1 00:00:06,298 --> 00:00:07,758 Kun jälkikasvu vanhenee, 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,928 elonantajat valmistelevat heitä itsenäisyyteen monin tavoin. 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,430 Tämä tehdään joka päivä. 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,723 Joka päiväkö? 5 00:00:14,806 --> 00:00:17,893 Pitkällä matkalla on monta huippua - 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,145 ja laaksoa. 7 00:00:20,229 --> 00:00:22,189 On aika palata tietoisuuteen. 8 00:00:22,272 --> 00:00:24,316 Voi ei. 9 00:00:24,399 --> 00:00:27,027 Monet elonantajat - 10 00:00:27,110 --> 00:00:29,738 pitävät kuitenkin prosessin vaikeimpana osuutena hetkeä, 11 00:00:29,821 --> 00:00:31,365 jolloin tavoite saavutetaan. 12 00:00:31,448 --> 00:00:34,159 Olen valmis lähtemään ja tekemään omat päätökseni. 13 00:00:34,243 --> 00:00:35,369 Voi ei. 14 00:00:36,870 --> 00:00:37,996 VAROVASTI NYT 15 00:00:47,673 --> 00:00:49,174 PAVUT JA TARVIKKEET 16 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 ENSILUOKKAISIA TÄRINÄPAPUJA 17 00:01:00,811 --> 00:01:04,397 Tervetuloa. Meillä on kaikkia papuja, joita olento tarvitsee. 18 00:01:04,480 --> 00:01:05,816 Mitä saisi olla? 19 00:01:05,899 --> 00:01:07,860 Olen ravintolapäällikkönä vastarannalla. 20 00:01:07,943 --> 00:01:11,029 Asiakkaamme saavat tänään tärinänestettä ilmaiseksi. 21 00:01:11,113 --> 00:01:13,740 Tavallinen tärinänesteemme maistuu kuralta, 22 00:01:13,824 --> 00:01:16,952 mutta kuulin papulajikkeestanne, joka ei tee nesteestä sakeaa. 23 00:01:17,035 --> 00:01:19,246 Tulin hakemaan sitä. 24 00:01:19,329 --> 00:01:20,706 Ihanko totta? 25 00:01:21,206 --> 00:01:24,001 Tiedän ehkä, mitä papuja tarkoitat. 26 00:01:24,084 --> 00:01:29,131 Niiden aromissa on salaperäistä rauhallisuutta. 27 00:01:29,214 --> 00:01:30,340 Onko maku parempi? 28 00:01:30,424 --> 00:01:31,258 Ei. 29 00:01:31,341 --> 00:01:33,051 Aiheuttavatko ne vähemmän tärinää? 30 00:01:33,135 --> 00:01:34,011 Eivät. 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,804 Mikä niiden salaisuus sitten on? 32 00:01:35,888 --> 00:01:37,598 Etkö kuuntele? 33 00:01:37,681 --> 00:01:41,935 Niiden aromissa on salaperäistä rauhallisuutta. 34 00:01:42,019 --> 00:01:43,187 Entä huonot puolet? 35 00:01:43,270 --> 00:01:45,480 Ne saavat toisinaan suolen tyhjentymään. 36 00:01:48,358 --> 00:01:49,359 Haloo? 37 00:01:49,443 --> 00:01:52,029 Hei. Hain papuja ilmaisen tärinänesteen päivään. 38 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 Aloititko valmistelut? -Melkein. 39 00:01:54,865 --> 00:01:56,575 Et ole vielä edes perillä. 40 00:01:56,658 --> 00:01:58,035 En olekaan. 41 00:01:59,703 --> 00:02:02,497 Olen melkein valmis lähtemään satamaan. 42 00:02:02,581 --> 00:02:04,791 On lastattava vielä pari laukkua. 43 00:02:04,875 --> 00:02:06,627 Hei, tule tänne. 44 00:02:06,710 --> 00:02:08,878 Katso minuun. Olen hyvin ylpeä sinusta. 45 00:02:08,961 --> 00:02:12,716 Vauvani lähtee opinahjoon. 46 00:02:12,799 --> 00:02:17,179 Uskomatonta. Tämä on hieno päivä. 47 00:02:17,679 --> 00:02:19,097 Kiitollisuutta. 48 00:02:19,181 --> 00:02:20,891 Hei, katso taas minuun. 49 00:02:20,974 --> 00:02:24,228 Kasvoissasi on jotain. -Älä viitsi. 