1 00:00:06,507 --> 00:00:09,760 நீண்ட காலம் முன்பே, விலங்குகளுடன் நட்பாக இருக்கலாம் என மக்கள் முடிவு செய்தனர். 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,221 அந்தக் குதிரையின் வேகத்தைக் கடனாகப் பெறவும் 3 00:00:12,304 --> 00:00:15,057 அதன் பிடரியை வருடவும், நான் அதனுடன் நட்பு கொள்ள விரும்புகிறேன். 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,265 நீ அதன் மீது உட்கார வேண்டும். 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,476 ஆனால் அது என்னை உதைக்கலாம். 6 00:00:17,559 --> 00:00:18,977 அதுதான் வேகத்துக்கான விலை. 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,897 சரி. அமைதி. 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,482 பொறுமை, புதிய நண்பா. 9 00:00:23,565 --> 00:00:26,360 விரைவில் நீதான் போக்குவரத்துக்கு அதிகமாக பயன்பட போகிறாய். 10 00:00:26,443 --> 00:00:29,530 -சில விலங்குகள் மூர்க்கமாக இருந்தன. -வணக்கம், பெரிய பூனையே. 11 00:00:29,613 --> 00:00:30,948 நீ என்னோடு ஒன்றாக வாழ விரும்புகிறாயா? 12 00:00:31,448 --> 00:00:32,991 எனவே நாங்கள் சிறிய ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுத்தோம். 13 00:00:33,075 --> 00:00:35,369 வணக்கம், சிறிய பூனையே. 14 00:00:35,452 --> 00:00:37,246 நீ என்னோடு வாழ விரும்புகிறாயா? 15 00:00:38,539 --> 00:00:39,706 இது பரவாயில்லை. 16 00:00:39,790 --> 00:00:42,417 மற்ற விலங்குகள் முட்களோடு இருந்தன. முள்ளம்பன்றி போல. 17 00:00:42,918 --> 00:00:44,127 அதை எதிர்பார்த்திருக்க வேண்டும். 18 00:00:44,211 --> 00:00:46,088 அல்லது மிகவும் துர்நாற்றம் வீசும், முடைவளிமா போல. 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,131 ஓ, கடவுளே, இது எரிச்சலாக இருக்கிறது. 20 00:00:48,215 --> 00:00:49,758 ஆனால் சில விலங்குகள் சரியாக இருந்தன. 21 00:00:49,842 --> 00:00:52,052 பூனைகள், நாய்கள், 22 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 ஆடுகள், அதோடு ஆமைகளும் கூட. 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,808 இப்போது, விலங்குகள் எங்களது உற்ற நண்பர்கள் என்று நிறைய பேர் சொல்கிறார்கள். 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,894 ஆனால் அவை எங்களை உண்மையாக நேசிக்கின்றனவா? அல்லது நாங்கள் கொடுக்கும் உணவை மட்டுமா? 25 00:01:01,979 --> 00:01:04,230 நீ என் வாயை நக்கிவிட்டாய். 26 00:01:04,730 --> 00:01:05,774 நன்றி. 27 00:01:11,655 --> 00:01:14,408 இதோ எங்கள் கிரகம் இது கொஞ்சம் சாய்ந்திருக்கிறது 28 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 ஒரு நட்சத்திரத்தைச் சுற்றி வருகிறது 29 00:01:16,952 --> 00:01:19,621 வாழ்க்கைக்கு அர்த்தம் தரும் வழிகள் தெரிகின்றன 30 00:01:19,705 --> 00:01:21,248 சில வழிகள் விசித்திரமாகத் தோன்றலாம் 31 00:01:22,207 --> 00:01:24,459 நாங்கள் இருப்பது எங்களுக்குத் தெரியும் 32 00:01:24,543 --> 00:01:27,421 அது நீண்ட காலத்திற்கு நிலைக்காது எனவே அது காலணியை அணிய உதவுகிறது 33 00:01:27,504 --> 00:01:29,756 சந்தோஷம் மற்றும் துக்கம், தைரியம் மற்றும் பயம் 34 00:01:29,840 --> 00:01:32,426 ஆர்வம் மற்றும் கோபம் ஆபத்து நிறைந்திருக்கும் ஒரு கிரகத்தில் 35 00:01:32,509 --> 00:01:34,636 அது இங்கிருந்து அந்நியப்பட மட்டுமே செய்கிறது 36 00:01:35,804 --> 00:01:37,431 நேத்தன் டபுள்யூ பைல் எழுதிய புத்தகத் தொடரை அடிப்படையாகக் கொண்டது 37 00:01:43,437 --> 00:01:44,396 கேர்ஃபுல் நவ் 38 00:01:44,479 --> 00:01:46,982 அவை நம்மை உண்மையாக நேசிக்கின்றனவா? அல்லது நாம் கொடுக்கும் உணவை மட்டுமா? 39 00:01:47,065 --> 00:01:48,984 சில சமயங்களில், விலங்காக இருப்பது எளிதானது என்று நினைக்கிறேன். 40 00:01:49,067 --> 00:01:51,612 மற்ற நபர்கள் என்னை விரும்புவதைப் பற்றி அதிகம் கவலைப்பட வேண்டியதில்லை. 41 00:01:51,695 --> 00:01:54,489 சில விலங்குகள், அதைப் பற்றித்தான் கவலைப்படுகின்றன என்று நினைக்கிறேன். 42 00:01:54,573 --> 00:01:56,074 அப்படியென்றால் தப்பிக்க வழியே இல்லை. 43 00:01:56,158 --> 00:01:57,576 எப்படியோ, விலங்குகள் என்னை பயமுறுத்துகின்றன. 44 00:01:57,659 --> 00:02:00,454 வளர்வதற்கு, உன்னை பயமுறுத்தும் விஷயங்களை நீ செய்ய வேண்டும் என்று சொல்வார்கள். 45 00:02:00,537 --> 00:02:01,997 என் பற்கள் விழுவதை பார்ப்பதைப் போலவா? 46 00:02:02,080 --> 00:02:04,541 ஒரு விலங்கை தத்தெடுப்பது பற்றி சொன்னேன். 47 00:02:04,625 --> 00:02:07,586 பொய் இல்லை, ஒரு விலங்கை செல்லப்பிராணியாக வைத்துக்கொள்வது நன்றாக இருக்குமென்று நினைக்கிறேன். 48 00:02:07,669 --> 00:02:08,669 அக்கறைக்காட்ட ஏதோவொன்று. 49 00:02:08,753 --> 00:02:12,299 நான் செடிகள் மீது அக்கறை காட்டுவேன், அவை என்னைக் கடிக்காது. ஒன்றைத் தவிர. 50 00:02:12,382 --> 00:02:14,051 நீ இருக்கிறாய் என்று நினைக்கும் ஒன்றா? 51 00:02:15,010 --> 00:02:16,803 நான் என் பற்களையே இழப்பேன். 52 00:02:16,887 --> 00:02:18,764 பூனைகள் என் கண்ணில் நீர் வர வைக்கும். 53 00:02:18,847 --> 00:02:21,808 -ஆனந்தக்கண்ணீரா? -வலியாலும் புண்ணாலும் வரும் கண்ணீர். 54 00:02:21,892 --> 00:02:25,312 நான் உன்னைப் பற்றி கவலைப்படுகிறேன். எப்பொழுதும்... நான் இதை எப்படி அன்பாக சொல்வது? 55 00:02:26,104 --> 00:02:28,732 தனியாக. ஒரு விலங்கு உன்னை நேசிக்கும். 56 00:02:29,316 --> 00:02:32,569 என்னை ஒரு நபர் நேசிக்க வேண்டும். நிஜ என்னை. 57 00:02:32,653 --> 00:02:34,738 அவற்றுக்கு உணவு கொடுக்கும் ஒரு நபரை அல்ல. 58 00:02:35,239 --> 00:02:38,075 படிப்படியாக, தம்பி. படிப்படியாக. 59 00:02:38,158 --> 00:02:39,493 வணக்கம். உங்கள் வழக்கமான உணவு. 