1 00:00:06,006 --> 00:00:08,425 Når et væsen tænker over klodens størrelse, 2 00:00:08,425 --> 00:00:11,720 mindes det ofte om dets egen insektlignende størrelse. 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,931 Disse reflektionsøjeblikke kan nogle gange medføre 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,432 en følelse af hjælpeløshed. 5 00:00:15,432 --> 00:00:18,894 Men med usikkerheden følger også følelsen af storslåede muligheder. 6 00:00:20,103 --> 00:00:23,565 Kloden indeholder så mange muligheder, at det ofte sker, 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,859 at væsener undervurderer potentialet... 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,863 ...og overser, at når én mulighed er langt væk, 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,533 kan en anden være meget tættere på, end man tror. 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,585 {\an8}Her er vores planet Den hælder lidt 11 00:00:43,585 --> 00:00:45,379 {\an8}I kredsløb om en stjerne 12 00:00:46,129 --> 00:00:48,799 {\an8}Vi finder måder at give livet mening 13 00:00:48,799 --> 00:00:50,425 {\an8}De kan virke bizarre 14 00:00:51,385 --> 00:00:53,637 {\an8}Vi ved blot, at vi findes 15 00:00:53,637 --> 00:00:56,598 {\an8}Men det varer ikke længe Så det hjælper at tage fodrør på 16 00:00:56,598 --> 00:00:58,934 {\an8}Glæde og sorg, mod og frygt 17 00:00:58,934 --> 00:01:01,603 {\an8}Nysgerrighed og vrede På en planet fuld af farer 18 00:01:01,603 --> 00:01:03,814 {\an8}Og det bliver kun mærkeligere Fremover 19 00:01:04,982 --> 00:01:06,608 BASERET PÅ NATHAN W. PYLES BOGSERIE 20 00:01:12,614 --> 00:01:15,284 {\an8}TUMLESKRUBBER 21 00:01:24,293 --> 00:01:25,294 Hvad er... 22 00:01:38,849 --> 00:01:40,851 Jeg plejer ikke at stå op så tidligt. 23 00:01:41,518 --> 00:01:44,771 Heller ikke jeg. Det var den eneste ledige tid til at vaske rør. 24 00:01:46,106 --> 00:01:48,275 Man kan bare ikke være For Forsigtig Nu 25 00:01:49,276 --> 00:01:51,403 På en klippe langs med vejen 26 00:01:52,154 --> 00:01:55,240 Men hvis du vil have et måltid Af højere standard 27 00:01:55,240 --> 00:01:57,451 Mens du bekymrer dig over Hvad der sker nedenunder 28 00:01:57,451 --> 00:01:58,911 Så må du af sted 29 00:01:58,911 --> 00:02:04,458 Af sted til Forsigtig Nu Du må af sted til Forsigtig Nu 30 00:02:04,458 --> 00:02:07,294 Al mad er en nydelse Når man står på kanten 31 00:02:07,294 --> 00:02:09,880 - Hos Forsigtig Nu - Fald nu ikke ned 32 00:02:10,506 --> 00:02:12,424 Tænk, at de stadig spiller den reklame. 33 00:02:12,424 --> 00:02:14,927 Den må være 20 omdrejninger gammel. 34 00:02:14,927 --> 00:02:16,094 Findes det sted i virkeligheden? 35 00:02:16,094 --> 00:02:18,805 Ja. Det ligger faretruende på kanten af en klippe. 36 00:02:18,805 --> 00:02:21,391 Jeg har hørt, det er ved at brække af og styrte ned i tomrummet. 37 00:02:21,391 --> 00:02:22,476 Åh nej. 38 00:02:22,476 --> 00:02:25,312 Men det har de sagt i evigheder. Du har aldrig været der? 39 00:02:25,312 --> 00:02:27,856 Nej. Jeg er lige flyttet hertil for at bo sammen med en af mine søskende. 40 00:02:27,856 --> 00:02:29,358 De venter deres første afkom. 41 00:02:30,400 --> 00:02:31,652 Hvor sødt. 42 00:02:31,652 --> 00:02:33,445 Hvis du kender gode steder, 43 00:02:33,445 --> 00:02:35,447 som ikke ligger på kanten af en farlig klippe, 44 00:02:35,447 --> 00:02:36,657 vil jeg meget gerne høre om dem. 45 00:02:36,657 --> 00:02:38,492 Så farligt er det ikke. 46 00:02:38,492 --> 00:02:39,785 Jeg var der for et par uger siden 47 00:02:39,785 --> 00:02:41,703 til en sidste-dag-som-singlevæsen-fejring. 