίας! 146 00:07:25,445 --> 00:07:27,656 Ίσως μπορούμε να γυρίσουμε σπίτι μου. 147 00:07:30,784 --> 00:07:31,827 Όχι ακόμα. Εγώ... 148 00:07:31,827 --> 00:07:33,871 Κοίτα. Ένας τηλεφωνικός θάλαμος. 149 00:07:33,871 --> 00:07:36,206 Δεν έχεις ζήσει πραγματικά αν δεν μπεις εκεί. 150 00:07:36,206 --> 00:07:37,291 Εντάξει. 151 00:07:42,838 --> 00:07:46,008 Συγγνώμη, είδες κι εσύ κάποιον να περνά με μια τεράστια αντλία αίματος; 152 00:07:46,842 --> 00:07:50,470 Όχι. Αυτό μου θυμίζει το πρώτο μου σπίτι. 153 00:07:50,470 --> 00:07:52,723 Εμένα μου θυμίζει το τωρινό μου σπίτι. 154 00:07:53,640 --> 00:07:55,017 Να το λήξουμε εδώ; 155 00:07:55,017 --> 00:07:57,644 Όχι ακόμα. Είναι και κάτι άλλο που θέλω να κάνω. 156 00:08:04,401 --> 00:08:07,321 Πάντα φοβόμουν να μπω σε μια τέτοια. 157 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 Ευχαριστώ που μου κάνεις τα χατίρια. 158 00:08:10,741 --> 00:08:13,076 Από δω φαίνεται όλη η πόλη. 159 00:08:13,827 --> 00:08:17,831 Όταν είσαι τόσο ψηλά, νιώθεις εξίσου χαρά και τρόμο, 160 00:08:17,831 --> 00:08:21,877 και παίζει μια ωραία μουσική. Και... 161 00:08:23,170 --> 00:08:24,588 Θέλω να ξεράσω. 162 00:08:31,178 --> 00:08:32,261 Νομίζω ότι κολλήσαμε. 163 00:08:33,222 --> 00:08:34,056 Τέλεια. 164 00:08:34,640 --> 00:08:37,808 Έχω κολλήσει χωρίς δουλειά, έχω κολλήσει χωρίς σχέση, 165 00:08:37,808 --> 00:08:39,852 έχω κολλήσει σε μια κρεμαστή μηχανή μεταφοράς. 166 00:08:39,852 --> 00:08:44,232 Όσο κι αν ξαναβγώ στον κόσμο, αυτό δεν αλλάζει. 167 00:08:44,232 --> 00:08:47,528 Είναι σημαντικό να μείνεις ήρεμη. Προφανώς είναι διακοπή μαγνητοβράχου. 168 00:08:48,612 --> 00:08:49,696 Είσαι καλά; 169 00:08:49,696 --> 00:08:52,866 Ναι. Όλα είναι πολύ ωραία. 170 00:08:52,866 --> 00:08:56,203 Απλώς νιώθω πως δεν έχω πολλά να γιορτάσω αυτόν τον κύκλο. 171 00:08:56,203 --> 00:08:57,996 Γιορτάζουμε εσένα. 172 00:08:57,996 --> 00:09:00,082 Ναι, αλλά ποια είμαι εγώ; 173 00:09:00,082 --> 00:09:01,667 Είσαι η κολλητή μου. 174 00:09:01,667 --> 00:09:06,797 Η κολλητή σου που είναι 25 κύκλων και δεν έχει να επιδείξει τίποτα. 175 00:09:06,797 --> 00:09:08,966 Μην είσαι τόσο σκληρή με τον εαυτό σου. 176 00:09:08,966 --> 00:09:12,469 Οι 25 κύκλοι δεν είναι και τόσο πολλοί κύκλοι. 177 00:09:12,469 --> 00:09:14,763 Έχεις ακόμα πάρα πολλούς μπροστά σου. 178 00:09:15,347 --> 00:09:18,642 Έστειλα μήνυμα στους δημιουργούς μου και είπαν ότι είναι διακοπή. 179 00:09:18,642 --> 00:09:21,228 Λένε πως δεν είναι επικίνδυνο και θα ξεκινήσουμε σύντομα. 180 00:09:21,228 --> 00:09:25,566 Ρώτησαν αν είστε τρομακτικές. Είπα ναι, αλλά ότι είναι η μέρα δημιουργίας σου. 181 00:09:26,525 --> 00:09:29,361 Είπαν "Χαρούμενη μέρα δημιουργίας". 182 00:09:30,362 --> 00:09:31,405 Κι οι δύο. 183 00:09:31,405 --> 00:09:33,323 -Ευγνωμοσύνη. -Δεν είμαστε τρομακτικές. 