1 00:00:06,298 --> 00:00:07,758 குழந்தைகள் பெரியவர்களாகும்போது, 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,928 அவர்களின் பெற்றோர்கள் அவர்களை சுதந்திரமாக விட எண்ணற்ற வழிகளில் தயார்படுத்துகிறார்கள். 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,430 நீ இதை ஒவ்வொரு நாளும் செய்ய வேண்டும். 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,723 ஒவ்வொரு நாளுமா? 5 00:00:14,806 --> 00:00:17,893 அது பல நல்ல விஷயங்களும் கெட்ட விஷயங்களும் நிறைந்த 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,145 நீண்ட பயணம். 7 00:00:20,229 --> 00:00:22,189 எழுந்திருக்க வேண்டிய நேரம் வந்துவிட்டது. 8 00:00:22,272 --> 00:00:24,316 ஓ, முடியாது. 9 00:00:24,399 --> 00:00:27,027 ஆனால் பல பெற்றோர்கள் என்ன தெரிந்துகொள்வார்கள் என்றால், 10 00:00:27,110 --> 00:00:29,738 முடிவில், அந்தச் செயல்முறையின் உணர்வுகள் ரீதியாக மிகவும் கடினமான பகுதி 11 00:00:29,821 --> 00:00:31,365 தாங்கள் வெற்றிபெறும் தருணம்தான். 12 00:00:31,448 --> 00:00:34,159 நான் வெளியேறவும், சொந்தமாக முடிவெடுக்கவும் தயாராகிவிட்டேன். 13 00:00:34,243 --> 00:00:35,369 ஓ, இல்லை. 14 00:00:36,870 --> 00:00:37,996 கேர்ஃபுல் நவ் 15 00:00:47,673 --> 00:00:49,174 பீன்ஸ் & மீன்ஸ் 16 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 உயர்தரமான காபி கொட்டைகள் 17 00:01:00,811 --> 00:01:04,397 பீன்ஸ் & மீன்ஸ்-க்கு வரவேற்கிறேன். ஒருவருக்குத் தேவையான எல்லா கொட்டைகளும் எங்களிடம் இருக்கின்றன. 18 00:01:04,480 --> 00:01:05,816 உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? 19 00:01:05,899 --> 00:01:07,860 விரிகுடாவுக்கு அந்த பக்கம் ஒரு உணவகத்தை நிர்வகிக்கிறேன், 20 00:01:07,943 --> 00:01:11,029 எங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு இன்று இலவசமாக காபி கொடுக்கிறோம். 21 00:01:11,113 --> 00:01:13,740 எங்களது வழக்கமான காபியின் சுவை கேவலமாக இருக்கும், 22 00:01:13,824 --> 00:01:16,952 ஆனால் குறைவாக மெல்லக்கூடிய திரவத்தை தரும் விசேஷ கொட்டை உங்களிடம் இருப்பதாக கேள்விப்பட்டேன், 23 00:01:17,035 --> 00:01:19,246 எனவே கொஞ்சம் வாங்க இங்கே வந்தேன். 24 00:01:19,329 --> 00:01:20,706 அப்படியா? 25 00:01:21,206 --> 00:01:24,001 நீங்கள் சொல்லும் கொட்டைகளை எனக்குத் தெரியும், 26 00:01:24,084 --> 00:01:29,131 அவற்றின் வாசனை அமைதியின் மர்மமான பண்புகளைக் கொண்டவை. 27 00:01:29,214 --> 00:01:30,340 அவை நல்ல சுவையாக இருக்குமா? 28 00:01:30,424 --> 00:01:31,258 இல்லை. 29 00:01:31,341 --> 00:01:33,051 அவை குறைவான நடுக்கத்தை உண்டாக்குமா? 30 00:01:33,135 --> 00:01:34,011 இல்லை. 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,804 எனவே, எது அவற்றை சிறந்ததாக்குகிறது? 32 00:01:35,888 --> 00:01:37,598 நீங்கள் கேட்கவில்லையா? 33 00:01:37,681 --> 00:01:41,935 அவற்றின் வாசனை அமைதியின் மர்மமான பண்புகளைக் கொண்டிருக்கின்றன. 34 00:01:42,019 --> 00:01:43,187 அவற்றின் குறைபாடுகள் என்ன? 35 00:01:43,270 --> 00:01:45,480 சில சமயங்களில் உங்களை மலம் கழிக்க வைத்துவிடும். 36 00:01:48,358 --> 00:01:49,359 ஹலோ? 37 00:01:49,443 --> 00:01:52,029 ஹேய். இலவச காபி நாளுக்காக கொட்டைகளை வாங்கிவிட்டேன். 38 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 -ஏற்பாடுகளை ஆரம்பித்துவிட்டாயா? -கிட்டத்தட்ட. 39 00:01:54,865 --> 00:01:56,575 நீ இன்னும் அங்கே போகவில்லை, இல்லையா? 40 00:01:56,658 --> 00:01:58,035 இல்லை, போகவில்லை. 41 00:01:59,703 --> 00:02:02,497 படகுத்துறையில் இறங்குவதற்கு கிட்டத்தட்ட தயாராக இருக்கிறேன். 42 00:02:02,581 --> 00:02:04,791 வண்டியில் ஏற்ற இன்னும் சில பைகள் மட்டுமே இருக்கின்றன. 43 00:02:04,875 --> 00:02:06,627 ஹேய், இங்கே வா. 44 00:02:06,710 --> 00:02:08,878 என்னைப் பார். உன்னை நினைத்து பெருமைப்படுகிறேன். 45 00:02:08,961 --> 00:02:12,716 என் மகன் கல்லூரிக்குப் போகிறான். 46 00:02:12,799 --> 00:02:17,179 என்னால் நம்ப முடியவில்லை. இது ஒரு அருமையான நாள். 47 00:02:17,679 --> 00:02:19,097 நன்றி. 48 00:02:19,181 --> 00:02:20,891 ஹேய், என்னை மீண்டும் பார். 49 00:02:20,974 --> 00:02:24,228 -உன் முகத்தில் ஏதோ இருக்கிறது. -அடடா. 