1
00:00:06,006 --> 00:00:08,425
Når et væsen tænker
over klodens størrelse,
2
00:00:08,425 --> 00:00:11,720
mindes det ofte om dets
egen insektlignende størrelse.
3
00:00:11,720 --> 00:00:13,931
Disse reflektionsøjeblikke
kan nogle gange medføre
4
00:00:13,931 --> 00:00:15,432
en følelse af hjælpeløshed.
5
00:00:15,432 --> 00:00:18,894
Men med usikkerheden følger
også følelsen af storslåede muligheder.
6
00:00:20,103 --> 00:00:23,565
Kloden indeholder så mange muligheder,
at det ofte sker,
7
00:00:23,565 --> 00:00:25,859
at væsener undervurderer potentialet...
8
00:00:26,360 --> 00:00:29,863
...og overser,
at når én mulighed er langt væk,
9
00:00:29,863 --> 00:00:32,533
kan en anden være meget tættere på,
end man tror.
10
00:00:40,832 --> 00:00:43,585
{\an8}Her er vores planet
Den hælder lidt
11
00:00:43,585 --> 00:00:45,379
{\an8}I kredsløb om en stjerne
12
00:00:46,129 --> 00:00:48,799
{\an8}Vi finder måder at give livet mening
13
00:00:48,799 --> 00:00:50,425
{\an8}De kan virke bizarre
14
00:00:51,385 --> 00:00:53,637
{\an8}Vi ved blot, at vi findes
15
00:00:53,637 --> 00:00:56,598
{\an8}Men det varer ikke længe
Så det hjælper at tage fodrør på
16
00:00:56,598 --> 00:00:58,934
{\an8}Glæde og sorg, mod og frygt
17
00:00:58,934 --> 00:01:01,603
{\an8}Nysgerrighed og vrede
På en planet fuld af farer
18
00:01:01,603 --> 00:01:03,814
{\an8}Og det bliver kun mærkeligere Fremover
19
00:01:04,982 --> 00:01:06,608
BASERET PÅ NATHAN W. PYLES BOGSERIE
20
00:01:12,614 --> 00:01:15,284
{\an8}TUMLESKRUBBER
21
00:01:24,293 --> 00:01:25,294
Hvad er...
22
00:01:38,849 --> 00:01:40,851
Jeg plejer ikke at stå op så tidligt.
23
00:01:41,518 --> 00:01:44,771
Heller ikke jeg. Det var den eneste
ledige tid til at vaske rør.
24
00:01:46,106 --> 00:01:48,275
Man kan bare ikke være
For Forsigtig Nu
25
00:01:49,276 --> 00:01:51,403
På en klippe langs med vejen
26
00:01:52,154 --> 00:01:55,240
Men hvis du vil have et måltid
Af højere standard
27
00:01:55,240 --> 00:01:57,451
Mens du bekymrer dig over
Hvad der sker nedenunder
28
00:01:57,451 --> 00:01:58,911
Så må du af sted
29
00:01:58,911 --> 00:02:04,458
Af sted til Forsigtig Nu
Du må af sted til Forsigtig Nu
30
00:02:04,458 --> 00:02:07,294
Al mad er en nydelse
Når man står på kanten
31
00:02:07,294 --> 00:02:09,880
- Hos Forsigtig Nu
- Fald nu ikke ned
32
00:02:10,506 --> 00:02:12,424
Tænk, at de stadig
spiller den reklame.
33
00:02:12,424 --> 00:02:14,927
Den må være 20 omdrejninger gammel.
34
00:02:14,927 --> 00:02:16,094
Findes det sted i virkeligheden?
35
00:02:16,094 --> 00:02:18,805
Ja. Det ligger faretruende
på kanten af en klippe.
36
00:02:18,805 --> 00:02:21,391
Jeg har hørt, det er ved at brække af
og styrte ned i tomrummet.
37
00:02:21,391 --> 00:02:22,476
Åh nej.
38
00:02:22,476 --> 00:02:25,312
Men det har de sagt i evigheder.
Du har aldrig været der?
39
00:02:25,312 --> 00:02:27,856
Nej. Jeg er lige flyttet hertil
for at bo sammen med en af mine søskende.
40
00:02:27,856 --> 00:02:29,358
De venter deres første afkom.
41
00:02:30,400 --> 00:02:31,652
Hvor sødt.
42
00:02:31,652 --> 00:02:33,445
Hvis du kender gode steder,
43
00:02:33,445 --> 00:02:35,447
som ikke ligger
på kanten af en farlig klippe,
44
00:02:35,447 --> 00:02:36,657
vil jeg meget gerne høre om dem.
45
00:02:36,657 --> 00:02:38,492
Så farligt er det ikke.