50 00:02:30,150 --> 00:02:32,903 Tässä pallomme, hiukan kallellaan 51 00:02:32,986 --> 00:02:34,696 Tähden kiertoradalla 52 00:02:35,364 --> 00:02:38,033 Elämä merkityksen saa 53 00:02:38,116 --> 00:02:39,660 Ehkä oudoilta näytetään 54 00:02:40,661 --> 00:02:42,913 Mutta elämää eletään 55 00:02:42,996 --> 00:02:45,874 Eikä aikaakaan, niin jalkaputket puetaan 56 00:02:45,958 --> 00:02:48,210 Iloa ja surua, rohkeutta ja pelkoa 57 00:02:48,293 --> 00:02:50,879 Uteliaisuutta, vihaa Vaaran planeetalla 58 00:02:50,963 --> 00:02:52,965 Ja kaikki on vain yhä oudompaa 59 00:02:54,132 --> 00:02:55,759 PERUSTUU NATHAN W PYLEN KIRJASARJAAN 60 00:03:01,890 --> 00:03:04,226 Varmistitko varautuneesi kaikkeen? 61 00:03:04,309 --> 00:03:07,187 Sillä ei ole merkitystä. -Tietenkin on. 62 00:03:07,271 --> 00:03:10,440 Varautuminen on menestyksen avain. -Ei aina. 63 00:03:10,524 --> 00:03:13,235 Muistitko suukiviharjan? -Muistin. 64 00:03:13,318 --> 00:03:15,612 Olennontunnistuskortin? -Muistin. 65 00:03:15,696 --> 00:03:17,865 Palosammuttimen? -Mitä? 66 00:03:19,491 --> 00:03:20,868 Miksi ottaisin sen? 67 00:03:20,951 --> 00:03:25,747 On tärkeää varautua kaikkiin tilanteisiin, muttet edes yritä. 68 00:03:25,831 --> 00:03:27,124 Pärjään kyllä. 69 00:03:27,207 --> 00:03:29,459 Sinun paikastasi pallon päällä näytän onnekkaalta. 70 00:03:29,543 --> 00:03:32,212 Onni on vain varautumisen ja tilaisuuden yhtymistä. 71 00:03:32,296 --> 00:03:35,841 Jos se pitää paikkansa, on parasta pakata värinäotuslelu, 72 00:03:35,924 --> 00:03:38,468 käsilyöntisuojat ja ruuvimeisseli. 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,846 Selvä. Näen, mitä teet. 74 00:03:40,929 --> 00:03:43,515 Olen vain huolissani sinusta. Siinä kaikki. 75 00:03:43,599 --> 00:03:45,225 Entä jos eksyt tai sairastut? 76 00:03:45,309 --> 00:03:48,145 Entä jos kadotat painopisteesi ja liu'ut pois pallon päältä? 77 00:03:48,228 --> 00:03:50,564 Kysyn tietä, otan lääkettä - 78 00:03:50,647 --> 00:03:52,482 ja tutustun ulkotyhjyyden olentoihin. 79 00:03:52,566 --> 00:03:55,027 Entä jos ulkotyhjyyden olennot eivät ole ystävällisiä? 80 00:03:55,986 --> 00:03:58,614 Älä unohda ottaa matkaevääksi kylmiä limaputkiloita. 81 00:03:58,697 --> 00:04:00,365 En syö niitä enää. Ne ovat ällöjä. 82 00:04:00,449 --> 00:04:02,159 Niiden ikäkin on arvoitus. 83 00:04:02,242 --> 00:04:04,828 Ne mahtuvat mukaan ja ovat ravitsevia. Pidät niistä. 84 00:04:04,912 --> 00:04:06,205 Nälkä voi yllättää äkkiä. 85 00:04:06,288 --> 00:04:09,249 Siksi on aina varauduttava ja otettava mukaan pikkupurtavaa. 86 00:04:12,961 --> 00:04:14,129 Varovasti nyt. 87 00:04:17,132 --> 00:04:18,007 SAMA VANHA MAKU! 88 00:04:20,719 --> 00:04:21,803 Hei. 89 00:04:22,346 --> 00:04:24,348 Anteeksi. Luulin sinua päälliköksi. 90 00:04:24,431 --> 00:04:26,391 Miten saatoit? Etkö ole hänen sisaruksensa? 91 00:04:26,475 --> 00:04:28,936 Mitä? En. Sisarusko? Luuletko niin? 92 00:04:29,019 --> 00:04:31,688 Kyllä. Ehkä. En tiedä. 93 00:04:34,775 --> 00:04:37,194 Siitä puheen ollen. Missä päällikkö on? 94 00:04:37,277 --> 00:04:39,488 Hän hakee papuja ilmaisen tärinänesteen päivään. 95 00:04:39,571 --> 00:04:42,449 Omistaja on matkoilla, joten avaan paikan ensi kertaa yksin. 96 00:04:43,492 --> 00:04:47,246 Selvä. Minä odotan. En päällikköä vaan ilmaista tärinänestettä. 97 00:04:49,581 --> 00:04:51,083 Niinpä. -Ei kun oikeasti. 98 00:04:51,166 --> 00:04:53,460 Käyn joka päivä syömässä tärinänestettä. 99 00:04:53,544 --> 00:04:55,087 Syömässä? 100 00:04:55,170 --> 00:04:56,046 Kyllä. 101 00:04:56,129 --> 00:04:57,381 Onko se niin pahaa? 102 00:04:57,464 --> 00:05:00,425 On. Jatkuva laadun puute on lohduttavaa. 103 00:05:01,635 --> 00:05:03,095 Mitä laatikossa on? 104 00:05:03,178 --> 00:05:05,889 En tiedä. Avataan se. 105 00:05:07,766 --> 00:05:09,059 Heittolätsykone. 