50 00:02:30,150 --> 00:02:32,903 இதோ எங்கள் கிரகம் இது கொஞ்சம் சாய்ந்திருக்கிறது 51 00:02:32,986 --> 00:02:34,696 ஒரு நட்சத்திரத்தைச் சுற்றி வருகிறது 52 00:02:35,364 --> 00:02:38,033 வாழ்க்கைக்கு அர்த்தம் தரும் வழிகள் தெரிகின்றன 53 00:02:38,116 --> 00:02:39,660 சில வழிகள் விசித்திரமாகத் தோன்றலாம் 54 00:02:40,661 --> 00:02:42,913 நாங்கள் இருப்பது எங்களுக்குத் தெரியும் 55 00:02:42,996 --> 00:02:45,874 அது நீண்ட காலத்திற்கு நிலைக்காது எனவே அது காலணியை அணிய உதவுகிறது 56 00:02:45,958 --> 00:02:48,210 சந்தோஷம் மற்றும் துக்கம், தைரியம் மற்றும் பயம் 57 00:02:48,293 --> 00:02:50,879 ஆர்வம் மற்றும் கோபம் ஆபத்து நிறைந்திருக்கும் ஒரு கிரகத்தில் 58 00:02:50,963 --> 00:02:52,965 அது இங்கிருந்து அந்நியப்பட மட்டுமே செய்கிறது 59 00:02:54,132 --> 00:02:55,759 நேத்தன் டபுள்யூ பைல் எழுதிய புத்தகத் தொடரை அடிப்படையாகக் கொண்டது 60 00:03:01,890 --> 00:03:04,226 தேவையான எல்லாவற்றையும் பேக் செய்ததை உறுதிசெய்தாயா? 61 00:03:04,309 --> 00:03:07,187 -அது செய்ய வேண்டிய விஷயம் அல்ல. -அதை கண்டிப்பாக செய்ய வேண்டும். 62 00:03:07,271 --> 00:03:10,440 -தயாராக இருப்பதுதான் வெற்றியின் திறவுகோல். -அது எப்போதும் உண்மை என்று நினைக்கவில்லை. 63 00:03:10,524 --> 00:03:13,235 -உன்னுடைய டூத்பிரஷ் நினைவிருக்கிறதா? -ஆம். 64 00:03:13,318 --> 00:03:15,612 -அடையாள அட்டை? -ஆம். 65 00:03:15,696 --> 00:03:17,865 -அவசர தீ அணைப்பான்? -என்ன? 66 00:03:19,491 --> 00:03:20,868 அதை எதற்காக கொண்டு வர வேண்டும்? 67 00:03:20,951 --> 00:03:25,747 எல்லா சூழ்நிலைக்கும் தயாராவது முக்கியம், ஆனால் முயற்சிக்கக் கூட மறுக்கிறாய். 68 00:03:25,831 --> 00:03:27,124 நான் நன்றாக இருப்பேன். 69 00:03:27,207 --> 00:03:29,459 உங்கள் கண்ணோட்டத்தில், நான் மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலியாக இருக்க வேண்டும். 70 00:03:29,543 --> 00:03:32,212 தயாராக இருப்பதும் வாய்ப்பும் ஒன்று சேர்வதுதான் அதிர்ஷ்டம். 71 00:03:32,296 --> 00:03:35,841 அது உண்மை என்றால், நான் இந்த பூனை பொம்மையை, இந்த பாக்சிங் உறைகளை, 72 00:03:35,924 --> 00:03:38,468 இந்த திருப்புளியை பேக் செய்வது நல்லது. 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,846 சரி, நீ சொல்ல முயற்சிக்கும் விஷயம் எனக்குப் புரிகிறது. 74 00:03:40,929 --> 00:03:43,515 நான் உன்னைப் பற்றி கவலைப்படுகிறேன், அவ்வளவுதான். 75 00:03:43,599 --> 00:03:45,225 நீ தொலைந்துவிட்டாலோ, உடல் நலமில்லாமல் போனாலோ என்ன செய்வது? 76 00:03:45,309 --> 00:03:48,145 நீ ஈர்ப்பு மையத்தை விட்டு விலகி கிரகத்திலிருந்து மிதந்து சென்றால் என்ன செய்வது? 77 00:03:48,228 --> 00:03:50,564 நான் வழி கேட்டு, சில மருந்துகளை எடுத்துக்கொண்டு, 78 00:03:50,647 --> 00:03:52,482 ஏலியன்களுடன் நண்பர்களாகிவிடுவேன். 79 00:03:52,566 --> 00:03:55,027 ஏலியன்கள் நட்பாக இல்லாவிட்டால் என்ன செய்வது? 80 00:03:55,986 --> 00:03:58,614 பயணத்திற்கு உனக்குப் பிடித்த சிற்றுண்டியை மறந்துவிடாதே. 81 00:03:58,697 --> 00:04:00,365 நான் இனி அவற்றை சாப்பிட மாட்டேன். அவை கெட்டுவிட்டன. 82 00:04:00,449 --> 00:04:02,159 அவை இங்கே எவ்வளவு காலமாக இருக்கின்றன என்று யாருக்குத் தெரியும்? 83 00:04:02,242 --> 00:04:04,828 இவை சிறியவை, சத்தானவை, உனக்கு இவற்றைப் பிடிக்கும். 84 00:04:04,912 --> 00:04:06,205 உனக்கு எப்போது பசிக்கும் என்று உனக்கே தெரியாது. 85 00:04:06,288 --> 00:04:09,249 அதனால்தான் நீ எப்போதும் சிற்றுண்டிகளோடு தயாராக இருக்க வேண்டும். 86 00:04:12,961 --> 00:04:14,129 கேர்ஃபுல் நவ். 87 00:04:17,132 --> 00:04:18,007 புதிய தோற்றம், அதே சுவை! இந்த பக்கம் மேலே 88 00:04:20,719 --> 00:04:21,803 ஹலோ. 89 00:04:22,346 --> 00:04:24,348 மன்னித்துவிடு. நீதான் மேலாளர் என்று நினைத்தேன். 90 00:04:24,431 --> 00:04:26,391 நீங்கள் எப்படி குழம்பினீர்கள்? நீங்கள் அவருடைய தம்பி தானே? 91 00:04:26,475 --> 00:04:28,936 என்ன? இல்லை. தம்பியா? அவர்கள் என்னை அப்படித்தான் நினைக்கிறார்களா? 92 00:04:29,019 --> 00:04:31,688 ஆம். இருக்கலாம். தெரியவில்லை. 93 00:04:34,775 --> 00:04:37,194 மேலாளரைப் பற்றி பேசும்போது, மேலாளர் எங்கே? 94 00:04:37,277 --> 00:04:39,488 இலவச காபி நாளுக்காக கொட்டைகள் வாங்க சென்றிருக்கிறார், 95 00:04:39,571 --> 00:04:42,449 உரிமையாளர் வெளியூர் சென்றிருக்கிறார், நானே கடையை தனியாக திறப்பது இதுவே முதல் முறை. 96 00:04:43,492 --> 00:04:45,953 சரி, காத்திருக்கிறேன். மேலாளருக்காக அல்ல. 97 00:04:46,036 --> 00:04:47,246 இலவச காபிக்காக. 98 00:04:49,581 --> 00:04:51,083 -கண்டிப்பாக. -இல்லை, நிஜமாகவேதான். 99 00:04:51,166 --> 00:04:53,460 நான் உங்கள் காபியை சாப்பிட தினமும் வருகிறேன். 100 00:04:53,544 --> 00:04:55,087 சாப்பிடவா? 101 00:04:55,170 --> 00:04:56,046 ஆம். 102 00:04:56,129 --> 00:04:57,381 அது அவ்வளவு மோசமாக இருக்கிறதா? 103 00:04:57,464 --> 00:05:00,425 ஆம், தொடர்ந்து தரமில்லாமல் இருப்பது எனக்கு ஆறுதல் தருகிறது. 104 00:05:01,635 --> 00:05:03,095 பெட்டியில் என்ன இருக்கிறது? 