1 00:00:06,006 --> 00:00:09,676 มนุษย์ทุกรายชอบร้องเพลงตอนอาบน้ำ หรือเวลาอยู่โดดเดี่ยวในเครื่องโดยสาร 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,887 เค้าเป็นมนุษย์อันตราย 3 00:00:11,970 --> 00:00:15,641 แต่การแสดงต่อหน้าผู้ชมจำนวนมาก อาจทำให้เกิดความรู้สึกอื่นๆ… 4 00:00:15,724 --> 00:00:17,643 ปกติจะเป็นวงจรชวนเวียนหัว เดี๋ยวก็กล้า… 5 00:00:17,726 --> 00:00:18,894 เค้าทำได้ 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,479 เดี๋ยวก็มั่นอกมั่นหน้าเกินเหตุ… 7 00:00:20,562 --> 00:00:22,397 มีแค่เค้าที่ทำได้ 8 00:00:22,481 --> 00:00:24,191 และเดี๋ยวก็ลังเลขึ้นมา 9 00:00:24,274 --> 00:00:25,108 เค้าทำไม่ไหวแย้ว 10 00:00:25,192 --> 00:00:27,027 ความตื่นเต้นที่จะได้ขึ้นเวที 11 00:00:27,110 --> 00:00:30,364 ขึ้นอยู่กับความมั่นใจว่า การแสดงนั้นจะประสบความสำเร็จอย่างงาม 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,867 เขารักเรา! เขายืนตีมือกันใหญ่เลย 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,286 หรือจะล้มเหลวไม่เป็นท่า 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,205 รู้สึกเหมือนจะลาโลก 15 00:00:38,288 --> 00:00:41,792 การแสดงให้ผู้ชมดูสดๆ เป็นความเสี่ยงต่ออารมณ์ซึ่งอาจจบอย่างหายนะ 16 00:00:42,626 --> 00:00:44,711 แต่สำหรับมนุษย์ที่รู้ว่าเสี่ยงแต่ยังขอลอง 17 00:00:44,795 --> 00:00:46,964 และเปิดใจแสดงความอ่อนไหวกลางเวที 18 00:00:47,047 --> 00:00:49,716 อาจได้พบกับความยินดีปรีดาเกินจะคิด 19 00:00:58,475 --> 00:01:01,228 โลกกลมๆ ของเราอาจจะแอบเอียง 20 00:01:01,311 --> 00:01:03,021 โคจรเฉียงอยู่รอบดาว 21 00:01:03,772 --> 00:01:06,441 เราหาความหมายให้ชีวิตได้ 22 00:01:06,525 --> 00:01:08,068 แบบที่คนอาจว่าแปลกไป 23 00:01:09,027 --> 00:01:11,280 รู้แค่ว่าพวกเรามีตัวตน 24 00:01:11,363 --> 00:01:14,241 และอาจอยู่ไม่นาน เลยจะต้องใส่ถุงเท้าเตรียมพุ่งชน 25 00:01:14,324 --> 00:01:16,577 สุขหรือเศร้า กล้าหรือกลัว 26 00:01:16,660 --> 00:01:19,246 อยากรู้อยากเห็นหรือโกรธไปทั่ว บนดาวโลกแสนน่ากลัว 27 00:01:19,329 --> 00:01:21,456 จะมีแต่แปลกสุดแสนรั่วต่อไป 28 00:01:22,624 --> 00:01:24,251 (สร้างจากหนังสือชุดโดย นาธาน ดับเบิลยู. ไพล์) 29 00:01:39,183 --> 00:01:40,809 ว้าว! เพราะจุง 30 00:01:40,893 --> 00:01:42,728 เป็นนักดนตรีอาชีพเหรอ 31 00:01:42,811 --> 00:01:45,772 เปล่า คุณซุ่มมุดทรายจะหลอกให้กลัวเหรอ 32 00:01:45,856 --> 00:01:47,608 ช่วงกลางวันเราชอบมาที่นี่ 33 00:01:47,691 --> 00:01:50,444 ปล่อยให้มนุษย์เยาวรุ่นตักทรายกลบ 34 00:01:50,527 --> 00:01:52,863 แค่รู้สึกว่าน้ำหนักทรายที่ทับอกมันอุ่นใจ 35 00:01:52,946 --> 00:01:54,573 ทำไมเธอถึงมาเล่นดนตรีริมหาด 36 00:01:55,157 --> 00:01:58,243 เป็นหนึ่งในไม่กี่ที่ที่สบายใจที่จะเล่น 37 00:01:58,327 --> 00:02:02,080 เพราะฉันไม่อาจแสดงต่อหน้ามนุษย์ผู้อื่น 38 00:02:02,164 --> 00:02:05,250 เอ้า เราทั้งคู่เพิ่งรู้ว่านั่นไม่จริง เธอเก่ง 39 00:02:05,334 --> 00:02:09,338 เอาว่าเธอไปแสดงความสามารถที่ร้านของเรา ในงานอวดความถนัดประจำปีไหมล่ะ 40 00:02:10,088 --> 00:02:12,883 ถ้าฉันยอมรับไว้พิจารณา คุณจะเลิกมาแอบซุ่มแถวนี้รึเปล่า 41 00:02:12,966 --> 00:02:18,096 ก็ได้ แต่ถ้ายังเห็นใครมาซุ่ม ก็เป็นแค่ซุ่มซ่ามหน้าเหมือน 42 00:02:20,849 --> 00:02:22,768 (ระวังเน้อ) 43 00:02:23,810 --> 00:02:25,687 นี่อาหารที่สั่ง คิดว่านะ 44 00:02:28,148 --> 00:02:30,275 รักเลย เจิดมากที่คุณทำอะไรใหม่ๆ บ้าง 45 00:02:30,359 --> 00:02:32,903 คืนนี้จะขึ้นอวดความถนัดหลบในหรือเปล่า 46 00:02:33,570 --> 00:02:34,947 ฉันเป็นวิศวกรโครงสร้าง 47 00:02:35,030 --> 00:02:37,908 ฉันถนัดป้องกันไม่ให้ร้านของคุณตกลงไปจากผา 48 00:02:39,034 --> 00:02:40,410 ขึ้นไปเล่นมุกแบบนี้เลย 49 00:02:41,119 --> 00:02:42,829 เราตั้งเป้าว่าทุกรอบวงโคจร 