184 00:09:39,580 --> 00:09:44,418 Ναι; Εμπρός; Ο χειριστής κρεμαστής μηχανής; 185 00:09:44,418 --> 00:09:48,172 Ευτυχώς που έχουν τον αριθμό σου και ήξεραν ότι κολλήσαμε. Απίθανο. 186 00:09:48,172 --> 00:09:51,008 Ευχαριστώ που με πήρατε για κάποιον λόγο. Αλλόκοτο. 187 00:09:51,008 --> 00:09:53,927 Ναι, έχουμε κολλήσει στον αέρα. Τι είπατε; 188 00:09:54,428 --> 00:09:57,848 Ωραία. Θα ξεκινήσουμε σε λίγο. 189 00:09:57,848 --> 00:09:59,600 Συγγνώμη. Θα σας εξηγήσω μετά. 190 00:09:59,600 --> 00:10:01,268 Αμάν. Είστε καλά; 191 00:10:01,268 --> 00:10:06,023 Να έρθουμε να σας σώσουμε αντί να χύνουμε ελαφρύ δηλητήριο στον καναπέ σου; 192 00:10:06,023 --> 00:10:08,817 Σε ποιον καναπέ; Τι ελαφρύ δηλητήριο; Στάσου, απλώς... 193 00:10:08,817 --> 00:10:11,361 Αν τα όντα γίνουν ανυπόμονα, θα φροντίσεις να μη φύγουν; 194 00:10:12,070 --> 00:10:14,573 Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω βία, μα θα φέρω φίλους μου. 195 00:10:14,573 --> 00:10:16,074 Θα ζωντανέψουν την κατάσταση. 196 00:10:18,076 --> 00:10:21,205 Πού είσαι; Είναι ώρα χαράς. 197 00:10:21,205 --> 00:10:22,956 Πότε ξεκίνησε η ώρα χαράς; 198 00:10:22,956 --> 00:10:24,958 Τη μέρα που βγήκα στη σύνταξη. 199 00:10:25,834 --> 00:10:27,628 Έχει μαζευτεί όλη η παρέα. 200 00:10:27,628 --> 00:10:29,796 Τέλεια. Γιατί δεν τους φέρνεις εδώ; 201 00:10:29,796 --> 00:10:32,591 Γίνεται ένα πάρτι εξαπάτησης για τον υπεραπόγονό μου. 202 00:10:33,425 --> 00:10:35,344 Στείλε λεπτομέρειες. 203 00:10:35,344 --> 00:10:38,472 Η ώρα χαράς πάει βόλτα. 204 00:10:38,472 --> 00:10:40,098 Ναι. 205 00:10:43,393 --> 00:10:44,478 Τι κοιτάς; 206 00:10:44,478 --> 00:10:46,813 Τη γειτονιά μου, το διαμέρισμά μου. 207 00:10:46,813 --> 00:10:48,315 Φαίνονται όλα πολύ μικρά. 208 00:10:49,358 --> 00:10:51,902 Ναι, είναι λόγω απόστασης. 209 00:10:52,569 --> 00:10:55,989 Στην ηλικία μου, οι δημιουργοί μου γύριζαν τον κόσμο. 210 00:10:55,989 --> 00:10:57,407 Ξέρουμε πώς είναι. 211 00:10:57,407 --> 00:10:58,992 Τα στάνταρ τους δεν έχουν λογική. 212 00:10:59,576 --> 00:11:01,745 Λυπάμαι που σου έδωσαν τόσο ενοχλητικό δώρο. 213 00:11:01,745 --> 00:11:04,665 Σίγουρα συγκεντρώνεις φυσιολογικό αριθμό βημάτων. 214 00:11:04,665 --> 00:11:07,209 -Θέλετε να μάθετε; -Ναι, δεν είναι ανάγκη. 215 00:11:07,209 --> 00:11:13,757 Ο τρέχων αριθμός βημάτων σας είναι 90% κάτω από τον μέσο όρο. 216 00:11:15,509 --> 00:11:20,264 Δεν μπορεί. Κοίτα, μένεις εκεί κι από εκεί παίρνεις το υγρό νευρικότητας. 217 00:11:20,264 --> 00:11:23,100 Και μετά ξαναγυρνάς. 218 00:11:23,100 --> 00:11:25,519 Μπορώ να πετάξω τη συσκευή σου από το παράθυρο. 219 00:11:25,519 --> 00:11:27,354 Ευχαριστώ. Δεν πειράζει. 