106 00:05:09,142 --> 00:05:12,187 Harmi, että tänään on kova kiire. Haluaisin kokeilla tätä. 107 00:05:17,734 --> 00:05:20,946 Anteeksi. Joukkokelluntakone on epäkunnossa. 108 00:05:21,029 --> 00:05:23,740 Joukkokellunta onnistuu vasta illalla. 109 00:05:23,824 --> 00:05:25,075 En voi hyväksyä tätä. 110 00:05:25,158 --> 00:05:27,703 Eikö teillä ole varajoukkokelluntakonetta? 111 00:05:28,370 --> 00:05:29,371 Missä se on? 112 00:05:29,454 --> 00:05:30,664 Sitä ei ole. 113 00:05:30,747 --> 00:05:32,457 Eikö? -Jollakulla on oltava… 114 00:05:32,541 --> 00:05:35,252 Voi sentään. -Minun on palattava ravintolaan. 115 00:05:35,335 --> 00:05:37,963 Työtoverini polttaa muuten paikan maan tasalle. 116 00:05:38,046 --> 00:05:40,299 Meidän on mentävä opinahjoon. 117 00:05:40,382 --> 00:05:43,760 Se alkaa muiden olentojen tapaamisella ja aloilleen asettumisella. 118 00:05:43,844 --> 00:05:47,055 Jälkikasvuni on tavattava muita olentoja ja asetuttava aloilleen. 119 00:05:47,139 --> 00:05:48,432 Olen oppija. -Niin minäkin. 120 00:05:48,515 --> 00:05:49,349 Sama täällä. 121 00:05:49,433 --> 00:05:51,685 On vain odotettava. Pahoittelut. 122 00:05:51,768 --> 00:05:53,520 En voi tehdä nyt mitään muuta. 123 00:05:56,565 --> 00:05:58,108 En ollut varautunut tähän. 124 00:05:58,192 --> 00:05:59,818 On oltava toinen ratkaisu. 125 00:05:59,902 --> 00:06:03,530 Niin on! Voin viedä teidät lahden ylitse. 126 00:06:04,531 --> 00:06:05,866 Näyttää varmalta. 127 00:06:05,949 --> 00:06:08,911 Tulkaa alukseeni, Onnenkantamoiseen. 128 00:06:10,454 --> 00:06:11,705 Olemmeko varmoja tästä? 129 00:06:11,788 --> 00:06:13,916 Onko sen nimi Onnenkantamoinen? 130 00:06:15,042 --> 00:06:16,919 Se ansaitsee nimensä. 131 00:06:17,419 --> 00:06:20,672 Suuri märkä on arvaamaton, 132 00:06:21,715 --> 00:06:23,842 mutta sen aavoilla voi kokea hauskoja hetkiä! 133 00:06:23,926 --> 00:06:24,801 Selvä. 134 00:06:24,885 --> 00:06:27,054 Hän näyttää luotettavalta. -Luotan häneen. 135 00:06:27,137 --> 00:06:27,971 Uskon häntä. 136 00:06:28,055 --> 00:06:30,516 Tämä kapteeni on varautunut kaikkeen. 137 00:06:30,599 --> 00:06:32,684 On palattava, ennen kuin ongelmat alkavat. 138 00:06:35,312 --> 00:06:37,314 Kiitos, että autoit laukkujen kanssa. 139 00:06:37,981 --> 00:06:40,108 Mielelläni, kulta. 140 00:06:40,192 --> 00:06:43,529 Noustaan alukseen. On ylitettävä suuri märkä. 141 00:06:44,446 --> 00:06:45,572 Mitä sinä teet? 142 00:06:45,656 --> 00:06:47,366 Vien sinut opinahjoon. 143 00:06:47,449 --> 00:06:49,868 Mitä? Älä. Voin mennä yksin. 144 00:06:49,952 --> 00:06:53,914 Muistatko, mitä tapahtui ensimmäisenä oppimispäivänäsi, kun olit pikkuolento? 145 00:06:53,997 --> 00:06:56,792 Siitä on 15 pyörähdystä. 146 00:06:56,875 --> 00:06:58,210 Muistatko, mitä tapahtui? 147 00:06:58,293 --> 00:07:02,339 Ulvoit elonantajaasi ja tipuit keinusta. 148 00:07:02,422 --> 00:07:04,299 Luulen, että siinä kävi päin vastoin. 149 00:07:04,383 --> 00:07:07,594 Sinä ulvoit, enkä anna sen tapahtua uudestaan. 150 00:07:07,678 --> 00:07:08,846 Mitä… 151 00:07:18,021 --> 00:07:19,189 Pärjäät hyvin - 152 00:07:19,273 --> 00:07:20,524 ensimmäistä kertaa yksin. 153 00:07:20,607 --> 00:07:22,317 Kiitollisuutta. Tämä ei ole hullumpaa. 154 00:07:22,401 --> 00:07:24,111 Yksi ilmainen tärinäneste, kiitos. 155 00:07:24,194 --> 00:07:25,279 Niin. Tiedän kyllä. 156 00:07:34,371 --> 00:07:36,415 Hetkinen, ystäväni. Täytyy keittää uusi satsi. 