50 00:02:42,913 --> 00:02:45,791 จะต้องมีมนุษย์หน้าใหม่มาอวดพรสวรรค์ 51 00:02:45,874 --> 00:02:48,335 ฉันแค่มาช่วยเตรียมงาน เพราะคุณให้กินอาหารเช้าฟรีหรอก 52 00:02:48,418 --> 00:02:49,920 สักวันจะต้องเปลี่ยนใจ 53 00:02:50,003 --> 00:02:51,672 ทำไมทีฉันไม่เห็นได้อาหารเช้าฟรี 54 00:02:55,467 --> 00:02:58,053 ทำไมเขาถึงต้องมุ่งมั่น ให้มนุษย์มาอวดความถนัดกันขนาดนี้ 55 00:02:58,136 --> 00:02:59,638 เขาเป็นแบบนี้มาตั้งแต่รู้จักกันมาละ 56 00:02:59,721 --> 00:03:01,682 เขาพยายามพิสูจน์อย่างไม่ลดละ ว่าฉันถนัดเรื่องโยนสลับมือ 57 00:03:01,765 --> 00:03:03,183 ก็ถนัดจริง 58 00:03:05,102 --> 00:03:06,854 - เห็นมะ - เกือบแล้วเนี่ย 59 00:03:07,354 --> 00:03:09,898 มนุษย์บางรายอาจไม่มีความถนัดจะอวด 60 00:03:10,899 --> 00:03:15,863 อาจจะจริง ถ้าคุณมีความถนัด ไม่ใช่เรื่องทำป้ายแล้วหนึ่ง 61 00:03:15,946 --> 00:03:17,281 (มีความถนัดเวิ่นเว้ออะไรมาอวดกัน) 62 00:03:17,364 --> 00:03:18,824 ฉันว่าน่ารักออก 63 00:03:20,909 --> 00:03:23,120 อ้าว ผู้ให้กำเนิดที่ชอบมาแล้ว 64 00:03:23,620 --> 00:03:25,289 แหม ก็เหลือผู้ให้กำเนิดรายเดียว 65 00:03:26,123 --> 00:03:28,166 ขอโทษนะ มุกมันแอบหดหู่กว่าที่คิด 66 00:03:28,250 --> 00:03:30,127 ตัวลูกว่าถ้าเขามาอยู่ตรงนี้ เขาต้องขำด้วยแน่ 67 00:03:30,210 --> 00:03:33,088 แล้วก็อย่างที่ผู้ให้กำเนิดบอก เขาไม่มา เพราะเขาลาโลกไปแล้ว 68 00:03:33,172 --> 00:03:35,340 โหย เสียใจด้วยนะนั่น 69 00:03:36,049 --> 00:03:38,510 ผ่านมาตั้งหลายรอบโคจรแล้ว นี่วิธีทำใจของเรา 70 00:03:38,594 --> 00:03:39,761 เอาที่สบายใจ 71 00:03:41,138 --> 00:03:43,974 ช่วงหลังนี่เราคิดถึงเขาบ่อยมาก… 72 00:03:44,808 --> 00:03:46,810 เรารู้สึกว่าเรา… ต้องทำให้เขา 73 00:03:46,894 --> 00:03:49,730 และทำเพื่อลูก เลยจะต้องพยายามแสดงต่อหน้ามนุษย์ผู้อื่น 74 00:03:49,813 --> 00:03:53,025 เขาอยากให้ผู้ให้กำเนิดแสดงเสมอ ลูกรู้ว่าเขาจะอยากให้ลองเริ่มต้นใหม่ 75 00:03:53,108 --> 00:03:55,485 เขาคิดว่าจะช่วยสร้างความสุขให้มนุษย์ 76 00:03:55,569 --> 00:03:57,446 เราไม่อยากทำให้ทั้งสองต้องผิดหวังอีก 77 00:03:57,946 --> 00:04:00,824 แต่เรา… เราได้รับเชิญไปขึ้นแสดง ในงานอวดความถนัดนะ 78 00:04:01,450 --> 00:04:02,451 คิดว่านั่นเป็นสัญญาณอะไรไหม 79 00:04:02,534 --> 00:04:04,953 ไปได้บัตรเชิญนี่มาจากไหนนะ 80 00:04:05,037 --> 00:04:07,748 ตัวยึกหยึยโผล่ขึ้นมาจากที่ซุ่มบนหาด แล้วส่งให้เฉยเลย 81 00:04:08,248 --> 00:04:10,959 แบบนี้ไม่เรียกสัญญาณ ก็ไม่รู้จะเรียกอะไรแล้ว 82 00:04:15,380 --> 00:04:17,798 ถ้าต่อไฟแบบนั้น เดี๋ยวระบบไฟจะโหลดหนักไป 83 00:04:17,882 --> 00:04:20,636 ไม่ต้องมาสอนฉันจัดการไฟเวทีร้านตัวเองได้ไหม 84 00:04:23,722 --> 00:04:25,974 ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวแก้ปัญหาที่คุณก่อไว้ให้ 85 00:04:26,058 --> 00:04:27,434 ฉันไม่ได้ห่วง 86 00:04:27,935 --> 00:04:31,855 เสียบตรงนั้น ก็ไม่ใช่ ชดเชยไปก่อนและนั่นก็ เอ่อ ไม่ใช่อีก 87 00:04:31,939 --> 00:04:33,899 เอ้า นั่น เขาต้องทำกันแบบนี้ 88 00:04:34,399 --> 00:04:35,651 ต่อยังไงดูอันตรายกว่าเดิม 89 00:04:39,071 --> 00:04:41,406 หวังว่าอาหารเช้าฟรีจะคุ้มนะ ถึงได้พังทั้งงานเราเลย 90 00:04:41,490 --> 00:04:44,284 ถ้าคุณไม่ได้ต่อพลังไฟฟ้าผิดแต่ต้นก็ไม่เกิดเรื่อง 91 00:04:44,368 --> 00:04:48,455 รู้สึกว่าเพราะพวกเธอทำงานไม่เป็นทีม งานอวดความถนัดนี้เลยอดมีแสง 92 00:04:48,539 --> 00:04:50,582 ฉันต้องให้เธอทั้งสองรีบไปซ่อมทันที 93 00:04:50,666 --> 00:04:52,084 - เมื่อกี้ก็แก้ที่ผิดอยู่ - เขาต่อไฟฉันใหม่หมด 94 00:04:52,167 --> 00:04:54,545 ต้องจับมือทำงานร่วมกัน ไม่งั้นก็ไปทำงานที่อื่น 95 00:04:54,628 --> 00:04:56,547 เธอทั้งคู่เป็นมนุษย์ที่มีความถนัด 96 00:04:56,630 --> 00:04:57,798 เดี๋ยวก็แก้ได้ 97 00:04:58,590 --> 00:05:00,008 การจัดการคือตัวตนของฉัน 98 00:05:00,092 --> 00:05:01,176 ฉันไม่ได้ทำงานให้ที่นี่ 99 00:05:01,260 --> 00:05:03,971 จริงด้วย งั้นเดี๋ยวให้ส่งไปทำงานที่อื่นเนอะ 100 00:05:04,054 --> 00:05:06,807 อย่า ปริศนาความเวิ้งว้าง ทำให้ชีวิตฉันมีความหมาย 101 00:05:06,890 --> 00:05:08,350 ข้อมูลเยอะไปละ 102 00:05:08,433 --> 00:05:10,519 - ยากอีกละ - เจ้าจันทร์ลอร์บ ทำงานแบบนี้ไม่ไหวนะ 103 00:05:15,107 --> 00:05:17,651 จะจัดงานอวดความถนัดยังไงถ้าไม่มีไฟฟ้า 104 00:05:17,734 --> 00:05:20,654 ไม่มีปัญหา เดี๋ยวเปิดเครื่องปั่นไฟสำรองที่บ้านได้ 105 00:05:20,737 --> 00:05:24,116 มีเครื่องปั่นไฟสำรองเหรอ งั้นส่งพวกเขาไปซ่อมระบบไฟหลักทำไม 106 00:05:24,199 --> 00:05:26,285 ยังไงก็ต้องซ่อมอยู่แล้ว 107 00:05:26,368 --> 00:05:29,371 และจะเป็นโอกาสดีๆ ให้ทั้งสองฝึกทำงานเป็นทีม 108 00:05:29,454 --> 00:05:31,415 เขาเป็นมนุษย์ที่ฝึกได้จริงดิ 109 00:05:31,498 --> 00:05:32,666 เดี๋ยวก็รู้ 110 00:05:42,301 --> 00:05:44,344 (งานอวดความถนัดจ้า!) 111 00:05:50,642 --> 00:05:53,729 - เธอรับฟังคำของเรา! - เลิกเล่นจ๊ะเอ๋ทีเถอะ 112 00:05:53,812 --> 00:05:57,900 เราดีใจจังที่เธอจะมาอวดความถนัด ตั้งชื่อการแสดงว่าอะไร 113 00:05:57,983 --> 00:05:59,067 เค้ายังไม่รู้ 114 00:05:59,151 --> 00:06:01,862 ชื่อแปลกดี แต่ชอบนะ น่าจะโดนใจมนุษย์หลายอยู่ 115 00:06:01,945 --> 00:06:03,447 ไม่ใช่ คือว่า ฉัน… 116 00:06:06,950 --> 00:06:10,078 นี่นะ มนุษย์แถวนี้เรียกฉันว่าผู้แนะนำ 117 00:06:10,162 --> 00:06:13,081 ก็รู้ตัวว่าบางทีเล่นเกินเบอร์ แต่ถ้ามีโอกาส 118 00:06:13,165 --> 00:06:15,501 ฉันก็อยากผลักดันให้มนุษย์เดินไปให้ถูกทาง 119 00:06:15,584 --> 00:06:17,127 หวังว่าจะไม่ใช่ผลักตกผา 120 00:06:18,253 --> 00:06:20,130 แต่อย่างฉันก็ต้องดันเยอะหน่อยสินะ 121 00:06:20,214 --> 00:06:23,425 มนุษย์ต้องมีใครดันหลังบ้างทั้งนั้น มาเริ่มกันเลย 122 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 ไม่ยักรู้ว่ามีห้องนี้ด้วย 123 00:06:26,887 --> 00:06:28,889 ฉันเคยเห็นจากพิมพ์เขียวของร้าน 124 00:06:28,972 --> 00:06:30,307 แน่สินะ 125 00:06:30,390 --> 00:06:33,060 ขออภัยนะที่บังเอิญรู้เรื่องที่นี่มากกว่าคุณ 126 00:06:33,143 --> 00:06:35,521 ยิ่งพูดยิ่งไม่ช่วย แต่ก็เป็นความจริง 127 00:06:37,773 --> 00:06:39,024 ตรงนี้น่าจะได้เรื่อง 128 00:06:39,107 --> 00:06:41,527 ดี ฉันอยากทำภารกิจนี้ให้สำเร็จโดยเร็ว 129 00:06:41,610 --> 00:06:44,571 คิดเหมือนกัน ดูเหมือนอุปกรณ์ชิ้นนี้ทำงานปกติ 130 00:06:44,655 --> 00:06:46,406 เราต้องไล่สายไปให้ถึงแหล่งไฟ 131 00:06:49,660 --> 00:06:50,827 ซึ้งใจที่ยอมลงแรงช่วยเสียที 132 00:06:50,911 --> 00:06:54,456 ต้องให้ย้ำไหมว่าเพราะคุณช่วยนั่นแหละ เราถึงเจอสถานการณ์นี้ตั้งแต่ต้น 133 00:06:57,918 --> 00:07:00,587 ทำไมที่นี่ต้องมีความเวิ้งว้างดำมืดเยอะจริง 134 00:07:01,213 --> 00:07:03,549 - มาจัดการเสียให้จบๆ - ส่วนนี้ไม่อยู่ในพิมพ์เขียว 135 00:07:03,632 --> 00:07:05,300 - จะมาไหม - ก็น่าสนใจ 136 00:07:06,093 --> 00:07:09,137 รู้นะว่าหลอก ที่จริงคุณกลัว 137 00:07:09,221 --> 00:07:12,975 ก็หลอกจริงๆ งานของฉันคือช่วยเลี่ยงอันตราย ไม่ใช่เปิดรับอันตราย 138 00:07:13,058 --> 00:07:15,435 ถ้าฉันยังลงไปในเหวเวิ้งว้างนี่ได้ คุณก็ไปได้ 139 00:07:19,273 --> 00:07:20,274 ก็ได้ 140 00:07:23,360 --> 00:07:24,820 โอเค ฉันทำได้แหละ 141 00:07:25,863 --> 00:07:26,864 มนุษย์บ๊อง 142 00:07:33,912 --> 00:07:34,955 เรามาทำอะไรกันตรงนี้ 143 00:07:35,038 --> 00:07:38,458 เราจะช่วยดันหลังตามจำเป็น เพื่อคืนนี้จะได้ขึ้นแสดงไหว 144 00:07:38,542 --> 00:07:41,211 ด้วยการฝึกปรือทักษะที่ต้องใช้เพิ่มเติม 145 00:07:41,295 --> 00:07:44,256 งานต่อไปนี้จะฝึกให้เธอมีทักษะที่จำเป็น 146 00:07:44,339 --> 00:07:46,008 ในการขึ้นแสดงต่อหน้าฝูงมนุษย์ 147 00:07:46,091 --> 00:07:52,598 ก่อนอื่น ต้องฉีดน้ำใส่จานให้สะอาดเอี่ยม ห้ามเหลือเศษอะไรทั้งนั้น 148 00:07:52,681 --> 00:07:54,641 มันเกี่ยวอะไรกับการแสดง 149 00:07:54,725 --> 00:07:55,934 เกี่ยวอย่างยิ่ง! 150 00:07:58,437 --> 00:08:00,105 พูดให้น้อย ล้างให้มาก 151 00:08:00,189 --> 00:08:02,191 ฉันต้องจัดจานนี้ก่อนจะสุกเกินไป 152 00:08:08,614 --> 00:08:10,532 อุ๊ย ของกินฟรี 153 00:08:12,993 --> 00:08:17,080 ตั้งสติกับเศษอาหาร จงเป็นหัวฉีด 154 00:08:17,164 --> 00:08:18,415 ฉันไม่เข้าใจ 155 00:08:18,498 --> 00:08:19,666 ไม่เข้าใจเหมือนกัน 156 00:08:23,003 --> 00:08:25,589 ตั้งสติๆ 157 00:08:37,518 --> 00:08:39,977 ขยันฉีดไปหน่อยมะ 158 00:08:42,105 --> 00:08:46,360 งานที่สองคืออ่านออเดอร์ของลูกค้าให้เชฟฟัง 159 00:08:46,443 --> 00:08:48,362 ตอนมนุษย์บริการนำออเดอร์มาส่ง 160 00:08:48,445 --> 00:08:50,656 ไม่มีทางพังเลยล่ะเนอะ 161 00:08:54,701 --> 00:08:58,163 ขอชามแป้งเปียกโรยแผ่นโกโก้… หยึย 162 00:08:58,247 --> 00:09:01,667 เอ้า เราไม่ตัดสินมนุษย์ต่อให้เขา… เลือกสารอาหารประหลาด 163 00:09:01,750 --> 00:09:02,584 (มันคือแป้ง) 164 00:09:02,668 --> 00:09:03,752 อีกเรื่อง พูดดังๆ 165 00:09:04,586 --> 00:09:05,754 น่าขายหน้าสุดๆ 166 00:09:05,838 --> 00:09:08,841 การขายหน้าคือรากฐานสู่ความสำเร็จ 167 00:09:11,677 --> 00:09:13,637 ตะกร้าผัก แยกน้ำจิ้ม 168 00:09:13,720 --> 00:09:14,805 โปรเจกต์เสียงออกมาเลย 169 00:09:14,888 --> 00:09:17,808 พูดให้เหมือนถ้าไม่ได้ตะกร้าผัก มนุษย์รายนี้ต้องลาโลกแน่ 170 00:09:18,517 --> 00:09:20,894 มันเส้นฉ่ำร้อน เพิ่มร้อนพิเศษ 171 00:09:20,978 --> 00:09:24,314 โอเค อันนี้ฟังเองก็งงเอง แต่ทำได้แล้วนี่ 172 00:09:25,357 --> 00:09:30,320 แป้งแผ่นซ้อนต่อกันเป็นชั้น 173 00:09:32,781 --> 00:09:35,951 ทางลงเมื่อกี้อันตรายอย่างที่คิด 174 00:09:37,995 --> 00:09:39,162 สวยสะกด 175 00:09:39,246 --> 00:09:42,833 ก็จริง แต่ชื่นชมหิน ก็ไม่ช่วยให้กลับไประวังเน้อเร็วขึ้น 176 00:09:45,794 --> 00:09:47,963 ยกจากพื้นขึ้นยากอย่างประหลาด 177 00:09:48,714 --> 00:09:51,425 มวลเล็กแต่หนักมาก แปลกนัก 178 00:09:56,722 --> 00:09:57,973 ระวัง! 179 00:10:00,601 --> 00:10:03,687 ฉันพูดถูกๆ ฉันเกือบต้องลาโลกแล้ว 180 00:10:04,188 --> 00:10:05,856 ก้อนปั๊มเลือดเร็วจี๋เลย 181 00:10:05,939 --> 00:10:07,858 น่ากลัวหัวหดสุดๆ! 182 00:10:07,941 --> 00:10:11,111 และยังน่ากลัวอยู่ เพราะดูแล้วเรากลับทางเก่าไม่ได้ 183 00:10:11,195 --> 00:10:13,864 งั้นเราก็ต้องเดินตามสายไฟสู่แดนปริศนา 184 00:10:14,489 --> 00:10:15,574 ไม่อย่างนั้นเราจะลาโลก 185 00:10:19,953 --> 00:10:23,832 ฉันไม่เคยกลัวอะไรขนาดนี้ แต่ก็รู้สึกมีชีวิตชีวาที่สุดตั้งแต่เกิดมา 186 00:10:23,916 --> 00:10:25,834 แอบเศร้า แต่ฉันเห็นตรงกัน 187 00:10:25,918 --> 00:10:29,755 ฉันหวังว่ามนุษย์จะรู้สึกว่ามีชีวิตชีวาที่สุด ยามต้องเฉียดใกล้การลาโลก 188 00:10:30,547 --> 00:10:32,299 แต่นี่แปลว่าพวกเราไม่มีความสุขเหรอ 189 00:10:32,382 --> 00:10:34,384 อาจเป็นแค่เพราะเราเกือบโดนหินทับตาย 190 00:10:34,468 --> 00:10:38,430 แต่ฉันก็ยอมรับว่า บางครั้งฉันไม่ยอมรับความรู้สึกของตัวเอง 191 00:10:39,014 --> 00:10:41,600 บางครั้งฉันก็รู้สึกง่อนแง่น เหมือนโครงสร้างที่วิเคราะห์น่ะแหละ 192 00:10:42,226 --> 00:10:44,895 บางครั้งฉันรู้สึกเหมือนทำงานไปอย่างอัตโนมัติ 193 00:10:44,978 --> 00:10:47,064 ไม่ได้ตัดสินใจอะไรเองเลย 194 00:10:47,147 --> 00:10:50,567 ฉันให้ความสำคัญกับร้านและงาน ก่อนความปรารถนาของตัวเองเสมอ 195 00:10:52,152 --> 00:10:54,988 ตลกดีนะ เราถูกเลี้ยงมาให้เปิดใจกับมนุษย์ผู้อื่น 196 00:10:55,072 --> 00:10:57,407 แต่กลับไม่อาจเปิดใจรับความจริงกับตัวเองได้ 197 00:10:57,491 --> 00:11:01,745 จริง มนุษย์มีวิวัฒนาการหลายชั่วอายุ จนต้องให้ค่ากับความจริงใจกับผู้อื่นก่อน 198 00:11:01,828 --> 00:11:04,164 ถึงแม้จะต้องแลกด้วยความซื่อสัตย์ต่อใจตัวเอง 199 00:11:04,248 --> 00:11:05,916 ว่าแต่คุณมีความปรารถนาอะไร 200 00:11:06,458 --> 00:11:10,170 ถามตอนนี้ก็ไม่แน่ใจแล้ว แต่รู้แน่ว่าฉันไม่อิ่มเอมใจ 201 00:11:14,174 --> 00:11:16,593 ดูเหมือนเราทั้งคู่มาถึงทางตันในชีวิต 202 00:11:17,886 --> 00:11:20,138 ทางตันก็แค่พื้นอีกแบบที่เรายังไต่ไปไม่เป็น 203 00:11:21,890 --> 00:11:26,687 งานที่สามคือนำออเดอร์ไปเสิร์ฟ บนจานที่เพิ่งล้างเองเลย 204 00:11:26,770 --> 00:11:29,857 แต่ว่า เราจะไม่บอกว่าใครสั่งอะไร 205 00:11:29,940 --> 00:11:34,653 เธอต้องร้องชื่อเมนูให้ลูกค้ารู้เอง เรียกว่าเป็นการแสดงก็ได้ 206 00:11:34,736 --> 00:11:37,990 นั่น… ฟังแล้วน่าจะลำบาก แต่ฉันจะพยายาม 207 00:11:42,452 --> 00:11:44,204 จะเสิร์ฟอาหาร… เอ่อ 208 00:11:47,249 --> 00:11:50,669 ใครสั่งชามแป้งเปียกโรยแผ่นโกโก้ป่ะนะ 209 00:11:50,752 --> 00:11:52,796 - ไม่ใช่ของฉัน - ฉันสั่งเอง 210 00:11:52,880 --> 00:11:54,173 หยึยมากเลยล่ะ 211 00:11:54,256 --> 00:11:56,425 ไม่เคยลองอย่าเพิ่งฉอดจ้า 212 00:11:56,508 --> 00:11:59,428 โอเค นี่มันเส้นฉ่ำร้อน เพิ่มร้อนพิเศษ 213 00:11:59,511 --> 00:12:00,512 มันยังไงนั่น 214 00:12:00,596 --> 00:12:01,638 ไม่รู้มันเหมือนกัน 215 00:12:01,722 --> 00:12:03,891 อันนั้นของฉัน มีใครอยากลองไหม 216 00:12:03,974 --> 00:12:07,311 แหม ฟังแล้วน่าสนใจ แล้วมีใครสั่ง… 217 00:12:07,394 --> 00:12:08,228 ตะกร้าผักแสนอร่อย 218 00:12:08,312 --> 00:12:10,439 ได้แล้วจ้า หวังว่าจะถูกใจ 219 00:12:10,522 --> 00:12:11,440 ใส่น้ำจิ้มมาด้วยไหม 220 00:12:11,523 --> 00:12:13,066 ฉันดูย้ำให้ ไม่มีเลย 221 00:12:13,150 --> 00:12:14,735 ขอบคุณ พอดีแพ้น่ะ 222 00:12:18,989 --> 00:12:21,200 แป้งแผ่นซ้อนต่อกันเป็นชั้น 223 00:12:21,825 --> 00:12:24,661 มีใครสั่งไหมนั่น บอกหน่อย 224 00:12:24,745 --> 00:12:26,413 ของเราเองจ้า 225 00:12:26,496 --> 00:12:28,040 จริงเหรอ ขอบคุณลอร์บ 226 00:12:28,123 --> 00:12:29,750 แล้วก็จบงานกัน! 227 00:12:31,126 --> 00:12:31,960 เธอพร้อมแล้ว 228 00:12:32,044 --> 00:12:33,879 คิดว่าฉันขึ้นแสดงบนเวทีได้จริงเหรอ 229 00:12:34,421 --> 00:12:36,924 ฉันว่าตัวเองพร้อมแค่จะทำงานในระวังเน้อ 230 00:12:37,007 --> 00:12:41,053 โอเค คืองี้ ไม่อยากจะอำว่าที่จริงก็ขาดพนักงาน 231 00:12:41,136 --> 00:12:42,221 จนวันนี้ต้องหาคนมาช่วย 232 00:12:42,304 --> 00:12:45,933 แต่เราก็คิดจริงๆ ว่าการฝึกครั้งนี้ ช่วยเตรียมให้เธอพร้อมขึ้นแสดงไปด้วย 233 00:12:46,016 --> 00:12:48,769 ฉันก็แอบรู้สึกมั่นใจขึ้นนิดๆ เมื่อต้องร้องเพลงทั้งที่ถูกกดดัน 234 00:12:48,852 --> 00:12:51,730 เธอยังล้างจานได้ไม่เลวเลยด้วย 235 00:12:51,813 --> 00:12:52,814 แต่ก็ยังไม่ถือว่าดี 236 00:13:05,452 --> 00:13:08,121 เจ้าจันทร์ลอร์บ สวยจังเลย 237 00:13:08,205 --> 00:13:10,249 คุณชอบหินเอาจริงๆ จังๆ นะเนี่ย 238 00:13:15,420 --> 00:13:16,672 ความเวิ้งว้างดำมืดอีกละ 239 00:13:18,215 --> 00:13:22,135 ฉันตั้งสมมติฐานว่าที่นี่ เป็นผลงานของมนุษย์เจ้าปัญญาเหนือชั้น 240 00:13:22,219 --> 00:13:23,929 มนุษย์ในความเวิ้งว้างน่ะเหรอ 241 00:13:24,012 --> 00:13:26,181 ไม่มีข้อพิสูจน์ว่ามนุษย์ในความเวิ้งว้างมีอยู่จริง 242 00:13:26,265 --> 00:13:27,266 แต่ฉันอยากคิดว่ามี 243 00:13:28,517 --> 00:13:32,354 เครื่องมนุษย์สร้างนี้ แปลงพลังงานจากเสาหินสุดสวย 244 00:13:32,437 --> 00:13:33,772 ก่อนจะส่งเข้าไปยังระวังเน้อ 245 00:13:33,856 --> 00:13:35,899 โอเค งั้นจะเปิดกลับขึ้นมายังไง 246 00:13:37,109 --> 00:13:39,111 ดูเหมือนมีคนถอดสาย 247 00:13:39,194 --> 00:13:40,612 จากเต้าเสียบบนเสาหิน 248 00:13:41,113 --> 00:13:42,990 ต้องหาวิธีเสียบกลับเข้าไป 249 00:13:43,073 --> 