1 00:00:06,006 --> 00:00:09,676 Olennot laulavat mielellään yksin suihkussa tai rullauskoneessa. 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,887 Olen vaarallinen olento 3 00:00:11,970 --> 00:00:15,641 Suuren yleisön edessä herää erilaisia tunteita. 4 00:00:15,724 --> 00:00:17,643 Yleensä hullua rohkeutta… 5 00:00:17,726 --> 00:00:18,894 Pystyn tähän. 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,479 …liikaa itsevarmuutta… 7 00:00:20,562 --> 00:00:22,397 Vain minä pystyn tähän. 8 00:00:22,481 --> 00:00:24,191 …ja oivalluksia itsestä. 9 00:00:24,274 --> 00:00:25,108 En pysty tähän. 10 00:00:25,192 --> 00:00:27,027 Esiintymisessä on jännittävää, 11 00:00:27,110 --> 00:00:30,364 että se voi onnistua mahtavasti. 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,867 He rakastavat minua! He seisovat ja iskevät käsiään yhteen. 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,286 Tai epäonnistua mahtavasti. 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,205 Kuin kupsahtaisin. 15 00:00:38,288 --> 00:00:41,792 Esiintyminen on vaarallista tunnetasolla. Myös tuhoisaa. 16 00:00:42,626 --> 00:00:44,711 Osa kuitenkin haluaa uhmata riskiä - 17 00:00:44,795 --> 00:00:46,964 ja paljastaa haavoittuvuutensa lavalla. 18 00:00:47,047 --> 00:00:49,716 He saavat mahdollisuuden transsendenttiseen iloon. 19 00:00:58,475 --> 00:01:01,228 Tässä pallomme, hiukan kallellaan 20 00:01:01,311 --> 00:01:03,021 Tähden kiertoradalla 21 00:01:03,772 --> 00:01:06,441 Elämä merkityksen saa 22 00:01:06,525 --> 00:01:08,068 Ehkä oudoilta näytetään 23 00:01:09,027 --> 00:01:11,280 Mutta elämää eletään 24 00:01:11,363 --> 00:01:14,241 Eikä aikaakaan, niin jalkaputket puetaan 25 00:01:14,324 --> 00:01:16,577 Iloa ja surua, rohkeutta ja pelkoa 26 00:01:16,660 --> 00:01:19,246 Uteliaisuutta, vihaa Vaaran planeetalla 27 00:01:19,329 --> 00:01:21,456 Ja kaikki on vain yhä oudompaa 28 00:01:22,624 --> 00:01:24,251 PERUSTUU NATHAN W PYLEN KIRJASARJAAN 29 00:01:39,183 --> 00:01:40,809 Mikä sävelmä. 30 00:01:40,893 --> 00:01:42,728 Oletko ammattimuusikko? 31 00:01:42,811 --> 00:01:45,772 En. Vaanitko siellä pelotellakseni minua? 32 00:01:45,856 --> 00:01:47,608 Tulen joskus tänne päivällä - 33 00:01:47,691 --> 00:01:50,444 ja annan nuorten olentojen haudata itseni hiekkaan. 34 00:01:50,527 --> 00:01:52,863 Hiekan paino on rauhoittavaa. 35 00:01:52,946 --> 00:01:54,573 Miksi soitat rannalla? 36 00:01:55,157 --> 00:01:58,243 Tämä on harvoja paikkoja, joissa soitan mielelläni. 37 00:01:58,327 --> 00:02:02,080 En nimittäin pysty esiintymään muille olennoille. 38 00:02:02,164 --> 00:02:05,250 Huomasimme juuri, ettei se ole totta. Olet lahjakas. 39 00:02:05,334 --> 00:02:09,338 Tule esittelemään taitojasi ravintolani vuosittaiseen kykynäytökseen. 40 00:02:10,088 --> 00:02:12,883 Jos harkitsen asiaa, lupaatko lopettaa vaanimisen? 41 00:02:12,966 --> 00:02:18,096 Lupaan, mutta jos näet jonkun vaanivan, hän on kaksoisolentoni. 42 00:02:20,849 --> 00:02:22,768 VAROVASTI NYT 43 00:02:23,810 --> 00:02:25,687 Tässä on tilauksesi. Ainakin luultavasti. 44 00:02:28,148 --> 00:02:30,275 Hienoa, että teet jotain uutta. 45 00:02:30,359 --> 00:02:32,903 Esitteletkö illalla piileviä kykyjäsi? 46 00:02:33,570 --> 00:02:34,947 Olen rakenneinsinööri. 47 00:02:35,030 --> 00:02:37,908 Kykyjeni ansiosta ravintolasi ei putoa kalliolta. 48 00:02:39,034 --> 00:02:40,410 Kerro tuollaisia vitsejä. 49 00:02:41,119 --> 00:02:42,829 Tavoitteeni on joka pyörähdys - 50 00:02:42,913 --> 00:02:45,791 saada uusi olento esittelemään meille kykynsä. 