220 00:11:27,354 --> 00:11:30,107 Είναι μια καλή υπενθύμιση ότι δεν κάνω τίποτα. 221 00:11:31,149 --> 00:11:32,442 Μόλις κατεβούμε από δω, 222 00:11:32,442 --> 00:11:35,195 ας περισώσουμε τη μέρα με μια ήσυχη βραδιά σπίτι μου. 223 00:11:35,195 --> 00:11:36,947 Ναι. Ευχαριστώ. 224 00:11:48,584 --> 00:11:50,919 Κινούμαστε; Κινούμαστε. 225 00:11:50,919 --> 00:11:52,045 Επιτέλους. 226 00:11:53,380 --> 00:11:54,381 Ναι. 227 00:11:57,426 --> 00:11:59,720 ΚΡΕΜΑΣΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 228 00:12:02,431 --> 00:12:04,057 Χαρούμενη μέρα δημιουργίας. 229 00:12:04,057 --> 00:12:06,894 Αυτήν τη φορά από μένα. Όχι μόνο από τους δημιουργούς μου. 230 00:12:06,894 --> 00:12:10,856 Το να κολλήσεις σε μια κρεμαστή μηχανή με δύο τρομακτικές δεν είναι τόσο χάλια. 231 00:12:10,856 --> 00:12:12,191 Ευγνωμοσύνη. 232 00:12:12,941 --> 00:12:15,319 -Δεν είναι σωστό συμπέρασμα. -Μη μας λες τρομακτικές. 233 00:12:18,822 --> 00:12:21,658 Φτάσαμε επιτέλους σπίτι μου. 234 00:12:21,658 --> 00:12:23,660 Λέω να πάω σπίτι. 235 00:12:23,660 --> 00:12:25,954 Ευχαριστώ για την επεισοδιακή μέρα δημιουργίας. 236 00:12:26,496 --> 00:12:27,956 Λέω να έρθεις μέσα. 237 00:12:27,956 --> 00:12:30,417 Ευχαριστώ που θες να νιώσω καλύτερα. 238 00:12:30,417 --> 00:12:34,463 Αλλά μάλλον όλα μού λένε ότι σήμερα δεν είναι η μέρα που θα ξεκολλήσω. 239 00:12:34,463 --> 00:12:36,256 Μα σου πήρα φοντί. 240 00:12:36,882 --> 00:12:37,883 Καλά, εντάξει. 241 00:12:40,469 --> 00:12:42,012 Σε εξαπατήσαμε! 242 00:12:43,055 --> 00:12:45,682 Μικροσκουπίδια! 243 00:12:45,682 --> 00:12:46,975 Τι συμβαίνει; 244 00:12:46,975 --> 00:12:50,020 Είναι ένα πάρτι εξαπάτησης για τη μέρα δημιουργίας σου! 245 00:12:50,020 --> 00:12:51,772 Εξαπάτηση! 246 00:12:52,856 --> 00:12:56,026 Με είχατε πείσει όλοι ότι δεν νοιάζεστε για μένα. 247 00:12:56,026 --> 00:12:58,070 -Ζήτω! -Άρα, πετύχαμε. 248 00:12:58,070 --> 00:13:01,490 -Σου είπα ότι λείπω για δουλειά. -Μου φάνηκε πιθανό. 249 00:13:01,490 --> 00:13:04,243 Σου είπα ότι ένιωθα άρρωστος. 250 00:13:04,243 --> 00:13:05,327 Σου έστειλα σούπα. 251 00:13:05,327 --> 00:13:07,371 Σου είπα ότι έσπασα το άκρο μου. 252 00:13:09,957 --> 00:13:12,835 Δεν υπήρχε λόγος να μην το πιστέψω. 253 00:13:12,835 --> 00:13:17,673 Όλη αυτή η έλλειψη ενδιαφέροντος είναι πολύ ευγενική. Ευγνωμοσύνη. 254 00:13:23,470 --> 00:13:27,266 Ας τσουγκρίσουμε ελαφρύ δηλητήριο ως αναγνώριση της ξεχωριστής μέρας. 255 00:13:27,266 --> 00:13:29,518 -Ναι! Ωραία. -Εορταστικό. 256 00:13:31,436 --> 00:13:33,897 Εντάξει. Σου έφτιαξα αυτό. 257 00:13:34,481 --> 00:13:37,651 Την κάλεσα όταν δεν κοιτούσες. Σκέφτηκα ότι θα έχει πλάκα. 