48 00:02:42,246 --> 00:02:43,664 - Nå. - Det var ikke min fejring. 49 00:02:43,664 --> 00:02:45,749 Nej, jeg er stadig singlevæsen. 50 00:02:54,132 --> 00:02:55,551 Uh, det væsen har fat i noget. 51 00:02:55,551 --> 00:02:58,512 Jep. Varme fodstofrør direkte fra tumlevarmeren. 52 00:03:01,014 --> 00:03:02,641 Åh nej! Det er min. 53 00:03:02,641 --> 00:03:04,643 Bliv der. Den ordner jeg. 54 00:03:16,363 --> 00:03:18,657 Det beklager jeg. Jeg føler, det er min skyld. 55 00:03:18,657 --> 00:03:20,617 Hold da op. Det er lige meget. 56 00:03:20,617 --> 00:03:22,786 Jeg kan løbe ud og købe dig en ny kop et sted. 57 00:03:22,786 --> 00:03:24,162 Ligger det der klippested i nærheden? 58 00:03:24,162 --> 00:03:25,414 Ja, bestemt. 59 00:03:25,414 --> 00:03:29,501 Okay. Så kan jeg smutte derhen og hente det. 60 00:03:30,002 --> 00:03:32,546 - Eller... - Eller? 61 00:03:32,546 --> 00:03:35,257 Eller har du lyst til at sidde der 62 00:03:35,257 --> 00:03:38,135 og drikke sitrevæske sammen med vilje? 63 00:03:38,135 --> 00:03:39,219 Ja. 64 00:03:39,219 --> 00:03:41,346 Den falder ikke ned i tomrummet i dag, vel? 65 00:03:41,346 --> 00:03:42,431 Jeg tvivler. 66 00:03:45,434 --> 00:03:48,353 Hvis I har nogen idéer til denne omdrejnings tagforlystelse, 67 00:03:48,353 --> 00:03:50,898 så sig frem nu, eller ti for evigt. 68 00:03:50,898 --> 00:03:54,401 Hver omdrejning foreslår jeg noget med et formål og en funktion. 69 00:03:54,401 --> 00:03:55,736 Og hver omdrejning 70 00:03:55,736 --> 00:03:59,156 vælger du en forlystelse uden et formål og en funktion. 71 00:03:59,156 --> 00:04:01,658 Det er, fordi jeg vælger at følge min intuition. 72 00:04:02,409 --> 00:04:05,204 Velkommen til Forsigtig Nu. Vil I sidde eller glide? 73 00:04:06,413 --> 00:04:07,414 Glide? 74 00:04:10,334 --> 00:04:12,419 Skal jeg bede nogen om at hente jer noget sitrevæske? 75 00:04:12,419 --> 00:04:13,712 - Ja tak. - Det ville være dejligt. 76 00:04:13,712 --> 00:04:15,047 Øjeblik. 77 00:04:15,797 --> 00:04:17,841 Her er rart. Når man er her, føles det ikke, 78 00:04:17,841 --> 00:04:18,926 som om man kan dø hvert øjeblik. 79 00:04:18,926 --> 00:04:21,053 Du har ikke smagt næringen her endnu. 80 00:04:26,099 --> 00:04:27,976 - Hvor i Væsen... - Kender du dobbeltskyggedag? 81 00:04:28,977 --> 00:04:30,479 Undskyld. Fortsæt. 82 00:04:30,979 --> 00:04:33,106 Jeg tænkte bare på, om du kender dobbeltskyggedag. 83 00:04:33,106 --> 00:04:34,024 Den nærmer sig. 84 00:04:34,024 --> 00:04:36,610 Er det formørkelsen? Min søskende har nævnt den. 85 00:04:36,610 --> 00:04:39,571 Det ville være sjovt, hvis deres afkom fremkom den dag. 86 00:04:39,571 --> 00:04:41,114 Det ville det. 87 00:04:41,114 --> 00:04:44,201 Jeg tror på, at vores klode og vores livscyklus er forbundet 88 00:04:44,201 --> 00:04:45,827 fra det øjeblik, vi fremkommer. 89 00:04:46,370 --> 00:04:48,205 Og dobbeltskygge er en dejlig dag. 90 00:04:48,205 --> 00:04:52,167 Men ugerne op til kan være lidt ubehagelige. 91 00:04:52,167 --> 00:04:53,085 Jaså? 92 00:04:53,085 --> 00:04:56,213 I den grad. Væsener kan være helt fra den. 93 00:04:56,213 --> 00:04:58,757 Man siger, at man ikke skal tage vigtige beslutninger i de uger, 94 00:04:58,757 --> 00:05:00,717 fordi man måske ikke tænker klart. 