105 00:05:03,178 --> 00:05:05,889 நிச்சயமாக தெரியாது. திறந்து பார்க்கலாம். 106 00:05:07,766 --> 00:05:09,059 அப்பம் செய்யும் இயந்திரம். 107 00:05:09,142 --> 00:05:12,187 நாங்கள் இன்று மிகவும் பிஸியாக இருக்கப் போகிறோம். இதை வெளியே எடுத்து பயன்படுத்த விரும்புகிறேன். 108 00:05:17,734 --> 00:05:20,946 எல்லோரும் மன்னித்துவிடுங்கள். படகு பழுதாகிவிட்டது. 109 00:05:21,029 --> 00:05:23,740 அடுத்த படகு சவாரி இன்று மாலை இயக்கப்படும். 110 00:05:23,824 --> 00:05:25,075 இது ஏற்றுக்கொள்ள முடியாதது. 111 00:05:25,158 --> 00:05:27,703 ஒன்று பழுதானால், இன்னொரு மாற்று படகுடன் தயாராக இருக்க மாட்டீர்களா? 112 00:05:28,370 --> 00:05:29,371 மாற்று படகு எங்கே? 113 00:05:29,454 --> 00:05:30,664 அப்படி எதுவும் இல்லை. 114 00:05:30,747 --> 00:05:32,457 -இல்லை. கப்பல் இல்லையா? -யாராவது... 115 00:05:32,541 --> 00:05:35,252 -ஓ, சரி. -நான் இப்போதே என் உணவகத்துக்குத் திரும்ப வேண்டும். 116 00:05:35,335 --> 00:05:37,963 நான் அங்கே இல்லையென்றால், என் சக ஊழியர் மொத்த இடத்தையும் நாசமாக்கிவிடுவான். 117 00:05:38,046 --> 00:05:40,299 நாங்கள் கல்லூரிக்குப் போக வேண்டும். 118 00:05:40,382 --> 00:05:43,760 புதிய மாணவர்களை சந்திப்பதற்கும், புதிய சூழலுக்கு ஏற்ப தன்னை மாற்றி கொள்வதற்குமான முதல் நாள் இன்று. 119 00:05:43,844 --> 00:05:47,055 என் மகன் மற்ற மாணவர்களை சந்தித்து அவர்களோடு இணக்கமாக வேண்டும். 120 00:05:47,139 --> 00:05:48,432 -நான் கற்றுக்கொள்பவன். -நானும்தான். 121 00:05:48,515 --> 00:05:49,349 நானும்தான். 122 00:05:49,433 --> 00:05:51,685 நீங்கள் காத்திருக்க வேண்டும். வருந்துகிறேன். 123 00:05:51,768 --> 00:05:53,520 இப்போது என்னால் எதுவும் செய்ய முடியாது. 124 00:05:56,565 --> 00:05:58,108 நான் இதை எதிர்பார்க்கவில்லை. 125 00:05:58,192 --> 00:05:59,818 இதற்கு இன்னொரு தீர்வு இருக்க வேண்டும். 126 00:05:59,902 --> 00:06:03,530 இருக்கிறது! என்னால் உங்களை விரிகுடாவுக்கு அந்த பக்கம் அழைத்துச் செல்ல முடியும்! 127 00:06:04,531 --> 00:06:05,866 எனக்குப் பாதுகாப்பானதாக தெரிகிறது. 128 00:06:05,949 --> 00:06:08,911 என் கப்பலான, 'தி சான்சியில்' ஏறுங்கள். 129 00:06:10,454 --> 00:06:11,705 நிஜமாக போகிறோமா? 130 00:06:11,788 --> 00:06:13,916 அதை, 'தி சான்சி' என்று அழைத்தீர்களா? 131 00:06:15,042 --> 00:06:16,919 இது அந்தப் பட்டத்தை சம்பாதித்திருக்கிறது. 132 00:06:17,419 --> 00:06:20,672 கடலில் எந்த உத்தரவாதமும் தர முடியாது, 133 00:06:21,715 --> 00:06:23,842 ஆனால் நீங்கள் ஜாலியாக இருப்பதற்கான வாய்ப்பு எப்போதும் இருக்கிறது! 134 00:06:23,926 --> 00:06:24,801 சரி. 135 00:06:24,885 --> 00:06:27,054 -அவரை நம்பலாம். -அவர் சொல்லும் எதையும் முயற்சிப்பேன். 136 00:06:27,137 --> 00:06:27,971 எனக்குத் திருப்தியாக இருக்கிறது. 137 00:06:28,055 --> 00:06:30,516 இந்த கேப்டன் எதற்கும் தயாராக இருப்பது போல தெரிகிறது. 138 00:06:30,599 --> 00:06:32,684 ஏதாவது தவறு நடக்கும் முன்பு திரும்பிப் போக வேண்டும். 139 00:06:35,312 --> 00:06:37,314 என் பைகளை எடுத்து வந்ததற்கு நன்றி. 140 00:06:37,981 --> 00:06:40,108 அது என் பாக்கியம், செல்லம். 141 00:06:40,192 --> 00:06:43,529 இப்போது படகில் ஏறலாம். நாம் இன்னும் கடலைக் கடக்க வேண்டும். 142 00:06:44,446 --> 00:06:45,572 என்ன செய்கிறீர்கள்? 143 00:06:45,656 --> 00:06:47,366 நான் உன்னை கல்லூரிக்கு அழைத்துச் செல்கிறேன். 144 00:06:47,449 --> 00:06:49,868 என்ன? வேண்டாம், நானே தனியாக போய்விடுவேன். 145 00:06:49,952 --> 00:06:53,914 குழந்தையாக இருந்தபோது நீ பள்ளி சென்ற முதல் நாள் என்ன நடந்தது என்பது நினைவிருக்கிறதா? 146 00:06:53,997 --> 00:06:56,792 அது 15 வருடங்களுக்கு முன்பு. 147 00:06:56,875 --> 00:06:58,210 ஆனால் என்ன நடந்தது என்பது நினைவிருக்கிறதுதானே? 148 00:06:58,293 --> 00:07:02,339 எங்களை கேட்டு நீ அழுதாய், பிறகு ஊஞ்சலில் இருந்து விழுந்துவிட்டாய். 149 00:07:02,422 --> 00:07:04,299 அது அப்படி நடக்கவில்லை என்று நினைக்கிறேன். 150 00:07:04,383 --> 00:07:07,594 நீ அழுதாய், அது மீண்டும் நடக்க விடமாட்டேன். 151 00:07:07,678 --> 00:07:08,846 என்... 152 00:07:18,021 --> 00:07:19,189 முதல் முறையாக 153 00:07:19,273 --> 00:07:20,524 தனியாக நீ நல்ல வேலையை செய்கிறாய். 154 00:07:20,607 --> 00:07:22,317 நன்றி. இது அவ்வளவு மோசம் இல்லை. 155 00:07:22,401 --> 00:07:24,111 ஒரு இலவச காபி கொடு. 156 00:07:24,194 --> 00:07:25,279 சரி, நீங்கள் எதற்காக வந்திருக்கிறீர்கள் என்று தெரியும். 157 00:07:34,371 --> 00:07:36,415 ஒரு நொடி, நண்பா. நான் புதிய தொகுதியை வடிகட்ட வேண்டும். 