1 00:00:06,256 --> 00:00:11,595 惑星の大きさと比べたら 自分は虫のように小さい 2 00:00:11,720 --> 00:00:15,432 その思いは 無力感をもたらすが 3 00:00:15,557 --> 00:00:19,311 同時に大きな可能性も 感じさせる 4 00:00:20,270 --> 00:00:25,901 可能性は転がっていることに みんな意外と気づかない 5 00:00:26,443 --> 00:00:29,863 チャンスを逃したと思っても 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,741 次が間近に控えている 7 00:00:40,791 --> 00:00:45,754 {\an8}傾いた僕らの惑星は 星を周回してる 8 00:00:46,046 --> 00:00:50,425 {\an8}見つける生きがいは 個体それぞれ 9 00:00:51,343 --> 00:00:56,598 {\an8}限りある命だから 足カバ—は忘れずに 10 00:00:56,723 --> 00:00:59,977 {\an8}喜び 悲しみ 勇気 恐怖 好奇心 怒り 11 00:01:00,102 --> 00:01:03,689 {\an8}感情が渦巻く 危険で不思議な惑星 12 00:01:03,814 --> 00:01:08,318 ストレンジ・プラネット 13 00:01:12,698 --> 00:01:15,284 “ぐるぐるゴシゴシ” 14 00:01:24,251 --> 00:01:25,085 何なの! 15 00:01:26,545 --> 00:01:28,088 もう 16 00:01:38,849 --> 00:01:41,143 普段なら寝てる時間 17 00:01:41,351 --> 00:01:44,730 同じだ 今しか来られなかった 18 00:01:46,064 --> 00:01:49,193 用心するに 越したことない 19 00:01:49,359 --> 00:01:51,904 道路脇の崖では 20 00:01:52,029 --> 00:01:54,907 でも とびきりの料理と 21 00:01:55,032 --> 00:01:57,993 スリルを味わいたいなら 22 00:01:58,869 --> 00:02:01,580 ケアフル・ナウへ行こう 23 00:02:01,788 --> 00:02:04,416 ケアフル・ナウへ行こう 24 00:02:04,541 --> 00:02:09,295 ハラハラしながら 食事するって最高 25 00:02:09,420 --> 00:02:10,422 落ちるな 26 00:02:10,547 --> 00:02:14,801 このCM まだやってる 制作は20公転前だよ 27 00:02:14,927 --> 00:02:15,969 実在の店? 28 00:02:16,094 --> 00:02:21,308 うん 崖に建ってて 崩落するかもと言われてる 29 00:02:21,433 --> 00:02:22,267 マジ? 30 00:02:22,392 --> 00:02:25,187 昔から有名だけど 知らない? 31 00:02:25,312 --> 00:02:29,358 出産間近のきょうだいと 住み始めたばかり 32 00:02:29,525 --> 00:02:31,652 それは めでたい 33 00:02:31,818 --> 00:02:36,657 崩れる危険のない いい店を知らない? 34 00:02:36,823 --> 00:02:38,450 そう危険じゃない 35 00:02:38,575 --> 00:02:42,037 独身最後の集いを つい最近 やった 36 00:02:42,913 --> 00:02:45,749 私のじゃない 私は まだ独身 37 00:02:53,340 --> 00:02:55,342 おお 分かってるね 38 00:02:55,467 --> 00:02:58,470 乾燥したては あったかい 39 00:03:01,139 --> 00:03:02,474 まずい! 僕のだ 40 00:03:02,599 --> 00:03:04,643 いいから任せて 41 00:03:16,363 --> 00:03:18,657 ごめん 僕のせいだ 42 00:03:18,824 --> 00:03:20,617 大したことない 43 00:03:20,784 --> 00:03:24,162 1杯おごるよ 崖の店は近い? 44 00:03:24,329 --> 00:03:25,414 そうだね 45 00:03:25,581 --> 00:03:29,710 じゃあ僕が買いに 行ってくるか... 