157 00:07:36,498 --> 00:07:40,377 Sitä on varmasti täällä. Voi ei. -Mikä hätänä? 158 00:07:40,460 --> 00:07:42,379 Tärinänestepavut loppuivat. 159 00:07:42,462 --> 00:07:44,173 Mitä teen? -Älä panikoi. 160 00:07:44,256 --> 00:07:45,799 Minä soittaisin päällikölle. 161 00:07:45,883 --> 00:07:47,759 Koska olet ihastunut häneen. 162 00:07:47,843 --> 00:07:49,636 Hei, onko tärinäneste jo valmista? 163 00:07:50,429 --> 00:07:52,097 Olet oikeassa. Soitan hänelle. 164 00:07:54,641 --> 00:07:56,268 Varovasti nyt. Mitä tilaat? 165 00:07:56,351 --> 00:07:57,311 Sinä soitit minulle. 166 00:07:57,394 --> 00:07:59,146 Voit kuitenkin tilata. 167 00:08:00,647 --> 00:08:02,983 Mitä oikein tapahtuu? Onko kaikki hyvin? 168 00:08:03,066 --> 00:08:04,568 Tärinäneste loppui. Mitä tehdä? 169 00:08:04,651 --> 00:08:08,530 Hauduta kuumaa lehtinestettä, kunnes palaan. Kuuletko minut? 170 00:08:08,614 --> 00:08:09,865 Kuulen. 171 00:08:14,912 --> 00:08:17,456 Entä uusi heittolätsykone? 172 00:08:17,539 --> 00:08:19,958 Tuliko se jo? Tilasin sen aamulla. 173 00:08:20,042 --> 00:08:21,585 Ei. Älä avaa sitä. 174 00:08:21,668 --> 00:08:24,630 Sitä on liian vaikea käyttää ilman asianmukaista koulutusta. 175 00:08:24,713 --> 00:08:26,340 Se on vain heittolätsykone. 176 00:08:26,423 --> 00:08:30,302 Tee, mitä teet, mutta älä käytä heittolätsykonetta. 177 00:08:30,385 --> 00:08:33,222 Oletko… Kuuletko… Onko yhteys… 178 00:08:33,304 --> 00:08:35,182 Yhteys ei ole hyvä, mutta sanot kai, 179 00:08:35,265 --> 00:08:37,351 että voin alkaa käyttää heittolätsykonetta. 180 00:08:37,433 --> 00:08:42,438 Ei, vaan päinvastoin. Sano, että ymmärrät. 181 00:08:42,523 --> 00:08:43,941 Ymmärrän. 182 00:08:44,024 --> 00:08:47,444 Ymmärrän, että olet juuttunut suureen märkään ja minun on toimittava. 183 00:08:47,528 --> 00:08:48,779 Miten? 184 00:08:48,862 --> 00:08:50,822 Aloitan ilmaisten heittolätsyjen päivän. 185 00:08:50,906 --> 00:08:52,366 Olet mainio olento. 186 00:08:52,866 --> 00:08:55,327 Asiakkaat, tärinäneste on loppunut. 187 00:08:55,994 --> 00:08:58,872 Eikä! -Sytytämme paikan tuleen! 188 00:08:58,956 --> 00:09:02,709 Päätimme piristää päivää tarjoamalla ilmaisia heittolätsyjä. 189 00:09:07,256 --> 00:09:08,924 Onko kukaan kuuluvuusalueella? 190 00:09:09,007 --> 00:09:11,343 Olen keskellä heittolätsykatastrofia. 191 00:09:11,426 --> 00:09:13,011 Tämä ei ole hyvä asia. 192 00:09:14,012 --> 00:09:15,681 Ja pahemmaksi menee. 193 00:09:17,391 --> 00:09:18,934 Tarvitsetko apua sen kanssa? 194 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 Kyllä. Kiitollisuutta. 195 00:09:25,649 --> 00:09:27,442 Onko tuo papujen tuoksua? 196 00:09:27,526 --> 00:09:28,944 Miten rauhoittavaa. 197 00:09:29,027 --> 00:09:35,117 Kyllä. Aromilla on ilmeisesti salaperäisiä rauhoittavia ominaisuuksia. 198 00:09:36,535 --> 00:09:39,079 Oletpa sinä ystävällinen, jälkikasvu. 199 00:09:42,541 --> 00:09:45,002 Jos se on totta, sinä voisit nuuhkaista näitä. 200 00:09:45,085 --> 00:09:46,503 Näytät melko stressaantuneelta. 201 00:09:46,587 --> 00:09:47,796 Näkyykö se selvästi? 202 00:09:47,880 --> 00:09:50,215 Olen ravintolapäällikkö. Tärinäneste loppui, 203 00:09:50,299 --> 00:09:53,135 ja kokemattomin työntekijäni hoitaa ravintolaa. 204 00:09:53,218 --> 00:09:55,345 Olen luonnollisesti hiukan huolissani. 205 00:09:55,429 --> 00:09:57,389 Et voi tehdä juuri mitään täältä käsin. 206 00:09:57,472 --> 00:09:58,807 Oletko pettynyt häneen joskus? 207 00:09:58,891 --> 00:10:00,642 Hän on ensi kertaa vastuussa. 208 00:10:00,726 --> 00:10:01,768 Miksi pelkäät? 