60 00:02:39,576 --> 00:02:43,247 நன்றி. கொத்தமல்லி. இது... 61 00:02:50,838 --> 00:02:54,091 ஓ, இல்லை. அது சரியில்லை. நீ எப்போதும் ஒரே உணவைதான் ஆர்டர் செய்கிறாய். 62 00:02:54,174 --> 00:02:57,135 பரிட்டோ, கொத்தமல்லி வேண்டாம், வட்டமாக வெட்டிய வெங்காயம். 63 00:03:07,062 --> 00:03:07,896 நீ சொல்வது சரிதான். 64 00:03:07,980 --> 00:03:10,607 -நீ அந்த விஷயத்தை சரியாக சொன்னாய். -கொத்தமல்லி இல்லாத உணவைக் கொண்டு வருகிறேன். 65 00:03:10,691 --> 00:03:14,152 நீ காத்திருக்கும்போது, இதோ. நானே சொந்தமாக பீச் பழத்தை வளர்க்கிறேன். 66 00:03:14,236 --> 00:03:16,989 பீச் பழ சீசனில் இவை கூடுதல் மிருதுவாகவும், கூடுதல் சாறுடனும் இருக்கும். 67 00:03:17,072 --> 00:03:18,365 எனக்குப் பிடித்த பழம். 68 00:03:18,866 --> 00:03:22,703 நம் பெற்றோர்கள் இவற்றை நறுக்கி உருகிய சாக்லேட்டில் முக்கித் தருவார்கள். 69 00:03:23,203 --> 00:03:25,581 இது என்னுடைய இன்னொரு விசித்திரமான உணவு சேர்க்கைப் போல தெரியும். 70 00:03:25,664 --> 00:03:28,667 இல்லை. அருமையாக இருக்கிறது. அதை ஒருநாள் முயற்சித்துப் பார்க்கிறேன். 71 00:03:28,750 --> 00:03:31,879 ஒருவேளை இன்றிரவு. நீண்ட காலத்துக்குப் பிறகு இன்று எனக்கு இரவு பணிவிடுப்பு கிடைத்தது. 72 00:03:34,673 --> 00:03:37,551 வாழ்த்துக்கள்? 73 00:03:40,804 --> 00:03:42,222 நான் ஒரு ஓநாய்! 74 00:03:43,056 --> 00:03:45,726 -ஹேய். -நான் வானத்தைப் பார்த்து கத்துவதைக் கேளுங்கள்! 75 00:03:46,977 --> 00:03:47,811 ஹேய். 76 00:03:49,271 --> 00:03:51,231 ஹேய், நீ என்னைக் கடித்துவிட்டாய். 77 00:03:53,192 --> 00:03:56,862 என் செல்லம், எனக்கு வேலை இருக்கிறது. முக்கியமான வேலை. 78 00:03:56,945 --> 00:03:58,155 நாம் பிறகு விளையாடலாமா? 79 00:03:58,238 --> 00:04:01,491 நான் விலங்காக இருக்க நீங்கள் விடவில்லை என்றால், நான் ஒரு விலங்கை வைத்துக்கொள்ள விட வேண்டும். 80 00:04:01,575 --> 00:04:03,994 இல்லை. இல்லை, அனுமதிக்கமாட்டேன். இப்போதைக்கு நீயும் நானும் மட்டும்தான். 81 00:04:04,077 --> 00:04:07,164 பிறகு எப்போது? ஏற்கனவே எனக்கு நிறைய வயதாகிவிட்டது. 82 00:04:07,247 --> 00:04:10,250 -விரைவில். -ஆனால் எனக்கு இவ்வளவு வயதானபோது அதைச் சொன்னீர்கள். 83 00:04:10,334 --> 00:04:13,212 எனக்கு இவ்வளவு வயதானபோது சொன்னீர்கள், 84 00:04:13,295 --> 00:04:14,796 எனக்கு இவ்வளவு வயதானபோது. 85 00:04:14,880 --> 00:04:16,714 மங்கலான வடிவங்களும் ஒலிகளும் மட்டுமே எனக்கு நினைவிருக்கிறது, 86 00:04:16,798 --> 00:04:18,425 ஆனால் நீங்கள் அப்போதும் சொல்லியிருப்பீர்கள். 87 00:04:18,509 --> 00:04:20,552 என்னால் இப்போது நம்மையே தனியாக சமாளிக்க முடியவில்லை. 88 00:04:20,636 --> 00:04:25,265 ஆனால் ஒருநாள், நீ ஒரு விலங்கைத் தேர்ந்தெடுக்க மாட்டாய். ஒரு விலங்கு உன்னைத் தேர்ந்தெடுக்கும். 89 00:04:26,642 --> 00:04:27,559 சத்தியமாக? 90 00:04:27,643 --> 00:04:30,103 சைக்கிள் சரிவில் வேகமாகப் போகுமா? 91 00:04:30,771 --> 00:04:33,357 அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். எனக்கு ஆறு வயதுதான் ஆகிறது. நீங்களே சொல்லுங்கள். 92 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 உனக்கான வேடிக்கையான விஷயத்தைச் செய்யலாம் என்று நினைத்தேன். 93 00:04:36,276 --> 00:04:37,569 ஆழ்கடல் நீச்சலுக்குப் போவதா? 94 00:04:37,653 --> 00:04:38,820 இன்னும் சிறப்பானது. 95 00:04:39,321 --> 00:04:41,031 குப்பையை கொண்டுபோய் கொட்டு. 96 00:04:41,114 --> 00:04:42,783 குப்பை! 97 00:04:42,866 --> 00:04:46,912 ஆஹா. நீ ஒவ்வொரு நாளும் இங்கே வந்து அந்த மேலாளரையே வெறித்துப் பார்க்கிறாய், 98 00:04:46,995 --> 00:04:50,415 இறுதியாக, அவளிடம் கேட்க உனக்கு ஒரு வாய்ப்பு தருகிறாள், ஆனால் நீ உறைந்துவிடுகிறாய். 99 00:04:50,499 --> 00:04:52,709 உன் மூளை முடங்கியது போல. 100 00:04:52,793 --> 00:04:56,338 ஓ, கொடுமையே. அவள் இருக்கும்போது என்னால் யோசிக்க முடியவில்லை. 101 00:04:56,421 --> 00:04:58,882 எனக்கு பதற்றத்தை ஏற்படுத்தும் முதல் நபர் அவள்தான். 102 00:05:00,384 --> 00:05:03,846 மிகவும் சிந்தனைமிக்கவளாக... ...அர்ப்பணிப்புமிக்கவளாக. 103 00:05:04,680 --> 00:05:09,351 அவளுடைய கை கால்களில் உள்ள அந்த ஓவியங்கள், குறியீடாக இருக்கலாம். 104 00:05:09,434 --> 00:05:12,563 கவலைப்படாதே. ஒருநாள், ஒரு நபர் உன்னைத் தேர்ந்தெடுப்பார். சத்தியமாக. 105 00:05:13,063 --> 00:05:15,023 இல்லாமலும் போகலாம். அதுவும் நல்லதுக்குத்தான். 106 00:05:17,442 --> 00:05:21,238 இதோ. பரிட்டோ, கொத்தமல்லி இல்லை. அந்த தவறான புரிதலுக்கு மன்னித்துவிடு. 107 00:05:21,321 --> 00:05:24,825 இல்லை. மன்னிப்பெல்லாம் தேவையில்லை. 108 00:05:24,908 --> 00:05:28,203 நீ மன்னிப்பு கேட்டதற்காக மன்னிப்பு கேட்கிறேன். 109 00:05:29,413 --> 00:05:30,581 உன் பரிட்டோவை சாப்பிடு. 110 00:05:32,291 --> 00:05:36,336 மோசமான செய்தி. இன்றிரவு இரு பரிமாறுபவர்களும் ஒரு செஃப்பும் உடல் நலமில்லாததால் வரமாட்டார்கள். 111 00:05:36,420 --> 00:05:39,298 ஒரே இசையைக் கேட்டு அவர்கள் தாங்களே குணப்படுத்திக்கொள்வது போல தெரிகிறது. 112 00:05:39,882 --> 00:05:42,676 இசை நிகழ்ச்சிக்குப் போவதற்காக உடல் நலமில்லை என்று சொல்வதற்கு வாய்ப்பு இருக்கிறதா? 113 00:05:42,759 --> 00:05:45,179 தெரியவில்லை, ஆனால் இரவு நேர பணிக்காக நீ இங்கே இருக்க வேண்டும். 114 00:05:45,262 --> 00:05:47,973 என்ன? பல வாரங்களுக்குப் பிறகு இரவு நேர பணிவிடுப்பு கிடைத்திருக்கிறது. 115 00:05:48,056 --> 00:05:50,559 எனக்குக் கடைசியாக இரவு நேர பணிவிடுப்பு கிடைத்தது எனக்கு நினைவில்லை. 