51 00:02:45,874 --> 00:02:48,335 Autan valmisteluissa, koska saan ilmaista aamiaista. 52 00:02:48,418 --> 00:02:49,920 Muutat vielä mielesi. 53 00:02:50,003 --> 00:02:51,672 Miksi minä en saa ilmaista aamiaista? 54 00:02:55,467 --> 00:02:58,053 Miksi hän jankuttaa kykyjen esittelemisestä? 55 00:02:58,136 --> 00:02:59,638 Hän on ollut tuollainen aina. 56 00:02:59,721 --> 00:03:01,682 Hän yrittää todistaa, että olen jonglööri. 57 00:03:01,765 --> 00:03:03,183 Sinä olet. 58 00:03:05,102 --> 00:03:06,854 Näetkö? -Läheltä piti. 59 00:03:07,354 --> 00:03:09,898 Ehkä kaikilla olennoilla ei ole kykyjä, joita esitellä. 60 00:03:10,899 --> 00:03:15,863 Ehkäpä. Jos sinulla on kyky, se ei liity julisteiden tekoon. 61 00:03:15,946 --> 00:03:17,281 NÄYTÄ MEILLE TURHAT KYKYSI 62 00:03:17,364 --> 00:03:18,824 Minusta tämä on söpöä. 63 00:03:20,909 --> 00:03:23,120 Hei. Mieluisin elonantajani. 64 00:03:23,620 --> 00:03:25,289 Olen ainoa elonantajasi. 65 00:03:26,123 --> 00:03:28,166 Anteeksi. En halunnut kuulostaa julmalta. 66 00:03:28,250 --> 00:03:30,127 Hän olisi nauranut, jos olisi täällä. 67 00:03:30,210 --> 00:03:33,088 Kuten ilmaisit, hän ei ole, koska hän on kupsahtanut. 68 00:03:33,172 --> 00:03:35,340 Ikävä kuulla. 69 00:03:36,049 --> 00:03:38,510 Siitä on jo monta pyörähdystä. Käsittelemme asiaa näin. 70 00:03:38,594 --> 00:03:39,761 En tuomitse. 71 00:03:41,138 --> 00:03:43,974 Olen ajatellut häntä paljon viime aikoina. 72 00:03:44,808 --> 00:03:46,810 Tuntuu, että olen tämän velkaa hänelle - 73 00:03:46,894 --> 00:03:49,730 ja sinulle. Yritän esiintyä muille olennoille. 74 00:03:49,813 --> 00:03:53,025 Hän halusi aina sinun esiintyvän. Hän haluaisi, että yrität uudelleen. 75 00:03:53,108 --> 00:03:55,485 Hän uskoi sen ilahduttavan olentoja. 76 00:03:55,569 --> 00:03:57,446 En haluaisi tuottaa teille taas pettymystä. 77 00:03:57,946 --> 00:04:00,824 Sain kutsun kykynäytökseen. 78 00:04:01,450 --> 00:04:02,451 Onkohan se enne? 79 00:04:02,534 --> 00:04:04,953 Mistä sait kutsun? 80 00:04:05,037 --> 00:04:07,748 Rannalla oli hiekkaryömijä, joka ojensi sen minulle. 81 00:04:08,248 --> 00:04:10,959 Tätä parempaa ennettä ei tulekaan. 82 00:04:15,380 --> 00:04:17,798 Järjestelmä ylikuormittuu, jos teet noin. 83 00:04:17,882 --> 00:04:20,636 Älä anna neuvoja ravintolani lavan valaistukseen. 84 00:04:23,722 --> 00:04:25,974 Älä huoli. Siivoan aiheuttamasi sotkun. 85 00:04:26,058 --> 00:04:27,434 En ollut huolissani. 86 00:04:27,935 --> 00:04:31,855 Laita tämä tuohon. Väärin meni. Korjaa se. Tämäkin on väärä. 87 00:04:31,939 --> 00:04:33,899 Ja noin. Näin tämä onnistuu. 88 00:04:34,399 --> 00:04:35,651 Näyttää vaaralliselta. 89 00:04:39,071 --> 00:04:41,406 Sait ilmaista aamiaista mutta pilasit esityksen. 90 00:04:41,490 --> 00:04:44,284 Jos et olisi kytkenyt tätä väärin, mitään ei olisi tapahtunut. 91 00:04:44,368 --> 00:04:48,455 Yhteishengen puute syöksi kykynäytöksen pimeyteen. 92 00:04:48,539 --> 00:04:50,582 Teidän on korjattava tämä välittömästi. 93 00:04:50,666 --> 00:04:52,084 Korjasin sitä. -Sotkit johdot. 94 00:04:52,167 --> 00:04:54,545 Joko teette yhteistyötä tai menette muualle töihin. 95 00:04:54,628 --> 00:04:56,547 Olette molemmat kyvykkäitä. 96 00:04:56,630 --> 00:04:57,798 Selvitätte tämän kyllä. 97 00:04:58,590 --> 00:05:00,008 Minulla on päällikön luonne. 98 00:05:00,092 --> 00:05:01,176 En ole työntekijä. 99 00:05:01,260 --> 00:05:03,971 Se on totta. Voisin lähettää sinut muualle. 