46
00:02:38,492 --> 00:02:39,785
Jeg var der for et par uger siden
47
00:02:39,785 --> 00:02:41,703
til en
sidste-dag-som-singlevæsen-fejring.
48
00:02:42,246 --> 00:02:43,664
- Nå.
- Det var ikke min fejring.
49
00:02:43,664 --> 00:02:45,749
Nej, jeg er stadig singlevæsen.
50
00:02:54,132 --> 00:02:55,551
Uh, det væsen har fat i noget.
51
00:02:55,551 --> 00:02:58,512
Jep. Varme fodstofrør
direkte fra tumlevarmeren.
52
00:03:01,014 --> 00:03:02,641
Åh nej! Det er min.
53
00:03:02,641 --> 00:03:04,643
Bliv der. Den ordner jeg.
54
00:03:16,363 --> 00:03:18,657
Det beklager jeg.
Jeg føler, det er min skyld.
55
00:03:18,657 --> 00:03:20,617
Hold da op. Det er lige meget.
56
00:03:20,617 --> 00:03:22,786
Jeg kan løbe ud
og købe dig en ny kop et sted.
57
00:03:22,786 --> 00:03:24,162
Ligger det der klippested i nærheden?
58
00:03:24,162 --> 00:03:25,414
Ja, bestemt.
59
00:03:25,414 --> 00:03:29,501
Okay. Så kan jeg
smutte derhen og hente det.
60
00:03:30,002 --> 00:03:32,546
- Eller...
- Eller?
61
00:03:32,546 --> 00:03:35,257
Eller har du lyst til at sidde der
62
00:03:35,257 --> 00:03:38,135
og drikke sitrevæske sammen med vilje?
63
00:03:38,135 --> 00:03:39,219
Ja.
64
00:03:39,219 --> 00:03:41,346
Den falder ikke ned
i tomrummet i dag, vel?
65
00:03:41,346 --> 00:03:42,431
Jeg tvivler.
66
00:03:45,434 --> 00:03:48,353
Hvis I har nogen idéer
til denne omdrejnings tagforlystelse,
67
00:03:48,353 --> 00:03:50,898
så sig frem nu, eller ti for evigt.
68
00:03:50,898 --> 00:03:54,401
Hver omdrejning foreslår jeg noget
med et formål og en funktion.
69
00:03:54,401 --> 00:03:55,736
Og hver omdrejning
70
00:03:55,736 --> 00:03:59,156
vælger du en forlystelse
uden et formål og en funktion.
71
00:03:59,156 --> 00:04:01,658
Det er, fordi jeg vælger
at følge min intuition.
72
00:04:02,409 --> 00:04:05,204
Velkommen til Forsigtig Nu.
Vil I sidde eller glide?
73
00:04:06,413 --> 00:04:07,414
Glide?
74
00:04:10,334 --> 00:04:12,419
Skal jeg bede nogen om
at hente jer noget sitrevæske?
75
00:04:12,419 --> 00:04:13,712
- Ja tak.
- Det ville være dejligt.
76
00:04:13,712 --> 00:04:15,047
Øjeblik.
77
00:04:15,797 --> 00:04:17,841
Her er rart.
Når man er her, føles det ikke,
78
00:04:17,841 --> 00:04:18,926
som om man kan dø hvert øjeblik.
79
00:04:18,926 --> 00:04:21,053
Du har ikke smagt
næringen her endnu.
80
00:04:26,099 --> 00:04:27,976
- Hvor i Væsen...
- Kender du dobbeltskyggedag?
81
00:04:28,977 --> 00:04:30,479
Undskyld. Fortsæt.
82
00:04:30,979 --> 00:04:33,106
Jeg tænkte bare på,
om du kender dobbeltskyggedag.
83
00:04:33,106 --> 00:04:34,024
Den nærmer sig.
84
00:04:34,024 --> 00:04:36,610
Er det formørkelsen?
Min søskende har nævnt den.
85
00:04:36,610 --> 00:04:39,571
Det ville være sjovt,
hvis deres afkom fremkom den dag.
86
00:04:39,571 --> 00:04:41,114
Det ville det.
87
00:04:41,114 --> 00:04:44,201
Jeg tror på, at vores klode
og vores livscyklus er forbundet
88
00:04:44,201 --> 00:04:45,827
fra det øjeblik, vi fremkommer.
89
00:04:46,370 --> 00:04:48,205
Og dobbeltskygge er en dejlig dag.
90
00:04:48,205 --> 00:04:52,167
Men ugerne op til
kan være lidt ubehagelige.
91
00:04:52,167 --> 00:04:53,085
Jaså?
92
00:04:53,085 --> 00:04:56,213
I den grad. Væsener kan være helt fra den.
93
00:04:56,213 --> 00:04:58,757
Man siger, at man ikke
skal tage vigtige beslutninger i de uger,
94
00:04:58,757 --> 00:05:00,717
fordi man måske ikke tænker klart.
95
00:05:00,717 --> 00:05:04,179
Jeg besluttede at invitere dig
på sitrevæske, og det virkede.
96
00:05:10,185 --> 00:05:12,145
Se udsigten.
97
00:05:12,145 --> 00:05:15,899
Vi skal have en forlystelse, der får folk
til at sætte pris på det storslåede
98
00:05:15,899 --> 00:05:17,734
lige foran dem.
99
00:05:17,734 --> 00:05:19,736
Hvad med nogle gode borde og stole?
100
00:05:19,736 --> 00:05:22,239
Dødssygt. Og det fungerer ikke i regnvejr.
101
00:05:22,239 --> 00:05:24,491
Væsener kan sidde indenfor,
når det regner.
102
00:05:24,491 --> 00:05:27,661
Den her forlystelse skal kunne nydes
hele omdrejningen rundt.
103
00:05:27,661 --> 00:05:30,706
- Vi kan slå et telt op.
- Så kan man ikke se himlen!
104
00:05:30,706 --> 00:05:36,003
Lad os tænke større og dristigere
som en svævebane spændt ud over tomrummet.
105
00:05:36,003 --> 00:05:38,130
Væsener elsker at dingle på liner.
106
00:05:38,130 --> 00:05:39,840
Jeg går ind og ser til mine kunder.
107
00:05:39,840 --> 00:05:42,050
En trapez kunne være sjovt.
108
00:05:42,050 --> 00:05:44,303
Det er også en af mine yndlingsforegivere.
109
00:05:44,928 --> 00:05:47,723
Jeg har hørt, at de ikke
er så venlige til daglig.
110
00:05:47,723 --> 00:05:49,600
Men jeg synes alligevel,
de er meget talentfulde.
111
00:05:49,600 --> 00:05:52,019
Måske kunne vi se deres nyeste
levende billede sammen?
112
00:05:53,604 --> 00:05:57,649
Du er meget nem at konversere med,
men jeg vil ikke snyde dig.
113
00:05:57,649 --> 00:06:00,152
Jeg er ikke parat til en romance.
114
00:06:01,028 --> 00:06:04,239
Åh. Det er i orden. Jeg var heller ikke
ude efter noget seriøst.
115
00:06:04,239 --> 00:06:07,868
Jeg tror ikke, det er en god idé,
nu hvor dobbeltskyggedag nærmer sig.
116
00:06:07,868 --> 00:06:11,622
Jeg vil ikke sende et signal til kloden,
om at jeg er klar til forandringer.
117
00:06:11,622 --> 00:06:13,790
- Undskyld.
- Du behøver ikke at undskylde.
118
00:06:13,790 --> 00:06:16,251
Frem for at forholde dig
til dine følelser undgår du dem,
119
00:06:16,251 --> 00:06:18,795
mens du giver månernes bevægelser skylden.
120
00:06:18,795 --> 00:06:21,882
- Jeg forstår.
- Jeg burde nok gå.
121
00:06:21,882 --> 00:06:23,842
Skal jeg ikke lægge
noget valuta for sitrevæsken?
122
00:06:23,842 --> 00:06:27,346
Det behøver du ikke, men jeg har højere
tanker om dig, hvis du gør det.
123
00:06:27,346 --> 00:06:28,931
Så er det nok bedre, at jeg lader være.
124
00:06:31,767 --> 00:06:32,851
- Hej!
- Åh!
125
00:06:32,851 --> 00:06:34,937
Jeg er ked af, at din blodpumpe er knust.
126
00:06:34,937 --> 00:06:37,564
Du går vist med følelserne udenpå?
127
00:06:37,564 --> 00:06:39,316
Gør... Gør jeg?
128
00:06:39,316 --> 00:06:41,860
- Jeg hørte, at du lige er flyttet hertil.
- Hvor hørte du det?
129
00:06:41,860 --> 00:06:45,155
Og som jeg ser det, er det ene væsens død
det andet væsens brød.
130
00:06:45,155 --> 00:06:48,075
I dette tilfælde er du det uheldige væsen.
131
00:06:48,075 --> 00:06:50,327
Og jeg er det heldige væsen.
132
00:06:50,327 --> 00:06:52,663
Har du brug for et job?
Vi kunne godt bruge lidt hjælp.
133
00:06:53,372 --> 00:06:54,498
Det ved jeg ikke.
134
00:06:54,498 --> 00:06:56,542
Jeg har hørt, at stedet her
snart falder ned i tomrummet.
135
00:06:56,542 --> 00:06:58,919
Måske. Men som man siger:
136
00:06:58,919 --> 00:07:01,421
"Når en dør lukkes, åbnes en anden.
137
00:07:01,421 --> 00:07:05,217
Og du ved ikke, om du falder ned i hullet,
138
00:07:05,217 --> 00:07:06,635
før du går gennem den."
139
00:07:06,635 --> 00:07:11,181
Det ordsprog har jeg aldrig hørt før.
Men jeg har brug for et job.
140
00:07:11,181 --> 00:07:14,226
- Ja?
- Og jeg vil gerne møde nye væsener.
141
00:07:14,226 --> 00:07:16,812
Men jeg har aldrig arbejdet
i en restaurant før.
142
00:07:16,812 --> 00:07:19,189
Dine forhandlingsevner kan blive bedre,
143
00:07:19,189 --> 00:07:21,149
men jeg tror,
du passer perfekt til jobbet.
144
00:07:21,149 --> 00:07:22,693
Lad os hilse på resten af personalet.
145
00:07:23,193 --> 00:07:24,361
Her er de.
146
00:07:25,320 --> 00:07:26,530
Har du ansat det væsen?
147
00:07:26,530 --> 00:07:29,491
Ikke endnu,
men vi har brug for en med det samme.
148
00:07:29,491 --> 00:07:32,244
Forleden vikarierede du
for halvdelen af tjenerne.
149
00:07:32,244 --> 00:07:34,997
Du gjorde det flot,
men du satte også ild til et bord.
150
00:07:34,997 --> 00:07:36,915
Der er masser at lave... Det er der altid.
151
00:07:36,915 --> 00:07:38,125
Men hvem er det der?
152
00:07:38,125 --> 00:07:39,501
En god knægt. Sandsynligvis.
153
00:07:39,501 --> 00:07:42,671
Jeg er faktisk 22 omdrejninger.
154
00:07:42,671 --> 00:07:44,715
Jeg dimitterede med klap
på skulderen og det hele.
155
00:07:45,549 --> 00:07:50,137
En storartet knægt. Han er lige flyttet
hertil og er sikkert god til alt muligt.
156
00:07:50,137 --> 00:07:55,058
Minder det dig om andre tapre væsener,
du kendte for ti omdrejninger siden?
157
00:07:55,601 --> 00:07:58,228
Vi kan godt bruge
nogle friske øjne heromkring.
158
00:07:58,228 --> 00:08:00,898
De kan sikkert tilføje det gamle sted
lidt spænding.
159
00:08:02,316 --> 00:08:04,318
Du får lov at prøve at se,
om du kan klare det.
160
00:08:04,318 --> 00:08:05,402
Hvad er din stærkeste evne?
161
00:08:06,195 --> 00:08:08,030
At lære nye ting.
162
00:08:08,030 --> 00:08:11,617
Se, de lærer hele tiden.
Giv dem en rundvisning.
163
00:08:11,617 --> 00:08:14,828
Jeg går op på taget
og tænker over den nye forlystelse.
164
00:08:14,828 --> 00:08:17,247
Hvis I har nogen idéer,
er jeg lutter øren.
165
00:08:18,290 --> 00:08:21,752
Hver omdrejning afslører de
en ny tagforlystelse
166
00:08:21,752 --> 00:08:24,713
både for at tiltrække nye kunder
og for at underholde stamkunderne.
167
00:08:24,713 --> 00:08:27,633
For det meste er de dårligt udtænkt
og svære at bruge.
168
00:08:27,633 --> 00:08:28,759
Hvad var det sidste omdrejning?
169
00:08:28,759 --> 00:08:31,637
De omskabte en gammel telefonboks
til en lillebitte natklub.
170
00:08:31,637 --> 00:08:34,681
- Det lyder sjovt.
- Tre kunder sad fast inde i den.
171
00:08:34,681 --> 00:08:36,767
- Puha.
- Men så blev to af dem forelskede.
172
00:08:37,934 --> 00:08:40,479
- Men så døde den tredje.
- Åh.
173
00:08:40,479 --> 00:08:42,898
I en helt anden sammenhæng. Nå, denne vej.
174
00:08:44,900 --> 00:08:46,860
Det her er vores tålmodighedspult.
175
00:08:46,860 --> 00:08:49,446
Vi omtaler alle grupper som "trupper,"
176
00:08:49,446 --> 00:08:50,948
så de føler sig særlige.
177
00:08:50,948 --> 00:08:52,908
Hvis der er ventetid, får de sådan en.
178
00:08:53,659 --> 00:08:56,745
Den summer, når deres bord er klar. Og den
lindrer også spændingshovedpine.
179
00:08:56,745 --> 00:08:58,789
Her har vi vores milde gift.
180
00:08:58,789 --> 00:09:00,332
Vores giftskænkere passer på flaskerne,
181
00:09:00,332 --> 00:09:03,418
blander væskerne og siger til kunderne,
når de skal holde inde.
182
00:09:03,919 --> 00:09:06,004
Jeg er mere en giftsommelier.
183
00:09:06,004 --> 00:09:08,006
Baren er også området,
184
00:09:08,006 --> 00:09:10,509
hvor singlevæsener kan forsøge
at komme i kontakt med hinanden
185
00:09:10,509 --> 00:09:13,554
i håbet om fremtidig mundskubberi
eller hjemlig stabilitet.
186
00:09:13,554 --> 00:09:16,056
Det er sjovt at overvære,
uanset om det lykkes eller ej,
187
00:09:16,056 --> 00:09:17,891
men især når det ikke lykkes.
188
00:09:27,568 --> 00:09:29,444
Vi har også en brusevæskepistol.
189
00:09:29,444 --> 00:09:31,530
Prøv den. Men ret den væk fra os,
190
00:09:31,530 --> 00:09:33,282
måske der...
191
00:09:35,742 --> 00:09:37,661
Åh, lad os...
Lad os gå ud i køkkenet.
192
00:09:37,661 --> 00:09:38,871
Der er meget at se.
193
00:09:39,705 --> 00:09:43,208
Ja, køkkenet. Den bankende blodpumpe
i enhver restaurant.
194
00:09:43,709 --> 00:09:45,460
Så du kan finde rundt i et køkken?
195
00:09:45,460 --> 00:09:48,922
Naturligvis. Her er næringsbeholderen.
196
00:09:48,922 --> 00:09:51,550
- Det er tallerkenrenseren.
- Det må være en moderne udgave.
197
00:09:51,550 --> 00:09:54,386
- Den er fra før min tid.
- Og det her må være sydeskaberen.
198
00:09:54,386 --> 00:09:57,556
Det er varmeblæseren.
Lad os begynde forfra.
199
00:09:57,556 --> 00:10:01,143
Næring skal på tallerkener, tallerkener
skal på bakker, bakker skal på lemmer.
200
00:10:01,143 --> 00:10:06,190
Vi bruger stablesystemet. Stable.
Stable. Stable. Her er fotoautomaten.
201
00:10:06,190 --> 00:10:08,817
Vi tager ikke lure derinde,
selv om det er fristende.
202
00:10:09,526 --> 00:10:11,069
Der er optaget.
203
00:10:11,069 --> 00:10:12,946
Du kan godt
skrive kundernes bestilling ned,
204
00:10:12,946 --> 00:10:15,199
men det er mere spændende for dem,
hvis du husker den i hovedet.
205
00:10:16,867 --> 00:10:18,994
Kender du det,
når man ser en bestilling på vej,
206
00:10:18,994 --> 00:10:20,495
og så er den til en anden?
207
00:10:20,495 --> 00:10:23,540
Det undgår vi
med faste ruter og bakkekupler.
208
00:10:23,540 --> 00:10:26,710
- Der er gamle ting på væggene.
- Det har jeg set i mange restauranter.
209
00:10:26,710 --> 00:10:28,045
Hvordan kan det være...
210
00:10:28,045 --> 00:10:30,255
Fordi nostalgi får maden
til at smage bedre.
211
00:10:31,924 --> 00:10:33,300
Vil du med på rundturen?
212
00:10:33,300 --> 00:10:35,552
Mange tak. Meget gerne.
213
00:10:35,552 --> 00:10:37,137
Næste stop er mit hus.
214
00:10:39,306 --> 00:10:41,016
FORSIGTIG NU
215
00:10:41,016 --> 00:10:42,601
Har nogen fortalt dig,
216
00:10:42,601 --> 00:10:44,811
at restauranten er langsomt
på vej ned ad klippen?
217
00:10:44,811 --> 00:10:46,104
Måske.
218
00:10:46,104 --> 00:10:48,482
Vi har fået det vurderet.
Eller kommunen har.
219
00:10:48,482 --> 00:10:53,111
Ja, da jeg overtog den, tænkte jeg:
"Du milde, det ender ikke godt."
220
00:10:53,111 --> 00:10:57,282
Men det er mange omdrejninger siden. Vores
kunder går ikke længere med redningsvest.
221
00:10:57,282 --> 00:10:59,952
Man må godt, hvis man vil.
Der er masser i lagerrummet.
222
00:11:00,536 --> 00:11:03,830
Jeg har insisteret på, at kommunen sender
de bedste bygningsingeniører
223
00:11:03,830 --> 00:11:05,832
for at give os grønt lys
med få måneders mellemrum.
224
00:11:05,832 --> 00:11:08,377
Den seneste kom i går
og har målt en masse op
225
00:11:08,377 --> 00:11:10,504
i timevis med bekymret mine,
som de jo gør.
226
00:11:11,004 --> 00:11:13,048
Måske vil det berolige dig
at tale med dem.
227
00:11:13,048 --> 00:11:14,842
Værsgo. Den er til dig.
228
00:11:16,510 --> 00:11:19,263
Tak. Den passer perfekt.
Og med håndhuller.
229
00:11:21,932 --> 00:11:24,601
Undskyld, jeg ville ikke
forstyrre dig i arbejdet.
230
00:11:24,601 --> 00:11:27,521
Jeg ville bare præsentere dig
for dette nysgerrige væsen,
231
00:11:28,021 --> 00:11:31,358
som har nogle sikkerhedsspørgsmål,
jeg ikke kan svare på.
232
00:11:34,069 --> 00:11:36,864
Jeg tror ikke, jeg har
gode nyheder på sikkerhedsområdet.
233
00:11:36,864 --> 00:11:38,866
I burde være bekymrede
over sikkerheden her.
234
00:11:38,866 --> 00:11:41,285
Det er vi skam også.
Men advarslen er altid den samme.
235
00:11:41,285 --> 00:11:45,497
Det er efterhånden beroligende.
Restauranten falder måske ned.
236
00:11:45,497 --> 00:11:46,957
Beklager, den kommer til at styrte.
237
00:11:46,957 --> 00:11:50,085
- Hvad?
- Ja, om 20 omdrejninger.
238
00:11:50,085 --> 00:11:52,004
Det giver os i det mindste tid, til...
239
00:11:52,004 --> 00:11:55,007
Nej, nej. Det er meget mere sandsynligt,
at den falder på dobbeltskyggedag,
240
00:11:55,007 --> 00:11:56,717
fordi månerne styrer tidevandet,
241
00:11:56,717 --> 00:11:58,635
hvilket påvirker
de tektoniske plader og alt det der.
242
00:12:00,137 --> 00:12:03,265
Denne dobbeltskyggedag? Denne omdrejning?
243
00:12:04,433 --> 00:12:06,602
Mmm. Ved du, om køkkenet stadig
har travlt med frokostgæster?
244
00:12:06,602 --> 00:12:08,353
Jeg ville gerne have mig
en tredobbelt skål stivelse.
245
00:12:08,353 --> 00:12:11,607
Hvordan kan du tænke på det nu?
Vi forsvinder alle i tomrummet.
246
00:12:11,607 --> 00:12:12,816
Der er intet at være bekymret over.
247
00:12:12,816 --> 00:12:15,986
Jeg har en plan til at forstærke
fundamentet, der fungerer bedre
248
00:12:15,986 --> 00:12:19,031
end det her tape og spyt, I har gang i nu.
249
00:12:19,615 --> 00:12:22,117
Det var ikke meningen,
at det her møde skulle øge din bekymring.
250
00:12:22,117 --> 00:12:23,952
Jeg ved ikke, om jeg kan arbejde her.
251
00:12:23,952 --> 00:12:25,787
Jeg er for bekymret for at forsvinde.
252
00:12:25,787 --> 00:12:28,874
Og jeg tror heller ikke,
du vil have mig her.
253
00:12:28,874 --> 00:12:32,336
Nu da du ikke længere vil arbejde her,
vil jeg gerne beholde dig.
254
00:12:32,336 --> 00:12:35,714
Interessant. Der er mange fordele
ved at spille kostbar.
255
00:12:35,714 --> 00:12:36,798
Det er der.
256
00:12:37,966 --> 00:12:39,426
Er du ikke bange?
257
00:12:39,426 --> 00:12:42,137
Jeg ved godt, du har gjort det længe,
men hvorfor bliver du?
258
00:12:42,137 --> 00:12:43,222
Det er en sjov historie.
259
00:12:43,722 --> 00:12:46,683
Jeg flyttede hertil, da jeg var på din
alder med en gruppe meteorologistuderende
260
00:12:46,683 --> 00:12:48,936
for at finde ud af,
hvad tågen i tomrummet var.
261
00:12:49,770 --> 00:12:51,438
Det gik ikke efter planen.
262
00:12:51,438 --> 00:12:53,440
- Er du den eneste overlevende?
- Hvad? Nej.
263
00:12:54,024 --> 00:12:57,778
Jaså. Hvis du er uddannet meteorolog...
264
00:12:57,778 --> 00:12:59,655
Hvorfor arbejder jeg så her?
265
00:13:00,322 --> 00:13:03,450
Det viste sig,
at jeg var håbløs til meteorologi.
266
00:13:03,450 --> 00:13:05,661
Det var meget mere gætværk,
end jeg regnede med.
267
00:13:06,161 --> 00:13:09,706
Men jeg er god til andre ting,
og jeg kan virkelig godt lide det.
268
00:13:10,749 --> 00:13:11,959
Jeg elsker det her sted.
269
00:13:12,626 --> 00:13:14,503
Jeg formoder, at du fandt ud af,
hvad der er under tågen?
270
00:13:15,379 --> 00:13:19,508
Nej, ingen aner, hvor langt ned den
strækker sig, eller hvad der er på bunden.
271
00:13:19,508 --> 00:13:21,885
Måske er det væske,
måske er det jord, måske er det drømme.
272
00:13:22,386 --> 00:13:24,972
Pointen er, at det her er
et rart sted at arbejde.
273
00:13:24,972 --> 00:13:27,933
Og udsigten fås ikke bedre.
Skal vi gå op på taget?
274
00:13:32,521 --> 00:13:34,064
Har vi fundet en forlystelse?
275
00:13:34,064 --> 00:13:36,400
Ikke endnu.
Og vi er ved at løbe tør for tid.
276
00:13:36,400 --> 00:13:39,319
- Vi skal lægge os fast på en i aften.
- Hvorfor?
277
00:13:39,319 --> 00:13:41,697
Jeg arbejder altid bedst under pres.
278
00:13:42,656 --> 00:13:44,366
Har du fået styr på det, knægt?
279
00:13:45,158 --> 00:13:49,037
Jeg tror, jeg har lært noget,
men der er vist mere at få styr på.
280
00:13:49,037 --> 00:13:50,998
De aner intet om at drive restaurant,
281
00:13:51,540 --> 00:13:53,250
men de er rare at være sammen med.
282
00:13:53,250 --> 00:13:54,543
Taknemmelighed.
283
00:13:55,127 --> 00:13:58,922
Hvis du kan finde på en forlystelse,
får du lønforhøjelse.
284
00:13:58,922 --> 00:14:00,757
Seriøst? Hvad, hvis jeg finder på en?
285
00:14:01,925 --> 00:14:03,760
Jeg ser til mine kunder igen.
286
00:14:03,760 --> 00:14:05,053
Vi ses.
287
00:14:10,934 --> 00:14:13,812
Jeg kan ikke undgå at bemærke,
at du bliver ved med at se på stamkunden.
288
00:14:13,812 --> 00:14:15,272
Er det for tydeligt?
289
00:14:15,272 --> 00:14:17,649
Jeg tror ikke, de har bemærket det.
Hvorfor taler du ikke med dem?
290
00:14:17,649 --> 00:14:20,068
Det går vist ikke.
291
00:14:20,068 --> 00:14:21,945
Hvorfor ikke? Det er bare et væsen.
292
00:14:21,945 --> 00:14:25,574
Jeg er ikke så god til
at åbne mig over for andre væsener.
293
00:14:25,574 --> 00:14:27,201
Måske kan I tale om det?
294
00:14:27,201 --> 00:14:30,537
- Måske har I det til fælles.
- Nej, nej. Taknemmelighed.
295
00:14:30,537 --> 00:14:31,872
Hvad er det værste, der kan ske?
296
00:14:31,872 --> 00:14:34,708
I ugerne op til dobbeltskyggedag
297
00:14:34,708 --> 00:14:36,293
er alt muligt.
298
00:14:36,293 --> 00:14:39,588
- Passer det virkelig?
- Engang mente jeg det ikke, men lige nu
299
00:14:39,588 --> 00:14:41,590
virker det som en undskyldning,
der er brugbar.
300
00:14:41,590 --> 00:14:43,175
Det er sjovt at tage chancer.
301
00:14:43,175 --> 00:14:45,427
Hvis det ikke er løgn, burde du så ikke
302
00:14:45,427 --> 00:14:47,638
risikere at falde i tomrummet
og arbejde her?
303
00:14:47,638 --> 00:14:49,932
Den slags beslutninger
kan jeg da ikke tage i ugerne
304
00:14:49,932 --> 00:14:51,141
op til dobbeltskyggedag.
305
00:14:51,141 --> 00:14:53,852
Hør her.
Hvis jeg tager jobbet, går du så derover?
306
00:14:55,187 --> 00:14:56,230
Hvad med at mødes på halvvejen?
307
00:14:59,149 --> 00:15:00,692
Vil du aflevere den til dem?
308
00:15:06,198 --> 00:15:10,827
Undskyld. Der sidder noget
restsnask i mine mundsten.
309
00:15:10,827 --> 00:15:12,746
Du behøver ikke at undskylde
for god mundhygiejne,
310
00:15:12,746 --> 00:15:14,790
om end jeg ikke har noget behov for
at høre om det.
311
00:15:15,749 --> 00:15:19,586
Jeg tager din valuta, når det passer dig.
312
00:15:20,087 --> 00:15:22,506
Jeg tror, det er, hvad jeg skal sige.
Jeg har aldrig prøvet det her før.
313
00:15:22,506 --> 00:15:23,841
Taknemmelighed.
314
00:15:26,844 --> 00:15:28,428
Undskyld, jeg ikke svarede i går.
315
00:15:28,428 --> 00:15:30,264
{\an8}Jeg er virkelig dårlig til det her.
316
00:15:30,264 --> 00:15:33,725
{\an8}Jeg ville bare sige,
at jeg ikke ikke kan lide dig.
317
00:15:34,226 --> 00:15:35,310
{\an8}Bestyreren.
318
00:15:38,564 --> 00:15:40,816
Se, det var nemt nok.
319
00:15:41,316 --> 00:15:42,442
Ja, du har ret.
320
00:15:42,442 --> 00:15:44,695
Jeg synes,
det er vigtigt ikke at gøre store bjerge
321
00:15:44,695 --> 00:15:46,321
ud af små bakker med kravlende insekter.
322
00:15:46,321 --> 00:15:48,448
I klodens store billede
er vi bittesmå prikker.
323
00:15:48,448 --> 00:15:50,242
Når vi ser os selv sådan,
324
00:15:50,242 --> 00:15:53,579
kan vi lettere sætte pris
på vores egne oplevelser,
325
00:15:53,579 --> 00:15:57,374
og hvor magisk kloden virkelig er.
326
00:15:57,958 --> 00:15:59,126
Du milde.
327
00:16:01,170 --> 00:16:02,963
Jeg ved,
hvad omdrejningsforlystelsen skal være.
328
00:16:03,839 --> 00:16:05,215
En lillebitte skøjtebane?
329
00:16:05,215 --> 00:16:07,217
Nej, noget mere meningsfuldt.
330
00:16:07,217 --> 00:16:08,719
Mere end en skøjtebane?
331
00:16:20,105 --> 00:16:22,024
SITREVÆSKE!!
332
00:16:33,744 --> 00:16:35,537
GRUPPERULLEMASKINE
333
00:16:47,257 --> 00:16:50,427
Det er mig en ære
at præsentere vores spritnye forlystelse.
334
00:16:53,972 --> 00:16:54,973
Et teleskop.
335
00:16:56,058 --> 00:16:59,436
Og det er rettet
mod vores to måner, Lorb og Rorb,
336
00:16:59,436 --> 00:17:01,897
og det er klar til dobbeltskyggedag.
337
00:17:01,897 --> 00:17:04,525
Sådan et havde jeg, da jeg var ung.
338
00:17:05,567 --> 00:17:08,403
Det er nok min yndlingsforlystelse.
339
00:17:08,403 --> 00:17:09,946
Det hele var deres idé.
340
00:17:09,946 --> 00:17:13,075
Ind imellem skal vi blot se godt
på den enorme klode rundt om os
341
00:17:13,075 --> 00:17:16,118
for at indse, hvad der hele tiden har
været lige foran øjenhullerne.
342
00:17:16,703 --> 00:17:19,373
Og så kan man også
bruge det til at finde skatte.
343
00:17:19,873 --> 00:17:21,375
Okay.
344
00:17:24,920 --> 00:17:27,381
Jeg må indrømme,
at det var en god idé at hyre dem,
345
00:17:27,381 --> 00:17:29,758
selv om de er en forfærdelig tjener.
346
00:17:29,758 --> 00:17:31,677
Jeg er imponeret over,
at du kunne se deres potentiale.
347
00:17:31,677 --> 00:17:33,804
Alle væsener har deres styrker.
348
00:17:34,304 --> 00:17:37,850
Måske er de mere kreative,
men du er en god bestyrer.
349
00:17:37,850 --> 00:17:42,813
Taknemmelighed.
Du er en meget excentrisk ejer.
350
00:17:42,813 --> 00:17:46,316
Taknemmelighed.
Og jeg kan blive endnu mere mærkelig.
351
00:17:46,316 --> 00:17:47,401
Det behøver du ikke at vise mig.
352
00:17:56,743 --> 00:17:59,580
Tak, fordi du blev hængende.
353
00:18:03,500 --> 00:18:04,918
Tak, fordi du overtalte mig.
354
00:18:04,918 --> 00:18:07,546
Jo mere jeg tænker over det,
jo mere rædselsslagen er jeg
355
00:18:07,546 --> 00:18:09,006
for at styrte ned i kløften.
356
00:18:09,006 --> 00:18:13,135
Hvis vi styrter,
gør vi det i godt selskab.
357
00:19:15,697 --> 00:19:17,699
Tekster af:
Simon Boertmann Brüel