116 00:05:50,642 --> 00:05:54,980 இந்த உணவகத்தின் மீதான அந்த அனுபவத்தையும் பக்தியையும்தான் 117 00:05:55,063 --> 00:05:56,565 நாங்கள் நம்பியிருக்கிறோம் என்று தெரியும். 118 00:05:56,648 --> 00:05:59,818 உன்னை நேசிக்கும் அந்த ஜோடிக்கு திருமண நாள் உணவு கொடு. 119 00:06:00,819 --> 00:06:02,946 என்னிடம் ஆஸ்துமா உள்ள பூனையும் இருக்கிறது, 120 00:06:03,030 --> 00:06:05,949 அதற்கு இன்ஹேலர் மருந்து கொடுக்க செல்லப்பிராணி பராமரிப்பாளர் யாரும் இல்லை. 121 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 நான் உணவகத்தை கைவிட விரும்பவில்லை, 122 00:06:07,534 --> 00:06:09,328 ஆனால் எனக்கு வேறு வழியில்லை. 123 00:06:09,411 --> 00:06:11,121 என்னால் முடியும். 124 00:06:11,747 --> 00:06:15,626 அந்த உரையாடலில் நான் பங்குபெறவில்லை, ஆனால் உனக்கு உதவி தேவை என்பதை கேட்டேன். 125 00:06:16,543 --> 00:06:19,254 நானே ஒரு இன்ஹேலர் மருந்தைப் பயன்படுத்துகிறேன். என்னால் அதைச் செய்ய முடியும். 126 00:06:20,214 --> 00:06:22,549 இதோ. அற்புதம். பிரச்சினை முடிந்தது. 127 00:06:22,633 --> 00:06:24,259 இல்லை, நீ இதை செய்யக் கூடாது. 128 00:06:24,343 --> 00:06:27,930 நன்றி, ஆனால் நீ என் பூனையை கவனித்துக்கொள்ள வேண்டிய அவசியமில்லை. 129 00:06:28,013 --> 00:06:29,556 நல்லது, ஏனென்றால் உனக்கு ஒவ்வாமை இருக்கிறது. 130 00:06:29,640 --> 00:06:30,641 இதைப் போல, சரியா? 131 00:06:30,724 --> 00:06:32,851 நீயும் மிகவும் பயந்திருக்கிறாய். 132 00:06:32,935 --> 00:06:35,938 ஆம், இதே போலத்தான் வேலை செய்யும். 133 00:06:36,021 --> 00:06:38,398 அதைப் பார். இன்ஹேலர் மருந்து கொடுப்பதில் நிபுணர். 134 00:06:38,482 --> 00:06:40,859 நாம் இரு பிரச்சினைகளையும் வெகு சீக்கிரத்தில் தீர்த்தது போல தெரிகிறது. 135 00:06:40,943 --> 00:06:43,237 என் அப்பார்ட்மெண்ட் எங்கிருக்கிறது என்று கூட உனக்குத் தெரியாது. 136 00:06:43,320 --> 00:06:44,821 அவர்கள் அதைக் கண்டுபிடிப்பார்கள். 137 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 நிச்சயமாகவா? 138 00:06:47,866 --> 00:06:51,370 ஓ, ஆம். நான் நேசிக்காத விலங்கு என்றே ஒன்று இல்லை என்று கடவுளுக்குத் தெரியும். 139 00:06:51,453 --> 00:06:53,038 நான் விலங்குகளை நேசிப்பவன். 140 00:06:53,121 --> 00:06:54,122 உன்னால் நம்ப... 141 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 நீ என்னைத் தேர்ந்தெடுக்கிறாயா? 142 00:07:35,747 --> 00:07:37,708 இதுதான் மேலாளரின் வீடாக இருக்க வேண்டும். 143 00:07:41,420 --> 00:07:44,715 என்னால் அதைச் செய்ய முடியம். பொறு, நான் அதை எப்படிச் செய்வது? 144 00:07:44,798 --> 00:07:46,884 நீங்கள் அதை மெதுவாக அதன் முகத்தில் வைத்து, 145 00:07:46,967 --> 00:07:50,762 இருமுறை அழுத்துங்கள், முடிந்தது. இப்படித்தான் விலங்கு இன்ஹேலர் மருந்து கொடுக்க வேண்டும். 146 00:07:50,846 --> 00:07:53,682 பார்த்ததற்கு நன்றி. லைக் பொத்தானை அழுத்த மறக்காதீர்கள். 147 00:07:53,765 --> 00:07:55,809 இப்போது, பற்பசை பற்றிய ஒரு தகவல். 148 00:07:56,518 --> 00:07:57,769 பற்பசை. 149 00:07:57,853 --> 00:08:00,939 இது இனிப்பாகவும், குளிர்ச்சியாகவும், அதோடு உணவைப் போல சுவையாகவும் இருக்கும். 150 00:08:01,023 --> 00:08:04,151 ஆனால் அதைச் சாப்பிடாதீர்கள். சாப்பிட்டுவிட்டால், பரவாயில்லை என்று நினைக்கிறேன். 151 00:08:04,234 --> 00:08:05,569 பரவாயில்லையா? எவ்வளவு சாப்பிட்டீர்கள்? 152 00:08:07,571 --> 00:08:08,864 -ஹேய். -எப்படிப் போகிறது? 153 00:08:11,450 --> 00:08:14,661 ஆஹா, அவர்களது வீடு மிகவும் நேர்த்தியாக இருக்கிறது. 154 00:08:14,745 --> 00:08:16,163 சரி. எல்லாம் தயார். 155 00:08:16,246 --> 00:08:19,249 அவள் வீட்டிற்கு வந்ததும் கொடுக்க என்னிடம் மதுவும் சாக்லேட்டும் இருக்கின்றன. 156 00:08:19,333 --> 00:08:22,920 அவள் வரும்வரை ஆஸ்துமா உள்ள விலங்கை நீ உயிரோடு வைத்திருக்க வேண்டும். 157 00:08:23,003 --> 00:08:23,921 எனக்கு ஞாபகப்படுத்தாதே. 158 00:08:24,004 --> 00:08:27,090 அல்லது ஞாபகப்படுத்து. ஆம், அடிக்கடி ஞாபகப்படுத்து. 159 00:08:27,174 --> 00:08:29,051 வணக்கம், பூனையே. 160 00:08:29,134 --> 00:08:30,302 நம்மைப் பார். 161 00:08:30,385 --> 00:08:32,554 காற்று உனக்கு ஒத்துக்கொள்ளவில்லை 162 00:08:32,638 --> 00:08:34,556 நீ என்றால் எனக்கு ஒவ்வாமை 163 00:08:34,640 --> 00:08:36,558 ஆனாலும் நண்பர்களாக முடியும். 164 00:08:39,770 --> 00:08:43,232 ரொட்டிகளும், பாஸ்தாவும் குறைவாக இருக்கின்றன, அதோடு இவை அதிகமாக பழுத்துவிட்டன. 165 00:08:43,315 --> 00:08:44,733 நேற்று இவை சரியாக பழுக்காமல் இருந்தன. 166 00:08:44,816 --> 00:08:47,694 இவை பழுப்பதற்கும், அழுகிப்போவதற்கும் 20 நிமிட நேரம்தான் ஆகும். 167 00:08:49,363 --> 00:08:50,864 இரண்டாவது மேஜையில் இருப்பவருக்கு வேர்கடலை ஒவ்வாமை இருக்கிறது. 168 00:08:50,948 --> 00:08:52,908 ஏழாவது மேஜையில் இருப்பவருக்கு காரமான கடுகு வேண்டுமாம். 169 00:08:54,117 --> 00:08:56,995 அந்த நபர் அந்த நபருக்கு மதுவை அனுப்பி இருக்கிறார். 170 00:08:59,081 --> 00:09:00,999 நான் என்ன நடக்கிறது என்று பார்க்கப் போகிறேன். 171 00:09:02,626 --> 00:09:04,086 ஒன்று, இரண்டு... 172 00:09:04,586 --> 00:09:06,588 ஆண்டுகள் சிறப்பானவை... 173 00:09:06,672 --> 00:09:09,591 நண்பர்களே, உங்கள் 50 ஆண்டுகால திருமண பந்தத்தைக் கொண்டாட 174 00:09:09,675 --> 00:09:12,594 ஷாம்பெயினை இலவசமாக வழங்குகிறோம். 175 00:09:12,678 --> 00:09:15,973 -ஓ, அடடா. என்ன ஆச்சரியம். -அது மிகவும் கனிவான செயல். 