158 00:07:36,498 --> 00:07:40,377 -அது இங்கே எங்கேயோ இருக்க வேண்டும். ஓ, இல்லை. -என்ன ஆனது? 159 00:07:40,460 --> 00:07:42,379 எங்களிடம் காபி கொட்டைகள் தீர்ந்துவிட்டன. 160 00:07:42,462 --> 00:07:44,173 -நான் என்ன செய்வேன்? -பயப்படாதே. 161 00:07:44,256 --> 00:07:45,799 மேலாளரை அழை. நான் அதைத்தான் செய்வேன். 162 00:07:45,883 --> 00:07:47,759 அது நீங்கள் அவரை நேசிப்பதால் இருக்கலாம். 163 00:07:47,843 --> 00:07:49,636 ஹேய், காபி இன்னும் தயாராகவில்லையா? 164 00:07:50,429 --> 00:07:52,097 நல்லது. நீங்கள் சொல்வது சரிதான். அவரை அழைக்கிறேன். 165 00:07:54,641 --> 00:07:56,268 கேர்ஃபுல் நவ். உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? 166 00:07:56,351 --> 00:07:57,311 நீதான் என்னை அழைத்தாய். 167 00:07:57,394 --> 00:07:59,146 அதற்காக நீங்கள் ஆர்டர் செய்ய முடியாது என்று அர்த்தமில்லை. 168 00:08:00,647 --> 00:08:02,983 அங்கே என்ன நடக்கிறது? எல்லாம் நலமா? 169 00:08:03,066 --> 00:08:04,568 காபி தீர்ந்துவிட்டது. நாம் என்ன செய்வது? 170 00:08:04,651 --> 00:08:08,530 நான் வரும் வரை டீ போடு. சொல்வது கேட்கிறதா? 171 00:08:08,614 --> 00:08:09,865 நீங்கள் சொல்வது கேட்கவில்லை. 172 00:08:14,912 --> 00:08:17,456 புதிய அப்ப இயந்திரம் சரியாக இருக்குமா? 173 00:08:17,539 --> 00:08:19,958 அது வந்துவிட்டதா? இன்று காலைதான் ஆர்டர் செய்தேன். 174 00:08:20,042 --> 00:08:21,585 வேண்டாம். அதைத் திறக்காதே. 175 00:08:21,668 --> 00:08:24,630 முறையான பயிற்சி இல்லையென்றால் அந்த இயந்திரத்தை இயக்குவது மிகவும் சிக்கலானது. 176 00:08:24,713 --> 00:08:26,340 இது வெறும் அப்பம் சுடும் இயந்திரம்தான். 177 00:08:26,423 --> 00:08:30,302 நீ என்ன செய்தாலும், அந்த அப்பம் சுடும் இயந்திரத்தை இயக்காதே. 178 00:08:30,385 --> 00:08:33,222 நீ... உனக்குக் கேட்கிறதா... இந்த இணைப்பு... 179 00:08:33,304 --> 00:08:35,182 இணைப்பு சரியாக இல்லை, ஆனால் அந்த அப்பம் சுடும் இயந்திரத்தை 180 00:08:35,265 --> 00:08:37,351 இயக்க வேண்டும் என்று சொல்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 181 00:08:37,433 --> 00:08:42,438 இல்லை, நான் அதற்கு நேர்மாறாகச் சொல்கிறேன். உனக்குப் புரிகிறது என்று சொல். 182 00:08:42,523 --> 00:08:43,941 எனக்குப் புரிகிறது. 183 00:08:44,024 --> 00:08:47,444 நீங்கள் கடலில் சிக்கியிருப்பதை புரிந்துகொள்கிறேன், எனவே நான் நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும். 184 00:08:47,528 --> 00:08:48,779 எதன் மீது நடவடிக்கை? 185 00:08:48,862 --> 00:08:50,822 இலவச அப்ப நாளுக்கான நடவடிக்கை. 186 00:08:50,906 --> 00:08:52,366 நீ ஒரு புத்திசாலி. 187 00:08:52,866 --> 00:08:55,327 வாடிக்கையாளர்களே, காபி தீர்ந்துவிட்டது. 188 00:08:55,994 --> 00:08:58,872 -அட! -உணவகத்தைக் கொளுத்துவோம்! 189 00:08:58,956 --> 00:09:02,709 ஆனால் இலவச அப்ப தினமாக இருந்தால் நல்லது என்று முடிவு செய்திருக்கிறோம். 190 00:09:07,256 --> 00:09:08,924 யாருக்காவது சிக்னல் இருக்கிறதா? 191 00:09:09,007 --> 00:09:11,343 நான் ஒரு அப்ப தோல்வியின் நடுவில் இருக்கிறேன். 192 00:09:11,426 --> 00:09:13,011 இது சாியானதல்ல. 193 00:09:14,012 --> 00:09:15,681 இது இன்னும் மோசமாகிறது. 194 00:09:17,391 --> 00:09:18,934 அதற்கு ஏதாவது உதவி வேண்டுமா? 195 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 ஆம். நன்றி. 196 00:09:25,649 --> 00:09:27,442 இது காபி கொட்டை வாசனையா? 197 00:09:27,526 --> 00:09:28,944 மிகவும் அமைதிப்படுத்துகிறது. 198 00:09:29,027 --> 00:09:35,117 ஆம், அந்த நறுமணத்துக்கு அமைதிப்படுத்தும் மர்மமான பண்புகள் இருப்பதாகச் சொல்லப்படுகிறது. 199 00:09:36,535 --> 00:09:39,079 நீ மிகவும் அன்பானவன், மகனே. 200 00:09:42,541 --> 00:09:45,002 அது உண்மையாக இருந்தால், நீ கொஞ்சம் முகர்ந்து பார்க்க வேண்டும். 201 00:09:45,085 --> 00:09:46,503 நீ மன அழுத்தத்தில் இருப்பது போல தெரிகிறது. 202 00:09:46,587 --> 00:09:47,796 அது வெளிப்படையானது, இல்லையா? 203 00:09:47,880 --> 00:09:50,215 நான் ஒரு உணவகத்தை நிர்வகிக்கிறேன், எங்களிடம் காபி தீர்ந்துவிட்டது, 204 00:09:50,299 --> 00:09:53,135 குறைந்த அனுபவம் கொண்ட ஊழியர் பொறுப்பில் இருக்கிறான். 205 00:09:53,218 --> 00:09:55,345 எனவே, இயற்கையாகவே, நான் கொஞ்சம் கவலைப்படுகிறேன். 206 00:09:55,429 --> 00:09:57,389 சரி, நீ இங்கிருந்து ஒன்றும் செய்ய முடியாது. 207 00:09:57,472 --> 00:09:58,807 இதற்கு முன்பு உனக்கு ஏமாற்றம் அளித்திருக்கிறானா? 208 00:09:58,891 --> 00:10:00,642 அவன் முதல் முறையாக பொறுப்பேற்றிருக்கிறான். 209 00:10:00,726 --> 00:10:01,768 ஏன் எமாற்றமளிப்பான் என்று நினைக்கிறாய்? 