46 00:03:29,877 --> 00:03:30,460 または... 47 00:03:30,460 --> 00:03:31,128 または? 48 00:03:31,128 --> 00:03:31,920 または... 49 00:03:31,920 --> 00:03:32,588 または? 50 00:03:32,713 --> 00:03:38,135 または一緒に行って 店で飲むのは どうかな 51 00:03:38,302 --> 00:03:39,219 いいよ 52 00:03:39,386 --> 00:03:41,263 店は崩れないよね 53 00:03:41,388 --> 00:03:42,848 どうだか 54 00:03:45,392 --> 00:03:50,689 今年の屋上企画の アイデアがあれば聞いておく 55 00:03:50,814 --> 00:03:54,234 私が毎回 有意義な提案をしても 56 00:03:54,359 --> 00:03:58,989 オーナーが選ぶのは 目的も機能もない企画ばかり 57 00:03:59,114 --> 00:04:02,117 ひらめきで生きてるからな 58 00:04:02,492 --> 00:04:05,662 ようこそ イス席? ソファ席? 59 00:04:06,330 --> 00:04:07,414 ソファ? 60 00:04:10,334 --> 00:04:12,294 かな? 61 00:04:12,419 --> 00:04:13,587 そうだね 62 00:04:13,712 --> 00:04:15,339 はい ただ今 63 00:04:15,672 --> 00:04:18,926 いい雰囲気だね 命懸け感はない 64 00:04:19,091 --> 00:04:21,053 飲んでから言って 65 00:04:25,849 --> 00:04:27,935 - “二重影の日”を... - 家はどこ... 66 00:04:28,810 --> 00:04:30,687 ごめん 続けて 67 00:04:30,896 --> 00:04:34,024 “二重影の日”を知ってる? 68 00:04:34,191 --> 00:04:35,150 日食だろ? 69 00:04:35,275 --> 00:04:39,571 きょうだいが その日に出産できたらと 70 00:04:39,738 --> 00:04:40,989 それはいい 71 00:04:41,114 --> 00:04:46,286 天体配置とライフサイクルは 相関性があるからね 72 00:04:46,453 --> 00:04:51,124 二重影の日は最高だけど その前の数週間は... 73 00:04:51,250 --> 00:04:52,167 厄介かな 74 00:04:52,334 --> 00:04:53,001 マジ? 75 00:04:53,126 --> 00:04:56,088 かなりね 情緒不安定になる 76 00:04:56,213 --> 00:05:00,509 頭が回らないから 重大な決断は避けるべし 77 00:05:00,634 --> 00:05:04,179 君を誘った判断は 正しかったけどな 78 00:05:10,143 --> 00:05:12,020 見て この景色 79 00:05:12,145 --> 00:05:17,734 目の前の絶景を 満喫できるような企画にしたい 80 00:05:17,901 --> 00:05:19,570 屋外席を設ける 81 00:05:19,695 --> 00:05:22,114 退屈だし 雨だと困る 82 00:05:22,239 --> 00:05:24,366 降ったら屋内へ 83 00:05:24,491 --> 00:05:27,494 いつでも楽しめる企画がいい 84 00:05:27,619 --> 00:05:28,662 テントは? 85 00:05:28,787 --> 00:05:30,706 空が見えない 86 00:05:30,831 --> 00:05:33,750 もっとハラハラすることを 87 00:05:33,876 --> 00:05:38,130 ジップラインとかね ぶら下がるのは好きだろ 88 00:05:38,297 --> 00:05:39,756 店に戻ります 89 00:05:39,882 --> 00:05:42,050 空中ブランコは? 90 00:05:42,301 --> 00:05:44,636 あの俳優が大好き 91 00:05:45,012 --> 00:05:49,600 普段は無愛想らしいけど 才能はあるよね 92 00:05:49,850 --> 00:05:52,019 新作を見に行かない? 93 00:05:53,562 --> 00:05:57,649 君と話すのは楽しいけど ハッキリしとく 94 00:05:57,774 --> 00:05:59,943 今は付き合えない 95 00:06:00,068 --> 00:06:04,031 別にいいよ 真剣な交際じゃなくて 96 00:06:04,156 --> 00:06:07,868 二重影の日の前は よくないと思う 97 00:06:07,993 --> 00:06:12,456 天体の動きには逆らえないよ ごめんね 98 00:06:12,581 --> 00:06:13,874 謝るなよ 99 00:06:13,999 --> 00:06:18,670 天体の位置のせいにして はぐらかしてるんだろ 100 00:06:18,795 --> 00:06:20,130 分かったよ 101 00:06:20,255 --> 00:06:23,634 もう行くね 飲み物代 置いてく? 102 00:06:23,759 --> 00:06:27,221 必要ないけど 払えば印象がいい 103 