209 00:10:01,852 --> 00:10:05,898 Kuvittelen mielelläni pahimman vaihtoehdon ja toimin sen pohjalta. 210 00:10:05,981 --> 00:10:08,901 Anteeksi. Menetkö sinäkin opinahjoon? 211 00:10:08,984 --> 00:10:11,695 En. Olen monta pyörähdystä yli-ikäinen. 212 00:10:11,778 --> 00:10:15,073 Vaikka olen stressaantunut tärinänesteestä - 213 00:10:15,157 --> 00:10:18,869 ja heittolätsykoneesta, kasvojeni iho ei onneksi rasvoitu. 214 00:10:19,453 --> 00:10:20,287 Tule, kulta. 215 00:10:20,370 --> 00:10:22,748 Meidän on tavattava muita opinahjoon meneviä. 216 00:10:23,332 --> 00:10:25,709 Anteeksi. Minulla on omia stressinaiheita. 217 00:10:25,792 --> 00:10:27,461 Onnea paputehtävään. 218 00:10:31,048 --> 00:10:33,634 Haluan erikoistua otusten tutkimiseen. 219 00:10:33,717 --> 00:10:35,511 Hei, uudet ystävät. 220 00:10:35,594 --> 00:10:38,263 Haluaisin esitellä jälkikasvuni. 221 00:10:38,347 --> 00:10:41,892 Hänkin tulee Olentolan opinahjoon. 222 00:10:44,478 --> 00:10:45,521 Hei. 223 00:10:49,441 --> 00:10:51,276 Hei. Hauska tavata. 224 00:10:51,944 --> 00:10:55,155 Selvä. Hieno esittely. Nauttikaa matkasta. 225 00:11:01,703 --> 00:11:04,540 Sinun on tutustuttava olentoihin ja rakennettava tukiverkkosi. 226 00:11:04,623 --> 00:11:06,500 Se on varautumista elämään. 227 00:11:08,877 --> 00:11:11,922 Jätä minut rauhaan edes sekunniksi… 228 00:11:13,423 --> 00:11:16,343 Olemme myrskyn silmässä, ystävät! 229 00:11:16,426 --> 00:11:19,888 Elämme tätä seikkailua varten! 230 00:11:24,935 --> 00:11:26,687 Mitä tekisit ilman minua? 231 00:11:26,770 --> 00:11:31,358 Kastuisit läpimäräksi ja sairastuisit. Näetkö, miten tärkeää varautuminen on? 232 00:11:32,025 --> 00:11:33,735 Miksi olet täällä? 233 00:11:33,819 --> 00:11:36,572 Olet ainoa elonantaja, joka on jälkikasvun seurana. 234 00:11:36,655 --> 00:11:39,950 Mikset luota minuun? Osaan hoitaa tämän yksinkin. 235 00:11:41,243 --> 00:11:43,161 Koetellaan tuota teoriaa. 236 00:11:43,245 --> 00:11:46,373 Tiedän, että monet laivassa olevat olennot arvostavat hoitoani - 237 00:11:46,456 --> 00:11:49,209 ja varautumistani, koska sinä et selvästikään tarvitse niitä. 238 00:11:49,293 --> 00:11:51,420 Hienoa! Mene hoivaamaan heitä. 239 00:11:52,004 --> 00:11:55,257 Niin menenkin! Hoivaan heitä kovasti. 240 00:12:02,347 --> 00:12:04,183 Syleile minua, suuri märkä! 241 00:12:05,392 --> 00:12:09,730 Rakas meri, kuuntelet minua aina. 242 00:12:09,813 --> 00:12:13,150 Onko kaikki hyvin? Kuulin huutoa. 243 00:12:13,233 --> 00:12:14,902 Tunnetko suuren märän? 244 00:12:14,985 --> 00:12:17,946 Oikean kapteenin tunnistaa siitä, että hän puhuu merelle. 245 00:12:18,530 --> 00:12:20,616 Etkö siis tarvitse apua? 246 00:12:20,699 --> 00:12:25,537 Apuako? Tarvitsen vain Lorbin suoman jännittävän seikkailun! 247 00:12:26,371 --> 00:12:27,956 Selvä. 248 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 Kunpa olisin ostanut pikkupurtavaa. 249 00:12:34,505 --> 00:12:35,964 Olen sairas nälän takia. 250 00:12:37,257 --> 00:12:38,884 On hoivan aika. 251 00:12:41,261 --> 00:12:44,765 Heittolätsyjä! 252 00:12:44,848 --> 00:12:47,226 Rauhoittukaa. Yritämme keksiä ratkaisun. 253 00:12:47,309 --> 00:12:49,561 Miten tähän kytketään virta? 254 00:12:49,645 --> 00:12:51,813 Ohjeessa on vain sekavia kuvia. 255 00:12:52,523 --> 00:12:54,316 Miksi kukaan antaa tällaisia ohjeita? 256 00:12:54,900 --> 00:12:56,610 Unohda ohjeet. Osaamme tämän. 257 00:12:57,236 --> 00:12:59,029 Painetaanko jokaista nappia? -Selvä. 