258 00:13:37,651 --> 00:13:39,987 Δεν περίμενα να έρθει, όμως. 259 00:13:41,029 --> 00:13:41,864 ΠΑΖΛ 5000 ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ 260 00:13:41,864 --> 00:13:44,116 Φωτογράφιζα εμένα, αλλά έκανα ζουμ σε εσάς. 261 00:13:45,367 --> 00:13:46,743 Πολύ ευγενικό. 262 00:13:47,828 --> 00:13:50,914 Πάω να χειραγγίξω εκείνο το πλάσμα, γιατί είναι τέλειο. 263 00:13:53,250 --> 00:13:56,128 Νομίζω ότι θα σ' αρέσει άλλη μια έκπληξη που σου έχω. 264 00:14:01,675 --> 00:14:03,177 Υπερδημιουργέ! 265 00:14:03,177 --> 00:14:06,263 Μικροσκουπίδια. Γεια σου, αγάπη μου. 266 00:14:07,973 --> 00:14:10,767 Νόμιζα ότι ξέχασες τη μέρα δημιουργίας μου. 267 00:14:10,767 --> 00:14:13,979 Αστειεύεσαι; Δεν έχω χάσει τη μνήμη μου ακόμα. 268 00:14:13,979 --> 00:14:15,731 Απλώς είμαι πολύ καλή εξαπατήτρια. 269 00:14:15,731 --> 00:14:19,443 Αν με χρειαστείτε, θα σβήνω φωτιές. Ιδανικά, όχι αληθινές. 270 00:14:23,947 --> 00:14:27,492 Φαίνεσαι πεσμένη για εορτάζουσα. 271 00:14:27,492 --> 00:14:30,329 Δεν έχω ιδέα τι κάνω στη ζωή μου. 272 00:14:30,871 --> 00:14:33,207 Να μοιραστώ μαζί σου κάτι που έχω μάθει; 273 00:14:33,207 --> 00:14:34,291 Φυσικά. 274 00:14:34,291 --> 00:14:37,252 Οι δύσκολες στιγμές στη ζωή είναι αυτό ακριβώς. 275 00:14:37,252 --> 00:14:38,253 Δύσκολες; 276 00:14:38,253 --> 00:14:39,880 Στιγμές, αγάπη μου. 277 00:14:39,880 --> 00:14:41,965 Είναι στιγμές που θα περάσουν. 278 00:14:41,965 --> 00:14:44,426 Εντέλει, ίσα που θα τις θυμάσαι. 279 00:14:44,426 --> 00:14:45,969 Οι κακές στιγμές θα περάσουν. 280 00:14:45,969 --> 00:14:47,930 Κι οι καλές θα περάσουν. 281 00:14:47,930 --> 00:14:53,268 Αλλά όλα όσα κάνεις και βιώνεις, όλα αυτά είναι η ύπαρξή μας. 282 00:14:53,852 --> 00:14:55,646 Απλώς νιώθω να έχω κολλήσει. 283 00:14:55,646 --> 00:14:58,732 Εσύ εκεί. Έχεις νιώσει ποτέ να έχεις κολλήσει; 284 00:14:58,732 --> 00:15:02,402 Να έχω κολλήσει; Φυσικά. Έχω κολλήσει πολλές φορές. 285 00:15:02,402 --> 00:15:04,821 Σχεδίαζα μηχανήματα για τόσους κύκλους, 286 00:15:04,821 --> 00:15:08,283 που άρχισα να νιώθω κι ο ίδιος μηχάνημα. 287 00:15:08,283 --> 00:15:11,954 Είχα κολλήσει σε μια δουλειά κι ένιωθα πως έχασα μέρος του εαυτού μου. 288 00:15:11,954 --> 00:15:14,331 Κάποτε είχα κολλήσει σε ένα νησί. 289 00:15:14,331 --> 00:15:19,044 Χρειάστηκαν λίγες μέρες για να καταλάβουν ότι το πλοίο μου διαλύθηκε στη φουρτούνα. 290 00:15:19,044 --> 00:15:22,756 Κάποτε είχα κολλήσει σε ένα πλοίο. Το πλοίο της αγάπης. 291 00:15:24,591 --> 00:15:28,345 Όταν νιώθω κολλημένη, μ' αρέσει να χορεύω μέχρι να ξανανιώσω ελεύθερη. 292 00:15:28,345 --> 00:15:31,849 Έλα. Πάμε να τα δώσουμε όλα στο κάλυμμα εδάφους. 293 00:15:39,022 --> 00:15:42,276 Ακροκουνιέστε. Πάμε. 294 00:15:42,276 --> 00:15:46,238 Κουνήστε τα χέρια στον αέρα, χωρίς να σας νοιάζει η γνώμη των άλλων. 295 00:15:52,953 --> 00:15:54,997 Ο τεράστιος διασπορέας γλυκών. 