210 00:10:01,852 --> 00:10:05,898 எனக்கு மிக மோசமான சூழ்நிலையை கற்பனை செய்து அதற்காக வேலை செய்வது பிடிக்கும். 211 00:10:05,981 --> 00:10:08,901 மன்னிக்கவும். நீயும் கல்லூரிக்குப் போகிறாயா? 212 00:10:08,984 --> 00:10:11,695 இல்லை, கல்லூரி முடித்து சில ஆண்டுகள் ஆகின்றன. 213 00:10:11,778 --> 00:10:15,073 மன அழுத்தம் இருந்தாலும், நானே காபி போட்டாலும், அப்ப இயந்திரத்தை இயக்கினாலும், 214 00:10:15,157 --> 00:10:18,869 எனக்கு சுருக்கம் ஏற்படாத முகம் இருப்பதற்கு நன்றியுள்ளவளாக இருக்கிறேன். 215 00:10:19,453 --> 00:10:20,287 அட, செல்லம். 216 00:10:20,370 --> 00:10:22,748 நாம் சந்திக்க பல கல்லூரி செல்பவர்கள் இருக்கிறார்கள். 217 00:10:23,332 --> 00:10:25,709 மன்னிக்கவும். நான் சமாளிக்க எனக்கான மன அழுத்தம் இருக்கிறது. 218 00:10:25,792 --> 00:10:27,461 உன் காபி பணி வெற்றியடைய வாழ்த்துகிறேன். 219 00:10:31,048 --> 00:10:33,634 நான் விலங்குகளின் ஆய்வுகளில் நிபுணத்துவம் பெற விரும்பினேன். 220 00:10:33,717 --> 00:10:35,511 ஹலோ, புதிய நண்பர்களே. 221 00:10:35,594 --> 00:10:38,263 என் மகனை உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்த விரும்புகிறேன். 222 00:10:38,347 --> 00:10:41,892 அவர்களும் பீயிங்ஸ்பர்க் கல்லூரிக்குப் போகிறார்கள். 223 00:10:44,478 --> 00:10:45,521 ஹலோ. 224 00:10:49,441 --> 00:10:51,276 ஹாய். உங்களைச் சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. 225 00:10:51,944 --> 00:10:55,155 சரி, நல்ல அறிமுகம். பயணத்தை அனுபவியுங்கள். 226 00:11:01,703 --> 00:11:04,540 உனக்கான ஆதரவு அமைப்பை உருவாக்க நீ மக்களோடு பழக வேண்டும். 227 00:11:04,623 --> 00:11:06,500 இப்படித்தான் நீ வாழ்க்கைக்குத் தயாராக வேண்டும். 228 00:11:08,877 --> 00:11:11,922 நீங்கள் எனக்கு ஒரு நொடி சுதந்திரம் கொடுத்தால்... 229 00:11:13,423 --> 00:11:16,343 புயல் வீசுகிறது, நண்பர்களே! 230 00:11:16,426 --> 00:11:19,888 இந்த சாகசத்துக்காகத்தான் நாம் வாழ்கிறோம்! 231 00:11:24,935 --> 00:11:26,687 நான் இல்லாமல் நீ என்ன செய்வாய்? 232 00:11:26,770 --> 00:11:31,358 நனைந்து, உடம்பு சரியில்லாமல் போகும். தயாராக இருப்பது எவ்வளவு முக்கியம் என்று பார்த்தாயா? 233 00:11:32,025 --> 00:11:33,735 நீங்கள் ஏன் இங்கே இருக்கிறீர்கள்? 234 00:11:33,819 --> 00:11:36,572 பிள்ளையோடு வரும் பெற்றோர் நீங்கள் மட்டும்தான். 235 00:11:36,655 --> 00:11:39,950 ஏன் என்னை நம்பவில்லை? இதை என்னால் சொந்தமாக சமாளிக்க முடியும். 236 00:11:41,243 --> 00:11:43,161 சரி, அதையும் நாம் சோதித்துவிடலாம். 237 00:11:43,245 --> 00:11:46,373 உனக்குத் தேவையில்லை என்பது தெளிவாவதால் இந்தப் படகில் இருக்கும் மற்றவர்களுக்கு 238 00:11:46,456 --> 00:11:49,209 சிற்றுண்டி கொடுப்பதையும், என் தயார்நிலையையும் பாராட்டுவார்கள் என்று தெரியும். 239 00:11:49,293 --> 00:11:51,420 அருமை! சென்று அவர்களுக்கு சிற்றுண்டி கொடுங்கள். 240 00:11:52,004 --> 00:11:55,257 நான் அவர்களுக்கு சிற்றுண்டி கொடுக்கப் போகிறேன்! நிறைய கொடுக்கப் போகிறேன். 241 00:12:02,347 --> 00:12:04,183 என்னை அணைத்துக்கொள், கடலே! 242 00:12:05,392 --> 00:12:09,730 கடல், என் அன்பே, நீ எப்போதும் என் பேச்சைக் கேட்கிறாய். 243 00:12:09,813 --> 00:12:13,150 இங்கே எல்லாம் சரியா இருக்கிறதுதானே? கத்துவது கேட்டது. 244 00:12:13,233 --> 00:12:14,902 நீ கடலில் பயணித்தது இல்லையா? 245 00:12:14,985 --> 00:12:17,946 கடலுடன் பேசாதவன் ஒரு கேப்டனாக இருக்க முடியாது. 246 00:12:18,530 --> 00:12:20,616 எனவே உங்களுக்கு எதற்கும் உதவி தேவையில்லையா? 247 00:12:20,699 --> 00:12:25,537 தேவையா? நமக்கு மிகவும் சிலிர்ப்பூட்டும் பயணத்தை வழங்க கடவுள் மட்டுமே எனக்குத் தேவை! 248 00:12:26,371 --> 00:12:27,956 சரி. 249 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 நான் தின்பண்டங்களை கொண்டு வந்திருக்கலாம். 250 00:12:34,505 --> 00:12:35,964 எனக்கு மிகவும் பசிக்கிறது, உடம்பு சரியில்லை. 251 00:12:37,257 --> 00:12:38,884 இது சிற்றுண்டிக்கான நேரம். 252 00:12:41,261 --> 00:12:44,765 அப்பங்கள்! 253 00:12:44,848 --> 00:12:47,226 பொறுமையாக இருங்கள். நாங்கள் அதை இயக்க முயற்சிக்கிறோம். 254 00:12:47,309 --> 00:12:49,561 அதை எப்படி ஆன் செய்வது? 255 00:12:49,645 --> 00:12:51,813 கையேட்டில் இந்த குழப்பமான புகைப்படங்கள் மட்டுமே இருக்கின்றன. 256 00:12:52,523 --> 00:12:54,316 ஏன் இப்படி வழிகாட்டுதல் கொடுத்திருக்கிறார்கள்? 257 00:12:54,900 --> 00:12:56,610 வழிகாட்டுதலை மறந்துவிடு. இது நம்மால் முடியும். 258 00:12:57,236 --> 00:12:59,029 -எல்லா பொத்தானையும் அழுத்துவோமா? -எல்லா பொத்தானையும் அழுத்துவோம். 