258 00:13:04,117 --> 00:13:05,953 Beibi. Täältä tullaan. 259 00:13:06,036 --> 00:13:07,329 Tämä on hieno päivä. 260 00:13:08,205 --> 00:13:10,499 Yksi kerrallaan. Yhdelle kaistalle. 261 00:13:11,083 --> 00:13:12,835 Hei. Olet hauska, ystävä. 262 00:13:12,918 --> 00:13:14,378 Niin sinäkin. 263 00:13:19,424 --> 00:13:20,884 Hei, uudet ystävät. 264 00:13:20,968 --> 00:13:23,053 Haluaisitteko hörpätä kylmiä limaputkiloita? 265 00:13:23,554 --> 00:13:24,805 Ottakaa. Siitä vain. 266 00:13:25,305 --> 00:13:27,432 Kylmästä limaputkilosta ei voi kieltäytyä. 267 00:13:27,516 --> 00:13:29,184 Se on ravitseva ja sopii käteen. 268 00:13:29,977 --> 00:13:30,811 Kiitollisuutta. 269 00:13:30,894 --> 00:13:32,771 Eipä kestä. 270 00:13:32,855 --> 00:13:34,565 Kuka muu tarvitsee hoitoa? 271 00:13:34,648 --> 00:13:35,482 Minä! 272 00:13:35,566 --> 00:13:37,150 Anna limaa! -Anna putkiloita. 273 00:13:37,234 --> 00:13:38,485 Muhkea ja virkistävä. 274 00:13:38,569 --> 00:13:40,445 Hienoa, että minua arvostetaan. 275 00:13:40,529 --> 00:13:43,365 Hyvä, että varauduin. 276 00:13:43,448 --> 00:13:46,577 Muuten nämä olennot olisivat nälästä sairaita. 277 00:13:56,670 --> 00:13:59,923 Taidat olla tavallista stressaantuneempi. 278 00:14:00,007 --> 00:14:02,759 Olen melkein varma, että haistan ravintolan palavan. 279 00:14:02,843 --> 00:14:04,928 Totuus on, ettet voi tehdä mitään. 280 00:14:05,012 --> 00:14:08,265 Tämä joko sujuu hyvin tai ei. Et voi hallita asiaa tässä vaiheessa. 281 00:14:08,348 --> 00:14:11,351 Siksi tunnenkin aiempaa enemmän stressiä. 282 00:14:11,435 --> 00:14:12,436 Kylmää limaa? 283 00:14:12,936 --> 00:14:14,813 Ei, kiitollisuutta. -Ei, kiitos. 284 00:14:14,897 --> 00:14:17,065 Saat pikkupurtavaa, kun opit varautumaan. 285 00:14:17,149 --> 00:14:20,527 Tuo on huonointa mahdollista pikkupurtavaa merimatkalle. 286 00:14:20,611 --> 00:14:23,780 Hän on oikeassa. On hyvä varautua. 287 00:14:23,864 --> 00:14:25,699 Se vähentää stressiä ja ahdistusta. 288 00:14:25,782 --> 00:14:30,787 Koen stressiä ja ahdistusta vain määräilevän elonantajani takia. 289 00:14:30,871 --> 00:14:33,624 On suloista, että hän suojelee sinua. 290 00:14:33,707 --> 00:14:35,584 Hän haluaa varmistaa, että pärjäät. 291 00:14:35,667 --> 00:14:38,462 Ymmärrän sitä, koska yritin valmentaa työntekijää, 292 00:14:38,545 --> 00:14:39,796 mutta hän ei ole valmis. 293 00:14:39,880 --> 00:14:41,381 Ehkäpä onkin. 294 00:14:41,965 --> 00:14:44,635 Jos luottaisit häneen enemmän ja antaisit hänen toimia itse, 295 00:14:44,718 --> 00:14:47,221 hän voisi näyttää osaavansa. 296 00:14:48,639 --> 00:14:50,224 Mitä pahaa voisi tapahtua? 297 00:14:50,307 --> 00:14:51,725 Hän oppisi virheistään. 298 00:14:52,851 --> 00:14:56,772 Tai minä kupsahdan joukkokelluntakoneessa suurella märällä ravintolani palaessa - 299 00:14:56,855 --> 00:15:00,651 maan tasalle, eikä minut tappava neste voi estää tuhoa. 300 00:15:00,734 --> 00:15:03,987 Sinun pitäisi nuuhkaista papuja. 301 00:15:04,071 --> 00:15:07,032 Uskotko oikeasti, että papujen aromi rauhoittaa? 302 00:15:07,533 --> 00:15:08,909 Sitä kannattaa kokeilla. 303 00:15:10,327 --> 00:15:11,328 Onnistuimme täysin. 304 00:15:11,411 --> 00:15:14,081 He eivät varmasti edes muista tärinänestepäivää. 305 00:15:14,790 --> 00:15:15,999 Aikamoinen päivä. 306 00:15:17,543 --> 00:15:19,545 Miten virta kytketään pois? 307 00:15:21,505 --> 00:15:22,923 Painetaan jokaista nappia? 308 00:15:23,006 --> 00:15:24,508 Se toimi aluksi. 309 00:15:34,059 --> 00:15:36,812 Lopeta, ole kiltti. En halua joutua vaikeuksiin. 310 00:15:36,895 --> 00:15:38,397 Et sinä joudukaan. 311 00:15:38,480 --> 00:15:41,608 Ei ole sinun syysi, että kone syöksee heittolätsyjä. 312 00:15:41,692 --> 00:15:42,860 En saanut käyttää sitä. 313 00:15:42,943 --> 00:15:46,154 Kun sanoin saaneeni päälliköltä luvan, en kertonut koko totuutta. 314 00:15:46,738 --> 00:15:48,323 Mikä on koko totuus? 315 00:15:48,407 --> 00:15:50,409 Hän ei antanut lupaa. 316 00:15:50,492 --> 00:15:52,870 Mitä? Teitkö minusta rikostoverin? 317 00:15:52,953 --> 00:15:55,122 Kyllä. Anteeksi. En ehkä hallitse tilannetta. 318 00:16:02,754 --> 00:16:04,214 Ei ole kovin inhottavaa. 319 00:16:06,717 --> 00:16:09,887 Matkustajat! Myrskyn hauskin kohta on yllämme. 320 00:16:09,970 --> 00:16:11,763 Pitäkää kiinni jalkaputkistanne. 321 00:16:11,847 --> 00:16:13,473 Mitä hauskaa tässä on? 322 00:16:13,557 --> 00:16:16,810 Pidän kiinni jalkaputkistani, mutta siitä ei ole apua. 323 00:16:17,311 --> 00:16:18,604 Oloni ei ole hyvä. 324 00:16:18,687 --> 00:16:20,397 Olen tässä, ystävä. 325 00:16:20,480 --> 00:16:22,733 Ehkä haluat hörpätä lisää limaputkea? 326 00:16:23,275 --> 00:16:24,818 Voi ei. Limaa. 327 00:16:31,158 --> 00:16:37,414 Ankkuri irti ja purjeet ylös Uhmaamme suuren märän aaltoja 328 00:16:37,998 --> 00:16:43,795 Otukset pienet ja aallot suuret Myrskyn silmässä kauhun kohtaa 329 00:16:44,379 --> 00:16:50,636 Kun pelko kiirii luihin ja ytimiin Huuda taivaalle, Rorbin korvaan 330 00:16:50,719 --> 00:16:57,226 "Juhhuhhuu, meren kohtaan En nesteen narriksi halua!" 331 00:16:59,853 --> 00:17:03,607 En nesteen narriksi halua! 332 00:17:09,154 --> 00:17:10,155 Onko ideoita? 333 00:17:10,656 --> 00:17:13,242 Onko täällä heittolätsyasiantuntijaa? 334 00:17:13,825 --> 00:17:15,452 Minä olen. 335 00:17:15,536 --> 00:17:16,744 Millä todennäköisyydellä? 336 00:17:18,579 --> 00:17:19,957 Osaatko sammuttaa tämän? 337 00:17:24,127 --> 00:17:26,255 Mikset tehnyt sitä heti? 338 00:17:26,338 --> 00:17:28,549 Luulimme, että tämä liittyy juhlaan. 339 00:17:28,632 --> 00:17:29,925 Kiitollisuutta. 340 00:17:30,008 --> 00:17:32,344 Mitä teemme kaikille heittolätsyille? 341 00:17:32,427 --> 00:17:34,137 Enpä tiedä. Syömme ne? 342 00:17:34,221 --> 00:17:35,556 Kannattaa yrittää. 343 00:17:37,140 --> 00:17:39,059 Voi Lorbi. Emme pysty tähän. 344 00:17:39,560 --> 00:17:41,186 Olen aivan täynnä. 345 00:17:41,270 --> 00:17:43,230 Kunpa vatsassani olisi autio tyhjyys. 346 00:17:44,189 --> 00:17:46,149 Kunpa kehomme olisivat loppumattomia. 347 00:17:46,233 --> 00:17:50,237 Kuin ammottava tyhjyys, joka ilkkuu meitä ulkona. 348 00:17:59,288 --> 00:18:02,207 Tarvitsemme kaikki juuri tällaista seikkailua! 349 00:18:02,291 --> 00:18:06,461 Ei huolta. Vien meidät pian rantaan. 350 00:18:07,087 --> 00:18:08,255 Kunhan olen valmis. 351 00:18:10,841 --> 00:18:13,177 Voi Lorbi. Sain kaikki sairastumaan. 352 00:18:13,844 --> 00:18:15,179 Se oli jännittävää! 353 00:18:15,262 --> 00:18:17,222 Tämä olento ymmärtää sen. 354 00:18:17,306 --> 00:18:19,224 Voitko sinä hyvin? 355 00:18:19,308 --> 00:18:23,187 Koen aivan uuden tunteen. 356 00:18:23,687 --> 00:18:25,314 Voitko kuvailla sitä? 357 00:18:25,397 --> 00:18:28,817 Se on myönteinen ja rauhallinen. 358 00:18:28,901 --> 00:18:30,068 Pidätkö tunteesta? 359 00:18:30,152 --> 00:18:34,489 Pidän. En enää ole huolissani ravintolan palamisesta maan tasalle, 360 00:18:34,573 --> 00:18:38,327 vaikka olisi mukavaa, jos se ei palaisi. Oloni on vain parempi. 361 00:18:40,621 --> 00:18:42,331 Se on papujen ansiota! 