00:06:27,346 --> 00:06:29,389 じゃあ やめとく 104 00:06:31,725 --> 00:06:32,476 ばあ! 105 00:06:32,893 --> 00:06:37,397 失恋か 気の毒に 君は自分の心に正直だな 106 00:06:37,523 --> 00:06:39,191 そうかな? 107 00:06:39,316 --> 00:06:41,235 引っ越してきたとか 108 00:06:41,360 --> 00:06:45,155 “誰かの不幸は誰かの幸せ”だ 109 00:06:45,322 --> 00:06:50,202 この場合は君の不幸が 私の幸せってこと 110 00:06:50,327 --> 00:06:52,663 ここで働かない? 111 00:06:52,829 --> 00:06:56,542 どうかな 建物が崩落するんだろ 112 00:06:56,708 --> 00:07:01,380 でもよく言うだろ “扉が閉じ 次が開く” 113 00:07:01,505 --> 00:07:06,510 “穴に落ちるかは 落ちるまで分からない” 114 00:07:06,635 --> 00:07:11,181 聞いたことないけど 職を探してるし 115 00:07:11,974 --> 00:07:13,517 出会いも欲しい 116 00:07:14,393 --> 00:07:16,603 でも飲食店は未経験 117 00:07:16,728 --> 00:07:21,024 交渉力は不十分だが この仕事に向いてる 118 00:07:21,149 --> 00:07:23,110 スタッフを紹介する 119 00:07:23,360 --> 00:07:24,695 こちらだ 120 00:07:25,028 --> 00:07:26,405 雇ったの? 121 00:07:26,530 --> 00:07:29,408 まだだ でも手が足りない 122 00:07:29,533 --> 00:07:32,119 店長が頑張るのも限界だ 123 00:07:32,244 --> 00:07:34,913 この間はテーブルを燃やした 124 00:07:35,038 --> 00:07:38,125 確かに忙しいけど どこの誰? 125 00:07:38,292 --> 00:07:39,501 いい子っぽい 126 00:07:39,751 --> 00:07:44,715 年齢は22公転 優秀な成績で大学を卒業した 127 00:07:44,882 --> 00:07:50,137 すごい子が引っ越してきた 何でも こなせそう 128 00:07:50,470 --> 00:07:55,350 約10公転前の 勇敢な誰かさんを思い出すね 129 00:07:55,517 --> 00:08:01,190 若い視点が加われば 年季の入った店も面白くなる 130 00:08:02,232 --> 00:08:05,402 では仮採用ね 強みのスキルは? 131 00:08:06,111 --> 00:08:08,030 新スキルの習得 132 00:08:08,197 --> 00:08:10,032 ほら 勉強熱心だ 133 00:08:10,157 --> 00:08:14,786 店を案内してやれ 私は屋上で企画を練る 134 00:08:14,912 --> 00:08:17,664 いい案があれば聞くよ 135 00:08:18,248 --> 00:08:24,546 毎年 常連と新規客のために 屋上企画を披露してるけど 136 00:08:24,671 --> 00:08:27,424 いつも検討不足で使いにくい 137 00:08:27,549 --> 00:08:28,634 前回は? 138 00:08:28,759 --> 00:08:31,512 電話ボックスをディスコに 139 00:08:31,637 --> 00:08:32,386 面白そう 140 00:08:32,513 --> 00:08:34,556 3体で缶詰め状態に 141 00:08:34,681 --> 00:08:35,265 ヤバ 142 00:08:35,390 --> 00:08:37,017 でも2体が恋に 143 00:08:37,893 --> 00:08:39,977 残りの1体は死亡 144 00:08:40,604 --> 00:08:43,482 別件でね こっちへ 145 00:08:44,775 --> 00:08:46,652 ここが“忍耐カウンター” 146 00:08:46,777 --> 00:08:50,906 グループのことは “パーティー”と呼ぶ 147 00:08:51,031 --> 00:08:52,866 客には これを渡す 148 00:08:53,450 --> 00:08:56,745 順番が来たら振動 頭痛も和らぐ 149 00:08:56,912 --> 00:08:58,539 のコーナー 150 00:08:58,664 --> 00:09:03,627 がを調合したり 客の泥酔を防いだり 151 00:09:03,752 --> 00:09:05,921 毒のソムリエです 152 00:09:06,046 --> 00:09:10,342 バーは独身者が 恋愛や結婚のために 153 00:09:10,467 --> 00:09:13,470 出会いを求める場でもある 154 00:09:13,595 --> 00:09:17,975 見てると楽しいわ フラれる時は特にね 155 00:09:27,526 --> 00:09:29,361 ソーダガンもある 試して 156 00:09:29,528 --> 00:09:33,282 遠くに向けて 例えば... 157 00:09:34,658 --> 00:09:38,871 次はへ 見所が たくさん 158 00:09:39,246 --> 00:09:43,333 おお 厨房だ レストランの心臓部だね 159 00:09:43,458 --> 00:09:45,210 まあ 詳しそう 160 00:09:45,335 --> 00:09:47,629 もちろん それが... 161 00:09:47,796 --> 00:09:48,964 冷凍庫 162 00:09:49,089 --> 00:09:50,007 食洗機 163 00:09:50,132 --> 00:09:51,383 最新式だね 164 00:09:51,508 --> 00:09:52,384 昔からある 165 00:09:52,509 --> 00:09:54,219 これはグリル 166 00:09:54,344 --> 00:09:55,345 オーブンよ 167 00:09:56,096 --> 00:09:57,556 最初から説明する 168 00:09:57,723 --> 00:10:02,644 料理は皿に 皿はトレーに トレーは腕にのせる 169 00:10:02,769 --> 00:10:05,272 積んで 積んで 積み重ねる 170 00:10:05,397 --> 00:10:09,443 写真ブースよ 中で昼寝しないこと 171 00:10:09,610 --> 00:10:11,069 入ってるよ 172 00:10:11,236 --> 00:10:15,199 注文は暗記したほうが ドキドキ感がある 173 00:10:17,326 --> 00:10:20,412 料理が通ると気になるから 174 00:10:20,537 --> 00:10:23,540 うちではカバーをかけてる 175 00:10:23,707 --> 00:10:24,750 壁にはレトロ感 176 00:10:25,125 --> 00:10:27,461 何で どの店も... 177 00:10:27,878 --> 00:10:30,255 懐かしさが味をアップ 178 00:10:31,882 --> 00:10:33,300 一緒に見て回る? 179 00:10:33,467 --> 00:10:35,511 ありがとう 喜んで 180 00:10:35,636 --> 00:10:37,137 次は我が家へ 181 00:10:38,931 --> 00:10:40,891 “ケアフル・ナウ” 182 00:10:41,016 --> 00:10:44,686 店が沈下してると 誰かに聞いた? 183 00:10:44,811 --> 00:10:46,104 聞いたかも 184 00:10:46,271 --> 00:10:48,649 安全は市のお墨付きよ 185 00:10:48,774 --> 00:10:53,111 店を引き継いだ時は ヤバいと思ったが 186 00:10:53,237 --> 00:10:55,072 それは昔の話だ 187 00:10:55,197 --> 00:10:57,282 救命胴衣は もう不要 188 00:10:57,407 --> 00:10:59,952 よかったら着るといい 189 00:11:00,452 --> 00:11:05,832 市のエンジニアが定期的に来て 安全を確認するの 190 00:11:05,999 --> 00:11:10,712 ちょうど昨日から来て 検査してるから 191 00:11:11,004 --> 00:11:13,048 話を聞けば安心する 192 00:11:13,215 --> 00:11:14,842 これだ どうぞ 193 00:11:15,384 --> 00:11:19,680 どうも ピッタリだ ポケットも 194 00:11:21,932 --> 00:11:24,601 お仕事中 すみません 195 00:11:24,768 --> 00:11:27,855 この好奇心旺盛な若者に 196 00:11:27,980 --> 00:11:31,358 質問されたけど 答えられなくて 197 00:11:34,069 --> 00:11:38,866 安全面で朗報はないよ 危険だと思うべき 198 00:11:39,032 --> 00:11:43,328 いつもそう言うけど 現時点で何も起きてない 199 00:11:43,453 --> 00:11:45,497 崩落の可能性はある 200 00:11:45,664 --> 00:11:46,957 一気にね 201 00:11:47,124 --> 00:11:47,708 え? 202 00:11:47,833 --> 00:11:49,960 かもね 20公転後に 203 00:11:50,085 --> 00:11:51,378 そんな先なら... 204 00:11:51,503 --> 00:11:55,007 いいや 二重影の日が危ない 205 00:11:55,174 --> 00:11:59,052 月の引力が地殻に影響を与える 206 00:12:00,095 --> 00:12:03,265 それって今回の二重影の日? 207 00:12:03,432 --> 00:12:04,308 ああ 208 00:12:04,433 --> 00:12:08,020 店は すいたかな? 昼食にしたい 209 00:12:08,145 --> 00:12:11,607 昼飯の心配をしてる場合? 210 00:12:11,773 --> 00:12:12,816 ご心配なく 211 00:12:12,983 --> 00:12:19,031 グラグラしてる今の基礎を 強化する方法がある 212 00:12:19,489 --> 00:12:21,950 むしろ不安にさせたね 213 00:12:22,075 --> 00:12:25,621 やっぱり働けない 死ぬのは怖いし 214 00:12:25,746 --> 00:12:28,790 歓迎されてない気がする 215 00:12:29,041 --> 00:12:32,336 拒絶されると 引き止めたくなる 216 00:12:32,586 --> 00:12:35,714 つれない態度は効果絶大だ 217 00:12:35,881 --> 00:12:37,299 確かに 218 00:12:37,549 --> 00:12:39,176 怖くない? 219 00:12:39,384 --> 00:12:42,012 なぜ ずっとこの店に? 220 00:12:42,137 --> 00:12:43,430 それはね 221 00:12:43,639 --> 00:12:49,353 若い頃 気象学の仲間と 崖下の霧の調査に来たの 222 00:12:49,645 --> 00:12:51,313 でも意外な展開に 223 00:12:51,438 --> 00:12:52,481 みんな転落死? 224 00:12:52,648 --> 00:12:53,440 違うわよ 225 00:12:53,607 --> 00:12:57,653 そうなんだ じゃあ気象の研究者が... 226 00:12:57,778 --> 00:12:59,988 なぜ店長になった? 227 00:13:00,197 --> 00:13:05,827 気象学は苦手だと分かったの 予測の部分が多くてね 228 00:13:05,953 --> 00:13:10,082 でも他のことは得意だし この仕事が気に入った 229 00:13:10,541 --> 00:13:12,251 この場所もね 230 00:13:12,709 --> 00:13:14,753 霧の下を見たの? 231 00:13:15,212 --> 00:13:19,299 まさか 崖の底のことは 誰にも分からない 232 00:13:19,424 --> 00:13:22,094 液体か土か あるいは夢かも 233 00:13:22,261 --> 00:13:26,765 でも働くには いい所だし 景色が最高 234 00:13:26,890 --> 00:13:28,350 屋上に行く? 235 00:13:32,479 --> 00:13:33,814 企画は決まった? 236 00:13:33,939 --> 00:13:36,108 まだだ 時間がない 237 00:13:36,233 --> 00:13:38,569 今夜中に決めないと 238 00:13:38,694 --> 00:13:39,319 なぜ? 239 00:13:39,486 --> 00:13:42,030 追い込まれると頑張れる 240 00:13:42,447 --> 00:13:44,366 仕事は覚えた? 241 00:13:44,533 --> 00:13:49,037 いくらかね でも もっと覚えなきゃ 242 00:13:49,204 --> 00:13:52,875 未経験者だけど 一緒にいて楽しい 243 00:13:53,000 --> 00:13:54,126 光栄だよ 244 00:13:54,501 --> 00:13:58,463 そうだ 企画を考えたら 給料アップだ 245 00:13:58,589 --> 00:14:00,716 本当? 私も? 246 00:14:01,675 --> 00:14:03,510 店の様子を見てくる 247 00:14:03,635 --> 00:14:05,053 またね 248 00:14:10,726 --> 00:14:13,687 あの客をチラチラ見てるね 249 00:14:13,812 --> 00:14:14,897 バレてる? 250 00:14:15,022 --> 00:14:17,316 大丈夫だよ 話せば? 251 00:14:17,441 --> 00:14:19,651 それはちょっと 252 00:14:19,776 --> 00:14:21,612 どうしてだよ 253 00:14:21,737 --> 00:14:25,282 気さくに話しかけるのは苦手よ 254 00:14:25,407 --> 00:14:28,160 そのことを話題にしたら? 255 00:14:28,285 --> 00:14:30,078 もう いいの 256 00:14:30,204 --> 00:14:31,705 何が心配? 257 00:14:31,830 --> 00:14:35,918 二重影の日の前は 何でも起こり得る 258 00:14:36,043 --> 00:14:37,044 本当に? 259 00:14:37,169 --> 00:14:41,256 信じてなかったけど 今は そう思いたい 260 00:14:41,381 --> 00:14:42,883 リスクも楽しい 261 00:14:43,008 --> 00:14:47,304 だったらリスクを冒して ここで働けば? 262 00:14:47,429 --> 00:14:50,891 二重影の日の前は 決めがたいけど 263 00:14:51,016 --> 00:14:54,269 僕が働くなら 君も行く? 264 00:14:54,978 --> 00:14:56,230 これで許して 265 00:14:59,233 --> 00:15:00,901 渡してくれる? 266 00:15:06,156 --> 00:15:10,410 これは失礼 食べカスがに挟まって 267 00:15:10,536 --> 00:15:14,790 謝る必要ないよ でも詳しく聞きたくもない 268 00:15:15,624 --> 00:15:19,753 ええっと... 会計時には お声がけを 269 00:15:19,878 --> 00:15:22,130 以上かな 不慣れで 270 00:15:22,256 --> 00:15:23,549 どうも 271 00:15:27,177 --> 00:15:30,097 {\an8}〝昨日は失礼しました〟 272 00:15:30,222 --> 00:15:34,059 {\an8}〝あなたのことが 嫌いなわけじゃない〟 273 00:15:34,309 --> 00:15:35,602 {\an8}〝店長より〟 274 00:15:38,897 --> 00:15:41,024 ほら 簡単だろ? 275 00:15:41,149 --> 00:15:42,442 そのとおりね 276 00:15:42,609 --> 00:15:45,988 僕は何事も大げさに考えない 277 00:15:46,113 --> 00:15:49,950 僕らは宇宙の仕組みの 一部だと思うと 278 00:15:50,075 --> 00:15:53,412 全ては運命に思える 279 00:15:53,537 --> 00:15:57,666 宇宙の神秘みたいなものだよ 280 00:15:57,833 --> 00:15:59,126 そうか! 281 00:16:01,253 --> 00:16:02,963 企画をひらめいた 282 00:16:03,630 --> 00:16:04,882 スケート場? 283 00:16:05,007 --> 00:16:06,967 もっと有意義だ 284 00:16:07,092 --> 00:16:08,719 スケート場より? 285 00:16:47,341 --> 00:16:50,594 それでは新企画のお披露目です 286 00:16:53,931 --> 00:16:54,973 望遠鏡! 287 00:16:55,974 --> 00:16:59,228 2つの月に向きを合わせてある 288 00:16:59,353 --> 00:17:01,897 二重影の日のためにね 289 00:17:02,064 --> 00:17:04,942 僕も昔 持ってたよ 290 00:17:05,483 --> 00:17:08,319 今回の企画は いいかも 291 00:17:08,444 --> 00:17:09,946 この若者の案だ 292 00:17:10,113 --> 00:17:16,118 いつも近くにあるものを たまには よく見ないとね 293 00:17:16,619 --> 00:17:19,665 宝探しにも使える 294 00:17:19,790 --> 00:17:21,375 なるほど 295 00:17:24,877 --> 00:17:29,633 接客は下手だけど あの若者を雇って正解ね 296 00:17:29,758 --> 00:17:31,677 可能性を見抜いてた 297 00:17:31,844 --> 00:17:33,929 誰にも強みがある 298 00:17:34,054 --> 00:17:37,850 企画力では負けたが 君は立派な店長だ 299 00:17:38,016 --> 00:17:39,184 ありがとう 300 00:17:39,935 --> 00:17:42,563 あなたは変なオーナー 301 00:17:42,688 --> 00:17:46,108 ありがとう もっと変になれるよ 302 00:17:46,233 --> 00:17:47,401 今ので十分 303 00:17:56,493 --> 00:17:59,580 働いてくれて ありがとう 304 00:18:03,208 --> 00:18:04,668 説得のおかげ 305 00:18:04,793 --> 00:18:08,839 でも崩落のことを考えると 怖くなる 306 00:18:08,964 --> 00:18:13,510 大丈夫 落ちる時は みんな一緒だから 307 00:19:21,870 --> 00:19:23,705 日本語字幕 横手 美紀