259 00:13:04,117 --> 00:13:05,953 ஓ. இதோ வருகின்றன. 260 00:13:06,036 --> 00:13:07,329 இது ஒரு பிரமாதமான நாள். 261 00:13:08,205 --> 00:13:10,499 ஒவ்வொருவராக. ஒரே வரிசை. இதோ. 262 00:13:11,083 --> 00:13:12,835 ஹேய். நீங்கள் வேடிக்கையானவர், நண்பரே. 263 00:13:12,918 --> 00:13:14,378 நீ வேடிக்கையாக இருக்கிறாய், நண்பா. 264 00:13:19,424 --> 00:13:20,884 ஹலோ, புதிய நண்பர்களே. 265 00:13:20,968 --> 00:13:23,053 உங்களுக்கு சிற்றுண்டி வேண்டுமா? 266 00:13:23,554 --> 00:13:24,805 இவற்றை வாங்கிக்கொள்ளுங்கள். இதோ. 267 00:13:25,305 --> 00:13:27,432 சிற்றுண்டியை மறுப்பது கடினம். 268 00:13:27,516 --> 00:13:29,184 இது சத்தானது, எங்கும் எடுத்துச் செல்லக்கூடியது. 269 00:13:29,977 --> 00:13:30,811 நன்றி. 270 00:13:30,894 --> 00:13:32,771 நீ வரவேற்கப்படுகிறாய். 271 00:13:32,855 --> 00:13:34,565 வேறு யாருக்குக் கொஞ்சம் சிற்றுண்டி தேவை? 272 00:13:34,648 --> 00:13:35,482 எனக்கு! 273 00:13:35,566 --> 00:13:37,150 -எனக்கு! -எனக்குக் கொடுங்கள். 274 00:13:37,234 --> 00:13:38,485 கெட்டியானது, புத்துணர்ச்சியூட்டுவது. 275 00:13:38,569 --> 00:13:40,445 பாராட்டப்படுவது மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது. 276 00:13:40,529 --> 00:13:43,365 நல்லவேளை நான் தயாராக வந்தேன். 277 00:13:43,448 --> 00:13:46,577 இல்லையென்றால், இவர்கள் எல்லோரும் பசியால் தவித்திருப்பார்கள். 278 00:13:56,670 --> 00:13:59,923 நீ முன்பைவிட அதிக மன அழுத்தத்தில் இருப்பது போல தெரிகிறது. 279 00:14:00,007 --> 00:14:02,759 உணவகம் எரியும் வாசனையை என்னால் முகர முடிகிறது. 280 00:14:02,843 --> 00:14:04,928 உண்மை என்னவென்றால், நீ இங்கிருந்து எதுவும் செய்ய முடியாது. 281 00:14:05,012 --> 00:14:08,265 அது நன்றாக நடக்கலாம், நடக்காமலும் போகலாம். இந்த கட்டத்தில், நீ அதைக் கட்டுப்படுத்த முடியாது. 282 00:14:08,348 --> 00:14:11,351 அதனால்தான் முன்பைவிட அதிக மன அழுத்தத்தை அனுபவிக்கிறேன். 283 00:14:11,435 --> 00:14:12,436 சிற்றுண்டி? 284 00:14:12,936 --> 00:14:14,813 -வேண்டாம், பரவாயில்லை. -வேண்டாம், பரவாயில்லை. 285 00:14:14,897 --> 00:14:17,065 நீ தயாராக இருக்க கற்றுக்கொள்ளும் போது சிற்றுண்டிகளை சாப்பிடலாம். 286 00:14:17,149 --> 00:14:20,527 கடல் பயணத்தில் சாப்பிடக்கூடிய மிக மோசமான சிற்றுண்டி அதுதான். 287 00:14:20,611 --> 00:14:23,780 அவர் சொல்வது சரிதான். தயாராக இருப்பது நல்லதுதான். 288 00:14:23,864 --> 00:14:25,699 இப்படித்தான் மன அழுத்தத்தையும் பதட்டத்தையும் குறைக்க முடியும். 289 00:14:25,782 --> 00:14:30,787 நான் உணரும் ஒரே மன அழுத்தமும் பதட்டமும், என் மீது தேவையற்ற அக்கறைக் காட்டும் என் பெற்றோர்தான். 290 00:14:30,871 --> 00:14:33,624 இருந்தாலும் அவர் உன்னை பாதுகாப்பது இனிமையானது. 291 00:14:33,707 --> 00:14:35,584 அவர் உன்னை சிறந்த பாதையில் போகச் செய்திருப்பதை உறுதிசெய்ய விரும்புகிறார். 292 00:14:35,667 --> 00:14:38,462 அது எனக்குப் புரிகிறது, ஏனென்றால் என் பணியாளரைத் தயார்படுத்த முடிந்தவரை முயற்சித்தேன், 293 00:14:38,545 --> 00:14:39,796 ஆனால் அவன் தயாராக இருப்பதாக நான் நினைக்கவில்லை. 294 00:14:39,880 --> 00:14:41,381 ஒருவேளை நீ அவனை தயார் செய்திருக்கலாம். 295 00:14:41,965 --> 00:14:44,635 தானாக விஷயங்களைக் கையாள்வதற்கு நீ அவனை இன்னும் கொஞ்சம் நம்பினால், 296 00:14:44,718 --> 00:14:47,221 அவன் முற்றிலும் திறமையானவன் என்று உனக்குக் காட்டலாம். 297 00:14:48,639 --> 00:14:50,224 அப்படி என்ன மோசமானது நடந்துவிடப் போகிறது? 298 00:14:50,307 --> 00:14:51,725 அவன் தோல்வியில் இருந்து பாடம் கற்றுக்கொள்வான். 299 00:14:52,851 --> 00:14:56,772 அல்லது என் உணவகம் எரிந்து தரைமட்டமாகும்போது நான் கடலின் நடுவே ஒரு படகில் அழிந்துவிடுவேன், 300 00:14:56,855 --> 00:15:00,651 என் அழிவுக்கு வழிவகுத்த திரவத்தால் காப்பாற்றப்பட முடியாமல். 301 00:15:00,734 --> 00:15:03,987 உன் காபி கொட்டைகளை நீ கொஞ்சம் முகர வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். 302 00:15:04,071 --> 00:15:07,032 காபி கொட்டையின் நறுமணம் அமைதியைத் தரும் என்று நீ நிஜமாகவே நம்புகிறாயா? 303 00:15:07,533 --> 00:15:08,909 முயற்சி செய்வது நல்லது என்கிறேன். 304 00:15:10,327 --> 00:15:11,328 நாம் இதில் வெற்றி பெற்றோம். 305 00:15:11,411 --> 00:15:14,081 அது இலவச காபி நாள் என்பது கூட அவர்களுக்கு நினைவில் இல்லை என்று நம்புகிறேன். 306 00:15:14,790 --> 00:15:15,999 அருமையான நாள். 307 00:15:17,543 --> 00:15:19,545 இதை எப்படி அணைப்பது? 308 00:15:21,505 --> 00:15:22,923 எல்லா பொத்தானையும் அழுத்துவோமா? 