362 00:18:42,831 --> 00:18:44,208 Voi Lorbi. 363 00:18:44,708 --> 00:18:48,212 Meidän on saatava olennot nuuhkaisemaan papuja. 364 00:18:48,295 --> 00:18:50,005 Ei ole työkaluja tynnyrin avaamiseen. 365 00:18:50,088 --> 00:18:53,091 Olin onneksi varautunut juuri tähän tilaisuuteen. 366 00:19:14,321 --> 00:19:17,407 Elonantaja, ei ole helppoa myöntää, että olit oikeassa. 367 00:19:18,158 --> 00:19:19,493 Nuuhkaise papuja. 368 00:19:20,077 --> 00:19:22,788 En ole sanonut mitään papujen nuuhkimisesta. 369 00:19:23,789 --> 00:19:25,332 Nuuhkaise näitä. 370 00:19:29,419 --> 00:19:33,006 Tuntuu, että pelkoni poistuvat kasvoaukoista. 371 00:19:33,090 --> 00:19:34,091 Miten sinä… 372 00:19:35,050 --> 00:19:38,011 Onneksi keksit, miten tyynnyttää huoleni. 373 00:19:38,095 --> 00:19:39,847 Joskus onni on vain - 374 00:19:39,930 --> 00:19:41,890 varautumisen ja tilaisuuden yhtymistä. 375 00:19:42,641 --> 00:19:45,060 Kuulin tuon jossain. 376 00:19:46,186 --> 00:19:47,521 Autatko parantamaan olennot? 377 00:19:47,604 --> 00:19:49,857 Olen aina valmis auttamaan. 378 00:20:05,372 --> 00:20:06,874 Nuuhkaise näitä. 379 00:20:09,293 --> 00:20:10,127 Hienoa. 380 00:20:10,210 --> 00:20:14,756 Jumalainen meren henki, olet vihdoin syleillyt minua! 381 00:20:27,060 --> 00:20:29,855 Voimmeko pitää tämän kokemuksen salaisuutena? 382 00:20:29,938 --> 00:20:32,524 En halua aiheuttaa päällikölle lisää stressiä. 383 00:20:32,608 --> 00:20:33,734 Sovittu. 384 00:20:39,281 --> 00:20:43,285 Hei, teit tänään todella hyvää työtä. Päällikkö olisi tyytyväinen. 385 00:20:43,368 --> 00:20:46,538 Kiitos. Päällikkö olisi haltioissaan, jos tietäisi, miten paljon autoit. 386 00:20:47,706 --> 00:20:49,374 Olemme hänelle onnenpotku. 387 00:20:50,876 --> 00:20:53,420 Maata näkyvissä! 388 00:21:04,515 --> 00:21:08,393 Lähden taas koskettamaan kuolemaa. Hyvä. 389 00:21:10,604 --> 00:21:13,273 Anteeksi, että olin määräilevä. 390 00:21:13,357 --> 00:21:16,318 Minun tehtäväni on valmistella sinua itsenäisyyteen, 391 00:21:16,401 --> 00:21:18,529 mutten osannut varautua tähän hetkeen. 392 00:21:19,112 --> 00:21:21,990 Se ei haittaa. Sinun on kuitenkin tajuttava, että onnistuit. 393 00:21:22,074 --> 00:21:23,283 Tajuan kyllä. 394 00:21:23,909 --> 00:21:27,079 Oletko valmis jatkamaan matkaa opinahjoon? 395 00:21:27,162 --> 00:21:28,956 Pärjäät loppumatkan yksinkin. 396 00:21:31,166 --> 00:21:32,167 Kiitos. 397 00:21:35,295 --> 00:21:38,966 He jättävät meidät hitaasti mutta kuitenkin äkillisesti. 398 00:21:39,466 --> 00:21:40,717 Pärjääkö hän varmasti? 399 00:21:41,718 --> 00:21:44,304 Aivan varmasti. Teit hyvää työtä. 400 00:21:44,847 --> 00:21:45,848 Kiitos. 401 00:21:46,348 --> 00:21:48,934 En kuitenkaan enää koskaan syö limaputkiloa. 402 00:21:57,818 --> 00:21:58,819 Tervehdys. 403 00:21:58,902 --> 00:22:00,612 Tervehdys. Pavut saapuivat. 404 00:22:01,363 --> 00:22:04,992 Selvä. Haluatko kertoa jotain? 405 00:22:05,075 --> 00:22:05,909 Miten tämä sujui? 406 00:22:05,993 --> 00:22:07,703 Oikein hyvin. 407 00:22:07,786 --> 00:22:10,998 Hienoa. Kiitos, että hoidit asian. Olen ylpeä sinusta. 408 00:22:14,418 --> 00:22:18,130 Päällikkö palasi, jos haluat nähdä hänet. 409 00:22:18,755 --> 00:22:22,593 Näin kyllä. Annan hänen olla rauhassa. Viihdyn hyvin kanssasi. 410 00:22:23,343 --> 00:22:24,511 Heittolätsysotaa? 411 00:22:24,595 --> 00:22:26,305 Heittolätsysotaa. 412 00:22:26,388 --> 00:22:27,806 Otan sinut kiinni. 413 00:23:28,909 --> 00:23:31,328 Tekstitys: Liisa Sippola