100 00:05:04,054 --> 00:05:06,807 Eikä. Kuilun salaisuus antaa elämälleni tarkoituksen. 101 00:05:06,890 --> 00:05:08,350 Paljon tietoa. 102 00:05:08,433 --> 00:05:10,519 Voi Lorbi. En kestä tätä. -Aina vaikeaa. 103 00:05:15,107 --> 00:05:17,651 Miten kykynäytös onnistuu, jos sähköt ovat poissa? 104 00:05:17,734 --> 00:05:20,654 Ei hätää. Voimme käynnistää kotini varageneraattorin. 105 00:05:20,737 --> 00:05:24,116 Onko täällä varageneraattori? Miksi lähetit heidät korjaamaan sähköt? 106 00:05:24,199 --> 00:05:26,285 Ne on korjattava joka tapauksessa. 107 00:05:26,368 --> 00:05:29,371 Tämä on heille hieno tilaisuus opetella yhteistyötä. 108 00:05:29,454 --> 00:05:31,415 Ovatko he oikea valinta tehtävään? 109 00:05:31,498 --> 00:05:32,666 Se selviää kyllä. 110 00:05:42,301 --> 00:05:44,344 KYKYNÄYTÖS! 111 00:05:50,642 --> 00:05:53,729 Kuuntelit neuvoani! -Ole kiltti ja lopeta. 112 00:05:53,812 --> 00:05:57,900 Olen hyvin iloinen, että esittelet kykysi. Mikä ohjelmanumerosi on? 113 00:05:57,983 --> 00:05:59,067 En tiedä vielä. 114 00:05:59,151 --> 00:06:01,862 Yllättävä nimi, mutta pidän sen puhuttelevuudesta. 115 00:06:01,945 --> 00:06:03,447 Eikä. Minä… 116 00:06:06,950 --> 00:06:10,078 Jotkut paikalliset olennot sanovat minua oppaaksi. 117 00:06:10,162 --> 00:06:13,081 Saatan olla hieman painostava, mutta tilaisuuden tullen - 118 00:06:13,165 --> 00:06:15,501 sysään toista olentoa mielelläni oikeaan suuntaan. 119 00:06:15,584 --> 00:06:17,127 Toivottavasti et alas kalliolta. 120 00:06:18,253 --> 00:06:20,130 Tarvitsen pientä sysäystä. 121 00:06:20,214 --> 00:06:23,425 Me kaikki tarvitsemme toisinaan. Aloitetaan. 122 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 En tiennyt tästä huoneesta. 123 00:06:26,887 --> 00:06:28,889 Olen nähnyt sen pohjapiirroksissa. 124 00:06:28,972 --> 00:06:30,307 Tietenkin. 125 00:06:30,390 --> 00:06:33,060 Anteeksi. Tiedän paikasta paljon enemmän kuin sinä. 126 00:06:33,143 --> 00:06:35,521 Tuosta ei ole apua, mutta se on teknisesti totta. 127 00:06:37,773 --> 00:06:39,024 Näyttää lupaavalta. 128 00:06:39,107 --> 00:06:41,527 Hyvä. Saatan tämän tehtävän mielelläni päätökseen. 129 00:06:41,610 --> 00:06:44,571 Samoin. Tämä laite näyttää toimivan. 130 00:06:44,655 --> 00:06:46,406 Seurataan johtoa virtalähteeseen. 131 00:06:49,660 --> 00:06:50,827 Hienoa. Autat vihdoin. 132 00:06:50,911 --> 00:06:54,456 Pitääkö muistuttaa, että päädyimme tähän sinun avustuksellasi? 133 00:06:57,918 --> 00:07:00,587 Mikä ihmeen paikka ja synkkä kuilu tämä on? 134 00:07:01,213 --> 00:07:03,549 Hoidetaan tämä. -Tätä ei ollut piirroksissa. 135 00:07:03,632 --> 00:07:05,300 Tuletko? -Tämä on kiinnostavaa. 136 00:07:06,093 --> 00:07:09,137 Tuo on hämäystä. Sinua pelottaa. 137 00:07:09,221 --> 00:07:12,975 Totta. Minä hämäsin. Työni on välttää vaaraa, ei syleillä sitä. 138 00:07:13,058 --> 00:07:15,435 Jos uskaltaudun kuiluun, sinunkin täytyy uskaltaa. 139 00:07:19,273 --> 00:07:20,274 Hyvä on. 140 00:07:23,360 --> 00:07:24,820 Selvä. Pystyn tähän. 141 00:07:25,863 --> 00:07:26,864 Hölmö. 142 00:07:33,912 --> 00:07:34,955 Miksi olemme täällä? 143 00:07:35,038 --> 00:07:38,458 Saat toivotun sysäyksen illan esiintymiseen. 144 00:07:38,542 --> 00:07:41,211 Pääset parantamaan tarpeellisia kykyjä. 145 00:07:41,295 --> 00:07:44,256 Seuraavat tehtävät opettavat kykyjä, 146 00:07:44,339 --> 00:07:46,008 joita tarvitaan yleisön edessä. 147 00:07:46,091 --> 00:07:52,598 Suihkuta ensinnäkin lautaset täysin puhtaiksi. Jälkiä ei saa jäädä. 148 00:07:52,681 --> 00:07:54,641 Miten tämä liittyy esiintymiseen? 149 00:07:54,725 --> 00:07:55,934 Kaikin tavoin! 150 00:07:58,437 --> 00:08:00,105 Puhu vähemmän, pese enemmän. 151 00:08:00,189 --> 00:08:02,191 Ateria on saatava lautaselle, tai se palaa. 152 00:08:08,614 --> 00:08:10,532 Jopas. Ilmaista ruokaa. 153 00:08:12,993 --> 00:08:17,080 Keskity tähteisiin. Anna suihkun laulaa. 154 00:08:17,164 --> 00:08:18,415 En ymmärrä. 155 00:08:18,498 --> 00:08:19,666 En minäkään. 156 00:08:23,003 --> 00:08:25,589 Keskity. 157 00:08:37,518 --> 00:08:39,977 Suihkutat hieman liikaa. 158 00:08:42,105 --> 00:08:46,360 Seuraava tehtäväsi on huutaa asiakkaiden tilaukset kokille, 159 00:08:46,443 --> 00:08:48,362 kun tarjoilija antaa ne. 160 00:08:48,445 --> 00:08:50,656 Tässä on mahdoton epäonnistua. 161 00:08:54,701 --> 00:08:58,163 Sulkaakuorrutteinen tärkkelyskulho… Ällöttävää. 162 00:08:58,247 --> 00:09:01,667 Hei, emme arvostele olentoja outojen valintojen perusteella. 163 00:09:01,750 --> 00:09:02,584 TÄRKKELYS 164 00:09:02,668 --> 00:09:03,752 Käytä enemmän ääntä. 165 00:09:04,586 --> 00:09:05,754 Tämä on noloa. 166 00:09:05,838 --> 00:09:08,841 Nolostuminen on menestyksen kulmakiviä. 167 00:09:11,677 --> 00:09:13,637 Lehtisanko. Ei liikaa kastiketta. 168 00:09:13,720 --> 00:09:14,805 Panosta ilmaisuun. 169 00:09:14,888 --> 00:09:17,808 Sano se siten, että olento voisi kuolla ilman lehtisankoaan. 170 00:09:18,517 --> 00:09:20,894 Kuumapaahdettuja pottuja. Lisälämmöllä? 171 00:09:20,978 --> 00:09:24,314 Selvä. Tuo saa minutkin ymmälleni. Sinä kuitenkin onnistuit. 172 00:09:25,357 --> 00:09:30,320 Nuudelipino ja täytekerroksia 173 00:09:32,781 --> 00:09:35,951 Laskeutuminen ei ollut niin vaarallista kuin odotin. 174 00:09:37,995 --> 00:09:39,162 Upeaa. 175 00:09:39,246 --> 00:09:42,833 Niin on, mutta kallion ihaileminen ei vie meitä takaisin ravintolaan. 176 00:09:45,794 --> 00:09:47,963 On oudon vaikea nostaa tätä maasta. 177 00:09:48,714 --> 00:09:51,425 Se on pieni mutta raskas. Kummallista. 178 00:09:56,722 --> 00:09:57,973 Varo! 179 00:10:00,601 --> 00:10:03,687 Olin oikeassa. Kupsahdin melkein. 180 00:10:04,188 --> 00:10:05,856 Veripumppuni tykyttää. 181 00:10:05,939 --> 00:10:07,858 Tuo oli hirvittävää! 182 00:10:07,941 --> 00:10:11,111 Hirveys jatkuu, koska emme voi palata samaa tietä. 183 00:10:11,195 --> 00:10:13,864 On seurattava virtajohtoa tuntemattomaan. 184 00:10:14,489 --> 00:10:15,574 Muuten kupsahdamme. 185 00:10:19,953 --> 00:10:23,832 En ole koskaan pelännyt näin paljon enkä toisaalta elänyt näin täysillä. 186 00:10:23,916 --> 00:10:25,834 Olen surullista kyllä samaa mieltä. 187 00:10:25,918 --> 00:10:29,755 Toivoisin, että olennot tuntisivat olevansa elossa pelkäämättä kupsahtamista. 188 00:10:30,547 --> 00:10:32,299 Olemmeko siis onnettomia? 189 00:10:32,382 --> 00:10:34,384 Ehkäpä, koska murskauduimme melkein. 190 00:10:34,468 --> 00:10:38,430 On kuitenkin myönnettävä, että hämään joskus itseäni tunteillani. 191 00:10:39,014 --> 00:10:41,600 Olen joskus yhtä epävakaa kuin tutkimani rakenteet. 192 00:10:42,226 --> 00:10:44,895 Minusta taas tuntuu joskus, että toimin automaattisesti - 193 00:10:44,978 --> 00:10:47,064 enkä tee päätöksiä itse. 194 00:10:47,147 --> 00:10:50,567 Asetan aina ravintolan omien halujeni ja tarpeideni edelle. 195 00:10:52,152 --> 00:10:54,988 On hassua, että meidät kasvatetaan olemaan vilpittömiä muille - 196 00:10:55,072 --> 00:10:57,407 mutta meidän on vaikeaa olla rehellisiä itsellemme. 197 00:10:57,491 --> 00:11:01,745 Aivan. Olennot alkoivat vähitellen arvostaa rehellisyyttä muita kohtaan - 198 00:11:01,828 --> 00:11:04,164 itsetuntemuksen kustannuksella. 199 00:11:04,248 --> 00:11:05,916 Mitä haluat ja tarvitset? 200 00:11:06,458 --> 00:11:10,170 En oikein tiedä mutten ole tyytyväinenkään. 201 00:11:14,174 --> 00:11:16,593 Tuntuu, että olemme törmänneet seinään. 202 00:11:17,886 --> 00:11:20,138 Seinät ovat kuin lattioita. Niilläkin voi kävellä. 203 00:11:21,890 --> 00:11:26,687 Kolmas tehtävä on ilmoittamiesi tilausten tarjoilu pesemilläsi lautasilla. 204 00:11:26,770 --> 00:11:29,857 En kuitenkaan kerro, kuka annokset tilasi. 205 00:11:29,940 --> 00:11:34,653 Selvität asian laulamalla aterian nimen. Se on tavallaan esiintymistä. 206 00:11:34,736 --> 00:11:37,990 Tuntuu vaikealta, mutta kokeilen kuitenkin. 207 00:11:42,452 --> 00:11:44,204 Tässä on tilaus… 208 00:11:47,249 --> 00:11:50,669 Tilasiko joku tärkkelyskulhon Sulkaakuorrutuksella? 209 00:11:50,752 --> 00:11:52,796 En tilannut tuota. -Minä tilasin. 210 00:11:52,880 --> 00:11:54,173 Se on aika ällö 211 00:11:54,256 --> 00:11:56,425 Älä tuomitse, ennen kuin kokeilet. 212 00:11:56,508 --> 00:11:59,428 Selvä, on kuumapaahdettuja pottuja Lisälämmöllä 213 00:11:59,511 --> 00:12:00,512 Miten ne valmistetaan? 214 00:12:00,596 --> 00:12:01,638 Enpä tiedä 215 00:12:01,722 --> 00:12:03,891 Se on minun! Haluaako joku maistaa? 216 00:12:03,974 --> 00:12:07,311 Tuota, hieman houkuttelevaa Tilasiko joku… 217 00:12:07,394 --> 00:12:08,228 Herkkulehtisangon? 218 00:12:08,312 --> 00:12:10,439 Ole hyvä, toivottavasti pidät siitä 219 00:12:10,522 --> 00:12:11,440 Onko kastiketta? 220 00:12:11,523 --> 00:12:13,066 Varmistin, ettei ole 221 00:12:13,150 --> 00:12:14,735 Kiitos. Olen allerginen. 222 00:12:18,989 --> 00:12:21,200 Nuudelipino ja täytekerroksia 223 00:12:21,825 --> 00:12:24,661 Kenelle? Kertokaa. 224 00:12:24,745 --> 00:12:26,413 Se on minulle. 225 00:12:26,496 --> 00:12:28,040 Onko? Lorbille kiitos. 226 00:12:28,123 --> 00:12:29,750 Nyt olen vihdoin valmis! 227 00:12:31,126 --> 00:12:31,960 Olet valmis. 228 00:12:32,044 --> 00:12:33,879 Uskotko, että pystyn esiintymään? 229 00:12:34,421 --> 00:12:36,924 Olen valmis vain työhön ravintolassa. 230 00:12:37,007 --> 00:12:41,053 Kuule. Olisi hämäystä sanoa, ettemme kärsisi henkilöstöpulasta - 231 00:12:41,136 --> 00:12:42,221 tai tarvitsisi apua. 232 00:12:42,304 --> 00:12:45,933 Tämä harjoitus kuitenkin valmensi sinua esiintymiseen. 233 00:12:46,016 --> 00:12:48,769 Paineen alla laulaminen tuntuu ehkä hieman helpommalta. 234 00:12:48,852 --> 00:12:51,730 Olet myös melko hyvä pesemään astioita. 235 00:12:51,813 --> 00:12:52,814 Voisit olla parempi. 236 00:13:05,452 --> 00:13:08,121 Voi Lorbi, miten kauniita. 237 00:13:08,205 --> 00:13:10,249 Pidät kovasti kallioista, vai mitä? 238 00:13:15,420 --> 00:13:16,672 Toinen synkkä kuilu. 239 00:13:18,215 --> 00:13:22,135 Arvelen, että tämä on älyllisesti ylivertaisen olennon työtä. 240 00:13:22,219 --> 00:13:23,929 Ulkotyhjyyden olennon? 241 00:13:24,012 --> 00:13:26,181 Ulkotyhjyyden olennoista ei ole todisteita. 242 00:13:26,265 --> 00:13:27,266 Uskon, että heitä on. 243 00:13:28,517 --> 00:13:32,354 Olennon rakentama kone muuntaa energiaa upeasta monoliitista - 244 00:13:32,437 --> 00:13:33,772 ja johtaa sen ravintolaan. 245 00:13:33,856 --> 00:13:35,899 Selvä. Miten sen saa jälleen toimimaan? 246 00:13:37,109 --> 00:13:39,111 Osa johdoista näyttää irronneen - 247 00:13:39,194 --> 00:13:40,612 monoliitin yhteysporteista. 248 00:13:41,113 --> 00:13:42,990 Ne on kiinnitettävä uudelleen. 249 00:13:43,073 --> 00:13:44,491 Kiemura menee tänne. 250 00:13:51,957 --> 00:13:53,959 Miten yhdistämme viimeiset? 251 00:13:54,042 --> 00:13:55,544 Voin yrittää kiivetä ylös. 252 00:13:55,627 --> 00:13:57,713 Se ei kuitenkaan onnistu johtojen kera. 253 00:13:57,796 --> 00:13:58,964 Anna jalkaputkesi. 254 00:13:59,047 --> 00:14:02,342 Riisun jalkaputkeni vain erityisten olentojen edessä. 255 00:14:02,426 --> 00:14:04,678 Haluatko suorittaa tehtävän vai et? 256 00:14:08,891 --> 00:14:09,892 Noin. 257 00:14:10,517 --> 00:14:11,852 Ovatko nämä turvavaljaat? 258 00:14:12,352 --> 00:14:13,353 Eivät. 259 00:14:13,437 --> 00:14:15,772 Luulin, että työsi on auttaa välttämään vaara. 260 00:14:15,856 --> 00:14:18,525 Alan oppia, että työni edellyttää osittaista vaaraa. 261 00:14:32,039 --> 00:14:33,123 Pärjäät hyvin. 262 00:14:45,928 --> 00:14:48,138 Autan sinua. Selviydyt kyllä. 263 00:14:59,858 --> 00:15:03,278 Sinä onnistuit! -Pelastaja. Kiitollisuutta. 264 00:15:03,862 --> 00:15:04,905 Olen sen velkaa. 265 00:15:06,198 --> 00:15:07,908 Tuo ei ollut kone vai oliko? 266 00:15:16,166 --> 00:15:20,420 Osaan maistaa mitä tahansa. Antakaa minulle maistettavaa. 267 00:15:20,504 --> 00:15:22,297 Jalkaputkeni! 268 00:15:22,381 --> 00:15:23,549 Maistan niitä. 269 00:15:26,426 --> 00:15:27,594 Oikeasti? 270 00:15:31,849 --> 00:15:33,183 Suolaista. 271 00:15:35,143 --> 00:15:36,687 Tuon jälkeen on vaikea esiintyä. 272 00:15:36,770 --> 00:15:37,938 Selviydyt kuitenkin. 273 00:15:38,021 --> 00:15:41,358 Emmekä hylkää sinua, vaikket selviytyisikään. 274 00:15:42,067 --> 00:15:43,110 Sinun vuorosi, ystävä. 275 00:16:04,214 --> 00:16:05,549 Voi ei. 276 00:16:05,632 --> 00:16:06,884 Voi ei. 277 00:16:06,967 --> 00:16:08,260 Korvani! 278 00:16:09,887 --> 00:16:12,723 En pysty tähän. 279 00:16:15,893 --> 00:16:16,977 Ei hätää. 280 00:16:17,060 --> 00:16:18,729 Maistanko kitaraasi? 281 00:16:20,022 --> 00:16:21,440 Häivytään täältä. 282 00:16:21,940 --> 00:16:22,774 Pahaenteistä. 283 00:16:27,487 --> 00:16:29,323 Olit oikeassa. Tämä on hirvittävää. 284 00:16:29,406 --> 00:16:32,826 Niin on, mutta näemme paljon. Esimerkiksi tämän kartan. 285 00:16:34,620 --> 00:16:35,579 Oletko järkyttynyt? 286 00:16:35,662 --> 00:16:38,332 Ehkä, mutta keksin kyllä keinon. Seuraa minua. 287 00:16:44,129 --> 00:16:47,466 Kartan mukaan on toinenkin tunneli, mutta minä en näe sitä. 288 00:16:50,844 --> 00:16:53,889 Seinät ovat kai vain lattioita, joita pitkin oppii kävelemään. 289 00:16:55,224 --> 00:16:56,225 Lorbi, miten upeaa. 290 00:16:56,725 --> 00:16:58,018 Meidän on tuettava toisiamme, 291 00:16:58,101 --> 00:17:00,020 kun laskeudumme kuilua alas. 292 00:17:02,439 --> 00:17:04,273 Kerro lisää. -Asetutaan selät vastakkain. 293 00:17:04,358 --> 00:17:05,983 Lukitaan kyynärpäät. 294 00:17:06,068 --> 00:17:08,654 Astutaan kuilun vastakkaisia seinämiä jalka kerrallaan - 295 00:17:08,737 --> 00:17:11,198 ja tukeudutaan toistemme selkiin, kun laskeudumme alas. 296 00:17:15,368 --> 00:17:16,578 Astu vankasti. 297 00:17:19,998 --> 00:17:22,166 Olen täysin elossa. 298 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 Astu. 299 00:17:33,595 --> 00:17:36,181 Anteeksi, että sysäsin sinut esiintymään. 300 00:17:36,265 --> 00:17:40,519 Epäonnistumiseni ei heijasta ystävällisiä ja epätavallisia opetuksiasi. 301 00:17:40,602 --> 00:17:42,187 Kannustan olentoja mielelläni - 302 00:17:42,271 --> 00:17:45,357 mutta painostan joskus liikaa. 303 00:17:45,858 --> 00:17:48,694 Eikä. Puolisoni olisi toiminut samoin. 304 00:17:49,319 --> 00:17:51,572 Hän halusi, että näytän kykyni muillekin. 305 00:17:52,322 --> 00:17:55,367 Halusin ilahduttaa häntä. -Kuulostaa viisaalta. 306 00:17:55,450 --> 00:17:58,245 Puolisoni oli viisas. Hänen kupsahtamisensa jälkeen - 307 00:17:58,328 --> 00:18:01,582 yritin toteuttaa hänen toiveensa esiintymällä jälkikasvuni luokalle. 308 00:18:02,165 --> 00:18:04,001 Jälkikasvuni oli niin innoissaan, 309 00:18:04,084 --> 00:18:06,920 että hän kertoi kaikille ystäville, miten hienoa se olisi. 310 00:18:07,004 --> 00:18:08,589 Eikö se ollutkaan hienoa? 311 00:18:08,672 --> 00:18:10,299 Nuoret olennot alkoivat itkeä. 312 00:18:10,382 --> 00:18:11,216 Miksi? 313 00:18:11,300 --> 00:18:14,469 Lauloin olennoista, jotka syövät toisia olentoja. 314 00:18:14,553 --> 00:18:16,513 Yritin kasvattaa heitä. 315 00:18:16,597 --> 00:18:19,433 Olet ainutlaatuinen, koska valitsit sellaisen laulun. 316 00:18:19,516 --> 00:18:21,435 Muut eivät olisi valinneet samaa. 317 00:18:21,518 --> 00:18:24,688 Se oli ehkä hieman sopimaton yleisölle, 318 00:18:24,771 --> 00:18:26,440 mutta se sai heidät liikuttumaan. 319 00:18:27,191 --> 00:18:30,235 Kuule. Olen vanha, eloisa ja upea olento. 320 00:18:30,319 --> 00:18:32,237 Olen nähnyt elämässäni paljon, 321 00:18:32,321 --> 00:18:35,741 mutta yksi asia yllättää minut aina. 322 00:18:36,241 --> 00:18:38,869 Miten erilaisia me kaikki olemme. 323 00:18:39,578 --> 00:18:43,874 Järjestän joka pyörähdys tämän tapahtuman, jotta nauttisimme erilaisuudesta. 324 00:18:44,374 --> 00:18:47,503 Huomaan aina jotain täysin ennennäkemätöntä. 325 00:18:48,003 --> 00:18:51,673 Kun kuuntelin lauluasi hiekkaan hautautuneena, 326 00:18:52,257 --> 00:18:56,762 tuntui kuin lehti olisi tanssinut hiljaa iltatuulessa. 327 00:18:57,471 --> 00:18:59,681 En ole tuntenut sellaista koskaan. 328 00:18:59,765 --> 00:19:01,850 Halusin ikuistaa tunteen - 329 00:19:01,934 --> 00:19:04,645 ja jakaa sen ystäviemme kanssa Varovasti nyt -ravintolassa. 330 00:19:04,728 --> 00:19:06,063 Toivottavasti ymmärrät. 331 00:19:08,857 --> 00:19:12,569 Ymmärrän kyllä. Autoit minua herättelemään sellaista kykyä. 332 00:19:13,278 --> 00:19:16,949 Haluan kokeilla uudelleen. Epäonnistumiset vaikeuttavat asiaa. 333 00:19:17,032 --> 00:19:19,910 Tuotin pettymyksen puolisolleni, jälkikasvulleni ja sinullekin. 334 00:19:19,993 --> 00:19:22,496 En osaa esiintyä muiden olentojen edessä. 335 00:19:23,121 --> 00:19:25,207 Olet esiintynyt minulle koko ajan. 336 00:19:27,459 --> 00:19:28,544 Niin kai. 337 00:19:28,627 --> 00:19:30,629 Samoin minulle. 338 00:19:31,296 --> 00:19:33,590 Voisitko pitää kannustuspuheet ulkona? 339 00:19:33,674 --> 00:19:34,675 Anteeksi. 340 00:19:34,758 --> 00:19:35,926 Hetkinen. 341 00:19:36,009 --> 00:19:38,554 Tuntuu, että esiinnyt minulle mielelläsi. 342 00:19:38,637 --> 00:19:40,722 Voisin tulla mukaan lavalle - 343 00:19:40,806 --> 00:19:45,727 ja auttaa sinua esittämään jotain, mikä vie yleisön ulkotyhjyyteen. 344 00:19:46,770 --> 00:19:48,272 Millä tavalla? 345 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 Meidän on pudottava. -Sattuuko se? 346 00:19:52,985 --> 00:19:54,403 Varmaankin, mutta on pakko. 347 00:19:54,486 --> 00:19:56,238 Yksi, kaksi, kolme, nyt! -En suostunut! 348 00:19:58,323 --> 00:20:00,200 Oli todennäköistä, että kupsahtaisimme. 349 00:20:00,701 --> 00:20:02,119 En tiedä, miten paljon kestän. 350 00:20:02,202 --> 00:20:03,787 Älä kuuntele sisäistä ääntäsi. 351 00:20:03,871 --> 00:20:06,582 Suoritimme tehtävän ja lähdemme ulos täältä. 352 00:20:06,665 --> 00:20:08,792 Sinä ja minä. Me pystymme tähän. 353 00:20:09,376 --> 00:20:14,006 Kiitollisuutta. Kehnon kartan mukaan uloskäynti on tuolla. 354 00:20:19,344 --> 00:20:22,097 Oletko koskaan nähnyt mitään tällaista? 355 00:20:22,181 --> 00:20:26,643 Monet olennot eivät ole. Nämä ovat ehkä ensimmäisten olentojen piirustuksia. 356 00:20:27,227 --> 00:20:28,270 Tutkin niitä myöhemmin. 357 00:20:28,353 --> 00:20:30,105 Ihmeellistä, miten olemme kehittyneet. 358 00:20:30,189 --> 00:20:33,066 Niin on. Olemme melkein perillä. Jatketaan eteenpäin. 359 00:20:35,110 --> 00:20:36,778 Me onnistuimme. 360 00:20:36,862 --> 00:20:39,448 Päivä oli hirvittävä mutta myös palkitseva. 361 00:20:39,531 --> 00:20:41,074 Niin oli. 362 00:20:41,992 --> 00:20:45,662 Tutkittavaa on paljon. Myös meissä itsessämme. 363 00:20:45,746 --> 00:20:48,332 Se todistaa, että elämää voi ohjata enemmän kuin uskookaan. 364 00:20:48,415 --> 00:20:50,751 Ehkä vain silloin, kun on vaarassa kupsahtaa. 365 00:20:51,919 --> 00:20:53,170 Lähdetäänkö? 366 00:20:53,253 --> 00:20:55,839 Kyllä. Nautitaan onnistuneesta seikkailusta - 367 00:20:55,923 --> 00:20:58,258 katsomalla olentojen outoja esityksiä. 368 00:21:08,143 --> 00:21:09,603 Upeaa! 369 00:21:09,686 --> 00:21:11,688 Kiitos. -Se oli mahtavaa! 370 00:21:12,689 --> 00:21:15,067 Upea esitys, kulta. 371 00:21:15,150 --> 00:21:16,151 Oletko valmis? 372 00:21:17,694 --> 00:21:19,488 Olen. 373 00:21:19,571 --> 00:21:20,781 Tiedän sen. 374 00:21:21,657 --> 00:21:23,492 Mitä? -Seuraa minua. 375 00:21:23,575 --> 00:21:26,745 On suuri ilo esitellä korvillenne - 376 00:21:26,828 --> 00:21:30,207 ja veripumpuillenne uuden ystäväni musiikilliset kyvyt. 377 00:21:30,290 --> 00:21:34,044 Toivottakaa tervetulleeksi "En tiedä vielä". 378 00:21:34,127 --> 00:21:35,295 Kun olet valmis. 379 00:21:44,388 --> 00:21:48,392 Ei hyvältä tunnu suurta yleisöä viihdyttää 380 00:21:48,475 --> 00:21:51,895 Vain yhdelle esiintyessä rentoutunut oon 381 00:21:52,855 --> 00:21:54,648 Saa paine veripumpun tykyttämään 382 00:21:55,232 --> 00:21:59,945 Kun toisen puoliskon menetin Luulin musiikin mielestä sammuneen 383 00:22:01,363 --> 00:22:05,158 Vaikket oo täällä, et oo poissa luotain 384 00:22:05,659 --> 00:22:08,662 Sun äänes mua aina johdattaa 385 00:22:09,788 --> 00:22:13,709 Soitan kovaa, jotta kuulet Enkä yleisöä pelkää 386 00:22:13,792 --> 00:22:17,212 Ja tiedän, etten yksin oo 387 00:22:18,755 --> 00:22:21,049 Pidämme sinusta! -Se oli ihanaa. 388 00:22:21,133 --> 00:22:23,135 Loistavaa. -Kaunista! 389 00:22:24,428 --> 00:22:26,388 Olen ylpeä sinusta. 390 00:22:26,471 --> 00:22:27,848 Kiitos, että uskot minuun. 391 00:22:27,931 --> 00:22:32,728 Toinenkin elonantaja olisi ylpeä, ellei hän olisi kupsahtanut. 392 00:22:32,811 --> 00:22:38,108 Hyvä on. Sinun on tehtävä lopuksi vielä kaksi asiaa, jotta olisit valmis. 393 00:22:38,192 --> 00:22:41,987 Puhdista kaikki pöydät ja vessat. 394 00:22:42,070 --> 00:22:44,239 Ei onnistu. -Oli kuitenkin yritettävä. 395 00:22:48,285 --> 00:22:49,620 Korjasitteko vian? 396 00:22:50,329 --> 00:22:54,291 Mitä tarkoitat? Tietenkin korjasimme. Miten esitys olisi muuten jatkunut? 397 00:22:54,791 --> 00:22:56,376 Käynnistimme varageneraattorin. 398 00:22:56,460 --> 00:22:57,503 Mitä? 399 00:23:50,138 --> 00:23:52,140 Tekstitys: Liisa Sippola