309 00:15:23,006 --> 00:15:24,508 அது முதல் முறை வேலை செய்தது. 310 00:15:34,059 --> 00:15:36,812 தயவுசெய்து நிறுத்து. நான் சிக்கலில் சிக்க விரும்பவில்லை. 311 00:15:36,895 --> 00:15:38,397 நீ சிக்கலில் சிக்க மாட்டாய். 312 00:15:38,480 --> 00:15:41,608 இயந்திரம் அப்பங்களை உமிழ்வது உன் தவறு இல்லை. 313 00:15:41,692 --> 00:15:42,860 எனக்கு அதைப் பயன்படுத்த அனுமதி இல்லை. 314 00:15:42,943 --> 00:15:46,154 மேலாளர் எனக்கு அனுமதி கொடுத்தார் என்று சொல்லும்போது, நான் முழு உண்மையையும் சொல்லவில்லை. 315 00:15:46,738 --> 00:15:48,323 முழு உண்மை என்ன? 316 00:15:48,407 --> 00:15:50,409 அவர் எனக்கு அனுமதி கொடுக்கவில்லை. 317 00:15:50,492 --> 00:15:52,870 என்ன? என்னையும் கூட்டாளியாக்கிவிட்டாயா? 318 00:15:52,953 --> 00:15:55,122 ஆம், மன்னியுங்கள். ஒருவேளை இதை நான் சமாளிக்காமல் போகலாம். 319 00:16:02,754 --> 00:16:04,214 இப்போது அவ்வளவு மோசமாக இல்லை. 320 00:16:06,717 --> 00:16:09,887 பயணிகளே! புயலின் வேடிக்கையான பகுதி வந்துவிட்டது. 321 00:16:09,970 --> 00:16:11,763 தயாராக இருங்கள். 322 00:16:11,847 --> 00:16:13,473 இதில் என்ன வேடிக்கை? 323 00:16:13,557 --> 00:16:16,810 நான் என் காலணியை இறுக்கமாக பிடித்திருக்கிறேன், ஆனால் அது உதவுவதாக தெரியவில்லை. 324 00:16:17,311 --> 00:16:18,604 இது நல்லதாகத் தெரியவில்லை. 325 00:16:18,687 --> 00:16:20,397 நான் உனக்காக இங்கே இருக்கிறேன், நண்பரே. 326 00:16:20,480 --> 00:16:22,733 ஒருவேளை உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சிற்றுண்டி வேண்டுமா? 327 00:16:23,275 --> 00:16:24,818 ஓ, இல்லை. சிற்றுண்டி. 328 00:16:31,158 --> 00:16:37,414 நங்கூரம் உயர்த்தப்பட்டு, படகுகள் பயணப்படும்போது கடலின் அலைகளை நாம் தைரியமாக எதிர்கொள்கிறோம் 329 00:16:37,998 --> 00:16:43,795 விலங்குகள் கீழே இருக்க, அலைகள் உயரும் புயலின் மையத்தில் பயங்கரம் காத்திருக்கும் 330 00:16:44,379 --> 00:16:50,636 பயத்தில் உங்கள் முதுகுத்தண்டு சில்லிடும்போது கடவுளைக் கேட்க வானத்தை நோக்கி அலறுங்கள் 331 00:16:50,719 --> 00:16:57,226 "யோ-ஹோ-ஹோ, நான் கடலை எதிர்கொள்கிறேன், கடல் நீர் என்னை முட்டாளாக்க முடியாது!" 332 00:16:59,853 --> 00:17:03,607 கடல் நீர் என்னை முட்டாளாக்க முடியாது! 333 00:17:09,154 --> 00:17:10,155 ஏதாவது யோசனை உள்ளதா? 334 00:17:10,656 --> 00:17:13,242 இங்கே அப்ப நிபுணர் யாராவது இருக்கிறீர்களா? 335 00:17:13,825 --> 00:17:15,452 நான் ஒரு அப்ப நிபுணர். 336 00:17:15,536 --> 00:17:16,744 அதற்கு என்ன வாய்ப்பிருக்கிறது? 337 00:17:18,579 --> 00:17:19,957 இதை அணைக்க முடியுமா? 338 00:17:24,127 --> 00:17:26,255 அதை ஏன் முதலிலேயே செய்யவில்லை? 339 00:17:26,338 --> 00:17:28,549 இது கொண்டாட்டத்தின் ஒரு பகுதி என்று எல்லோரும் நினைத்தோம். 340 00:17:28,632 --> 00:17:29,925 நன்றி. 341 00:17:30,008 --> 00:17:32,344 இந்த அப்பங்களை என்ன செய்யப் போகிறோம்? 342 00:17:32,427 --> 00:17:34,137 எனக்குத் தெரியவில்லை, அவற்றைச் சாப்பிடுவோமா? 343 00:17:34,221 --> 00:17:35,556 முயற்சிக்கலாம். 344 00:17:37,140 --> 00:17:39,059 அடக் கடவுளே. இதை நம்மால் செய்ய முடியாது. 345 00:17:39,560 --> 00:17:41,186 என் வயிறு நிரம்பிவிட்டது. 346 00:17:41,270 --> 00:17:43,230 என் வயிறு காலியாக இருந்திருக்கலாம். 347 00:17:44,189 --> 00:17:46,149 நம் உடல்கள் முடிவற்றதாக இருந்தால், 348 00:17:46,233 --> 00:17:50,237 வெளியில் உள்ள விண்வெளி நமக்கு உள்ளே இருப்பது போல. 349 00:17:59,288 --> 00:18:02,207 அதுதான் நம் எல்லோருக்கும் தேவையான சாகசம்! 350 00:18:02,291 --> 00:18:06,461 வருத்தப்பட வேண்டாம். சீக்கிரம் நம்மை கரைக்கு கொண்டு போய்விடுகிறேன். 351 00:18:07,087 --> 00:18:08,255 நான் வாந்தியெடுத்து முடித்தவுடன். 352 00:18:10,841 --> 00:18:13,177 அடக் கடவுளே. எல்லாரையும் நோய்வாய்ப்பட வைத்துவிட்டேன். 353 00:18:13,844 --> 00:18:15,179 அது சிலிர்ப்பூட்டுவதாக இருந்தது! 354 00:18:15,262 --> 00:18:17,222 இவர்கள் என் நோக்கத்தை புரிந்துகொண்டார்கள். 355 00:18:17,306 --> 00:18:19,224 நீ நலமா? 356 00:18:19,308 --> 00:18:23,187 நான் இதுவரை அனுபவிக்காத ஒரு உணர்வை அனுபவிக்கிறேன். 357 00:18:23,687 --> 00:18:25,314 அதை விவரிக்க முடியுமா? 358 00:18:25,397 --> 00:18:28,817 அது நேர்மறையானது, அமைதியானது. 359 00:18:28,901 --> 00:18:30,068 இந்த உணர்வு பிடித்திருக்கிறதா? 360 00:18:30,152 --> 00:18:34,489 ஆம். உணவகம் எரிந்துவிடும் என்று நான் இப்போது கவலைப்படவில்லை, 361 00:18:34,573 --> 00:18:38,327 அது நடக்கக்கூடாது என்று நினைக்கிறேன் என்றாலும். நன்றாக உணர்கிறேன். 362 00:18:40,621 --> 00:18:42,331 அதற்கு காபி கொட்டைதான் காரணம்! 363 00:18:42,831 --> 00:18:44,208 அடக் கடவுளே. 364 00:18:44,708 --> 00:18:48,212 இவர்களை காபி கொட்டைகளை முகரச் செய்ய வேண்டும். 365 00:18:48,295 --> 00:18:50,005 பீப்பாயைத் திறக்க என்னிடம் எதுவும் இல்லை. 366 00:18:50,088 --> 00:18:53,091 அதிர்ஷ்டவசமாக இந்த வாய்ப்புக்காக நான் தயாராகி இருக்கலாம். 367 00:19:14,321 --> 00:19:17,407 அம்மா, நான் இதை சும்மா சொல்லவில்லை, நீங்கள் சொன்னது சரிதான். 368 00:19:18,158 --> 00:19:19,493 இந்த காபி கொட்டைகளை முகர்ந்து பாருங்கள். 369 00:19:20,077 --> 00:19:22,788 காபி கொட்டைகளை முகர்ந்து பார்ப்பது பற்றி நான் எதுவும் சொல்லவில்லை. 370 00:19:23,789 --> 00:19:25,332 இவற்றைக் கொஞ்சம் முகர்ந்து பாருங்கள். 371 00:19:29,419 --> 00:19:33,006 என் வாய் வழியாக பயம் வெளியேறுவதை உணர்கிறேன். 372 00:19:33,090 --> 00:19:34,091 நீ எப்படி... 373 00:19:35,050 --> 00:19:38,011 என் கவலையை எப்படி போக்குவது என்று நீ கண்டுபிடித்தது என் அதிர்ஷ்டம். 374 00:19:38,095 --> 00:19:39,847 சில நேரங்களில் தயாராக இருப்பதும் வாய்ப்பும் 375 00:19:39,930 --> 00:19:41,890 சந்திக்கும் இடம்தான் அதிர்ஷ்டம். 376 00:19:42,641 --> 00:19:45,060 நான் எங்கோ கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன். 377 00:19:46,186 --> 00:19:47,521 மக்களை குணப்படுத்த எனக்கு உதவுவீர்களா? 378 00:19:47,604 --> 00:19:49,857 நான் எப்போதும் உதவத்தான் இங்கே இருக்கிறேன். 379 00:20:05,372 --> 00:20:06,874 இவற்றை முகர்ந்து பாருங்கள். 380 00:20:09,293 --> 00:20:10,127 அருமை. 381 00:20:10,210 --> 00:20:14,756 கடலின் தெய்வீக ஆன்மாவே, நீ இறுதியாக என்னைத் தழுவிக்கொண்டாய்! 382 00:20:27,060 --> 00:20:29,855 இந்த அனுபவத்தை நமக்குள் வைத்துக்கொள்ள முடியுமா? 383 00:20:29,938 --> 00:20:32,524 மேலாளருக்கு இதற்கு மேலும் மன அழுத்தம் ஏற்படுத்த நான் விரும்பவில்லை. 384 00:20:32,608 --> 00:20:33,734 ஒப்புக்கொள்கிறேன். 385 00:20:39,281 --> 00:20:43,285 ஹேய், நீ இன்று மிகவும் சிறப்பான வேலை செய்தாய். மேலாளருக்குப் பிடிக்கும். 386 00:20:43,368 --> 00:20:46,538 நன்றி. நீங்கள் எவ்வளவு உதவினீர்கள் என்பது தெரிந்தால் மேலாளர் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைவார். 387 00:20:47,706 --> 00:20:49,374 நாம் கிடைத்தது அவருடைய அதிர்ஷ்டம். 388 00:20:50,876 --> 00:20:53,420 கரை தெரிகிறது! 389 00:21:04,515 --> 00:21:08,393 அழிவுக்கான என்னுடைய அடுத்த சாகசம். ஆம். 390 00:21:10,604 --> 00:21:13,273 அதிகமாக அக்கறை காட்டியதற்கு நான் வருந்துகிறேன். 391 00:21:13,357 --> 00:21:16,318 நீ சுதந்திரமாக இருக்க தயார்படுத்துவது என் வேலைதான், 392 00:21:16,401 --> 00:21:18,529 ஆனால் நீ இருக்கும்போது நான் தயாராக இல்லை. 393 00:21:19,112 --> 00:21:21,990 பரவாயில்லை, ஆனால் நீங்கள் என்னை தயார் செய்துவிட்டதை பார்க்க வேண்டும். 394 00:21:22,074 --> 00:21:23,283 ஆம். 395 00:21:23,909 --> 00:21:27,079 கல்லூரிக்கான நம் பயணத்தைத் தொடரத் தயாரா? 396 00:21:27,162 --> 00:21:28,956 இங்கிருந்து நீ தனியாக போகலாம் என்று நினைக்கிறேன். 397 00:21:31,166 --> 00:21:32,167 நன்றி. 398 00:21:35,295 --> 00:21:38,966 பிள்ளைகள் நம்மை மிகவும் மெதுவாக தொடங்கி, பிறகு ஒரேயடியாக பிரிந்துவிடுகிறார்கள். 399 00:21:39,466 --> 00:21:40,717 அவன் நன்றாக இருப்பான்தானே? 400 00:21:41,718 --> 00:21:44,304 அவன் நன்றாக இருப்பான். நீங்கள் ஒரு நல்ல வேலை செய்திருக்கிறீர்கள். 401 00:21:44,847 --> 00:21:45,848 நன்றி. 402 00:21:46,348 --> 00:21:48,934 என்னால் இனி சிற்றுண்டி சாப்பிட முடியாது. 403 00:21:57,818 --> 00:21:58,819 வணக்கம். 404 00:21:58,902 --> 00:22:00,612 வணக்கம். காபி கொட்டைகள் வந்துவிட்டன. 405 00:22:01,363 --> 00:22:04,992 சரி. நீங்கள் எதையாவது பற்றி பேச விரும்புகிறீர்களா? 406 00:22:05,075 --> 00:22:05,909 அது எப்படிப் போனது? 407 00:22:05,993 --> 00:22:07,703 அருமையாகப் போனது. ஆம். 408 00:22:07,786 --> 00:22:10,998 அருமை. அதைக் கையாண்டதற்கு நன்றி. உன்னை நினைத்து பெருமைப்படுகிறேன். 409 00:22:14,418 --> 00:22:18,130 மேலாளர் வந்துவிட்டார்... நீங்கள் அவர்களைப் பார்க்க விரும்பினால். 410 00:22:18,755 --> 00:22:22,593 நான் பார்த்தேன். அவருக்குக் கொஞ்சம் நேரம் தருகிறேன். உன்னுடன் பழகுவதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன். 411 00:22:23,343 --> 00:22:24,511 அப்ப சண்டையா? 412 00:22:24,595 --> 00:22:26,305 அப்ப சண்டை. 413 00:22:26,388 --> 00:22:27,806 உங்களை அடிக்கப் போகிறேன். அடிக்கப் போகிறேன். 414 00:23:28,909 --> 00:23:31,328 வசனத் தமிழாக்கம் அருண்குமார்