95 00:05:00,717 --> 00:05:04,179 Jeg besluttede at invitere dig på sitrevæske, og det virkede. 96 00:05:10,185 --> 00:05:12,145 Se udsigten. 97 00:05:12,145 --> 00:05:15,899 Vi skal have en forlystelse, der får folk til at sætte pris på det storslåede 98 00:05:15,899 --> 00:05:17,734 lige foran dem. 99 00:05:17,734 --> 00:05:19,736 Hvad med nogle gode borde og stole? 100 00:05:19,736 --> 00:05:22,239 Dødssygt. Og det fungerer ikke i regnvejr. 101 00:05:22,239 --> 00:05:24,491 Væsener kan sidde indenfor, når det regner. 102 00:05:24,491 --> 00:05:27,661 Den her forlystelse skal kunne nydes hele omdrejningen rundt. 103 00:05:27,661 --> 00:05:30,706 - Vi kan slå et telt op. - Så kan man ikke se himlen! 104 00:05:30,706 --> 00:05:36,003 Lad os tænke større og dristigere som en svævebane spændt ud over tomrummet. 105 00:05:36,003 --> 00:05:38,130 Væsener elsker at dingle på liner. 106 00:05:38,130 --> 00:05:39,840 Jeg går ind og ser til mine kunder. 107 00:05:39,840 --> 00:05:42,050 En trapez kunne være sjovt. 108 00:05:42,050 --> 00:05:44,303 Det er også en af mine yndlingsforegivere. 109 00:05:44,928 --> 00:05:47,723 Jeg har hørt, at de ikke er så venlige til daglig. 110 00:05:47,723 --> 00:05:49,600 Men jeg synes alligevel, de er meget talentfulde. 111 00:05:49,600 --> 00:05:52,019 Måske kunne vi se deres nyeste levende billede sammen? 112 00:05:53,604 --> 00:05:57,649 Du er meget nem at konversere med, men jeg vil ikke snyde dig. 113 00:05:57,649 --> 00:06:00,152 Jeg er ikke parat til en romance. 114 00:06:01,028 --> 00:06:04,239 Åh. Det er i orden. Jeg var heller ikke ude efter noget seriøst. 115 00:06:04,239 --> 00:06:07,868 Jeg tror ikke, det er en god idé, nu hvor dobbeltskyggedag nærmer sig. 116 00:06:07,868 --> 00:06:11,622 Jeg vil ikke sende et signal til kloden, om at jeg er klar til forandringer. 117 00:06:11,622 --> 00:06:13,790 - Undskyld. - Du behøver ikke at undskylde. 118 00:06:13,790 --> 00:06:16,251 Frem for at forholde dig til dine følelser undgår du dem, 119 00:06:16,251 --> 00:06:18,795 mens du giver månernes bevægelser skylden. 120 00:06:18,795 --> 00:06:21,882 - Jeg forstår. - Jeg burde nok gå. 121 00:06:21,882 --> 00:06:23,842 Skal jeg ikke lægge noget valuta for sitrevæsken? 122 00:06:23,842 --> 00:06:27,346 Det behøver du ikke, men jeg har højere tanker om dig, hvis du gør det. 123 00:06:27,346 --> 00:06:28,931 Så er det nok bedre, at jeg lader være. 124 00:06:31,767 --> 00:06:32,851 - Hej! - Åh! 125 00:06:32,851 --> 00:06:34,937 Jeg er ked af, at din blodpumpe er knust. 126 00:06:34,937 --> 00:06:37,564 Du går vist med følelserne udenpå? 127 00:06:37,564 --> 00:06:39,316 Gør... Gør jeg? 128 00:06:39,316 --> 00:06:41,860 - Jeg hørte, at du lige er flyttet hertil. - Hvor hørte du det? 129 00:06:41,860 --> 00:06:45,155 Og som jeg ser det, er det ene væsens død det andet væsens brød. 130 00:06:45,155 --> 00:06:48,075 I dette tilfælde er du det uheldige væsen. 131 00:06:48,075 --> 00:06:50,327 Og jeg er det heldige væsen. 132 00:06:50,327 --> 00:06:52,663 Har du brug for et job? Vi kunne godt bruge lidt hjælp. 133 00:06:53,372 --> 00:06:54,498 Det ved jeg ikke. 134 00:06:54,498 --> 00:06:56,542 Jeg har hørt, at stedet her snart falder ned i tomrummet. 135 00:06:56,542 --> 00:06:58,919 Måske. Men som man siger: 136 00:06:58,919 --> 00:07:01,421 "Når en dør lukkes, åbnes en anden. 137 00:07:01,421 --> 00:07:05,217 Og du ved ikke, om du falder ned i hullet, 138 00:07:05,217 --> 00:07:06,635 før du går gennem den." 139 00:07:06,635 --> 00:07:11,181 Det ordsprog har jeg aldrig hørt før. Men jeg har brug for et job. 140 00:07:11,181 --> 00:07:14,226 - Ja? - Og jeg vil gerne møde nye væsener. 141 00:07:14,226 --> 00:07:16,812 Men jeg har aldrig arbejdet i en restaurant før. 142 00:07:16,812 --> 00:07:19,189 Dine forhandlingsevner kan blive bedre, 143 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 men jeg tror, du passer perfekt til jobbet. 144 00:07:21,149 --> 00:07:22,693 Lad os hilse på resten af personalet. 145 00:07:23,193 --> 00:07:24,361 Her er de. 146 00:07:25,320 --> 00:07:26,530 Har du ansat det væsen? 147 00:07:26,530 --> 00:07:29,491 Ikke endnu, men vi har brug for en med det samme. 148 00:07:29,491 --> 00:07:32,244 Forleden vikarierede du for halvdelen af tjenerne. 149 00:07:32,244 --> 00:07:34,997 Du gjorde det flot, men du satte også ild til et bord. 150 00:07:34,997 --> 00:07:36,915 Der er masser at lave... Det er der altid. 151 00:07:36,915 --> 00:07:38,125 Men hvem er det der? 152 00:07:38,125 --> 00:07:39,501 En god knægt. Sandsynligvis. 153 00:07:39,501 --> 00:07:42,671 Jeg er faktisk 22 omdrejninger. 154 00:07:42,671 --> 00:07:44,715 Jeg dimitterede med klap på skulderen og det hele. 155 00:07:45,549 --> 00:07:50,137 En storartet knægt. Han er lige flyttet hertil og er sikkert god til alt muligt. 156 00:07:50,137 --> 00:07:55,058 Minder det dig om andre tapre væsener, du kendte for ti omdrejninger siden? 157 00:07:55,601 --> 00:07:58,228 Vi kan godt bruge nogle friske øjne heromkring. 158 00:07:58,228 --> 00:08:00,898 De kan sikkert tilføje det gamle sted lidt spænding. 159 00:08:02,316 --> 00:08:04,318 Du får lov at prøve at se, om du kan klare det. 160 00:08:04,318 --> 00:08:05,402 Hvad er din stærkeste evne? 161 00:08:06,195 --> 00:08:08,030 At lære nye ting. 162 00:08:08,030 --> 00:08:11,617 Se, de lærer hele tiden. Giv dem en rundvisning. 163 00:08:11,617 --> 00:08:14,828 Jeg går op på taget og tænker over den nye forlystelse. 164 00:08:14,828 --> 00:08:17,247 Hvis I har nogen idéer, er jeg lutter øren. 165 00:08:18,290 --> 00:08:21,752 Hver omdrejning afslører de en ny tagforlystelse 166 00:08:21,752 --> 00:08:24,713 både for at tiltrække nye kunder og for at underholde stamkunderne. 167 00:08:24,713 --> 00:08:27,633 For det meste er de dårligt udtænkt og svære at bruge. 168 00:08:27,633 --> 00:08:28,759 Hvad var det sidste omdrejning? 169 00:08:28,759 --> 00:08:31,637 De omskabte en gammel telefonboks til en lillebitte natklub. 170 00:08:31,637 --> 00:08:34,681 - Det lyder sjovt. - Tre kunder sad fast inde i den. 171 00:08:34,681 --> 00:08:36,767 - Puha. - Men så blev to af dem forelskede. 172 00:08:37,934 --> 00:08:40,479 - Men så døde den tredje. - Åh. 173 00:08:40,479 --> 00:08:42,898 I en helt anden sammenhæng. Nå, denne vej. 174 00:08:44,900 --> 00:08:46,860 Det her er vores tålmodighedspult. 175 00:08:46,860 --> 00:08:49,446 Vi omtaler alle grupper som "trupper," 176 00:08:49,446 --> 00:08:50,948 så de føler sig særlige. 177 00:08:50,948 --> 00:08:52,908 Hvis der er ventetid, får de sådan en. 178 00:08:53,659 --> 00:08:56,745 Den summer, når deres bord er klar. Og den lindrer også spændingshovedpine. 179 00:08:56,745 --> 00:08:58,789 Her har vi vores milde gift. 180 00:08:58,789 --> 00:09:00,332 Vores giftskænkere passer på flaskerne, 181 00:09:00,332 --> 00:09:03,418 blander væskerne og siger til kunderne, når de skal holde inde. 182 00:09:03,919 --> 00:09:06,004 Jeg er mere en giftsommelier. 183 00:09:06,004 --> 00:09:08,006 Baren er også området, 184 00:09:08,006 --> 00:09:10,509 hvor singlevæsener kan forsøge at komme i kontakt med hinanden 185 00:09:10,509 --> 00:09:13,554 i håbet om fremtidig mundskubberi eller hjemlig stabilitet. 186 00:09:13,554 --> 00:09:16,056 Det er sjovt at overvære, uanset om det lykkes eller ej, 187 00:09:16,056 --> 00:09:17,891 men især når det ikke lykkes. 188 00:09:27,568 --> 00:09:29,444 Vi har også en brusevæskepistol. 189 00:09:29,444 --> 00:09:31,530 Prøv den. Men ret den væk fra os, 190 00:09:31,530 --> 00:09:33,282 måske der... 191 00:09:35,742 --> 00:09:37,661 Åh, lad os... Lad os gå ud i køkkenet. 192 00:09:37,661 --> 00:09:38,871 Der er meget at se. 193 00:09:39,705 --> 00:09:43,208 Ja, køkkenet. Den bankende blodpumpe i enhver restaurant. 194 00:09:43,709 --> 00:09:45,460 Så du kan finde rundt i et køkken? 195 00:09:45,460 --> 00:09:48,922 Naturligvis. Her er næringsbeholderen. 196 00:09:48,922 --> 00:09:51,550 - Det er tallerkenrenseren. - Det må være en moderne udgave. 197 00:09:51,550 --> 00:09:54,386 - Den er fra før min tid. - Og det her må være sydeskaberen. 198 00:09:54,386 --> 00:09:57,556 Det er varmeblæseren. Lad os begynde forfra. 199 00:09:57,556 --> 00:10:01,143 Næring skal på tallerkener, tallerkener skal på bakker, bakker skal på lemmer. 200 00:10:01,143 --> 00:10:06,190 Vi bruger stablesystemet. Stable. Stable. Stable. Her er fotoautomaten. 201 00:10:06,190 --> 00:10:08,817 Vi tager ikke lure derinde, selv om det er fristende. 202 00:10:09,526 --> 00:10:11,069 Der er optaget. 203 00:10:11,069 --> 00:10:12,946 Du kan godt skrive kundernes bestilling ned, 204 00:10:12,946 --> 00:10:15,199 men det er mere spændende for dem, hvis du husker den i hovedet. 205 00:10:16,867 --> 00:10:18,994 Kender du det, når man ser en bestilling på vej, 206 00:10:18,994 --> 00:10:20,495 og så er den til en anden? 207 00:10:20,495 --> 00:10:23,540 Det undgår vi med faste ruter og bakkekupler. 208 00:10:23,540 --> 00:10:26,710 - Der er gamle ting på væggene. - Det har jeg set i mange restauranter. 209 00:10:26,710 --> 00:10:28,045 Hvordan kan det være... 210 00:10:28,045 --> 00:10:30,255 Fordi nostalgi får maden til at smage bedre. 211 00:10:31,924 --> 00:10:33,300 Vil du med på rundturen? 212 00:10:33,300 --> 00:10:35,552 Mange tak. Meget gerne. 213 00:10:35,552 --> 00:10:37,137 Næste stop er mit hus. 214 00:10:39,306 --> 00:10:41,016 FORSIGTIG NU 215 00:10:41,016 --> 00:10:42,601 Har nogen fortalt dig, 216 00:10:42,601 --> 00:10:44,811 at restauranten er langsomt på vej ned ad klippen? 217 00:10:44,811 --> 00:10:46,104 Måske. 218 00:10:46,104 --> 00:10:48,482 Vi har fået det vurderet. Eller kommunen har. 219 00:10:48,482 --> 00:10:53,111 Ja, da jeg overtog den, tænkte jeg: "Du milde, det ender ikke godt." 220 00:10:53,111 --> 00:10:57,282 Men det er mange omdrejninger siden. Vores kunder går ikke længere med redningsvest. 221 00:10:57,282 --> 00:10:59,952 Man må godt, hvis man vil. Der er masser i lagerrummet. 222 00:11:00,536 --> 00:11:03,830 Jeg har insisteret på, at kommunen sender de bedste bygningsingeniører 223 00:11:03,830 --> 00:11:05,832 for at give os grønt lys med få måneders mellemrum. 224 00:11:05,832 --> 00:11:08,377 Den seneste kom i går og har målt en masse op 225 00:11:08,377 --> 00:11:10,504 i timevis med bekymret mine, som de jo gør. 226 00:11:11,004 --> 00:11:13,048 Måske vil det berolige dig at tale med dem. 227 00:11:13,048 --> 00:11:14,842 Værsgo. Den er til dig. 228 00:11:16,510 --> 00:11:19,263 Tak. Den passer perfekt. Og med håndhuller. 229 00:11:21,932 --> 00:11:24,601 Undskyld, jeg ville ikke forstyrre dig i arbejdet. 230 00:11:24,601 --> 00:11:27,521 Jeg ville bare præsentere dig for dette nysgerrige væsen, 231 00:11:28,021 --> 00:11:31,358 som har nogle sikkerhedsspørgsmål, jeg ikke kan svare på. 232 00:11:34,069 --> 00:11:36,864 Jeg tror ikke, jeg har gode nyheder på sikkerhedsområdet. 233 00:11:36,864 --> 00:11:38,866 I burde være bekymrede over sikkerheden her. 234 00:11:38,866 --> 00:11:41,285 Det er vi skam også. Men advarslen er altid den samme. 235 00:11:41,285 --> 00:11:45,497 Det er efterhånden beroligende. Restauranten falder måske ned. 236 00:11:45,497 --> 00:11:46,957 Beklager, den kommer til at styrte. 237 00:11:46,957 --> 00:11:50,085 - Hvad? - Ja, om 20 omdrejninger. 238 00:11:50,085 --> 00:11:52,004 Det giver os i det mindste tid, til... 239 00:11:52,004 --> 00:11:55,007 Nej, nej. Det er meget mere sandsynligt, at den falder på dobbeltskyggedag, 240 00:11:55,007 --> 00:11:56,717 fordi månerne styrer tidevandet, 241 00:11:56,717 --> 00:11:58,635 hvilket påvirker de tektoniske plader og alt det der. 242 00:12:00,137 --> 00:12:03,265 Denne dobbeltskyggedag? Denne omdrejning? 243 00:12:04,433 --> 00:12:06,602 Mmm. Ved du, om køkkenet stadig har travlt med frokostgæster? 244 00:12:06,602 --> 00:12:08,353 Jeg ville gerne have mig en tredobbelt skål stivelse. 245 00:12:08,353 --> 00:12:11,607 Hvordan kan du tænke på det nu? Vi forsvinder alle i tomrummet. 246 00:12:11,607 --> 00:12:12,816 Der er intet at være bekymret over. 247 00:12:12,816 --> 00:12:15,986 Jeg har en plan til at forstærke fundamentet, der fungerer bedre 248 00:12:15,986 --> 00:12:19,031 end det her tape og spyt, I har gang i nu. 249 00:12:19,615 --> 00:12:22,117 Det var ikke meningen, at det her møde skulle øge din bekymring. 250 00:12:22,117 --> 00:12:23,952 Jeg ved ikke, om jeg kan arbejde her. 251 00:12:23,952 --> 00:12:25,787 Jeg er for bekymret for at forsvinde. 252 00:12:25,787 --> 00:12:28,874 Og jeg tror heller ikke, du vil have mig her. 253 00:12:28,874 --> 00:12:32,336 Nu da du ikke længere vil arbejde her, vil jeg gerne beholde dig. 254 00:12:32,336 --> 00:12:35,714 Interessant. Der er mange fordele ved at spille kostbar. 255 00:12:35,714 --> 00:12:36,798 Det er der. 256 00:12:37,966 --> 00:12:39,426 Er du ikke bange? 257 00:12:39,426 --> 00:12:42,137 Jeg ved godt, du har gjort det længe, men hvorfor bliver du? 258 00:12:42,137 --> 00:12:43,222 Det er en sjov historie. 259 00:12:43,722 --> 00:12:46,683 Jeg flyttede hertil, da jeg var på din alder med en gruppe meteorologistuderende 260 00:12:46,683 --> 00:12:48,936 for at finde ud af, hvad tågen i tomrummet var. 261 00:12:49,770 --> 00:12:51,438 Det gik ikke efter planen. 262 00:12:51,438 --> 00:12:53,440 - Er du den eneste overlevende? - Hvad? Nej. 263 00:12:54,024 --> 00:12:57,778 Jaså. Hvis du er uddannet meteorolog... 264 00:12:57,778 --> 00:12:59,655 Hvorfor arbejder jeg så her? 265 00:13:00,322 --> 00:13:03,450 Det viste sig, at jeg var håbløs til meteorologi. 266 00:13:03,450 --> 00:13:05,661 Det var meget mere gætværk, end jeg regnede med. 267 00:13:06,161 --> 00:13:09,706 Men jeg er god til andre ting, og jeg kan virkelig godt lide det. 268 00:13:10,749 --> 00:13:11,959 Jeg elsker det her sted. 269 00:13:12,626 --> 00:13:14,503 Jeg formoder, at du fandt ud af, hvad der er under tågen? 270 00:13:15,379 --> 00:13:19,508 Nej, ingen aner, hvor langt ned den strækker sig, eller hvad der er på bunden. 271 00:13:19,508 --> 00:13:21,885 Måske er det væske, måske er det jord, måske er det drømme. 272 00:13:22,386 --> 00:13:24,972 Pointen er, at det her er et rart sted at arbejde. 273 00:13:24,972 --> 00:13:27,933 Og udsigten fås ikke bedre. Skal vi gå op på taget? 274 00:13:32,521 --> 00:13:34,064 Har vi fundet en forlystelse? 275 00:13:34,064 --> 00:13:36,400 Ikke endnu. Og vi er ved at løbe tør for tid. 276 00:13:36,400 --> 00:13:39,319 - Vi skal lægge os fast på en i aften. - Hvorfor? 277 00:13:39,319 --> 00:13:41,697 Jeg arbejder altid bedst under pres. 278 00:13:42,656 --> 00:13:44,366 Har du fået styr på det, knægt? 279 00:13:45,158 --> 00:13:49,037 Jeg tror, jeg har lært noget, men der er vist mere at få styr på. 280 00:13:49,037 --> 00:13:50,998 De aner intet om at drive restaurant, 281 00:13:51,540 --> 00:13:53,250 men de er rare at være sammen med. 282 00:13:53,250 --> 00:13:54,543 Taknemmelighed. 283 00:13:55,127 --> 00:13:58,922 Hvis du kan finde på en forlystelse, får du lønforhøjelse. 284 00:13:58,922 --> 00:14:00,757 Seriøst? Hvad, hvis jeg finder på en? 285 00:14:01,925 --> 00:14:03,760 Jeg ser til mine kunder igen. 286 00:14:03,760 --> 00:14:05,053 Vi ses. 287 00:14:10,934 --> 00:14:13,812 Jeg kan ikke undgå at bemærke, at du bliver ved med at se på stamkunden. 288 00:14:13,812 --> 00:14:15,272 Er det for tydeligt? 289 00:14:15,272 --> 00:14:17,649 Jeg tror ikke, de har bemærket det. Hvorfor taler du ikke med dem? 290 00:14:17,649 --> 00:14:20,068 Det går vist ikke. 291 00:14:20,068 --> 00:14:21,945 Hvorfor ikke? Det er bare et væsen. 292 00:14:21,945 --> 00:14:25,574 Jeg er ikke så god til at åbne mig over for andre væsener. 293 00:14:25,574 --> 00:14:27,201 Måske kan I tale om det? 294 00:14:27,201 --> 00:14:30,537 - Måske har I det til fælles. - Nej, nej. Taknemmelighed. 295 00:14:30,537 --> 00:14:31,872 Hvad er det værste, der kan ske? 296 00:14:31,872 --> 00:14:34,708 I ugerne op til dobbeltskyggedag 297 00:14:34,708 --> 00:14:36,293 er alt muligt. 298 00:14:36,293 --> 00:14:39,588 - Passer det virkelig? - Engang mente jeg det ikke, men lige nu 299 00:14:39,588 --> 00:14:41,590 virker det som en undskyldning, der er brugbar. 300 00:14:41,590 --> 00:14:43,175 Det er sjovt at tage chancer. 301 00:14:43,175 --> 00:14:45,427 Hvis det ikke er løgn, burde du så ikke 302 00:14:45,427 --> 00:14:47,638 risikere at falde i tomrummet og arbejde her? 303 00:14:47,638 --> 00:14:49,932 Den slags beslutninger kan jeg da ikke tage i ugerne 304 00:14:49,932 --> 00:14:51,141 op til dobbeltskyggedag. 305 00:14:51,141 --> 00:14:53,852 Hør her. Hvis jeg tager jobbet, går du så derover? 306 00:14:55,187 --> 00:14:56,230 Hvad med at mødes på halvvejen? 307 00:14:59,149 --> 00:15:00,692 Vil du aflevere den til dem? 308 00:15:06,198 --> 00:15:10,827 Undskyld. Der sidder noget restsnask i mine mundsten. 309 00:15:10,827 --> 00:15:12,746 Du behøver ikke at undskylde for god mundhygiejne, 310 00:15:12,746 --> 00:15:14,790 om end jeg ikke har noget behov for at høre om det. 311 00:15:15,749 --> 00:15:19,586 Jeg tager din valuta, når det passer dig. 312 00:15:20,087 --> 00:15:22,506 Jeg tror, det er, hvad jeg skal sige. Jeg har aldrig prøvet det her før. 313 00:15:22,506 --> 00:15:23,841 Taknemmelighed. 314 00:15:26,844 --> 00:15:28,428 Undskyld, jeg ikke svarede i går. 315 00:15:28,428 --> 00:15:30,264 {\an8}Jeg er virkelig dårlig til det her. 316 00:15:30,264 --> 00:15:33,725 {\an8}Jeg ville bare sige, at jeg ikke ikke kan lide dig. 317 00:15:34,226 --> 00:15:35,310 {\an8}Bestyreren. 318 00:15:38,564 --> 00:15:40,816 Se, det var nemt nok. 319 00:15:41,316 --> 00:15:42,442 Ja, du har ret. 320 00:15:42,442 --> 00:15:44,695 Jeg synes, det er vigtigt ikke at gøre store bjerge 321 00:15:44,695 --> 00:15:46,321 ud af små bakker med kravlende insekter. 322 00:15:46,321 --> 00:15:48,448 I klodens store billede er vi bittesmå prikker. 323 00:15:48,448 --> 00:15:50,242 Når vi ser os selv sådan, 324 00:15:50,242 --> 00:15:53,579 kan vi lettere sætte pris på vores egne oplevelser, 325 00:15:53,579 --> 00:15:57,374 og hvor magisk kloden virkelig er. 326 00:15:57,958 --> 00:15:59,126 Du milde. 327 00:16:01,170 --> 00:16:02,963 Jeg ved, hvad omdrejningsforlystelsen skal være. 328 00:16:03,839 --> 00:16:05,215 En lillebitte skøjtebane? 329 00:16:05,215 --> 00:16:07,217 Nej, noget mere meningsfuldt. 330 00:16:07,217 --> 00:16:08,719 Mere end en skøjtebane? 331 00:16:20,105 --> 00:16:22,024 SITREVÆSKE!! 332 00:16:33,744 --> 00:16:35,537 GRUPPERULLEMASKINE 333 00:16:47,257 --> 00:16:50,427 Det er mig en ære at præsentere vores spritnye forlystelse. 334 00:16:53,972 --> 00:16:54,973 Et teleskop. 335 00:16:56,058 --> 00:16:59,436 Og det er rettet mod vores to måner, Lorb og Rorb, 336 00:16:59,436 --> 00:17:01,897 og det er klar til dobbeltskyggedag. 337 00:17:01,897 --> 00:17:04,525 Sådan et havde jeg, da jeg var ung. 338 00:17:05,567 --> 00:17:08,403 Det er nok min yndlingsforlystelse. 339 00:17:08,403 --> 00:17:09,946 Det hele var deres idé. 340 00:17:09,946 --> 00:17:13,075 Ind imellem skal vi blot se godt på den enorme klode rundt om os 341 00:17:13,075 --> 00:17:16,118 for at indse, hvad der hele tiden har været lige foran øjenhullerne. 342 00:17:16,703 --> 00:17:19,373 Og så kan man også bruge det til at finde skatte. 343 00:17:19,873 --> 00:17:21,375 Okay. 344 00:17:24,920 --> 00:17:27,381 Jeg må indrømme, at det var en god idé at hyre dem, 345 00:17:27,381 --> 00:17:29,758 selv om de er en forfærdelig tjener. 346 00:17:29,758 --> 00:17:31,677 Jeg er imponeret over, at du kunne se deres potentiale. 347 00:17:31,677 --> 00:17:33,804 Alle væsener har deres styrker. 348 00:17:34,304 --> 00:17:37,850 Måske er de mere kreative, men du er en god bestyrer. 349 00:17:37,850 --> 00:17:42,813 Taknemmelighed. Du er en meget excentrisk ejer. 350 00:17:42,813 --> 00:17:46,316 Taknemmelighed. Og jeg kan blive endnu mere mærkelig. 351 00:17:46,316 --> 00:17:47,401 Det behøver du ikke at vise mig. 352 00:17:56,743 --> 00:17:59,580 Tak, fordi du blev hængende. 353 00:18:03,500 --> 00:18:04,918 Tak, fordi du overtalte mig. 354 00:18:04,918 --> 00:18:07,546 Jo mere jeg tænker over det, jo mere rædselsslagen er jeg 355 00:18:07,546 --> 00:18:09,006 for at styrte ned i kløften. 356 00:18:09,006 --> 00:18:13,135 Hvis vi styrter, gør vi det i godt selskab. 357 00:19:15,697 --> 00:19:17,699 Tekster af: Simon Boertmann Brüel