296 00:15:55,539 --> 00:16:00,169 Σκέφτηκα πως αν τον διαλύσουμε, θα θεραπεύσουμε την αντλία αίματός σου. 297 00:16:00,919 --> 00:16:02,713 Είσαι στ' αλήθεια η κολλητή μου. 298 00:16:07,843 --> 00:16:09,428 Ταρτοκαραμέλες. 299 00:16:09,428 --> 00:16:10,929 -Ναι. -Πιάσε μου μία. 300 00:16:12,055 --> 00:16:15,642 Κοίτα γύρω σου όλους αυτούς τους φίλους που σ' αγαπούν 301 00:16:15,642 --> 00:16:17,769 και θα δεις πόσα έχεις πετύχει. 302 00:16:19,354 --> 00:16:20,731 Νιώθεις ακόμα κολλημένη; 303 00:16:20,731 --> 00:16:24,151 Η αλληλεγγύη σε αυτόν τον χώρο με γεμίζει ελπίδα. 304 00:16:24,693 --> 00:16:25,986 Έτσι μπράβο. 305 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 Όποτε θελήσεις να ανανεώσεις το αίσθημα ελπίδας, θα είμαι εδώ. 306 00:16:32,492 --> 00:16:34,411 Την προσοχή σας, όντα. 307 00:16:35,370 --> 00:16:39,249 Ένιωθα πεσμένη τελευταία για την κατάσταση της ζωής μου. 308 00:16:39,249 --> 00:16:43,170 Αυτό με οδήγησε σε έναν κυκεώνα ελαφριάς έως μέτριας απελπισίας. 309 00:16:43,170 --> 00:16:49,134 Όταν σας είδα απόψε, ήταν απρόσμενο και απρόσμενα με γέμισε έμπνευση. 310 00:16:49,134 --> 00:16:52,095 Ψάχνω να βρω κάτι άγνωστο και άπιαστο, 311 00:16:52,095 --> 00:16:56,391 μα η παρουσία σας μου υπενθύμισε ότι έχω ήδη όλα όσα χρειαζόμουν. 312 00:16:56,892 --> 00:16:58,685 Χάρη στην υποστήριξή σας, 313 00:16:58,685 --> 00:17:00,187 ξέρω ότι αν είμαι ειλικρινής 314 00:17:00,187 --> 00:17:03,440 και μοιραστώ το πώς νιώθω, θα το εκλάβετε με καλοσύνη. 315 00:17:03,440 --> 00:17:05,901 Μάλλον δεν είναι ένας συνηθισμένος εορταστικός λόγος, 316 00:17:05,901 --> 00:17:10,696 αλλά ήθελα να πω πόσο ευγνώμων νιώθω για τις φιλίες μας. 317 00:17:10,696 --> 00:17:13,575 Ευχαριστώ, από τα βάθη της αντλίας αίματός μου. 318 00:17:17,246 --> 00:17:18,454 Μικροφωτιές. 319 00:17:18,454 --> 00:17:20,832 Χαρούμενη μέρα δημιουργίας, υπεραπόγονε. 320 00:17:21,415 --> 00:17:22,416 Ευγνωμοσύνη. 321 00:17:22,416 --> 00:17:26,588 Ευγνωμοσύνη και σ' εσένα. Κανείς δεν θα διοργάνωνε καλύτερο πάρτι. 322 00:17:26,588 --> 00:17:28,507 Πάντα χαίρομαι να το ακούω αυτό. 323 00:17:29,049 --> 00:17:31,009 Σε παρακαλώ, ξαναπές το. Άλλες πέντε φορές. 324 00:17:31,510 --> 00:17:33,929 Πυρόσβεση! 325 00:17:37,641 --> 00:17:39,518 Είκοσι πέντε κύκλοι. 326 00:17:39,518 --> 00:17:41,103 Πώς νιώθεις; 327 00:17:41,103 --> 00:17:42,354 Πολύ καλά. 328 00:17:42,354 --> 00:17:44,398 Ας μην παρασυρόμαστε. 329 00:17:48,360 --> 00:17:49,820 Ο παλμός αυξάνεται. 330 00:17:51,572 --> 00:17:53,490 Κουνιέστε για τα καλά τώρα. 331 00:17:53,490 --> 00:17:57,494 Μπράβο. Ο παλμός αυξάνεται τάχιστα. 332 00:17:57,494 --> 00:17:58,996 Το 'ξερα ότι θα τα καταφέρετε. 333 00:18:47,628 --> 00:18:49,630 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού