1 00:00:06,006 --> 00:00:09,676 Visām būtnēm patīk dziedāt dušā vai vienatnē ripojammašīnā. 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,887 Es esmu bīstama būtne 3 00:00:11,970 --> 00:00:15,641 Bet uzstāšanās publikai var izraisīt citas sajūtas. 4 00:00:15,724 --> 00:00:17,643 Parasti sākumā ir nepamatota drosme… 5 00:00:17,726 --> 00:00:18,894 Es to varu! 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,479 …seko pārspīlēta pašapziņa… 7 00:00:20,562 --> 00:00:22,397 To varu tikai es. 8 00:00:22,481 --> 00:00:24,191 …un paškritika. 9 00:00:24,274 --> 00:00:25,108 Es to nevaru! 10 00:00:25,192 --> 00:00:27,027 Sajūsmu par kāpšanu uz skatuves 11 00:00:27,110 --> 00:00:30,364 izsauc apziņa, ka uzstāšanās var gūt satriecošus panākumus. 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,867 Viņi mani mīl! Viņi stāv un sit kopā plaukstas! 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,286 Vai satriecošu izgāšanos. 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,205 Sajūta kā bojāejot. 15 00:00:38,288 --> 00:00:41,792 Uzstāšanās ir emocionāls risks, kas var beigties ar katastrofu. 16 00:00:42,626 --> 00:00:46,964 Bet tos, kas ir gatavi risku ignorēt un izrādīt savu trauslumu uz skatuves, 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,716 sagaida iespēja tikt pie pārpasaulīga prieka. 18 00:00:58,475 --> 00:01:01,228 Tā mūsu lode Kas piešķiebusies 19 00:01:01,311 --> 00:01:03,021 Riņķo apkārt zvaigznei 20 00:01:03,772 --> 00:01:06,441 Mēs meklējam, kā dzīvi darīt jēdzīgu 21 00:01:06,525 --> 00:01:08,068 Reizēm sanāk ērmīgi 22 00:01:09,027 --> 00:01:11,280 Mēs zinām tikai to, ka eksistējam 23 00:01:11,363 --> 00:01:14,241 Bet ilgi tas nebūs Tāpēc labāk uzvilkt kājcaurules 24 00:01:14,324 --> 00:01:16,577 Prieks un bēdas, drosme un bailes 25 00:01:16,660 --> 00:01:19,246 Ziņkāre un dusmas Uz planētas, kur valda briesmas 26 00:01:19,329 --> 00:01:21,456 Un tālāk būs Tikai dīvaināk 27 00:01:22,624 --> 00:01:24,251 PAMATĀ NEITANA PAILA GRĀMATAS 28 00:01:39,183 --> 00:01:40,809 Tā tik ir melodija! 29 00:01:40,893 --> 00:01:42,728 Vai jūs esat profesionāla mūziķe? 30 00:01:42,811 --> 00:01:45,772 Nē. Jūs gaidījāt, lai mani pārbiedētu? 31 00:01:45,856 --> 00:01:50,444 Reizēm es šurp nāku pa dienu un ļauju, lai jaunbūtnes mani ierok smiltīs. 32 00:01:50,527 --> 00:01:52,863 Smilšu svars mani nomierina. 33 00:01:52,946 --> 00:01:54,573 Kāpēc jūs spēlējat pludmalē? 34 00:01:55,157 --> 00:01:58,243 Tā ir viena no retajām vietām, kur jūtos droši, 35 00:01:58,327 --> 00:02:02,080 jo es nespēju uzstāties citu būtņu priekšā. 36 00:02:02,164 --> 00:02:05,250 Tagad abi zinām, ka tā nav tiesa. Jūs esat ļoti talantīga. 37 00:02:05,334 --> 00:02:09,338 Varbūt nāciet izrādīt savas prasmes mana restorāna talantu šovā? 38 00:02:10,088 --> 00:02:12,883 Es par to padomāšu. Vai apsolāt vairs neuzglūnēt? 39 00:02:12,966 --> 00:02:18,096 Jā! Bet, ja redzat kādu uzglūnam, tad tas ir cits uzglūnētājs. 40 00:02:20,849 --> 00:02:22,768 NU GAN PRĀTĪGI 41 00:02:23,810 --> 00:02:25,687 Jūsu pasūtījums. Man šķiet. 42 00:02:28,148 --> 00:02:30,275 Super! Prieks redzēt, ka darāt ko jaunu. 43 00:02:30,359 --> 00:02:32,903 Vai jūs šovakar rādīsiet kādu slēptu talantu? 44 00:02:33,570 --> 00:02:34,947 Es esmu inženieris. 45 00:02:35,030 --> 00:02:37,908 Mans talants ir neļaut jūsu restorānam nokrist no klints. 46 00:02:39,034 --> 00:02:40,410 Tādus jokus arī stāstiet! 47 00:02:41,119 --> 00:02:45,791 Tas ir mans mērķis katru apgriezienu - atrast jaunu būtni, kas rāda savu talantu. 48 00:02:45,874 --> 00:02:48,335 Es palīdzu tikai tāpēc, ka dodat man bezmaksas brokastis. 49 00:02:48,418 --> 00:02:49,920 Gan reiz pārdomāsiet. 50 00:02:50,003 --> 00:02:51,672 Kāpēc man nedod bezmaksas brokastis? 51 00:02:55,467 --> 00:02:58,053 Kāpēc viņš tik uzstājīgi grib, lai būtnes rāda talantus? 52 00:02:58,136 --> 00:03:01,682 Viņš tāds bijis vienmēr. Grib pierādīt, ka es esmu žongliere. 53 00:03:01,765 --> 00:03:03,183 Tu esi! 54 00:03:05,102 --> 00:03:06,854 -Redzat? -Gandrīz bija! 55 00:03:07,354 --> 00:03:09,898 Varbūt ir būtnes, kurām nav talanta. 56 00:03:10,899 --> 00:03:15,863 Varbūt. Ja jums ir talants, tas noteikti nav plakātu zīmēšana. 57 00:03:15,946 --> 00:03:17,281 ŠOVS RĀDI SAVU NEVAJADZĪGO TALANTU 58 00:03:17,364 --> 00:03:18,824 Man šķiet jauki. 59 00:03:20,909 --> 00:03:23,120 Ei! Mana mīļākā dzīvības devēja! 60 00:03:23,620 --> 00:03:25,289 Esmu tava vienīgā dzīvības devēja. 61 00:03:26,123 --> 00:03:28,166 Piedod. Sanāca drūmāk, nekā biju domājusi. 62 00:03:28,250 --> 00:03:30,127 Domāju, viņš būtu smējies, ja būt šeit. 63 00:03:30,210 --> 00:03:33,088 Un, kā tu norādīji, viņa šeit nav, jo viņš gājis bojā. 64 00:03:33,172 --> 00:03:35,340 Ai! Žēl to dzirdēt. 65 00:03:36,049 --> 00:03:38,510 Pagājuši daudzi apgriezieni. Tā mēs sevi mierinām. 66 00:03:38,594 --> 00:03:39,761 Es nenosodu. 67 00:03:41,138 --> 00:03:43,974 Es par viņu pēdējā laikā daudz domāju, un… 68 00:03:44,808 --> 00:03:46,810 man liekas, ka man tas jādara viņa 69 00:03:46,894 --> 00:03:49,730 un tevis dēļ - jāmēģina uzstāties citām būtnēm. 70 00:03:49,813 --> 00:03:53,025 Viņš noteikti gribētu, lai tu mēģini atkal. 71 00:03:53,108 --> 00:03:55,485 Viņam likās, ka tas citus aplaimotu. 72 00:03:55,569 --> 00:03:57,446 Es negribētu atkal jūs abus pievilt. 73 00:03:57,946 --> 00:04:00,824 Taču es saņēmu šo ielūgumu uzstāties talantu šovā. 74 00:04:01,450 --> 00:04:02,451 Domā, ka tā ir zīme? 75 00:04:02,534 --> 00:04:04,953 Kur tieši tu to ņēmi? 76 00:04:05,037 --> 00:04:07,748 Pludmalē no smiltīm uzradās glūniķis un man to iedeva. 77 00:04:08,248 --> 00:04:10,959 Droši vien nepārprotamāku zīmi tu nesagaidītu. 78 00:04:15,380 --> 00:04:17,798 Ja tā darīsiet, pārslogosiet visu sistēmu. 79 00:04:17,882 --> 00:04:20,636 Nemāciet mani, kā manā restorānā apieties ar gaismām. 80 00:04:23,722 --> 00:04:25,974 Neuztraucieties. Es izlabošu jūsu kļūdu. 81 00:04:26,058 --> 00:04:27,434 Es neuztraucos. 82 00:04:27,935 --> 00:04:31,855 Tas tur - tā nav pareizi. Tagad izlabot, un tā arī nav pareizi. 83 00:04:31,939 --> 00:04:33,899 Un - lūk! Lūk, kā ir jābūt. 84 00:04:34,399 --> 00:04:35,651 Izskatās bīstami. 85 00:04:39,071 --> 00:04:41,406 Ceru, ka bezmaksas brokastis bija tā vērtas, lai visu sabojātu. 86 00:04:41,490 --> 00:04:44,284 Ja jūs nebūtu nepareizi novadījusi strāvu, tā nebūtu noticis. 87 00:04:44,368 --> 00:04:48,455 Izskatās, ka jūsu nespēja sastrādāties šovu iegrūdusi tumsā. 88 00:04:48,539 --> 00:04:50,582 Jums abiem tas nekavējoties jāsalabo. 89 00:04:50,666 --> 00:04:52,084 -Es laboju kļūdu. -Viņš mainīja saslēgumu. 90 00:04:52,167 --> 00:04:54,545 Vai nu strādāsiet kopā, vai kur citur. 91 00:04:54,628 --> 00:04:56,547 Jūs abi esat talantīgi. 92 00:04:56,630 --> 00:04:57,798 Gan tiksiet galā. 93 00:04:58,590 --> 00:05:00,008 Vadība ir mana identitāte. 94 00:05:00,092 --> 00:05:01,176 Es te nestrādāju. 95 00:05:01,260 --> 00:05:03,971 Pareizi! Varu lūgt jūs pārcelt citur. 96 00:05:04,054 --> 00:05:06,807 Nē! Plaisas noslēpums ir mana jēga. 97 00:05:06,890 --> 00:05:08,350 To būs grūti saprast. 98 00:05:08,433 --> 00:05:10,519 -Ak Lorb, es tā nevaru strādāt! -Vienmēr jāmokās. 99 00:05:15,107 --> 00:05:17,651 Kā tad notiks šovs, ja mums nav elektrības? 100 00:05:17,734 --> 00:05:20,654 Nieki! Varam ieslēgt manas mājas ģeneratoru. 101 00:05:20,737 --> 00:05:24,116 Mums ir ģenerators? Kāpēc sūtījāt viņus labot galveno ķēdi? 102 00:05:24,199 --> 00:05:26,285 Kaut kad tā būtu jāsalabo. 103 00:05:26,368 --> 00:05:29,371 Un tā viņiem būs lieliska iespēja iemācīties sadarboties. 104 00:05:29,454 --> 00:05:31,415 Vai viņi tam darbam ir īstie? 105 00:05:31,498 --> 00:05:32,666 To mēs uzzināsim. 106 00:05:42,301 --> 00:05:44,344 TALANTU ŠOVS! 107 00:05:50,642 --> 00:05:53,729 -Jūs man paklausījāt! -Lūdzu, nedariet tā! 108 00:05:53,812 --> 00:05:57,900 Man prieks, ka dalīsieties savā talantā. Kā jūsu numuru sauks? 109 00:05:57,983 --> 00:05:59,067 Es vēl nezinu. 110 00:05:59,151 --> 00:06:01,862 Interesants nosaukums, bet jauki, ka tik saprotams. 111 00:06:01,945 --> 00:06:03,447 Nē, tas ir, es… 112 00:06:06,950 --> 00:06:10,078 Ziniet, dažas būtnes mani dēvē par ceļvedi. 113 00:06:10,162 --> 00:06:13,081 Zinu, esmu uzstājīgs, bet, ja ir iespēja, 114 00:06:13,165 --> 00:06:15,501 man patīk būtni ievirzīt pareizajā ceļā. 115 00:06:15,584 --> 00:06:17,127 Cerams, tas nevedīs lejā no klints. 116 00:06:18,253 --> 00:06:20,130 Mani tiešām vajag ievirzīt, vai ne? 117 00:06:20,214 --> 00:06:23,425 Kā reizēm visus. Sāksim! 118 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 Es par šādu telpu nemaz nezināju. 119 00:06:26,887 --> 00:06:28,889 Esmu to redzējis rasējumos. 120 00:06:28,972 --> 00:06:30,307 Nu protams. 121 00:06:30,390 --> 00:06:33,060 Atvainošanās. Es par šo vietu zinu vairāk nekā jūs. 122 00:06:33,143 --> 00:06:35,521 Nepalīdz, bet būtībā tā ir taisnība. 123 00:06:37,773 --> 00:06:39,024 Šis izskatās daudzsološi. 124 00:06:39,107 --> 00:06:41,527 Labi. Vēlos šo uzdevumu paveikt. 125 00:06:41,610 --> 00:06:44,571 Es tāpat. Liekas, ka ierīce ir darba kārtībā. 126 00:06:44,655 --> 00:06:46,406 Mums jāseko vadam līdz tā izejas vietai. 127 00:06:49,660 --> 00:06:54,456 -Pateicība, ka beidzot palīdzat. -Atgādināt, ka viss notika jūsu dēļ? 128 00:06:57,918 --> 00:07:00,587 Kas ir ar šo vietu un tumšajām plaisām? 129 00:07:01,213 --> 00:07:03,549 -Ķersimies pie lietas! -Tā rasējumos nebija. 130 00:07:03,632 --> 00:07:05,300 -Jūs nākat? -Esmu ieintriģēts. 131 00:07:06,093 --> 00:07:09,137 Es saku - maldināšana. Jūs esat nobijies. 132 00:07:09,221 --> 00:07:12,975 Maldināšana atzīta. Mans darbs ir palīdzēt no briesmām izvairīties, ne tajās nonākt. 133 00:07:13,058 --> 00:07:15,435 Ja es varu doties šai bezdibenī, to varat arī jūs. 134 00:07:19,273 --> 00:07:20,274 Labi. 135 00:07:23,360 --> 00:07:24,820 Labi. Es to varu! 136 00:07:25,863 --> 00:07:26,864 Dunduks! 137 00:07:33,912 --> 00:07:34,955 Kāpēc esam te? 138 00:07:35,038 --> 00:07:38,458 Es jums dodu vajadzīgo ievirzi uzstāties uz skatuves, 139 00:07:38,542 --> 00:07:41,211 uztrenējot nepieciešamās iemaņas. 140 00:07:41,295 --> 00:07:44,256 Sekojošie uzdevumi jums palīdzēs apgūt vajadzīgās iemaņas, 141 00:07:44,339 --> 00:07:46,008 lai uzstātos publikai. 142 00:07:46,091 --> 00:07:52,598 Vispirms jums šķīvji jānosmidzina tīri. Lai nebūtu nekādu palieku. 143 00:07:52,681 --> 00:07:54,641 Kāds tam sakars ar uzstāšanos? 144 00:07:54,725 --> 00:07:55,934 Vistiešākais. 145 00:07:58,437 --> 00:08:00,105 Mazāk runāt, vairāk mazgāt! 146 00:08:00,189 --> 00:08:02,191 Man maltīte jāliek uz šķīvja, lai tā nepārgatavotos. 147 00:08:08,614 --> 00:08:10,532 Oho! Ēdiens par brīvu! 148 00:08:12,993 --> 00:08:17,080 Tēmējiet pa ēdienu. Esiet sprausla! 149 00:08:17,164 --> 00:08:18,415 Es nesaprotu. 150 00:08:18,498 --> 00:08:19,666 Es arī ne. 151 00:08:23,003 --> 00:08:25,589 Koncentrējieties! Koncentrējieties! 152 00:08:37,518 --> 00:08:39,977 Par daudz sasmidzināts. 153 00:08:42,105 --> 00:08:46,360 Jūsu otrais uzdevums - nosaukt pavāram klientu pasūtījumus, 154 00:08:46,443 --> 00:08:48,362 kad tos atnes oficiants. 155 00:08:48,445 --> 00:08:50,656 Šeit izgāzties nav iespējams. 156 00:08:54,701 --> 00:08:58,163 Man vajag cietes bļodu ar kakao plāksni… Pretīgi! 157 00:08:58,247 --> 00:09:01,667 Ei! Mēs būtnes nenosodām par viņu dīvaino… ēdienu izvēli. 158 00:09:01,750 --> 00:09:02,584 CIETE 159 00:09:02,668 --> 00:09:03,752 Un vēl - skaļāk! 160 00:09:04,586 --> 00:09:05,754 Tas ir apkaunojoši. 161 00:09:05,838 --> 00:09:08,841 Apkaunojums ir panākumu atslēga. 162 00:09:11,677 --> 00:09:13,637 Lapu spainis. Bez mērces. 163 00:09:13,720 --> 00:09:14,805 Raidiet balsi! 164 00:09:14,888 --> 00:09:17,808 Lai izklausās, ka šī būtne bez lapu spaiņa aizies bojā. 165 00:09:18,517 --> 00:09:20,894 Karsēti tupeņi. Ar dubulto karstumu? 166 00:09:20,978 --> 00:09:24,314 Labi, tas mulsina arī mani. Bet labi pastrādāts! 167 00:09:25,357 --> 00:09:30,320 Nūdeļu kaudze ar kārtaino pasākumu 168 00:09:32,781 --> 00:09:35,951 Tā nokāpšana bija tik bīstama, cik man likās. 169 00:09:37,995 --> 00:09:39,162 Satriecoši! 170 00:09:39,246 --> 00:09:42,833 Ir gan, bet, apjūsmojot akmeņus, mēs ātrāk atpakaļ netiksim. 171 00:09:45,794 --> 00:09:47,963 Neparasti grūti to pacelt no zemes. 172 00:09:48,714 --> 00:09:51,425 Tik mazs, bet tik smags. Interesanti. 173 00:09:56,722 --> 00:09:57,973 Uzmanieties! 174 00:10:00,601 --> 00:10:03,687 Man bija taisnība! Man bija taisnība! Es gandrīz aizgāju bojā! 175 00:10:04,188 --> 00:10:05,856 Manas asinspumpis tā joņo! 176 00:10:05,939 --> 00:10:07,858 Tas bija biedējoši! 177 00:10:07,941 --> 00:10:11,111 Un tā arī paliek, jo izskatās, ka pa turieni mēs atpakaļ netiekam. 178 00:10:11,195 --> 00:10:13,864 Tad mums jāseko šim vadam uz nezināmo. 179 00:10:14,489 --> 00:10:15,574 Vai arī mēs iesim bojā. 180 00:10:19,953 --> 00:10:23,832 Man vēl nekad nav bijis tik bail, bet arī tik dzīvs es vēl neesmu juties. 181 00:10:23,916 --> 00:10:25,834 Nožēlojami, bet es piekrītu. 182 00:10:25,918 --> 00:10:29,755 Būtu jācer, ka būtnes spēj sajusties dzīvas, nesaskaroties ar bojāeju. 183 00:10:30,547 --> 00:10:32,299 Vai tas nozīmē, ka esam nelaimīgi? 184 00:10:32,382 --> 00:10:34,384 Varbūt tas ir tāpēc, ka mūs gandrīz saspieda, 185 00:10:34,468 --> 00:10:38,430 bet es varu atzīt, ka reizēm es sevi maldinu par savām jūtām. 186 00:10:39,014 --> 00:10:41,600 Reizēm es jūtos tikpat nestabils kā manis pētītās celtnes. 187 00:10:42,226 --> 00:10:44,895 Man reizēm liekas, ka es izpildu automātiskas darbības, 188 00:10:44,978 --> 00:10:47,064 nevis pieņemu lēmumus pati. 189 00:10:47,147 --> 00:10:50,567 Es restorānu un darbu vienmēr stādu augstāk par savām vajadzībām. 190 00:10:52,152 --> 00:10:54,988 Dīvaini - mūs audzina būt atklātiem pret citiem, 191 00:10:55,072 --> 00:10:57,407 bet mums ir grūti būt godīgiem pret sevi. 192 00:10:57,491 --> 00:11:01,745 Tā ir. Būtnēm jau daudzās paaudzēs ir svarīgāk būt godīgām pret citiem, 193 00:11:01,828 --> 00:11:04,164 nevis nekaitēt, esot godīgām pret sevi. 194 00:11:04,248 --> 00:11:05,916 Kādas ir jūsu vajadzības? 195 00:11:06,458 --> 00:11:10,170 Es vairs nezinu, taču zinu, ka nejūtos piepildīta. 196 00:11:14,174 --> 00:11:16,593 Liekas, ka mēs abi esam atdūrušies pret sienu. 197 00:11:17,886 --> 00:11:20,138 Siena ir tikai grīda, pa kuru jāiemācās staigāt. 198 00:11:21,890 --> 00:11:26,687 Jūsu trešais uzdevums - pasniegt pieņemtos pasūtījumus uz nomazgātajiem šķīvjiem. 199 00:11:26,770 --> 00:11:29,857 Taču es jums neteikšu, kurš ko pasūtīja, 200 00:11:29,940 --> 00:11:34,653 tāpēc pasūtījums būs viņiem jānodzied, lai to uzzinātu. Tāda kā uzstāšanās. 201 00:11:34,736 --> 00:11:37,990 Tas šķiet pārmērīgi. Bet es mēģināšu. 202 00:11:42,452 --> 00:11:44,204 Man ir pasūtījums ar… 203 00:11:47,249 --> 00:11:50,669 Vai kāds pasūtīja cietes bļodu Ar kakao plāksni? 204 00:11:50,752 --> 00:11:52,796 -Tā nav mana. -Es pasūtīju! 205 00:11:52,880 --> 00:11:54,173 Tas ir diezgan pretīgi 206 00:11:54,256 --> 00:11:56,425 Vispirms pagaršojiet! 207 00:11:56,508 --> 00:11:59,428 Tā, man ir karsēti tupeņi Ar dubulto karstumu 208 00:11:59,511 --> 00:12:00,512 Kā tad tas ir? 209 00:12:00,596 --> 00:12:01,638 Nav ne jausmas, nezinu 210 00:12:01,722 --> 00:12:03,891 Tie bija mani! Kāds grib pagaršot? 211 00:12:03,974 --> 00:12:07,311 Nu, tagad drusku kārojas Vai kāds pasūtīja… 212 00:12:07,394 --> 00:12:08,228 Gardu lapu spaini? 213 00:12:08,312 --> 00:12:10,439 Nu, lūdzu. Ceru, jums garšos 214 00:12:10,522 --> 00:12:11,440 Vai mērce te ir? 215 00:12:11,523 --> 00:12:13,066 Pārbaudīju divreiz. Nav 216 00:12:13,150 --> 00:12:14,735 Paldies. Man ir alerģija. 217 00:12:18,989 --> 00:12:21,200 Un nūdeļu kaudze ar kārtaino pasākumu 218 00:12:21,825 --> 00:12:24,661 Kam? Lūdzu, sakiet. 219 00:12:24,745 --> 00:12:26,413 Tā ir man! 220 00:12:26,496 --> 00:12:28,040 Tiešām? Paldies Lorbam. 221 00:12:28,123 --> 00:12:29,750 Nu beidzot esmu galā! 222 00:12:31,126 --> 00:12:31,960 Jūs esat gatava. 223 00:12:32,044 --> 00:12:36,924 Jums tiešām liekas, ka varu uzstāties? Es jūtos gatava tikai te strādāt. 224 00:12:37,007 --> 00:12:41,053 Labi, klau! Es jūs maldinātu, ja teiktu, ka mums netrūka darbinieku 225 00:12:41,136 --> 00:12:42,221 un nevajadzēja palīdzību, 226 00:12:42,304 --> 00:12:45,933 taču es domāju, ka šī apmācība arī palīdzēja sagatavoties uzstāties. 227 00:12:46,016 --> 00:12:48,769 Laikam es tiešām jūtos drošāk un varētu dziedāt stresā. 228 00:12:48,852 --> 00:12:51,730 Un vēl jūs neslikti tīrāt šķīvjus. 229 00:12:51,813 --> 00:12:52,814 Varēja tīrīt labi. 230 00:13:05,452 --> 00:13:08,121 Ak Lorb, cik skaisti! 231 00:13:08,205 --> 00:13:10,249 Jums tiešām patīk akmeņi. 232 00:13:15,420 --> 00:13:16,672 Vēl viena tumša plaisa. 233 00:13:18,215 --> 00:13:22,135 Es teiktu, ka šis ir intelektuāli pārākas būtnes roku darbs. 234 00:13:22,219 --> 00:13:23,929 Tā kā būtnes no lielā tukšuma? 235 00:13:24,012 --> 00:13:27,266 -Nav pierādījumu, ka tādas pastāv. -Man patīk domāt, ka pastāv. 236 00:13:28,517 --> 00:13:32,354 Šī būtņu radītā mašīna noteikti pārveido šī skaistā monolīta enerģiju 237 00:13:32,437 --> 00:13:33,772 un novada to uz Nu gan prātīgi. 238 00:13:33,856 --> 00:13:35,899 Labi, un kā lai mēs to atkal ieslēdzam? 239 00:13:37,109 --> 00:13:40,612 Izskatās, ka no monolīta ligzdām ir atvienoti daži vadi. 240 00:13:41,113 --> 00:13:42,990 Mums tie atkal jāpievieno. 241 00:13:43,073 --> 00:13:44,491 Šis viļņainais būs te. 242 00:13:51,957 --> 00:13:53,959 Kā lai pievienojam pēdējos? 243 00:13:54,042 --> 00:13:55,544 Es varu mēģināt uzrāpties, 244 00:13:55,627 --> 00:13:57,713 bet diez vai ar vadiem rokā to spēšu. 245 00:13:57,796 --> 00:13:58,964 Dodiet savas kājcaurules! 246 00:13:59,047 --> 00:14:02,342 Es kājcaurules novelku tikai īpašu būtņu priekšā. 247 00:14:02,426 --> 00:14:04,678 Jūs gribat šo uzdevumu izpildīt vai negribat? 248 00:14:08,891 --> 00:14:09,892 Lūdzu. 249 00:14:10,517 --> 00:14:11,852 Un tā ir drošības sistēma? 250 00:14:12,352 --> 00:14:13,353 Nē. 251 00:14:13,437 --> 00:14:15,772 Man likās, jūsu darbs ir pasargāt no briesmām! 252 00:14:15,856 --> 00:14:18,525 Sāku apjaust, ka nedaudz briesmu manā darbā ir nepieciešams. 253 00:14:32,039 --> 00:14:33,123 Jums lieliski sanāk! 254 00:14:45,928 --> 00:14:48,138 Es jūs turu. Jums izdosies! 255 00:14:59,858 --> 00:15:03,278 -Jums izdevās! -Jūs mani izglābāt. Pateicība. 256 00:15:03,862 --> 00:15:04,905 Biju jūsu parādnieks. 257 00:15:06,198 --> 00:15:07,908 Tā nebija mašīna, vai ne? 258 00:15:16,166 --> 00:15:20,420 Man ir talants sagaršot jebko. Dodiet man kaut ko, ko sagaršot! 259 00:15:20,504 --> 00:15:22,297 Manas kājcaurules! 260 00:15:22,381 --> 00:15:23,549 Es nogaršošu. 261 00:15:26,426 --> 00:15:27,594 Tiešām. 262 00:15:31,849 --> 00:15:33,183 Sāļas. 263 00:15:35,143 --> 00:15:36,687 To būs grūti pārspēt. 264 00:15:36,770 --> 00:15:37,938 Bet jūs tiksiet galā. 265 00:15:38,021 --> 00:15:41,358 Un, ja netiksiet, tad nav jau tā, ka te kādu pievilsiet. 266 00:15:42,067 --> 00:15:43,110 Jūsu kārta, draudzenīt! 267 00:16:04,214 --> 00:16:05,549 Ak nē! 268 00:16:05,632 --> 00:16:06,884 Ak nē! 269 00:16:06,967 --> 00:16:08,260 Manas ausis! 270 00:16:09,887 --> 00:16:12,723 Es to nespēju. 271 00:16:15,893 --> 00:16:16,977 Tas nekas. 272 00:16:17,060 --> 00:16:18,729 Gribat, lai nogaršoju jūsu ģitāru? 273 00:16:20,022 --> 00:16:21,440 Laižamies! 274 00:16:21,940 --> 00:16:22,774 Tas nav uz labu. 275 00:16:27,487 --> 00:16:29,323 Jums bija taisnība. Tas ir biedējoši. 276 00:16:29,406 --> 00:16:32,826 Jā. Bet mēs tik daudz ko atklājam! Piemēram, šo karti. 277 00:16:34,620 --> 00:16:35,579 Jūs esat šokā? 278 00:16:35,662 --> 00:16:38,332 Varbūt. Bet laikam esmu atradis izeju. Nāciet līdzi! 279 00:16:44,129 --> 00:16:47,466 Kartē ir vēl viens tunelis, bet es to neredzu. 280 00:16:50,844 --> 00:16:53,889 Laikam sienas tiešām ir tikai grīdas, pa kurām vēl jāiemācās staigāt. 281 00:16:55,224 --> 00:16:56,225 Ak Lorbs, cik traki! 282 00:16:56,725 --> 00:17:00,020 Mums vienam otru būs jābalsta, lai tiktu lejā. 283 00:17:02,439 --> 00:17:04,273 -Es klausos. -Saspiežamies ar mugurām 284 00:17:04,358 --> 00:17:05,983 un sakabinām rokas! 285 00:17:06,068 --> 00:17:08,654 Mēs iekāpsim plaisā un atmuguriski iesim pa vienam solim, 286 00:17:08,737 --> 00:17:11,198 balstoties pret otra muguru, un kāpsim lejā. 287 00:17:15,368 --> 00:17:16,578 Ātrāk! 288 00:17:19,998 --> 00:17:22,166 Nekad neesmu jutusies tik dzīva! 289 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 Soli! 290 00:17:33,595 --> 00:17:36,181 Atvainošanās, ka piespiedu uzstāties. 291 00:17:36,265 --> 00:17:40,519 Mana izgāšanās nav saistīta ar jūsu laipnajiem un neparastajiem paņēmieniem. 292 00:17:40,602 --> 00:17:42,187 Man patīk būtnes paskubināt, 293 00:17:42,271 --> 00:17:45,357 bet reizēm es to daru mazliet par daudz. 294 00:17:45,858 --> 00:17:48,694 Nē, nē. Tieši tā būtu darījis mans partneris. 295 00:17:49,319 --> 00:17:51,572 Viņš gribēja, lai es savā talantā dalos ar citiem. 296 00:17:52,322 --> 00:17:55,367 -Domāja, ka tas viņus iepriecinās. -Gudrs partneris. 297 00:17:55,450 --> 00:17:58,245 Bija gan. Pēc viņa bojāejas 298 00:17:58,328 --> 00:18:01,582 es centos izpildīt viņa vēlmi, uzstājoties atvases klasei. 299 00:18:02,165 --> 00:18:04,001 Atvase bija tik sajūsmināta, 300 00:18:04,084 --> 00:18:06,920 ka izstāstīja visiem draugiem, cik es būšu lieliska. 301 00:18:07,004 --> 00:18:08,589 Pieņemu, ka jūs nebijāt lieliska? 302 00:18:08,672 --> 00:18:11,216 -Es visas jaunbūtnes saraudināju. -Kā? 303 00:18:11,300 --> 00:18:14,469 Es nodziedāju "Radības, kas ēd citas radības, kas ēd citas radības". 304 00:18:14,553 --> 00:18:16,513 Mēģināju viņus izglītot. 305 00:18:16,597 --> 00:18:19,433 Šāda dziesmas izvēle jūs padara unikālu. 306 00:18:19,516 --> 00:18:21,435 Šaubos, vai cits to izvēlētos. 307 00:18:21,518 --> 00:18:24,688 Tā varbūt bija publikai nedaudz nepiemērota, 308 00:18:24,771 --> 00:18:26,440 tomēr tā viņus saraudināja. 309 00:18:27,191 --> 00:18:30,235 Klau, es esmu veca, mundra, brīnišķa būtne. 310 00:18:30,319 --> 00:18:32,237 Savā mūžā esmu redzējis daudz, 311 00:18:32,321 --> 00:18:35,741 un ir viena lieta, kas mani aizvien turpina pārsteigt. 312 00:18:36,241 --> 00:18:38,869 Cik ļoti mēs cits no cita atšķiramies. 313 00:18:39,578 --> 00:18:43,874 Es šo šovu katru apgriezienu rīkoju tāpēc, lai godinātu šo atšķirību skaistumu. 314 00:18:44,374 --> 00:18:47,503 Katru gadu es redzu ko tādu, ko vēl neesmu redzējis. 315 00:18:48,003 --> 00:18:51,673 Un, kad biju ierakts smiltīs un klausījos jūsu dziesmu, 316 00:18:52,257 --> 00:18:56,762 es jutos kā lapa, kas lēni dejo vējainā naktī. 317 00:18:57,471 --> 00:18:59,681 Nevaru teikt, ka kādreiz esmu tā juties. 318 00:18:59,765 --> 00:19:01,850 Es gribēju notvert šo sajūtu 319 00:19:01,934 --> 00:19:04,645 un dalīties tajā ar draugiem Nu gan prātīgi. 320 00:19:04,728 --> 00:19:06,063 Ceru, ka jūs saprotat. 321 00:19:08,857 --> 00:19:12,569 Saprotu. Jūs mani pietuvinājāt spējai dalīties. 322 00:19:13,278 --> 00:19:16,949 Es gribu mēģināt vēlreiz. Ar katru neizdošanos kļūst grūtāk. 323 00:19:17,032 --> 00:19:19,910 Es pievīlu savu partneri un atvasi, un tagad es pieviļu jūs. 324 00:19:19,993 --> 00:19:22,496 Es nespēj uzstāties citu būtņu priekšā! 325 00:19:23,121 --> 00:19:25,207 Jūs visu šo laiku uzstājaties man. 326 00:19:27,459 --> 00:19:28,544 Laikam gan. 327 00:19:28,627 --> 00:19:30,629 Un man arī, draudziņ. 328 00:19:31,296 --> 00:19:33,590 Jūs nevarētu viņu uzmundrināt ārā? 329 00:19:33,674 --> 00:19:34,675 Mana atvainošanās. 330 00:19:34,758 --> 00:19:35,926 Vienu mirkli! 331 00:19:36,009 --> 00:19:38,554 Liekas, ka manā klātbūtnē jūs uzstājoties jūtaties ērti. 332 00:19:38,637 --> 00:19:40,722 Varbūt varu jums uz skatuves nākt talkā 333 00:19:40,806 --> 00:19:45,727 un palīdzēt izpildīt ko tādu, kas publiku aiznestu lielajā tukšumā. 334 00:19:46,770 --> 00:19:48,272 Kas jums ir padomā? 335 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 -Mums būs jākrīt. -Tas būs sāpīgi? 336 00:19:52,985 --> 00:19:54,403 Visticamāk, bet jādara ir. 337 00:19:54,486 --> 00:19:56,238 -Viens, divi, trīs, aiziet! -Pag! Es nepiekritu! 338 00:19:58,323 --> 00:20:02,119 Neticami, ka aizvien neesam gājuši bojā. Nezinu, cik vēl izturēšu. 339 00:20:02,202 --> 00:20:06,582 Neklausieties, ko saka tā iekšējā balss. Mēs izpildījām uzdevumu un tiksim laukā. 340 00:20:06,665 --> 00:20:08,792 Mēs abi. Mēs to varam! 341 00:20:09,376 --> 00:20:14,006 Pateicība. Liekas, šī nederīgā karte varētu rādīt izeju šajā virzienā. 342 00:20:19,344 --> 00:20:22,097 Jūs kaut ko tādu esat redzējis? 343 00:20:22,181 --> 00:20:26,643 To redzējusi reta būtne. Tie varētu būt vieni no senākajiem būtņu zīmējumiem. 344 00:20:27,227 --> 00:20:28,270 Izpētīšu tos vēlāk. 345 00:20:28,353 --> 00:20:30,105 Apbrīnojami, cik tālu esam nonākuši. 346 00:20:30,189 --> 00:20:33,066 Jā. Gandrīz jau esam mājās. Ejam! 347 00:20:35,110 --> 00:20:36,778 Mums izdevās! 348 00:20:36,862 --> 00:20:39,448 Diena bija biedējoša, bet arī deva gandarījumu. 349 00:20:39,531 --> 00:20:41,074 Jā, vai ne? 350 00:20:41,992 --> 00:20:45,662 Pasaulē var tik daudz ko uzzināt! Pat par mums pašiem. 351 00:20:45,746 --> 00:20:48,332 Piemēram, pierādīt, ka dzīvē esam lielāki noteicēji, nekā domājam. 352 00:20:48,415 --> 00:20:50,751 Varbūt tikai bojāejas priekšā. 353 00:20:51,919 --> 00:20:53,170 Dosimies? 354 00:20:53,253 --> 00:20:55,839 Jā. Baudīsim mūsu piedzīvojuma panākumus, 355 00:20:55,923 --> 00:20:58,258 skatoties, kā būtnes uz skatuves dara dīvainas lietas. 356 00:21:08,143 --> 00:21:09,603 Fantastiski! 357 00:21:09,686 --> 00:21:11,688 -Paldies. -Tas bija kolosāli! 358 00:21:12,689 --> 00:21:15,067 Satriecošs priekšnesums, dārgā. 359 00:21:15,150 --> 00:21:16,151 Esat gatava? 360 00:21:17,694 --> 00:21:19,488 Esmu. 361 00:21:19,571 --> 00:21:20,781 Es zinu. 362 00:21:21,657 --> 00:21:23,492 -Ko? -Sekojiet man! 363 00:21:23,575 --> 00:21:26,745 Man ir liels prieks iepazīstināt jūsu ausis 364 00:21:26,828 --> 00:21:30,207 un jūsu asinspumpi ar manas jaunās draudzenes muzikālo talantu. 365 00:21:30,290 --> 00:21:34,044 Lūdzu, sveiksim uz skatuves Es Vēl Nezinu. 366 00:21:34,127 --> 00:21:35,295 Sāc, kad esi gatava. 367 00:21:44,388 --> 00:21:48,392 Es nekad neesmu jutusies labi Uzstājoties būtņu priekšā 368 00:21:48,475 --> 00:21:51,895 Vislabākā publika man ir viena būtne 369 00:21:52,855 --> 00:21:54,648 Uztraukums liek trīsēt Manam asinspumpim 370 00:21:55,232 --> 00:21:59,945 Kad biju zaudējusi savu otru pusi Man likās, ka mūzikas vairs nebūs 371 00:22:01,363 --> 00:22:05,158 Kaut arī neesi šeit Tas nenozīmē, ka neesi man līdzās 372 00:22:05,659 --> 00:22:08,662 Tava balss mani vienmēr vadīs 373 00:22:09,788 --> 00:22:13,709 Es spēlēju skaļi, lai tu dzirdi Man publikas priekšā nav bail 374 00:22:13,792 --> 00:22:17,212 Jo es zinu, ka es te neesmu viena 375 00:22:18,755 --> 00:22:21,049 -Mēs tevi mīlam! -Pasakaini! 376 00:22:21,133 --> 00:22:23,135 -Brīnišķīgi! -Skaisti! 377 00:22:24,428 --> 00:22:26,388 Es tā ar tevi lepojos! 378 00:22:26,471 --> 00:22:27,848 Paldies, ka man ticēji. 379 00:22:27,931 --> 00:22:32,728 Otrs dzīvības devējs arī ar tevi lepotos. Ja nebūtu aizgājis bojā, protams. 380 00:22:32,811 --> 00:22:38,108 Labi! Jums jāpaveic vēl divas lietas, lai šo ceļojumu pabeigtu. 381 00:22:38,192 --> 00:22:41,987 Jums jāapkalpo visi galdiņi un tad - jāiztīra tualetes. 382 00:22:42,070 --> 00:22:44,239 -To es nedarīšu. -Man bija jāpamēģina. 383 00:22:48,285 --> 00:22:49,620 Nu, problēmu atrisinājāt? 384 00:22:50,329 --> 00:22:54,291 Kā? Nu protams! Kā citādi varētu notikt šovs? 385 00:22:54,791 --> 00:22:56,376 Mēs ieslēdzām rezerves ģeneratoru. 386 00:22:56,460 --> 00:22:57,503 Ko? 387 00:23:50,138 --> 00:23:52,140 Tulkojis Imants Pakalnietis