00:13:44,491 ลายยึกยือก็คือตรงนี้ 250 00:13:51,957 --> 00:13:53,959 แล้วจะเสียบแค่ไม่กี่เส้นที่เหลือยังไง 251 00:13:54,042 --> 00:13:55,544 ให้ฉันลองปีนขึ้นไปก็ได้ 252 00:13:55,627 --> 00:13:57,713 แต่ทั้งปีนทั้งถือสายไปด้วยคงไม่ไหว 253 00:13:57,796 --> 00:13:58,964 ส่งถุงหุ้มเท้ามาสิ 254 00:13:59,047 --> 00:14:02,342 ฉันยอมถอดถุงหุ้มเท้า ต่อหน้ามนุษย์พิเศษของใจเท่านั้น 255 00:14:02,426 --> 00:14:04,678 ตกลงอยากทำงานให้เสร็จไหมเนี่ย 256 00:14:08,891 --> 00:14:09,892 เอ้า 257 00:14:10,517 --> 00:14:11,852 เป็นสายนิรภัยเหรอ 258 00:14:12,352 --> 00:14:13,353 เปล่า 259 00:14:13,437 --> 00:14:15,772 ไหนว่าหน้าที่คุณคือช่วยเลี่ยงอันตราย 260 00:14:15,856 --> 00:14:18,525 เพิ่งได้รู้เหมือนกันว่าอยู่วงการนี้ ก็ต้องยอมเสี่ยงอันตรายบ้างเล็กน้อย 261 00:14:32,039 --> 00:14:33,123 เก่งมากๆ 262 00:14:45,928 --> 00:14:48,138 ฉันมาแล้ว คุณทำได้ 263 00:14:59,858 --> 00:15:03,278 - คุณทำสำเร็จ! - คุณช่วยฉันไว้ ซึ้งใจ 264 00:15:03,862 --> 00:15:04,905 เราเป็นหนี้บุญคุณคุณละ 265 00:15:06,198 --> 00:15:07,908 นั่นไม่ใช่เสียงจักรกลสินะ 266 00:15:16,166 --> 00:15:20,420 ฉันถนัดเรื่องชิมอะไรได้ทุกสิ่ง มีอะไรเชิญส่งมาให้ลอง 267 00:15:20,504 --> 00:15:22,297 ถุงหุ้มเท้าเรา! 268 00:15:22,381 --> 00:15:23,549 ฉันจะชิม 269 00:15:26,426 --> 00:15:27,594 เอาจริง อื้อหือ 270 00:15:31,849 --> 00:15:33,183 เค็ม 271 00:15:35,143 --> 00:15:36,687 ต้องขึ้นตามเขาก็เหนื่อยหน่อยนะ 272 00:15:36,770 --> 00:15:37,938 แต่เธอจะผ่านมันไปได้ 273 00:15:38,021 --> 00:15:41,358 และถ้าผ่านไม่ได้ ก็ใช่ว่าจะมีใครมาดูแล้วผิดหวัง 274 00:15:42,067 --> 00:15:43,110 ตาเธอแล้ว เพื่อนเอ๋ย 275 00:16:04,214 --> 00:16:05,549 ไม่นะ 276 00:16:05,632 --> 00:16:06,884 ไม่นะ 277 00:16:06,967 --> 00:16:08,260 หูจะแตก! 278 00:16:09,887 --> 00:16:12,723 ฉันทำไม่ไหว 279 00:16:15,893 --> 00:16:16,977 ไม่เป็นไร 280 00:16:17,060 --> 00:16:18,729 ให้ฉันชิมกีตาร์ไหม 281 00:16:20,022 --> 00:16:21,440 รีบเผ่นกันดีกว่า 282 00:16:21,940 --> 00:16:22,774 นั่นท่าจะจบไม่สวย 283 00:16:27,487 --> 00:16:29,323 โอเค คุณพูดถูก งานนี้น่ากลัวหัวหด 284 00:16:29,406 --> 00:16:32,826 ก็จริง แต่เราค้นพบอะไรเยอะแยะ เช่นแผนที่ตรงนี้ 285 00:16:34,620 --> 00:16:35,579 กำลังช็อกตาใสเหรอ 286 00:16:35,662 --> 00:16:38,332 ก็อาจจะใช่ แต่คิดว่าหาทางออกได้แล้ว ตามฉันมา 287 00:16:44,129 --> 00:16:47,466 แผนที่นี้บอกว่ามีอุโมงค์อีกแห่ง แต่มองหาไม่เจอ 288 00:16:50,844 --> 00:16:53,889 อ๋อ สงสัยทางตันก็เป็นแค่ พื้นอีกแบบที่เรายังไต่ไปไม่เป็น 289 00:16:55,224 --> 00:16:56,225 เจ้าจันทร์ลอร์บ งานนี้แรง 290 00:16:56,725 --> 00:16:58,018 เราต้องเป็นแรงหนุนของกันและกัน 291 00:16:58,101 --> 00:17:00,020 ถึงจะไต่ลงไปตามปล่องนั้นได้ 292 00:17:02,439 --> 00:17:04,273 - พร้อมรับฟัง - หันหลังชนกับฉัน 293 00:17:04,358 --> 00:17:05,983 คล้องแขนไขว้ศอกเข้าด้วยกัน 294 00:17:06,068 --> 00:17:08,654 เราจะยันผนังเหวทั้งสองข้าง แล้วเดินถอยหลังไปทีละก้าว 295 00:17:08,737 --> 00:17:11,198 ดันหลังกันเอาไว้ขณะเดิน 296 00:17:15,368 --> 00:17:16,578 ก้าวยาวขึ้น 297 00:17:19,998 --> 00:17:22,166 ไม่เคยมีชีวิตชีวาขนาดนี้ 298 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 ก้าว 299 00:17:33,595 --> 00:17:36,181 ขออภัยนะที่กดดันให้ขึ้นแสดง 300 00:17:36,265 --> 00:17:40,519 ความล้มเหลวของฉันไม่ใช่ภาพสะท้อน คำสอนที่แม้จะนอกกรอบแต่เปี่ยมน้ำใจของคุณ 301 00:17:40,602 --> 00:17:42,187 เราชอบกระตุกต่อมของมนุษย์ 302 00:17:42,271 --> 00:17:45,357 แต่บางทีเราก็อาจทำเกินเบอร์ไปหน่อย 303 00:17:45,858 --> 00:17:48,694 ไม่ค่ะ นี่ก็เป็นสิ่งที่คู่ชีวิตของฉันจะทำ 304 00:17:49,319 --> 00:17:51,572 เขาอยากให้ฉันเอาความถนัด ไปอวดให้มนุษย์คนอื่นๆ ได้เห็น 305 00:17:52,322 --> 00:17:55,367 - คิดว่าฉันอาจสร้างความสุขให้มนุษย์ - ฟังแล้วเป็นคู่ชีวิตที่ดี 306 00:17:55,450 --> 00:17:58,245 ก็ดีจริงๆ หลังจากเขาลาโลกไปแล้ว 307 00:17:58,328 --> 00:18:01,582 ฉันพยายามทำตามที่เขาต้องการ แล้วไปเล่นในห้องเรียนของมนุษย์ลูก 308 00:18:02,165 --> 00:18:04,001 ตัวลูกของฉันตื่นเต้นมาก 309 00:18:04,084 --> 00:18:06,920 เที่ยวบอกเพื่อนๆ เขาว่าฉันจะเยี่ยมยอดแค่ไหน 310 00:18:07,004 --> 00:18:08,589 แต่มันไม่เยี่ยมอย่างที่คิดสินะ 311 00:18:08,672 --> 00:18:10,299 ฉันทำให้เยาวรุ่นร้องไห้กันหมด 312 00:18:10,382 --> 00:18:11,216 ทำยังไง 313 00:18:11,300 --> 00:18:14,469 ไปเลือกเพลง "สัตว์โลกกินสัตว์โลกแล้วก็กินสัตว์โลกอีก" 314 00:18:14,553 --> 00:18:16,513 แค่พยายามเลือกเพลงเสริมความรู้ 315 00:18:16,597 --> 00:18:19,433 การที่เธอเลือกเพลงนั้น ทำให้เธอต่างจากมนุษย์อื่นๆ 316 00:18:19,516 --> 00:18:21,435 ไม่น่าจะมีมนุษย์ที่ไหนเลือกแล้วล่ะ 317 00:18:21,518 --> 00:18:24,688 ถึงนั่นอาจจะไม่ค่อยเหมาะสมกับกลุ่มผู้ชม 318 00:18:24,771 --> 00:18:26,440 แต่ก็กระตุกต่อมใจจนน้ำตาไหลได้ 319 00:18:27,191 --> 00:18:30,235 คืองี้ เราเป็นมนุษย์ชราวุ่นวายแต่สวยมาก 320 00:18:30,319 --> 00:18:32,237 ชีวิตนี้ผ่านอะไรมาเยอะ 321 00:18:32,321 --> 00:18:35,741 แต่ก็ยังมีเรื่องหนึ่งที่ทำให้ประหลาดใจทุกที 322 00:18:36,241 --> 00:18:38,869 มนุษย์เราช่างแตกต่างกันเหลือเกิน 323 00:18:39,578 --> 00:18:43,874 เราจัดงานอวดความถนัดทุกรอบโคจร เพื่อฉายแสงให้ความงดงามในความแตกต่างนั้น 324 00:18:44,374 --> 00:18:47,503 ทุกปีเราจะได้พบเห็นสิ่งที่ไม่เคยเห็นมาก่อน 325 00:18:48,003 --> 00:18:51,673 และตอนที่ถูกฝังในผืนทราย จนได้ฟังเพลงของเธอ 326 00:18:52,257 --> 00:18:56,762 เรารู้สึกตื้นตันดั่งใบไม้ต้องลม ที่ค่อยๆ เต้นตามไปในยามค่ำคืน 327 00:18:57,471 --> 00:18:59,681 ความรู้สึกนั้นไม่เคยเจอมาก่อนเลยนะ 328 00:18:59,765 --> 00:19:01,850 จนกระทั่งอยากเก็บความรู้สึกนั้นใส่ขวด 329 00:19:01,934 --> 00:19:04,645 มาแบ่งปันกับเพื่อนๆ ที่ระวังเน้อได้ 330 00:19:04,728 --> 00:19:06,063 หวังว่าเธอจะเข้าใจ 331 00:19:08,857 --> 00:19:12,569 เข้าใจ คุณช่วยให้ฉัน เริ่มรู้สึกว่าอาจจะอวดความถนัดได้มากขึ้น 332 00:19:13,278 --> 00:19:16,949 ฉันอยากลองใหม่ ถึงมันจะยากขึ้นทุกทีที่ล้มเหลว 333 00:19:17,032 --> 00:19:19,910 ฉันทำให้คู่ชีวิตและมนุษย์ลูกผิดหวัง แถมตอนนี้ฉันทำให้คุณผิดหวัง 334 00:19:19,993 --> 00:19:22,496 ฉันแสดงต่อหน้ามนุษย์คนอื่นไม่ได้จริงๆ 335 00:19:23,121 --> 00:19:25,207 แต่เธอแสดงต่อหน้าเรามาตลอดเลยนะ 336 00:19:27,459 --> 00:19:28,544 อ้าว จริงด้วยแฮะ 337 00:19:28,627 --> 00:19:30,629 และฉันก็ได้ฟังด้วยนะ เพื่อน 338 00:19:31,296 --> 00:19:33,590 แต่ช่วยไปคุยปลอบใจกันข้างนอกได้มั้ยนะ 339 00:19:33,674 --> 00:19:34,675 ขออภัยจริงๆ 340 00:19:34,758 --> 00:19:35,926 เดี๋ยวนะ 341 00:19:36,009 --> 00:19:38,554 ดูเหมือนเธอสบายใจที่แสดงต่อหน้าฉัน 342 00:19:38,637 --> 00:19:40,722 หรือว่าจะให้ฉันขึ้นไปช่วยบนเวที 343 00:19:40,806 --> 00:19:45,727 ช่วยให้เธอได้แสดงในแบบที่ ทำให้ผู้ชมหลุดจากความเวิ้งว้างไปเลย 344 00:19:46,770 --> 00:19:48,272 คุณคิดจะทำอะไร 345 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 - เราต้องยอมร่วง - จะเจ็บไหมนะ 346 00:19:52,985 --> 00:19:54,403 เป็นไปได้สูงมาก แต่ก็ต้องทำ 347 00:19:54,486 --> 00:19:56,238 - หนึ่ง สอง สาม หล่น! - เดี๋ยว ยังไม่ได้ตกลง! 348 00:19:58,323 --> 00:20:00,200 ไม่อยากจะเชื่อว่าเรายังไม่ได้ลาโลก 349 00:20:00,701 --> 00:20:02,119 ไม่รู้นะว่าจะรับได้อีกแค่ไหน 350 00:20:02,202 --> 00:20:03,787 อย่าไปฟังเสียงในหัว 351 00:20:03,871 --> 00:20:06,582 เราทำงานที่ได้รับมอบหมายมาสำเร็จแล้ว