176 00:09:16,056 --> 00:09:18,892 -ஆனால் ஆம், நாங்கள் அதை எதிர்பார்த்தோம். -மகிழ்ச்சியாக இருங்கள். 177 00:09:18,976 --> 00:09:21,019 நீங்கள் இங்கே குடும்பமாக உணர்வது மிகவும் முக்கியம். 178 00:09:21,103 --> 00:09:23,146 ஒவ்வொருவரும் அதற்கு தகுதியானவர்தான். இப்போது, நான்... 179 00:09:23,230 --> 00:09:24,690 நாங்கள் முன்னதாகவே ஆர்டர் செய்த இனிப்பு பற்றி தெரியுமா? 180 00:09:24,773 --> 00:09:26,400 எங்கள் தேனிலவில் சாப்பிட்ட அதே ஒன்று. 181 00:09:26,483 --> 00:09:28,402 -அதேதான். -அதே கிடையாது. 182 00:09:28,485 --> 00:09:30,696 நிச்சயமாக. அதை சாப்பிட்டு நீண்ட காலமாகிவிட்டது. 183 00:09:30,779 --> 00:09:32,865 ஆஹா. மிகவும் அருமை. நான் சரிபார்க்கிறேன். 184 00:09:32,948 --> 00:09:33,949 மிகவும் அழகு. 185 00:09:34,032 --> 00:09:35,868 -அன்றிலிருந்து இதைச் சாப்பிடவில்லை. -மிகவும் தனித்துவமானது. 186 00:09:35,951 --> 00:09:37,703 -அதைப் பார்க்க ஆவலாக இருக்கிறோம். -மன்னிக்கவும். 187 00:09:37,786 --> 00:09:39,246 எங்கள் தேனிலவில் இருந்தது போலவே. 188 00:09:39,329 --> 00:09:40,622 அது நேற்று நடந்தது போல இருக்கிறது. 189 00:09:40,706 --> 00:09:42,457 -ஆனால் அது அப்படியில்லை. -பிரபலமானது. 190 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 ஆண்டுகள் சிறப்பானவை 191 00:09:44,793 --> 00:09:46,795 உனக்கு அவற்றைப் பிடித்தால், அது அற்புதமானது 192 00:09:46,879 --> 00:09:48,463 பிடிக்கவில்லை என்றால், நாங்கள் வருந்துகிறோம் 193 00:09:48,547 --> 00:09:50,048 கொடுங்கள், நாங்கள் பிஸியாக இருப்பது தெரியும், 194 00:09:50,132 --> 00:09:52,885 ஆனால் எதுவாக இருந்தாலும் நீங்கள் எதிர்பார்ப்பது போலவே அது இருப்பதை உறுதி செய்வேன். 195 00:09:52,968 --> 00:09:55,095 என்னால் சமாளிக்க முடியவில்லை என்றால், வேறு என்ன செய்வேன்? 196 00:09:55,179 --> 00:09:57,431 -அது மிகவும் நன்றாக இருக்கும். -நிறைய விஷயங்களை சமாளிக்கிறாய். 197 00:09:57,514 --> 00:09:58,682 உனக்கு ஓய்வு தேவை. 198 00:09:58,765 --> 00:10:01,435 இருந்தாலும், உனக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கும்போது இன்னும் கொஞ்சம் ரொட்டிகளை கொண்டுவா. 199 00:10:10,360 --> 00:10:11,904 ஒரு விலங்கு என்னைத் தேர்ந்தெடுத்தது! 200 00:10:11,987 --> 00:10:14,781 நிச்சயமாக. அண்டைவீட்டார் பார்க்கும் முன்பு உன்னை குப்பைத் தொட்டியிலிருந்து தூக்குகிறேன். 201 00:10:14,865 --> 00:10:16,283 இல்லை, பாருங்கள். 202 00:10:17,201 --> 00:10:18,202 என்னை இறக்கிவிடுங்கள். 203 00:10:18,285 --> 00:10:20,370 எனது நட்பைக் காட்ட நான் அதை தடவிக்கொடுக்கப் போகிறேன். 204 00:10:20,454 --> 00:10:24,333 இல்லை. அந்த விலங்கு அன்பான எதிர்வினை கொடுக்காது, காயப்படுத்திவிடும். 205 00:10:24,416 --> 00:10:25,959 இப்போது, நான் வேலைக்குத் திரும்ப வேண்டும். 206 00:10:26,043 --> 00:10:27,753 ஆனால் அது நம்முடன் உள்ளே வாழ வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன். 207 00:10:27,836 --> 00:10:29,463 அது ஒன்றும் செல்லப்பிராணி அல்ல. 208 00:10:29,546 --> 00:10:32,966 அது ஒரு காட்டு விலங்கு, அது வெளியில்தான் இருக்க வேண்டும். சரியா? 209 00:10:33,634 --> 00:10:35,886 இந்தக் காரணத்தை ஏற்கமாட்டேன், நீங்கள் எனக்குச் சரியான பதிலை சொல்லும் வரை 210 00:10:35,969 --> 00:10:37,554 நான் தொடர்ந்து வருத்தத்தில் இருப்பேன். 211 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 நாய்களையும் பூனைகளையும் போன்ற 212 00:10:39,973 --> 00:10:42,559 சில விலங்குகளை நாம் வீட்டில் வைத்து அன்பு காட்டலாம். 213 00:10:42,643 --> 00:10:47,898 ஆனால் அது ஒரு ரக்கூன், அதை தூரத்தில் இருந்து மட்டுமே ரசிக்க முடியும். 214 00:10:47,981 --> 00:10:50,400 இல்லை. எந்த விலங்கும் செல்லப்பிராணியாக இருக்கலாம். 215 00:10:50,484 --> 00:10:54,029 அப்படியில்லை. பல விலங்குகளுக்கு, திறந்தவெளிதான் அவற்றுக்கு வீடு. 216 00:10:54,738 --> 00:10:57,407 எந்த விலங்கு வீட்டில் அனுமதிக்கப்பட வேண்டும் என்பதை யார் தீர்மானிக்கிறார்கள்? 217 00:10:57,491 --> 00:11:00,702 நூற்றுக்கணக்கான, ஒருவேளை ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த மக்கள். 218 00:11:00,786 --> 00:11:02,412 அவர்கள் குரைக்கும் விலங்குகளைப் பார்த்தார்கள், 219 00:11:02,496 --> 00:11:04,873 காலப்போக்கில் அவற்றை நாய்களாக மாற்றினார்கள். 220 00:11:04,957 --> 00:11:06,875 நாமும் அதேயே ரக்கூனுக்குச் செய்யலாமா? 221 00:11:06,959 --> 00:11:09,753 இல்லை. இல்லை, நம்மால் முடியாது. இப்போதுதான் புதிய மரச்சாமான் வாங்கினோம். 222 00:11:09,837 --> 00:11:11,213 ஆனால் அவர்கள் அதை எப்படி செய்தார்கள்? 223 00:11:11,296 --> 00:11:13,632 குரைத்த விலங்கை செல்லப்பிராணியாக மாற்றிய மக்கள். 224 00:11:14,132 --> 00:11:17,302 அதற்கு உணவு கொடுத்து, அதன் மூளை நம்மை நேசிக்கும் அளவுக்கு மாறும்வரை 225 00:11:17,386 --> 00:11:20,639 பல தலைமுறைகளாக அதன் சொந்த இனத்துடனே இனப்பெருக்கம் செய்ய அனுமதிப்பதன் மூலம் இருக்கலாம். 226 00:11:21,515 --> 00:11:23,433 நான் தெரிந்துகொள்ள விரும்பிய விளக்கம் இதுவல்ல. 227 00:11:23,517 --> 00:11:25,394 தெரியும். விளக்கம் அப்படித்தான் இருக்கும். 228 00:11:25,477 --> 00:11:27,563 அது கெட்ட விஷயங்களை நல்லதாகவும், நல்ல விஷயங்களை கெட்டதாகவும் மாற்றும். 229 00:11:27,646 --> 00:11:29,189 இப்போது, வீட்டிற்குப் போகலாம். 230 00:11:29,273 --> 00:11:31,441 ஆனால் இதற்கு விரல்கள் இருப்பதால் எனக்கு இது வேண்டும். 231 00:11:31,525 --> 00:11:33,235 ஒரு குரைக்கும் தம்பி போல. 232 00:11:33,318 --> 00:11:34,695 ஓ, என் செல்லம். 233 00:11:34,778 --> 00:11:37,030 நம்மால் ரக்கூனை வளர்க்க முடியாது. 234 00:11:37,114 --> 00:11:40,742 ஆனால் என்ன தெரியுமா? உனக்கு ஒரு சரியான செல்லப்பிராணியை வாங்கலாம். 235 00:11:40,826 --> 00:11:41,827 உற்சாகமாக இருக்கிறது தானே? 236 00:11:41,910 --> 00:11:43,287 இல்லை, இதுதான் வேண்டும்! 237 00:11:43,370 --> 00:11:46,498 நான் ஒரு ரக்கூன். எனக்கு குப்பைகளைப் பிடிக்கும்! 238 00:11:50,961 --> 00:11:53,297 தயவுசெய்து. தயவுசெய்து, வெளியே வா. 239 00:11:53,380 --> 00:11:55,966 உணவு, பொம்மைகள், கிற தோல் எல்லாம் இருக்கின்றன. 240 00:11:56,049 --> 00:11:59,011 என்னிடம் பணம் இருக்கிறது. உனக்கு என்ன வேண்டுமென்று சொல். அதை நடத்திக் காட்டுகிறேன். 241 00:11:59,511 --> 00:12:02,681 எனக்கு உதவுவது உன் ரூம்மேட்டுக்கு உதவுவது போல. 242 00:12:02,764 --> 00:12:04,183 எல்லோரும் ஜெயிக்கலாம். 243 00:12:07,895 --> 00:12:08,729 ஹேய். 244 00:12:08,812 --> 00:12:10,981 எனவே, இதை எப்படிச் சொல்வதென்றே தெரியவில்லை. 245 00:12:11,064 --> 00:12:13,108 நான் யூகிக்கிறேன். பூனை ஒளிந்துகொண்டிருக்கிறது, 246 00:12:13,192 --> 00:12:15,068 ஆனால் அடுத்த இரண்டு நிமிடங்களில் அதற்கு இன்ஹேலர் மருந்து கொடுக்க வேண்டும், 247 00:12:15,152 --> 00:12:18,030 நீ மேலாளரை மிகவும் நேசிப்பதால் உதவி கேட்டு அழைக்கிறாய், 248 00:12:18,113 --> 00:12:19,615 உன் மூளை சரியாக இயங்கவில்லை. 249 00:12:19,698 --> 00:12:22,534 குறிப்பாக அப்படியில்லை. ஆனால் ஆம், அதேதான். 250 00:12:22,618 --> 00:12:25,537 -உன்னை விரைவில் பார்க்கிறேன். -நன்றி. மனதார சொல்கிறேன். 251 00:12:26,872 --> 00:12:27,873 அடக் கடவுளே. 252 00:12:28,957 --> 00:12:31,543 நான் இதை கைவிடுவேன் என்பதற்காக காத்திருக்கிறாயா? 253 00:12:31,627 --> 00:12:33,629 அதை விடு. ஏன் என்று எனக்குக் கவலையில்லை, நகராதே. 254 00:12:34,755 --> 00:12:38,383 நகராதே. ஆம். நகராதே. 255 00:12:40,344 --> 00:12:43,430 சுவாசி. ஆம். 256 00:12:44,806 --> 00:12:47,309 ஆம், நீ உயிருடன் இருக்கப் போகிறாய்... 257 00:12:48,143 --> 00:12:51,230 ம், இப்போது வேண்டாம். 258 00:12:56,235 --> 00:12:59,279 இருபத்து இரண்டாவது மேஜையில் சாலட்டில் காகித கிளிப்பைப் பார்த்திருக்கிறார்கள். 259 00:12:59,363 --> 00:13:01,698 அது அதிர்ஷ்டம் என்று அவர்களிடம் சொன்னேன், ஆனால் அவர்கள் அந்த பொய்யை நம்பவில்லை. 260 00:13:01,782 --> 00:13:05,077 உன்னை நேசிக்கும் அந்த ஜோடி தங்களது இனிப்புக்காக காத்திருக்கிறார்கள். 261 00:13:08,622 --> 00:13:11,750 அது சுகாதார விதிமீறல். எனக்கு அதைப் பற்றி கவலையில்லை. 262 00:13:12,918 --> 00:13:13,919 எல்லாம் நலமா? 263 00:13:14,002 --> 00:13:15,963 ஆம், ஒரு நிமிடம் வேண்டும். 264 00:13:16,046 --> 00:13:17,130 இரண்டு நிமிடங்கள் எடுத்துக்கொள். 265 00:13:21,927 --> 00:13:22,928 ஓ, இல்லை. 266 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 ஹாய். 267 00:13:25,222 --> 00:13:29,351 ஹாய். நீ மகிழ்ச்சியாக இருப்பது போல தெரிகிறது. எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன்? 268 00:13:29,434 --> 00:13:31,019 ஆம். எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது. 269 00:13:31,687 --> 00:13:34,314 பொய் சொல்லவில்லை. அதைக் கேட்க நிம்மதியாக இருக்கிறது. 270 00:13:34,398 --> 00:13:35,482 அது இன்ஹேலர் மருந்தை எடுத்துக்கொண்டதா? 271 00:13:35,566 --> 00:13:37,860 ஆம். எந்த பிரச்சினையும் செய்யாமல் எடுத்துக்கொண்டது. 272 00:13:38,402 --> 00:13:39,945 முழுமையாக ஒத்துழைத்தது. 273 00:13:40,028 --> 00:13:41,864 ஆஹா, அது சுவாரஸ்யமாக இருக்கிறது. 274 00:13:41,947 --> 00:13:44,449 அதை அசையாமல் உட்கார வைக்க நான் பல முயற்சிகளை செய்வேன். 275 00:13:44,533 --> 00:13:45,534 அப்படியா? 276 00:13:46,326 --> 00:13:50,455 இந்த உதவிக்கு எப்படி நன்றி சொல்வதென்றே தெரியவில்லை. நான் உனக்குக் கடமைப்பட்டிருக்கிறேன். 277 00:13:50,539 --> 00:13:52,958 இல்லை, தேவையில்லை. அது உன் விருப்பம். 278 00:13:53,041 --> 00:13:58,088 மன்னித்துவிடு. என் பூனை வெளிர் சிவப்பு நிறத்திலா இருக்கிறது? 279 00:13:58,172 --> 00:13:59,548 என்ன சொல்கிறாய்? இல்லை. 280 00:14:00,257 --> 00:14:01,717 உன் செல்ஃபோனில் பிரச்சினையாக இருக்க வேண்டும். 281 00:14:02,593 --> 00:14:03,927 வெளிர் சிவப்பு நிறத்தில் இல்லை. 282 00:14:04,011 --> 00:14:09,183 சரி, முடிந்தவரை வீட்டிற்கு வேகமாக வர முயற்சிக்கிறேன். மீண்டும், நன்றி. 283 00:14:11,560 --> 00:14:14,021 உன்னிடம் மந்திர சக்திகள் இருந்தால் கண்களை சிமிட்டு. 284 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 இதை பற்றவைக்க தயாரா? 285 00:14:20,194 --> 00:14:21,195 -ஆம். -பொறுங்கள். 286 00:14:21,945 --> 00:14:23,906 பாருங்கள், பக்கவாட்டில் குழியாகவும், 287 00:14:23,989 --> 00:14:26,992 ஆனால் புகைப்படத்தில் குவிந்தும் இருக்கிறது, ஃப்ராஸ்டிங் செய்யப்பட்டிருக்கிறது. 288 00:14:27,075 --> 00:14:28,327 இல்லை, இது எல்லாம் தவறு. 289 00:14:28,827 --> 00:14:29,828 இது பார்ப்பதற்கு அதேபோல இருக்கிறது. 290 00:14:29,912 --> 00:14:31,205 இது அவர்களது 50வது திருமண நாள். 291 00:14:31,288 --> 00:14:33,707 பேஸ்ட்ரி செஃப்புக்கு உடம்பு சரியில்லை. 292 00:14:33,790 --> 00:14:35,751 அவர்களின் காதுகள் அடைத்திருக்க வேண்டும். 293 00:14:35,834 --> 00:14:37,377 அவர்கள் தங்கள் இசையை சத்தமாக கேட்கிறார்கள். 294 00:14:38,962 --> 00:14:40,714 பேஸ்ட்ரி செஃப்பின் தொப்பியை கொடுங்கள். 295 00:14:41,840 --> 00:14:43,675 துணை செஃப்பின் தொப்பிதான் தெரிகிறது. 296 00:14:44,176 --> 00:14:46,053 அப்படியென்றால் அது போதும். 297 00:14:47,221 --> 00:14:49,598 உண்மையில், இதற்காக எனக்கு குறிப்பிட்ட தொப்பி தேவையில்லை. 298 00:14:49,681 --> 00:14:51,725 அதை இந்த நேரத்தில் சொல்வது பொருத்தமாக இருந்தது. 299 00:14:53,310 --> 00:14:55,354 விலங்கு மீட்பு செல்லப்பிராணி நிலையம் 300 00:14:56,063 --> 00:15:00,526 நீ விரும்பும் செல்லப்பிராணியை தேர்வு செய்ய மிகவும் உற்சாகமாக இருப்பாய். 301 00:15:01,318 --> 00:15:02,945 இது பஞ்சு போல இருக்கிறது. 302 00:15:03,695 --> 00:15:04,988 மிகவும் அதிர்கிறது. 303 00:15:05,989 --> 00:15:07,115 அது மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது. 304 00:15:08,200 --> 00:15:10,786 அதிர்வதற்கு பதிலாக, அது தன் வாலை ஆட்டுகிறது. 305 00:15:13,622 --> 00:15:15,499 -மிகவும் நாய் தன்மையுடன் இருக்கிறது. -ம். 306 00:15:18,043 --> 00:15:20,462 இது வண்ணமயமாக இருக்கிறது, நாயின் தன்மை இருக்காது. 307 00:15:20,546 --> 00:15:22,381 போதுமான விரல்கள் இல்லை. 308 00:15:22,464 --> 00:15:23,674 சரி. 309 00:15:23,757 --> 00:15:25,551 அது விரல்கள் போல இருக்கிறதா? 310 00:15:25,634 --> 00:15:26,844 போதுமான குப்பை இல்லை. 311 00:15:26,927 --> 00:15:29,346 சொல், உனக்கு என்ன வேண்டும்? 312 00:15:30,722 --> 00:15:32,474 உங்கள் ரக்கூன்கள் எங்கே? 313 00:15:32,558 --> 00:15:33,809 அது இவ்வளவு பெரிதாக இருக்கும். 314 00:15:33,892 --> 00:15:37,062 அதற்கு நிறைய பயமுறுத்தும் சிறிய விரல்கள் இருக்கும், அது இப்படிப் பாடும்... 315 00:15:40,232 --> 00:15:43,277 நாம் அதை தத்தெடுக்க மாட்டோம். திறந்தவெளிதான் அதன் வீடு. 316 00:15:43,360 --> 00:15:45,487 அப்படியென்றால் நானும் அதோடு இணைகிறேன். 317 00:15:45,571 --> 00:15:47,197 வேண்டாம். செல்லம், பத்திரம். 318 00:15:54,288 --> 00:15:57,875 இதைச் சரிசெய்ய இரண்டு மணிநேரம் இருக்கிறது. அல்லது என்னிடம் திரும்ப பேசமாட்டாள். 319 00:15:57,958 --> 00:16:00,836 இதைச் சொல்ல வெறுக்கிறேன், ஆனால் இதுதான் நிஜமான, "இது நடக்கும் என்று எனக்குத் தெரியும், 320 00:16:00,919 --> 00:16:03,797 அதனால்தான் நீ இதைச் செய்வதை தடுக்க முயற்சித்தேன்" தருணம். 321 00:16:03,881 --> 00:16:05,924 அது ஒரு பொய். நீ அதைச் சொல்வதில் சிலிர்ப்படைகிறாய். 322 00:16:06,008 --> 00:16:07,217 அது சரிதான். 323 00:16:07,301 --> 00:16:10,846 நீ அவளை அழைத்து நேர்மையாக என்ன நடந்ததென்று சொல்ல வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். 324 00:16:10,929 --> 00:16:14,016 நேர்மையாக இருப்பதற்கான நேரம் கடந்துவிட்டது. நான் நிறைய பொய்களை சொல்லிவிட்டேன். 325 00:16:14,099 --> 00:16:16,435 இப்போது, விலங்கின் ரோமத்தில் உள்ள 326 00:16:16,518 --> 00:16:17,895 மதுவின் கறையை அகற்றுவோம். 327 00:16:19,313 --> 00:16:21,190 என்ன... எப்படி அதை தூக்குகிறாய்? 328 00:16:24,484 --> 00:16:26,778 அது மிகவும் ஆபத்தானது. மிகவும் ஆபத்தானது. 329 00:16:26,862 --> 00:16:28,363 இப்போது, இங்கேயே உட்கார்ந்து ஓய்வேடு. 330 00:16:28,447 --> 00:16:31,450 இந்த அறையைவிட்டு நீ வெளியேறினால், நாம் எந்த விலங்கையும் வாங்கப் போவதில்லை, புரிகிறதா? 331 00:16:50,302 --> 00:16:52,387 இங்கே ஒரு பெரிய குப்பை குவியல் இருக்கிறது. 332 00:16:57,976 --> 00:16:59,853 இங்கே உப்பும், கிளப் சோடாவும் இருக்கிறதா? 333 00:16:59,937 --> 00:17:01,813 இங்கே கடல் உப்பும், கார்பன் ஏற்றப்பட்ட நீரும்தான் இருக்கிறது. 334 00:17:04,525 --> 00:17:05,817 வேண்டாம்... என்ன... 335 00:17:12,950 --> 00:17:17,287 சிவப்பு மது கறையின் மீது வெள்ளை மதுவை ஊற்றினால், 336 00:17:17,371 --> 00:17:18,539 கறை போய்விடுமா? 337 00:17:18,622 --> 00:17:19,623 என்ன? 338 00:17:26,839 --> 00:17:29,091 ஒரு பாத்திரத்தை தீயின் மீது சாயுங்கள், அவ்வளவுதான். 339 00:17:38,350 --> 00:17:40,894 நீ வந்துவிட்டாய், என்னைத் தேர்ந்தெடுத்துவிட்டாய். இதோ. 340 00:17:42,521 --> 00:17:45,482 பொறு. இல்லை, என்னிடம் வேறு ஸ்நாக்குகள் இருக்கின்றன. பொறு. 341 00:17:45,566 --> 00:17:48,861 எப்படி கறை பரவியது? 342 00:17:49,903 --> 00:17:53,031 கைவிடுகிறேன். நான் மீண்டும் நகர வேண்டும். நான் மீண்டும் நகர விரும்பவில்லை. 343 00:17:53,115 --> 00:17:56,451 இனிமேல் நான் மாறுவேடத்தில் இருக்கலாம். கூடுதலாக சிலவற்றை அணிவேன், ஒரு தொப்பி. 344 00:17:56,535 --> 00:17:58,245 என் தலை தொப்பிகளுக்கு மிகவும் சிறியது. 345 00:17:59,746 --> 00:18:01,999 தம்பி, நீ அமைதியாக இருக்க வேண்டும். 346 00:18:04,877 --> 00:18:06,128 என்னால் முடியவில்லை. 347 00:18:06,628 --> 00:18:09,798 விஷயங்கள் திட்டமிட்டபடி எப்போதும் நடக்காது. ஒவ்வொருவருக்கும் அது தெரியும். 348 00:18:09,882 --> 00:18:12,968 உனக்கு அவளைப் பிடித்திருந்தால், நீ அவளிடம் நேர்மையாக இருக்க வேண்டும். 349 00:18:13,051 --> 00:18:15,137 ஒரு உறவை பொய்யில் தொடங்க முடியாது. 350 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 உறவா? அவளுக்குப் பிடித்த விலங்கின் மீது நான் மதுவை 351 00:18:17,556 --> 00:18:21,101 கொட்டியது அவளுக்குத் தெரிந்துவிட்ட பிறகு, அவள் உறவு வைத்துக்கொள்ள விரும்பமாட்டாள். 352 00:18:21,185 --> 00:18:22,936 அவள் என்னை உணவகத்தைவிட்டு வெளியேற்றிவிடுவாள், 353 00:18:23,020 --> 00:18:24,521 நான் வேறொரு நல்ல உணவகத்தில் நல்ல காபி குடிக்க வேண்டிய 354 00:18:24,605 --> 00:18:25,647 கட்டாயத்திற்கு தள்ளப்படுவேன். 355 00:18:25,731 --> 00:18:27,107 ஒரு நபர் ஒரு விலங்குக்கு உணவு கொடுத்து 356 00:18:27,191 --> 00:18:30,903 ஈர்க்க முயற்சிப்பது போல நீ மேலாளரை ஈர்க்க முயற்சிக்கிறாய். நீ கட்டாயப்படுத்த முடியாது. 357 00:18:30,986 --> 00:18:33,989 நீ நீயாக இருக்க வேண்டும், அல்லது அது உண்மையானதா என்று உனக்கு ஒருபோதும் தெரியாது. 358 00:18:34,072 --> 00:18:37,367 அதாவது, இங்கே வா, இப்படி. இது நிஜமானது. 359 00:18:37,451 --> 00:18:39,786 சரி, சரி, அது போதும். 360 00:18:39,870 --> 00:18:42,956 நீ சொல்வது சரி, சரிதான். சகோதரிக்கு எப்போதும் தெரியும் என்று நினைக்கிறேன். 361 00:18:45,334 --> 00:18:48,086 ஹேய், விடு. அந்த சாக்லேட் உன்னுடையது அல்ல. 362 00:18:48,170 --> 00:18:50,547 அதை எடுத்துக்கொள்ளட்டும். சொத்துரிமை பற்றி அவற்றுக்கு அக்கறை இல்லை என்று நினைக்கிறேன். 363 00:19:12,152 --> 00:19:15,948 திருடுவது அநாகரிகம், நீ அந்த சாக்லேட்டை சாப்பிட்டால் உனக்கு வயிற்றுப்போக்கு ஏற்படும். 364 00:19:17,991 --> 00:19:19,034 சாக்லேட் விலங்குகளுக்கு பாதுகாப்பானது 365 00:19:19,117 --> 00:19:20,118 (ஒருவேளை அவை திருடினால்) 366 00:19:20,202 --> 00:19:21,703 -ஓ, நல்லது. -சரி. 367 00:19:21,787 --> 00:19:24,164 குறைந்தபட்சம் பூனையை நாம் குளிப்பாட்டலாம். 368 00:19:34,633 --> 00:19:36,260 அடக் கடவுளே. 369 00:19:36,343 --> 00:19:37,427 கொண்டாட்ட எரிப்பு. 370 00:19:37,511 --> 00:19:40,222 தெரியும். மிகவும் வருந்துகிறேன். 371 00:19:40,305 --> 00:19:41,682 -வருந்துகிறாயா? -என்ன பிரச்சினை? 372 00:19:41,765 --> 00:19:43,225 உங்கள் கேக் தாமதமாகிவிட்டது, அது சரியாக இல்லை. 373 00:19:43,308 --> 00:19:45,394 அதில் ஒழுகும் ஃப்ராஸ்டிங் இருந்தது, வடிவம் தவறு... 374 00:19:45,477 --> 00:19:46,645 அடடா. 375 00:19:48,647 --> 00:19:49,731 அது நெருப்பு, அன்பே. 376 00:20:00,909 --> 00:20:02,911 -உனக்கு எப்படித் தெரியும்? -என்ன தெரியும்? 377 00:20:02,995 --> 00:20:05,080 -எங்கள் தேனிலவுக்கு... -மகிழ்ச்சியாக இருக்க 378 00:20:05,163 --> 00:20:08,584 -என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எல்லோரும் சொல்வார்கள். -இதைச் செய், அதைச் செய்... சரி. 379 00:20:08,667 --> 00:20:11,170 -எனவே ஒரு சிறிய தீவுக்குச் சென்றோம்... -சரி, அவ்வளவு சிறிது இல்லை. 380 00:20:11,253 --> 00:20:13,630 -...எல்லா திட்டங்களுடனும்... -இந்த எதிர்பார்ப்புகள். 381 00:20:13,714 --> 00:20:14,631 …அங்கே மழை பெய்தது. 382 00:20:14,715 --> 00:20:17,176 பலத்த மழை பெய்தது. 383 00:20:17,259 --> 00:20:18,677 இந்த தெளிப்பான்களைப் போலவே. 384 00:20:18,760 --> 00:20:20,804 ஆனால் இவ்வளவு காலம் எங்களை ஒன்றாக வைத்திருப்பது எது தெரியுமா? 385 00:20:20,888 --> 00:20:22,389 நீங்கள் வேறு திட்டங்களை வைத்திருந்தீர்களா? 386 00:20:22,472 --> 00:20:25,392 -நாங்கள் பயப்படுவதை நிறுத்திவிட்டோம். -மற்றவர்களின் எதிர்பார்ப்புகளைப் பற்றி. 387 00:20:25,475 --> 00:20:26,476 எல்லாவற்றையும் சரியாகச் செய்ய. 388 00:20:26,560 --> 00:20:29,146 சரியான தருணங்களில் யார் வேண்டுமானாலும் அன்பை திணிக்கலாம். 389 00:20:29,229 --> 00:20:30,981 -எனவே அவை ஒன்றுமில்லை... -சரி, ஒன்றுமில்லை. 390 00:20:31,064 --> 00:20:32,608 ஆனால் மழையில் அன்பைக் கண்டுபிடிப்பது. 391 00:20:32,691 --> 00:20:34,776 -தெளிப்பான்களில். -குழப்பத்தில். 392 00:20:34,860 --> 00:20:36,153 முழு குழப்பத்தில். 393 00:20:36,236 --> 00:20:38,864 மற்ற யாரையும் மகிழ்விக்க முயற்சிக்காத அன்பு. 394 00:20:38,947 --> 00:20:40,991 அதுதான் உண்மையானது என்பதை தெரிந்துகொள்ள ஒரே வழி. 395 00:20:44,953 --> 00:20:46,330 அது அழகாக இருக்கிறது. 396 00:20:46,413 --> 00:20:48,665 ஒருவேளை இதை கொஞ்சம் சுத்தம் செய்யலாம். 397 00:20:48,749 --> 00:20:51,084 ஒரு வாய்ப்பு கிடைக்கும் போது அந்த ரொட்டிகளை கொண்டுவா. 398 00:20:51,168 --> 00:20:54,838 இன்று இரவு நல்ல வேலை செய்தாய். எப்போதும் போல ஒரு நெருக்கடியில் உதவினாய். 399 00:20:54,922 --> 00:20:56,548 நீ ஏன் மீதமுள்ள நேரத்தில் ஓய்வு எடுக்கக்கூடாது? 400 00:20:56,632 --> 00:20:59,593 -என் பணிநேரம் பத்து நிமிடங்களில் முடிகிறது. -நீ வரவேற்கப்படுகிறாய். 401 00:21:02,179 --> 00:21:05,933 அது அண்டை வீட்டாரைத் தேர்ந்தெடுத்தது. என்னை இல்லை. அது ஒருபோதும் என்னுடைய... 402 00:21:06,725 --> 00:21:07,726 ரூம்மேட்! 403 00:21:08,393 --> 00:21:12,606 உனக்கு சாக்லேட் பிடிக்குமா? என்னிடம் சாக்லேட் இருக்கிறது. பொறு, நான் வருகிறேன். 404 00:21:17,611 --> 00:21:22,824 என்னிடம் சாக்லேட் இருக்கிறது! என் ரூம்மேட்டாக இருப்பாயா? நீ என்... 405 00:21:22,908 --> 00:21:25,410 ஹேய், கவனமாக இரு, பக்கத்து வீட்டுக்காரனே. 406 00:21:25,494 --> 00:21:27,538 அது ஒரு காட்டு விலங்கு. அவற்றுக்கு அது பிடிக்காது. 407 00:21:27,621 --> 00:21:30,332 இல்லை, இது எனது புதிய ரூம்மேட். பாருங்கள். அழகாக இருக்கிறது. பாருங்கள். 408 00:21:30,415 --> 00:21:33,752 நான் பார்க்கிறேன். உண்மைதான். 409 00:21:33,836 --> 00:21:35,754 -அவை எல்லாமே. -எல்லாமேவா? 410 00:21:37,297 --> 00:21:40,634 -இதற்கு ஒரு குடும்பம் இருக்கிறது. -நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா? 411 00:21:40,717 --> 00:21:43,762 நான்... ரக்கூன் என் ரூம்மேட்டாக இருக்க வேண்டும் என்று விரும்பினேன், 412 00:21:43,846 --> 00:21:47,140 ஆனால் ஏற்கனவே அதற்கு சிறிய ரூம்மேட்கள் இருக்கிறார்கள். 413 00:21:47,224 --> 00:21:50,894 இங்கே இருக்கிறாய். நீ பெரிய சிக்கலில் இருக்கிறாய், செல்லம். 414 00:21:50,978 --> 00:21:54,356 ரக்கூன் என் ரூம்மேட்டாக இருக்க முடியாது என்பது இப்போது தெரிந்துவிட்டது, 415 00:21:54,439 --> 00:21:57,442 ஆனால் வெளியில் நான் அதன் நண்பனாக இருப்பேன். 416 00:21:57,526 --> 00:22:00,529 நான்... ஆம், அது சரிதான். 417 00:22:00,612 --> 00:22:05,284 அதன் இயல்புக்கு எதிராக கட்டாயப்படுத்த முயற்சிக்காதது மிகவும் இனிமையானது. 418 00:22:05,868 --> 00:22:07,452 நாம் எல்லோரும் அதற்கு தகுதியானவர்கள், இல்லையா? 419 00:22:07,536 --> 00:22:10,789 எனக்கு உறுதியாக தெரியவில்லை. எனக்கு ஆறு வயது, நிறைய புதிய சூழல்களை சந்திக்கிறேன். 420 00:22:10,873 --> 00:22:14,126 சரி, உன்னைச் சந்திக்க விரும்பும் ஒரு செல்லப்பிராணி என்னிடம் இருக்கிறது, 421 00:22:14,209 --> 00:22:16,837 நீ விரும்பினால், அதற்கு இன்ஹேலர் மருந்து கொடுக்க உதவலாம். 422 00:22:16,920 --> 00:22:18,505 பொறுங்கள், என்ன வகையான மருந்து? 423 00:22:18,589 --> 00:22:20,424 -நான் என்ன செய்வேன்? -வணக்கம். 424 00:22:20,507 --> 00:22:23,802 அதாவது, ம், உனக்கு வணக்கம். 425 00:22:24,887 --> 00:22:29,099 நான்... எனவே நீ உன் பூனையை பார்ப்பதற்கு முன் நான் சொல்ல வேண்டும். 426 00:22:30,726 --> 00:22:34,271 எனக்குத் தெரியும் அது இளஞ்சிவப்பு நிறத்தில் இருக்கிறது. என்னை மன்னித்துவிடு. 427 00:22:34,354 --> 00:22:39,943 ஆனால்... சரி, நேர்மையாக, நான் நானாக இருக்கிறேன். 428 00:22:40,027 --> 00:22:42,905 நீ வேலை முடிந்து வந்ததும் குடிக்க கொஞ்சம் மது கொண்டு வந்தேன். 429 00:22:42,988 --> 00:22:45,407 பிறகு அதை தவறுதலாக உன் பூனை மீது கொட்டினேன். 430 00:22:45,490 --> 00:22:47,826 ஒரு மூர்க்கமான ரக்கூன் வீட்டிற்குள் நுழைந்து, 431 00:22:47,910 --> 00:22:50,329 நீ சாப்பிட நான் கொண்டுவந்த சாக்லேட்டை சாப்பிட்டுவிட்டது. 432 00:22:50,412 --> 00:22:52,748 உன் பூனையின் ரோமங்களின் நிறத்தை அகற்ற குளிப்பாட்டினேன், 433 00:22:52,831 --> 00:22:55,375 எங்காவது ஓடிவிடலாம் அல்லது குறைந்தபட்சம் ஒளிந்துகொள்ளலாம் என்று நினைத்தேன். 434 00:22:55,459 --> 00:22:57,211 இது பெரும் குழப்பமாகிவிட்டது. 435 00:22:59,046 --> 00:23:00,047 குழப்பம். 436 00:23:00,881 --> 00:23:02,382 பெரும் குழப்பம். ஆம். 437 00:23:03,091 --> 00:23:06,011 சில நேரங்களில் குழப்பத்தில் நிறைய நல்லவை கிடைக்கலாம். 438 00:23:06,094 --> 00:23:09,473 இது அழகாகவும் விசித்திரமாகவும் இருக்கிறது. 439 00:23:09,556 --> 00:23:10,933 இது ஒரு வித்தியாசமான கலவை. 440 00:23:11,016 --> 00:23:13,143 ஆனால் நீ அதில் கைதேர்ந்தவன். 441 00:23:13,644 --> 00:23:18,398 ஆனால் நான் விலங்குகளோடு பழகுவதில்லை. நான்... உனக்கு என்னைப் பிடிக்க வேண்டும் என்று செய்தேன். 442 00:23:18,482 --> 00:23:21,777 -ஆனால் நீ அதற்கு இன்ஹேலர் மருந்து கொடுத்தாயா? -ஆம். 443 00:23:21,860 --> 00:23:23,487 -அது உயிரோடு இருக்கிறதா? -நிச்சயமாக. 444 00:23:23,570 --> 00:23:24,947 பிறகு நான் நன்றியுள்ளவளாக இருக்கிறேன். 445 00:23:25,447 --> 00:23:28,951 எனக்கு விடுமுறை தேவைப்பட்டது, ஆனால் எனக்கு விடுமுறை கிடைத்திருந்தால், 446 00:23:29,034 --> 00:23:31,787 நான் வீடு திரும்பும்போது ஒரு அழகான இளஞ்சிவப்பு விலங்கு இருந்திருக்காது. 447 00:23:31,870 --> 00:23:35,165 திருமண நாள் கொண்டாடும் தம்பதிகளுக்கு எரியும் கேக்கைக் கொடுத்திருக்க மாட்டேன். 448 00:23:35,249 --> 00:23:37,751 இப்போது நான் உன்னிடம் பேசிக்கொண்டிருக்க மாட்டேன். 449 00:23:38,502 --> 00:23:41,463 எனவே எல்லாம் ஒரு காரணத்திற்காக நடந்திருக்கலாம். 450 00:23:42,172 --> 00:23:43,549 உன் கழிவறையிலும் அடைப்பை ஏற்படுத்திவிட்டேன். 451 00:23:45,133 --> 00:23:47,427 விலங்குகள் நிஜமாகவே நம்மை நேசிக்கின்றன என்று நினைக்கிறாயா? 452 00:23:47,928 --> 00:23:51,223 அதாவது, ஒரு விலங்கையோ அல்லது ஒரு நபரையோ உடல் ரீதியாக நேசிப்பது 453 00:23:51,306 --> 00:23:53,308 மன ரீதியானது, உயிரியல் ரீதியானது என்று தெரியும். 454 00:23:53,392 --> 00:23:54,643 அவை நேசிக்கின்றன என்று நினைக்கிறேன். 455 00:23:54,726 --> 00:23:58,939 அது நம்மைப் போல உணருமா என்று ஒருபோதும் தெரியாது, ஆனால் நிச்சயமாக நேசம் இருக்கிறது. 456 00:23:59,022 --> 00:24:01,233 நாம் அவற்றுக்கு உணவு கொடுக்கும்போது அவை நம்மை அதிகமாக நேசிக்கலாம், 457 00:24:01,316 --> 00:24:02,568 ஆனால் அதற்காக அவற்றை நாம் குறை சொல்ல முடியாது. 458 00:24:02,651 --> 00:24:05,237 இதே காரணங்களுக்காக பல பேர் ஒருவரையொருவர் அதிகமாக நேசிக்கிறார்கள். 459 00:24:05,320 --> 00:24:07,197 நாம் எல்லோரும் நிறைவற்றவர்கள். 460 00:24:07,781 --> 00:24:09,032 அது முக்கிய கருத்து. 461 00:24:10,158 --> 00:24:12,536 நாமும் நிறைவற்றவர்களாகவும் விசித்திரமாகவும் இருக்கலாம், 462 00:24:12,619 --> 00:24:14,997 ஆனால் அவை நம்மை எப்படியும் நேசிக்கின்றன. 463 00:24:15,497 --> 00:24:18,917 அதன் மூலம், மற்றவர்களை எப்படி நேசிப்பது என்பதை அவற்றிடம் இருந்து கற்றுக்கொள்ளலாம். 464 00:24:19,001 --> 00:24:20,460 அது உன் சொந்த கருத்தா? 465 00:24:20,544 --> 00:24:22,796 என் பெற்றோரின் சமையலறையின் ஒரு பலகையில் அப்படி இருந்தது. 466 00:24:23,922 --> 00:24:24,923 பெரிய பலகை. 467 00:24:27,718 --> 00:24:31,555 இன்னும் எப்போதாவது அந்த சாக்லேட்டுடன் பீச் பழ ஜூஸ் சாப்பிட வேண்டுமா? 468 00:24:32,556 --> 00:24:33,557 எப்போதாவதா? 469 00:24:34,057 --> 00:24:36,643 ஆம், அதை விரும்புகிறேன். 470 00:24:39,980 --> 00:24:42,941 ஹேய், நான் இங்கே இருக்கக் கூடாது என்று தோன்றுகிறது, 471 00:24:43,025 --> 00:24:45,652 ஆனால் நான் திரும்பி வந்து சுத்தம் செய்வதை முடிக்க விரும்பினால் சொல்லுங்கள். 472 00:24:46,695 --> 00:24:47,696 சரி, வருகிறேன். 473 00:25:38,497 --> 00:25:40,499 வசனத் தமிழாக்கம் அருண்குமார்