เราจะต้องได้ออกจากที่นี่ 352 00:20:06,665 --> 00:20:08,792 ฉันกับคุณ เราทำได้ 353 00:20:09,376 --> 00:20:14,006 ซึ้งใจ ฉันว่าเจ้าแผนที่ไม่เอาอ่าวนี่ น่าจะบอกว่าทางออกอยู่ตรงนี้ 354 00:20:19,344 --> 00:20:22,097 คุณเคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อนไหม 355 00:20:22,181 --> 00:20:26,643 น่าจะไม่ค่อยมีมนุษย์เคยเห็น นี่อาจเป็นภาพวาดฝีมือมนุษย์ยุคแรกที่สุด 356 00:20:27,227 --> 00:20:28,270 เอาไว้ค่อยไปศึกษาทีหลัง 357 00:20:28,353 --> 00:20:30,105 น่าทึ่งจังที่เรามากันได้ไกลขนาดนี้ 358 00:20:30,189 --> 00:20:33,066 น่าทึ่งจริง เราเกือบถึงบ้านแล้ว เดินต่อกันเถอะ 359 00:20:35,110 --> 00:20:36,778 ทำได้แล้ว 360 00:20:36,862 --> 00:20:39,448 วันนี้น่ากลัวหัวหดแต่ก็อิ่มเอมใจมาก 361 00:20:39,531 --> 00:20:41,074 จริงด้วยนะ 362 00:20:41,992 --> 00:20:45,662 ยังมีอะไรให้ค้นพบอีกมากมาย รวมทั้งเรื่องของตัวเราเอง 363 00:20:45,746 --> 00:20:48,332 เช่นการพิสูจน์ว่า คุณคุมชีวิตตัวเองได้มากกว่าที่คิด 364 00:20:48,415 --> 00:20:50,751 เฉพาะเวลาที่เฉียดจะลาโลกมั้ง 365 00:20:51,919 --> 00:20:53,170 ไปกันเลยมั้ย 366 00:20:53,253 --> 00:20:55,839 ไปกัน ไปสนุกกับความสำเร็จจากการผจญภัย 367 00:20:55,923 --> 00:20:58,258 ด้วยการดูมนุษย์ทำเรื่องพิลึกๆ บนเวทีกัน 368 00:21:08,143 --> 00:21:09,603 สุดยอด! 369 00:21:09,686 --> 00:21:11,688 - ขอบคุณ - ยอดเยี่ยมยิ่งใหญ่! 370 00:21:12,689 --> 00:21:15,067 แสดงได้สวยสะดุดตามากจ้า 371 00:21:15,150 --> 00:21:16,151 พร้อมนะ 372 00:21:17,694 --> 00:21:19,488 พร้อมจ้ะ 373 00:21:19,571 --> 00:21:20,781 ฉันก็รู้ว่าเธอพร้อม 374 00:21:21,657 --> 00:21:23,492 - อะไรนะ - แค่ทำตามแล้วกัน 375 00:21:23,575 --> 00:21:26,745 ถือเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่จะเปิดเสียงสะดุดหู 376 00:21:26,828 --> 00:21:30,207 เปิดสู่ก้อนปั๊มเลือดสะดุดใจ กับความถนัดทางดนตรีของเพื่อนใหม่ 377 00:21:30,290 --> 00:21:34,044 ขอเสียงปรบมือต้อนรับ "เอ่อ เค้ายังไม่รู้" 378 00:21:34,127 --> 00:21:35,295 พร้อมเมื่อไหร่เริ่มเลย 379 00:21:44,388 --> 00:21:48,392 ปกติไม่เคยร่าเริง ยามต้องแสดงต่อหน้ามนุษย์ 380 00:21:48,475 --> 00:21:51,895 จะดีที่สุดถ้าร้องเล่นฟังเอง 381 00:21:52,855 --> 00:21:54,648 ยิ่งกดดัน ก้อนปั๊มเลือดยิ่งเต้นรัวโหวงเหวง 382 00:21:55,232 --> 00:21:59,945 ตั้งแต่คู่ชีวิตจากไป นึกว่าวันคืนแห่งเสียงเพลงก็ลาหาย 383 00:22:01,363 --> 00:22:05,158 แต่แค่เพราะเธอไม่อยู่ตรงนี้ ไม่ได้แปลว่าหายไปจากใจฉันนี่ 384 00:22:05,659 --> 00:22:08,662 เสียงเธอยังคอยนำทางให้อยู่ดี 385 00:22:09,788 --> 00:22:13,709 ฉันเล่นดังๆ ให้เธอได้ฟัง ท่ามกลางมนุษย์มากมายแต่ฉันไม่กลัวทั้งนั้น 386 00:22:13,792 --> 00:22:17,212 เพราะฉันรู้ว่าไม่ได้อยู่ตามลำพัง 387 00:22:18,755 --> 00:22:21,049 - เราชอบมาก! - เพราะสุดๆ ไปเลย 388 00:22:21,133 --> 00:22:23,135 - ยอดเยี่ยมที่สุด - งดงามเหลือเกิน! 389 00:22:24,428 --> 00:22:26,388 ลูกภูมิใจสุดๆ ไปเลย 390 00:22:26,471 --> 00:22:27,848 ขอบคุณนะที่เชื่อมั่นในตัวเรา 391 00:22:27,931 --> 00:22:32,728 ผู้ให้กำเนิดอีกรายก็จะภูมิใจเหมือนกัน ถ้าไม่ได้ลาโลกไปก่อนน่ะนะ 392 00:22:32,811 --> 00:22:38,108 โอเค มีอีกสองเรื่องที่เธอต้องทำ ก่อนจะจบเส้นทางครั้งนี้ 393 00:22:38,192 --> 00:22:41,987 เธอต้องเก็บทุกโต๊ะแล้วก็ล้างส้วมด้วย 394 00:22:42,070 --> 00:22:44,239 - ฉันไม่ทำแล้ว - ไม่ลองไม่รู้ 395 00:22:48,285 --> 00:22:49,620 ตกลงซ่อมได้ไหม 396 00:22:50,329 --> 00:22:54,291 หมายความว่าไง ก็ต้องซ่อมแล้วสิ ไม่งั้นจะจัดงานแบบนี้ได้ยังไง 397 00:22:54,791 --> 00:22:56,376 เราเปิดเครื่องปั่นไฟสำรองเอาน่ะ 398 00:22:56,460 --> 00:22:57,503 ไงนะ 399 00:23:50,138 --> 00:23:52,140 คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม