1 00:00:06,507 --> 00:00:09,760 For lenge siden bestemte vesener at dyr kunne bli venner. 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,221 Jeg vil bli venner med det hardfotede løpemonstret 3 00:00:12,304 --> 00:00:15,057 for å låne dets fart og børste nakkeluggen. 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,265 Sett deg på det. 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,476 Men det kan sparke. 6 00:00:17,559 --> 00:00:18,977 Det er fartens pris. 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,897 Ok. Rolig. 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,482 Rolig, nye venn. 9 00:00:23,565 --> 00:00:26,360 Snart blir du vårt viktigste transportmiddel. 10 00:00:26,443 --> 00:00:29,530 -Noen dyr var for slemme. -God dag, store vibrerende dyr. 11 00:00:29,613 --> 00:00:30,948 Vil du bo sammen med meg? 12 00:00:31,448 --> 00:00:35,369 -Så vi valgte de mindre. -God dag, lille vibrerende dyr. 13 00:00:35,452 --> 00:00:37,246 Vil du bo sammen? 14 00:00:38,539 --> 00:00:39,706 Bedre. 15 00:00:39,790 --> 00:00:42,417 Andre dyr var for spisse. Au-kuler. 16 00:00:42,918 --> 00:00:44,127 Skulle forventet det. 17 00:00:44,211 --> 00:00:48,131 -Stinkende rumpe-bombere. -Å! Herre Gule, det svir. 18 00:00:48,215 --> 00:00:52,052 Men noen var midt i blinken, som vibrerende dyr og moralske dyr 19 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 og søppelskjegg og selv treigtak. 20 00:00:55,055 --> 00:00:57,808 Mange vesener sier at dyr er våre beste venner. 21 00:00:57,891 --> 00:01:00,894 Men elsker de oss? Eller bare våre godbiter? 22 00:01:01,979 --> 00:01:05,774 Du slikket meg inni munnen. Takkebukk. 23 00:01:11,655 --> 00:01:14,408 Se vår kule Litt på skakke 24 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 I bane rundt en stjerne 25 00:01:16,952 --> 00:01:19,621 Om livets mening kan vi snakke 26 00:01:19,705 --> 00:01:21,248 Ting som virker fjerne 27 00:01:22,207 --> 00:01:24,459 Alt vi vet er at vi fins 28 00:01:24,543 --> 00:01:27,421 Og det blir ikke lenge Så du må bare sko på foten slenge 29 00:01:27,504 --> 00:01:29,756 Glede, tristhet, mot og frykt 30 00:01:29,840 --> 00:01:32,426 Nysgjerrighet, sinne Mye fare å finne 31 00:01:32,509 --> 00:01:34,636 Og famle rundt i blinde Fra nå 32 00:01:35,804 --> 00:01:37,431 BASERT PÅ EN BOKSERIE 33 00:01:43,437 --> 00:01:44,396 FORSIKTIG NÅ 34 00:01:44,479 --> 00:01:46,982 Men elsker de oss? Eller bare godbitene? 35 00:01:47,065 --> 00:01:51,612 Det må være lettere å være dyr. Man slipper å tenke på om andre liker deg. 36 00:01:51,695 --> 00:01:54,489 For noen dyr er det det eneste de tenker på. 37 00:01:54,573 --> 00:01:57,576 Da er det ingen utvei. Uansett, dyr skremmer meg. 38 00:01:57,659 --> 00:02:00,454 For å utvikle deg må du gjøre det som skremmer deg. 39 00:02:00,537 --> 00:02:04,541 -Som å se munnsteinene falle ut? -Jeg tenkte mer på å få deg dyr. 40 00:02:04,625 --> 00:02:07,586 Jeg tror en dyreromkamerat ville vært bra for deg. 41 00:02:07,669 --> 00:02:08,669 Noe å ta vare på. 42 00:02:08,753 --> 00:02:12,299 Jeg tar vare på planter, og de biter ikke. Bare én av dem. 43 00:02:12,382 --> 00:02:14,051 Noe som vet at du fins? 44 00:02:15,010 --> 00:02:16,803 Jeg vil heller miste munnsteinene. 45 00:02:16,887 --> 00:02:18,764 Vibrerende dyr gjør øynene mine røde. 46 00:02:18,847 --> 00:02:21,808 -Av glede? -Av smerte og skorpe. 47 00:02:21,892 --> 00:02:25,312 Jeg er urolig for deg. Du er så… Hvordan kan jeg si det? 48 00:02:26,104 --> 00:02:28,732 Alene. Et dyr ville elsket deg. 49 00:02:29,316 --> 00:02:34,738 Jeg vil bli elsket av et vesen for den jeg er, ikke et som gir det godbiter. 50 00:02:35,239 --> 00:02:38,075 Spedbarnskritt, mitt søsken. Spedbarnskritt. 51 00:02:38,158 --> 00:02:43,247 -God dag. Det vanlige. -Takkebukk. Såpeløv. Dette burde ikke… 52 00:02:50,838 --> 00:02:54,091 Å nei. Ikke bra. Du bestiller alltid samme føde. 53 00:02:54,174 --> 00:02:57,135 Innsvøpet grøtmasse, uten såpeløv, med gråteringer. 54 00:03:07,062 --> 00:03:07,896 Du har rett. 55 00:03:07,980 --> 00:03:10,607 -Du har rett. -Jeg gir deg en såpeløs versjon. 56 00:03:10,691 --> 00:03:14,152 Ta den imens. Jeg dyrker brusesaftkuler. 57 00:03:14,236 --> 00:03:16,989 De er ekstra brusete og saftige i sesongen. 58 00:03:17,072 --> 00:03:18,365 Det beste jeg vet. 59 00:03:18,866 --> 00:03:22,703 Livgiverne våre skar dem opp. Vi dyppet dem i smeltede kakaoskiver. 60 00:03:23,203 --> 00:03:25,581 Det høres ut som en rar kombinasjon. 61 00:03:25,664 --> 00:03:28,667 Nei, det høres fint ut. Jeg vil prøve det en gang. 62 00:03:28,750 --> 00:03:31,879 Kanskje i kveld. Min første frikveld på evigheter. 63 00:03:34,673 --> 00:03:37,551 Gratulerer? 64 00:03:40,804 --> 00:03:42,222 Jeg er en himmelskriker! 65 00:03:43,056 --> 00:03:45,726 -Hei. -Hør meg skrike mot himmelen! 66 00:03:46,977 --> 00:03:47,811 Hei. 67 00:03:49,271 --> 00:03:51,231 Hei, du beit meg. 68 00:03:53,192 --> 00:03:58,155 Min søte belgfrukt, jeg må jobbe. Det er viktig. Kan vi leke senere? 69 00:03:58,238 --> 00:04:01,491 Om du ikke lar meg være et dyr, så må du la meg velge et. 70 00:04:01,575 --> 00:04:03,994 Nei, det må jeg ikke. Det er bare oss nå. 71 00:04:04,077 --> 00:04:07,164 Så når da? Jeg er allerede så mange omdreininger. 72 00:04:07,247 --> 00:04:10,250 -Snart. -Men du sa det da jeg var så mange. 73 00:04:10,334 --> 00:04:13,212 Og du sa det da jeg var så mange 74 00:04:13,295 --> 00:04:14,796 og da jeg var så mange. 75 00:04:14,880 --> 00:04:18,425 Jeg husker bare former og lyder, men du sa nok det da også. 76 00:04:18,509 --> 00:04:25,265 Jeg klarer så vidt å ta vare på oss to. Men en dag vil et dyr velge deg. 77 00:04:26,642 --> 00:04:27,559 Lover du? 78 00:04:27,643 --> 00:04:30,103 Går en tohjuls-fotstøter fortere ned bakken? 79 00:04:30,771 --> 00:04:33,357 Jeg tror det. Men jeg er seks år gammel. 80 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 Jeg kom på noe moro du kan gjøre. 81 00:04:36,276 --> 00:04:37,569 Dypvannsdykking? 82 00:04:37,653 --> 00:04:38,820 Enda bedre. 83 00:04:39,321 --> 00:04:41,031 Ta ut søpla. 84 00:04:41,114 --> 00:04:42,783 Søpla! 85 00:04:42,866 --> 00:04:46,912 Wow. Du kommer hit hver dag og stirrer på den greie sjefen. 86 00:04:46,995 --> 00:04:50,415 Hen gir deg en sjanse til å be hen ut, og du stivner til. 87 00:04:50,499 --> 00:04:52,709 Som om hjernen din styrtet noe kaldt. 88 00:04:52,793 --> 00:04:56,338 Å, kjære Kule. Jeg klarer knapt å tenke rundt hen. 89 00:04:56,421 --> 00:04:58,882 Det første vesenet som gir meg indre flagring. 90 00:05:00,384 --> 00:05:03,846 Så omtenksom… og så dedikert. 91 00:05:04,680 --> 00:05:09,351 Og kunsten på lemmene, så symbolsk. Antar jeg. 92 00:05:09,434 --> 00:05:12,563 Ta det med ro. En dag vil et vesen velge deg. 93 00:05:13,063 --> 00:05:15,023 Eller ikke. Det er også greit. 94 00:05:17,442 --> 00:05:21,238 Her. Innsvøpet grøtmasse, uten såpeløv. Beklager rotet. 95 00:05:21,321 --> 00:05:24,825 Nei, nei. Ingenting å beklage. 96 00:05:24,908 --> 00:05:28,203 Jeg beklager din beklagelse. 97 00:05:29,413 --> 00:05:30,581 Nyt grøtmassen. 98 00:05:32,291 --> 00:05:36,336 Uheldig nytt. To kelner-vesener og en kokk er syke i kveld. 99 00:05:36,420 --> 00:05:39,298 De blir visst friske av å høre på samme musikk. 100 00:05:39,882 --> 00:05:42,676 Er det mulig de er borte for å gå på konsert? 101 00:05:42,759 --> 00:05:45,179 Vet ikke, men du må ta senvakten. 102 00:05:45,262 --> 00:05:47,973 Hva? Jeg har planlagt å ha fri i ukevis. 103 00:05:48,056 --> 00:05:50,559 Jeg husker ikke sist jeg hadde fri. 104 00:05:50,642 --> 00:05:54,980 Jeg vet, og det er den erfaringen og hengivenheten til denne restauranten 105 00:05:55,063 --> 00:05:56,565 som vi nå regner med. 106 00:05:56,648 --> 00:05:59,818 Og det jubileumsmåltidet for det paret som elsker deg. 107 00:06:00,819 --> 00:06:05,949 Jeg har et vibrerende dyr med astma, og passeren kan ikke gi det lungevæske. 108 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 Jeg vil ikke gå, 109 00:06:07,534 --> 00:06:09,328 men jeg har ikke noe valg. 110 00:06:09,411 --> 00:06:11,121 Jeg kan gjøre det. 111 00:06:11,747 --> 00:06:15,626 Jeg vet jeg ikke var med i samtalen, men jeg hørte du trenger hjelp. 112 00:06:16,543 --> 00:06:19,254 Jeg bruker inhalator for vesener. Jeg kan gjøre det. 113 00:06:20,214 --> 00:06:22,549 Ser man det! Nydelig. Det er avgjort. 114 00:06:22,633 --> 00:06:24,259 Nei, ikke gjør det. 115 00:06:24,343 --> 00:06:27,930 Takkebukk, men du trenger ikke å se til mitt vibrerende dyr. 116 00:06:28,013 --> 00:06:29,556 Bra, for du er allergisk. 117 00:06:29,640 --> 00:06:30,641 Sånn, sant? 118 00:06:30,724 --> 00:06:32,851 Du er også livredd. 119 00:06:32,935 --> 00:06:35,938 Ja, den fungerer på samme måte. 120 00:06:36,021 --> 00:06:38,398 Se på det. En lungesaftekspert. 121 00:06:38,482 --> 00:06:40,859 Vi har løst to problemer på rekordtid. 122 00:06:40,943 --> 00:06:43,237 Du vet ikke hvor leiligheten min er. 123 00:06:43,320 --> 00:06:44,821 Hen finner den. 124 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 Er du sikker? 125 00:06:47,866 --> 00:06:51,370 Å ja. Gule vet at jeg aldri har møtt et dyr jeg ikke liker. 126 00:06:51,453 --> 00:06:53,038 Jeg er et dyrevesen. 127 00:06:53,121 --> 00:06:54,122 Du kan stole… 128 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 Velger du meg? 129 00:07:35,747 --> 00:07:37,708 Det må være her sjefen bor. 130 00:07:41,420 --> 00:07:44,715 Jeg klarer det. Vent, hvordan gjør jeg det igjen? 131 00:07:44,798 --> 00:07:46,884 Sett det forsiktig på ansiktet, 132 00:07:46,967 --> 00:07:50,762 klem til to ganger og pling pling. Sånn bruker man dyreinhalator. 133 00:07:50,846 --> 00:07:53,682 Takk for betraktelsen. Husk å mose bekreftelsesknappen. 134 00:07:53,765 --> 00:07:55,809 Og nå, et ord om munnsteingugge. 135 00:07:56,518 --> 00:07:57,769 Munnsteingugge. 136 00:07:57,853 --> 00:08:00,939 Den er søt, frisk og skal smake mat. 137 00:08:01,023 --> 00:08:04,151 Men ikke spis den. Med mindre du gjør det. Det er ok. 138 00:08:04,234 --> 00:08:05,569 Er det? Hvor mye spiste du? 139 00:08:07,571 --> 00:08:08,864 -Hei. -Hvordan går det? 140 00:08:11,450 --> 00:08:14,661 Jøss, det er så pertentlig her. 141 00:08:14,745 --> 00:08:19,249 Ok. Jeg er klar. Mild gift og kakaoskive som de kan få når de kommer hjem. 142 00:08:19,333 --> 00:08:22,920 Nå må du bare holde et astmatisk dyr i live. 143 00:08:23,003 --> 00:08:27,090 Ikke minn meg på det. Eller jo. Ja, minn meg ofte på det. 144 00:08:27,174 --> 00:08:29,051 God dag, vibrerende dyr. 145 00:08:29,134 --> 00:08:30,302 Se på oss. 146 00:08:30,385 --> 00:08:32,554 Lufta er litt giftig for deg… 147 00:08:32,638 --> 00:08:34,556 …og du er litt giftig for meg… 148 00:08:34,640 --> 00:08:36,558 …men vi kan være venner. 149 00:08:39,770 --> 00:08:43,232 Lite deigskiver, lite hvetealbuer, og disse er for modne. 150 00:08:43,315 --> 00:08:44,733 De var ikke modne i går. 151 00:08:44,816 --> 00:08:47,694 I 20 minutter er de ikke en stein eller ond mos. 152 00:08:49,363 --> 00:08:52,908 Bord to har nøttebueallergi. Bord sju vil ha sterk gul gugge. 153 00:08:54,117 --> 00:08:56,995 Og det vesenet sendte det vesenet en mild gift. 154 00:08:59,081 --> 00:09:00,999 Jeg skal se hvordan dette går. 155 00:09:02,626 --> 00:09:04,086 Og én, og to… 156 00:09:04,586 --> 00:09:06,588 Omdreininger er så bra… 157 00:09:06,672 --> 00:09:09,591 Venner, vi spanderer brusende festivitetsgift 158 00:09:09,675 --> 00:09:12,594 for å feire deres 50 omdreininger med ledsagerskap. 159 00:09:12,678 --> 00:09:15,973 -Oi oi, for en overraskelse. -Det er for snilt. 160 00:09:16,056 --> 00:09:18,892 -Men ja, vi forventet det. -Kos dere. 161 00:09:18,976 --> 00:09:21,019 Dere må føle dere som familie her. 162 00:09:21,103 --> 00:09:23,146 Alle vesener fortjener det. Jeg må… 163 00:09:23,230 --> 00:09:26,400 -Desserten vi bestilte. -Som på bryllupsreisen. 164 00:09:26,483 --> 00:09:28,402 -Den. -Ikke bokstavelig. 165 00:09:28,485 --> 00:09:30,696 Ja, den har vært avføring lenge. 166 00:09:30,779 --> 00:09:32,865 Jøss. Så fint. Jeg dobbeltsjekker. 167 00:09:32,948 --> 00:09:33,949 Så vakker. 168 00:09:34,032 --> 00:09:35,868 -Har ikke spist en siden. -Unik. 169 00:09:35,951 --> 00:09:37,703 -Vil se den igjen. -Unnskyld. 170 00:09:37,786 --> 00:09:40,622 -Bryllupsreisen. -Som om det var i går. 171 00:09:40,706 --> 00:09:42,457 -Men nei. -Som kjent. 172 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 Omdreininger er så bra 173 00:09:44,793 --> 00:09:46,795 Om du liker dem, ikke dra 174 00:09:46,879 --> 00:09:48,463 Hvis ikke, beklager vi 175 00:09:48,547 --> 00:09:50,048 Vi har mange gjester, 176 00:09:50,132 --> 00:09:52,885 men jeg sørger for at det blir som forventet. 177 00:09:52,968 --> 00:09:55,095 Skal ikke jeg klare det, liksom? 178 00:09:55,179 --> 00:09:57,431 -Det hadde vært fint. -Du gjør for mye. 179 00:09:57,514 --> 00:09:58,682 Du må hvile. 180 00:09:58,765 --> 00:10:01,435 Men vi tar gjerne flere deigskiver. 181 00:10:10,360 --> 00:10:11,904 Et dyr valgte meg! 182 00:10:11,987 --> 00:10:14,781 La meg løfte deg ut av søpla før naboen ser det. 183 00:10:14,865 --> 00:10:16,283 Nei, se. 184 00:10:17,201 --> 00:10:18,202 Slipp meg. 185 00:10:18,285 --> 00:10:20,370 Jeg skal kile den for å bli venner. 186 00:10:20,454 --> 00:10:24,333 Nei, det dyret gir sår, ikke vibrasjoner. 187 00:10:24,416 --> 00:10:25,959 Jeg må tilbake på jobb. 188 00:10:26,043 --> 00:10:27,753 Men jeg vil ha det hos oss. 189 00:10:27,836 --> 00:10:29,463 Dette er ikke en dyrevenn. 190 00:10:29,546 --> 00:10:32,966 Dette er et utedyr som må forbli fremmed. Ok? 191 00:10:33,634 --> 00:10:37,554 Jeg godtar ikke denne informasjonen og vil være sur til du gir mer kontekst. 192 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 Noen dyr kan vi elske inne, 193 00:10:39,973 --> 00:10:42,559 som moralske dyr og vibrerende dyr. 194 00:10:42,643 --> 00:10:47,898 Men det er en grå fingerbanditt som vi bare kan elske på avstand. 195 00:10:47,981 --> 00:10:50,400 Nei. Alle dyr kan være dyrevenner. 196 00:10:50,484 --> 00:10:54,029 Nei, dessverre. Mange av dem bor best ute. 197 00:10:54,738 --> 00:10:57,407 Hvem bestemmer hvilke dyr som får være inne? 198 00:10:57,491 --> 00:11:00,702 Vesener fra hundrevis, tusenvis av omdreininger siden. 199 00:11:00,786 --> 00:11:04,873 De så snerrende dyr, og så gjorde de dem til moralske dyr. 200 00:11:04,957 --> 00:11:09,753 -Kan vi gjøre det med fingerbanditten? -Nei. Og vi har nye møbler. 201 00:11:09,837 --> 00:11:13,632 Hvordan gjorde de det? Vesenene som gjorde dyr til dyrevenner. 202 00:11:14,132 --> 00:11:17,302 Sikkert ved å gi det føde og la det pare seg med dets slektninger 203 00:11:17,386 --> 00:11:20,639 i mange generasjoner til hjernen ble dårlig nok til å elske oss. 204 00:11:21,515 --> 00:11:23,433 Jeg ville ikke ha den konteksten. 205 00:11:23,517 --> 00:11:27,563 Jeg vet. Sånn er kontekst. Den kan gjøre dumme ting bra og omvendt. 206 00:11:27,646 --> 00:11:29,189 La oss gå inn. 207 00:11:29,273 --> 00:11:33,235 Men jeg vil ha den fordi den har fingre. Som et snerrende søsken. 208 00:11:33,318 --> 00:11:37,030 Min søte belgfrukt. Vi kan ikke ha en grå fingerbanditt. 209 00:11:37,114 --> 00:11:41,827 Men vi skaffer deg en ordentlig dyrevenn. Spennende, hva? 210 00:11:41,910 --> 00:11:43,287 Nei, bare den! 211 00:11:43,370 --> 00:11:46,498 Jeg er en grå fingerbanditt. Jeg elsker søppel! 212 00:11:50,961 --> 00:11:53,297 Vær så snill, kom ut. 213 00:11:53,380 --> 00:11:55,966 Jeg har godbiter, leker, hud å klore. 214 00:11:56,049 --> 00:11:59,011 Jeg har valuta. Si hva du vil så får du det. 215 00:11:59,511 --> 00:12:02,681 Hjelp meg å hjelpe romkameraten din. 216 00:12:02,764 --> 00:12:04,183 Alle vinner. 217 00:12:07,895 --> 00:12:08,729 Hei. 218 00:12:08,812 --> 00:12:10,981 Jeg vet ikke hvordan jeg skal si det. 219 00:12:11,064 --> 00:12:15,068 Det vibrerende dyret gjemmer seg, men trenger lungesaft om to minutter, 220 00:12:15,152 --> 00:12:19,615 og du ber om hjelp fordi du er så forelska i sjefen at hjernen ikke virker. 221 00:12:19,698 --> 00:12:22,534 Merkelig konkret. Men ja, nettopp. 222 00:12:22,618 --> 00:12:25,537 -Ser deg snart. -Takkebukk. Virkelig. 223 00:12:26,872 --> 00:12:27,873 Herre Gule. 224 00:12:28,957 --> 00:12:31,543 Ventet du på at jeg skulle gi opp? 225 00:12:31,627 --> 00:12:33,629 Glem det, bare bli der du er. 226 00:12:34,755 --> 00:12:38,383 Bli. Ja. Bli. 227 00:12:40,344 --> 00:12:43,430 Og pust. Ja. 228 00:12:44,806 --> 00:12:47,309 Ja, du skal leve og… 229 00:12:48,143 --> 00:12:51,230 Å nei, ikke nå. Ikke nå. 230 00:12:56,235 --> 00:13:01,698 Bord 22 fant en binders i løvbøtta. Jeg sa det brakte hell, men de trodde meg ikke. 231 00:13:01,782 --> 00:13:05,077 Paret som elsker deg er klare for desserten sin. 232 00:13:08,622 --> 00:13:11,750 Det er et brudd på helseloven. Greit for meg. 233 00:13:12,918 --> 00:13:13,919 Går det bra? 234 00:13:14,002 --> 00:13:15,963 Ja, jeg må bare ha et øyeblikk. 235 00:13:16,046 --> 00:13:17,130 Ta to. 236 00:13:21,927 --> 00:13:22,928 Å nei. 237 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 Hei. 238 00:13:25,222 --> 00:13:29,351 Hei. Du høres glad ut. Da har alt gått bra? 239 00:13:29,434 --> 00:13:31,019 Ja, alt er veldig bra. 240 00:13:31,687 --> 00:13:34,314 Ikke noe lureri, det er en lettelse å høre. 241 00:13:34,398 --> 00:13:37,860 -Tok den inhalatoren? -Jepp, helt uten problem. 242 00:13:38,402 --> 00:13:39,945 Perfekt samarbeid. 243 00:13:40,028 --> 00:13:44,449 Jøss, så imponerende. Jeg må prøve flere ganger før den sitter rolig. 244 00:13:44,533 --> 00:13:45,534 Må du? Hva? 245 00:13:46,326 --> 00:13:50,455 Jeg er så takknemlig for dette. Jeg skylder deg noe i gjengjeld. 246 00:13:50,539 --> 00:13:52,958 Nei da. Det er opp til deg. 247 00:13:53,041 --> 00:13:58,088 Beklager. Er dyret mitt lyserødt? 248 00:13:58,172 --> 00:13:59,548 Hva? Nei. 249 00:14:00,257 --> 00:14:01,717 Det må være maskinen din. 250 00:14:02,593 --> 00:14:03,927 Ikke lyserød i det hele tatt. 251 00:14:04,011 --> 00:14:09,183 Ok, jeg kommer hjem så fort jeg kan. Og igjen, takkebukk. 252 00:14:11,560 --> 00:14:14,021 Blunk om du har magiske krefter. 253 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 Klar til å tenne på? 254 00:14:20,194 --> 00:14:21,195 -Ja. -Vent. 255 00:14:21,945 --> 00:14:23,906 Se, den er konkav på siden, 256 00:14:23,989 --> 00:14:26,992 men på bildet er den konveks, og glasuren der. 257 00:14:27,075 --> 00:14:28,327 Nei, den er feil. 258 00:14:28,827 --> 00:14:29,828 Det er godt nok. 259 00:14:29,912 --> 00:14:31,205 Det er jubileet deres. 260 00:14:31,288 --> 00:14:33,707 Bakeren vår er syk. 261 00:14:33,790 --> 00:14:37,377 Hen må være tett i øra. Hen spilte musikk på full guffe. 262 00:14:38,962 --> 00:14:40,714 Gi meg bakerlua. 263 00:14:41,840 --> 00:14:43,675 Jeg ser bare sous chef-lua. 264 00:14:44,176 --> 00:14:46,053 Det får duge. 265 00:14:47,221 --> 00:14:49,598 Jeg trenger ikke en konkret lue. 266 00:14:49,681 --> 00:14:51,725 Det føltes bare riktig å si. 267 00:14:53,310 --> 00:14:55,354 DYREREDNING 268 00:14:56,063 --> 00:15:00,526 Du må være spent på å velge den dyrevennen du vil 269 00:15:01,318 --> 00:15:02,945 Denne var lodden. 270 00:15:03,695 --> 00:15:04,988 For vibrerende. 271 00:15:05,989 --> 00:15:07,115 Den så morsom ut. 272 00:15:08,200 --> 00:15:10,786 I stedet for å vibrere så vrikker den på rumperaden sin. 273 00:15:13,622 --> 00:15:15,499 -For moralsk. -Ja 274 00:15:18,043 --> 00:15:20,462 Denne er fargerik og uten moral. 275 00:15:20,546 --> 00:15:22,381 Ikke nok fingre. 276 00:15:22,464 --> 00:15:23,674 Ja vel. 277 00:15:23,757 --> 00:15:25,551 De ligner fingre? 278 00:15:25,634 --> 00:15:26,844 Ikke nok søppel. 279 00:15:26,927 --> 00:15:29,346 Så hva er det du vil da? 280 00:15:30,722 --> 00:15:33,809 Hvor er de grå fingerbandittene? De er så høye. 281 00:15:33,892 --> 00:15:37,062 De har ekle små fingre og synger slik… 282 00:15:40,232 --> 00:15:43,277 Jeg er redd vi ikke tar dem inn. De bor ute. 283 00:15:43,360 --> 00:15:45,487 Da blir jeg med dem. 284 00:15:45,571 --> 00:15:47,197 Nei, søte belgfrukt, vær forsiktig. 285 00:15:54,288 --> 00:15:57,875 Vi har to timer på oss, ellers snakker hen aldri med meg igjen. 286 00:15:57,958 --> 00:16:00,836 Jeg hater å si det, men dette er en ekte "jeg visste det 287 00:16:00,919 --> 00:16:03,797 og prøvde å stoppe deg"-situasjon. 288 00:16:03,881 --> 00:16:05,924 Det er lureri. Du elsker å si det. 289 00:16:06,008 --> 00:16:07,217 Det er riktig. 290 00:16:07,301 --> 00:16:10,846 Du burde bare ringe hen og være ærlig om det som skjedde. 291 00:16:10,929 --> 00:16:14,016 Det er for sent. Jeg har sagt for mange lurerier. 292 00:16:14,099 --> 00:16:17,895 La oss komme i gang og fjerne giftflekken av pelsen til dyret. 293 00:16:19,313 --> 00:16:21,190 Hvordan klarte du det? 294 00:16:24,484 --> 00:16:26,778 Det var farlig. Veldig farlig. 295 00:16:26,862 --> 00:16:28,363 Bli her og bli frisk. 296 00:16:28,447 --> 00:16:31,450 Om du forlater rommet, skal vi ikke få dyr. Forstått? 297 00:16:50,302 --> 00:16:52,387 Har masse søppel her. 298 00:16:57,976 --> 00:17:01,813 -Har de mineralstøv og brusevæske? -Bare store våte krystaller og boblevæske. 299 00:17:04,525 --> 00:17:05,817 Ikke… Hva… 300 00:17:12,950 --> 00:17:17,287 Hva om vi heller hvit mild gift på den røde giftflekken 301 00:17:17,371 --> 00:17:18,539 og nøytraliserer den? 302 00:17:18,622 --> 00:17:19,623 Hva? 303 00:17:26,839 --> 00:17:29,091 Ha pannen over flammen og voilà. 304 00:17:38,350 --> 00:17:40,894 Du kom. Du velger meg. Her. 305 00:17:42,521 --> 00:17:45,482 Vent. Nei, jeg har flere godbiter. Vent. 306 00:17:45,566 --> 00:17:48,861 Hvordan ble flekken større? 307 00:17:49,903 --> 00:17:53,031 Urk, jeg gir opp. Jeg må flytte igjen. Jeg vil ikke flytte. 308 00:17:53,115 --> 00:17:56,451 Kanskje jeg kan gå i forkledning. Jeg kan gå med hatt. 309 00:17:56,535 --> 00:17:58,245 Hodet mitt er for lite for hatter. 310 00:17:59,746 --> 00:18:01,999 Søsken, du må ta deg sammen. 311 00:18:04,877 --> 00:18:06,128 Jeg klarer det ikke. 312 00:18:06,628 --> 00:18:09,798 Ting går ikke alltid som planlagt. Alle vesener vet det. 313 00:18:09,882 --> 00:18:12,968 Og om du liker dette vesenet, så må du være ærlig. 314 00:18:13,051 --> 00:18:15,137 Et partnerskap kan ikke starte med lureri. 315 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 Partnerskap? Hen vil ikke bli partnere 316 00:18:17,556 --> 00:18:21,101 når hen finner ut at jeg sølte mild gift på hens favorittdyr. 317 00:18:21,185 --> 00:18:22,936 Hen vil utvise meg fra restauranten, 318 00:18:23,020 --> 00:18:25,647 og jeg må drikke god skjelvevæske på et bedre sted. 319 00:18:25,731 --> 00:18:27,107 Du prøvde å sjarmere 320 00:18:27,191 --> 00:18:30,903 som når et vesen prøver å sjarmere dyr med knask. Ikke tving det. 321 00:18:30,986 --> 00:18:33,989 Vær deg selv, ellers vet du ikke om det er ekte. 322 00:18:34,072 --> 00:18:37,367 Kom her, sånn. Dette er ekte. 323 00:18:37,451 --> 00:18:39,786 Ok. Greit, det holder. 324 00:18:39,870 --> 00:18:42,956 Du har rett. Søsken vet visst alltid best. 325 00:18:45,334 --> 00:18:48,086 Hei, slipp. Den kakaoskiva tilhører ikke deg. 326 00:18:48,170 --> 00:18:50,547 Ta den. Den bryr seg ikke om eiendomsrett. 327 00:19:12,152 --> 00:19:15,948 Det er frekt å stjele, og den sjokoladen vil gjøre deg dårlig. 328 00:19:17,991 --> 00:19:20,118 TRYGT FOR DYR (OM DE STJELER DET) 329 00:19:20,202 --> 00:19:21,703 -Ja, ja. -Greit. 330 00:19:21,787 --> 00:19:24,164 Vi kunne gi det vibrerende dyret et bad. 331 00:19:34,633 --> 00:19:36,260 Å, min Gule! 332 00:19:36,343 --> 00:19:37,427 Feireflammer. 333 00:19:37,511 --> 00:19:40,222 Jeg vet det. Jeg beklager så mye. 334 00:19:40,305 --> 00:19:41,682 -Beklager? -Hvorfor det? 335 00:19:41,765 --> 00:19:45,394 Kaken er sen og uperfekt. Glasuren drypper, den er skeiv… 336 00:19:45,477 --> 00:19:46,645 Oi. 337 00:19:48,647 --> 00:19:49,731 Det er brann, kjære. 338 00:20:00,909 --> 00:20:02,911 -Hvordan visste du det? -Hva da? 339 00:20:02,995 --> 00:20:05,080 -På bryllupsreisen… -Alle sier 340 00:20:05,163 --> 00:20:08,584 -hva du må gjøre for å være lykkelig. -Gjør ditt, gjør datt. 341 00:20:08,667 --> 00:20:11,170 -Så vi dro til en liten øy… -Ikke så liten. 342 00:20:11,253 --> 00:20:13,630 -…med masse planer… -Forventninger. 343 00:20:13,714 --> 00:20:17,176 -…og det regnet. -Vibrerende og moralske dyr. 344 00:20:17,259 --> 00:20:18,677 Akkurat som den sprederen. 345 00:20:18,760 --> 00:20:22,389 -Men vet du hvorfor forholdet har vart? -Reserveplaner? 346 00:20:22,472 --> 00:20:25,392 -Vi sluttet å være redde. -For andres forventninger. 347 00:20:25,475 --> 00:20:29,146 -Å gjøre alt perfekt. -Alle kan elske i de perfekte øyeblikkene. 348 00:20:29,229 --> 00:20:30,981 -Det betyr ingenting… -Ikke ingenting. 349 00:20:31,064 --> 00:20:32,608 Men å finne kjærligheten i regnet. 350 00:20:32,691 --> 00:20:34,776 -I sprederne. -I kaoset. 351 00:20:34,860 --> 00:20:36,153 Rent kaos. 352 00:20:36,236 --> 00:20:38,864 Kjærligheten som ikke prøver å gjøre andre glad. 353 00:20:38,947 --> 00:20:40,991 Sånn vet man at den er ekte. 354 00:20:44,953 --> 00:20:46,330 Det er vakkert. 355 00:20:46,413 --> 00:20:48,665 Men du burde nok rydde litt her. 356 00:20:48,749 --> 00:20:51,084 Og vi tar gjerne de deigskivene snart. 357 00:20:51,168 --> 00:20:54,838 Bra jobba i kveld. Du hjalp da vi var i knipe, som du pleier. 358 00:20:54,922 --> 00:20:56,548 Ta fri resten av kvelden. 359 00:20:56,632 --> 00:20:59,593 -Jeg er ferdig om ti minutter. -Bare hyggelig. 360 00:21:02,179 --> 00:21:05,933 Den valgte naboen. Ikke meg. Den blir aldri min… 361 00:21:06,725 --> 00:21:07,726 Dyrevenn! 362 00:21:08,393 --> 00:21:12,606 Liker du kakaoskiver? Jeg har det. Vent! Vent, jeg kommer. 363 00:21:17,611 --> 00:21:22,824 Jeg har kakaoskiver! Bli min dyrevenn? Bli min dyrevenn! Vil du bli min… 364 00:21:22,908 --> 00:21:27,538 Hei, hei. Forsiktig, nabo. Det er et villdyr. Den liker ikke det. 365 00:21:27,621 --> 00:21:30,332 Nei, det er min nye dyrevenn. Den er vakker. Se. 366 00:21:30,415 --> 00:21:33,752 La meg. Ja, det er den jammen. 367 00:21:33,836 --> 00:21:35,754 -Det er de alle. -Alle? 368 00:21:37,297 --> 00:21:40,634 -Det har en familie. -Overrasket? 369 00:21:40,717 --> 00:21:43,762 Jeg ville at fingerbanditten skulle bli min dyrevenn, 370 00:21:43,846 --> 00:21:47,140 men det har allerede sine egne dyrevenner. 371 00:21:47,224 --> 00:21:50,894 Der var du. Nå sitter du i saksa, lille vesen. 372 00:21:50,978 --> 00:21:54,356 Jeg vet at fingerbanditten ikke kan bli min dyrevenn inne, 373 00:21:54,439 --> 00:21:57,442 men jeg skal være deres beste venn ute. 374 00:21:57,526 --> 00:22:00,529 Jeg… Ja, nemlig. 375 00:22:00,612 --> 00:22:05,284 Det er veldig fint å ikke tvinge det til å være noe det ikke er. 376 00:22:05,868 --> 00:22:07,452 Alle fortjener det, sant? 377 00:22:07,536 --> 00:22:10,789 Vet ikke. Jeg er seks år, og det er for mye ny kontekst. 378 00:22:10,873 --> 00:22:14,126 Jeg har en dyrevenn som jeg vil at du skal møte. 379 00:22:14,209 --> 00:22:16,837 Om du vil, kan du hjelpe å gi den lungesaft. 380 00:22:16,920 --> 00:22:18,505 Hva slags saft? 381 00:22:18,589 --> 00:22:20,424 -Hva gjør jeg? -God dag. 382 00:22:20,507 --> 00:22:23,802 Jeg mener, god dag til deg også. 383 00:22:24,887 --> 00:22:29,099 Jeg må si det før du ser det vibrerende dyret ditt. 384 00:22:30,726 --> 00:22:34,271 Jeg vet at det er rosa. Jeg beklager. 385 00:22:34,354 --> 00:22:39,943 Men… ok, ærlig, ærlighet, vær meg selv. 386 00:22:40,027 --> 00:22:42,905 Jeg tok med mild gift du kunne drikke etter jobb. 387 00:22:42,988 --> 00:22:45,407 Så sølte jeg den på dyret ditt. 388 00:22:45,490 --> 00:22:50,329 En skrubbsulten grå fingerbanditt kom inn og spiste kakaoskiva jeg også hadde med. 389 00:22:50,412 --> 00:22:52,748 Jeg oppløste fargen i pelsen i badekaret 390 00:22:52,831 --> 00:22:55,375 og vurderte å rømme byen eller gå med hatt. 391 00:22:55,459 --> 00:22:57,211 Det har vært rent kaos. 392 00:22:59,046 --> 00:23:00,047 Kaos. 393 00:23:00,881 --> 00:23:02,382 Ja, veldig. Ja. 394 00:23:03,091 --> 00:23:06,011 Noen ganger er det mye godt å finne i kaos. 395 00:23:06,094 --> 00:23:09,473 Den ser så nydelig og rar ut. 396 00:23:09,556 --> 00:23:13,143 En merkelig kombinasjon. Men du er god på sånt. 397 00:23:13,644 --> 00:23:18,398 Men jeg er ikke flink med dyr. Jeg ville bare at du skulle like meg. 398 00:23:18,482 --> 00:23:21,777 -Men du ga den lungesaften? -Ja. 399 00:23:21,860 --> 00:23:23,487 -Er den i live? -Definitivt. 400 00:23:23,570 --> 00:23:24,947 Da er jeg takknemlig. 401 00:23:25,447 --> 00:23:28,951 Jeg ville ha fri, men om jeg hadde hatt fri, 402 00:23:29,034 --> 00:23:31,787 hadde jeg ikke kommet hjem til et fint, rosa dyr. 403 00:23:31,870 --> 00:23:35,165 Jeg hadde ikke servert jubileumsparet mitt kaken deres. 404 00:23:35,249 --> 00:23:37,751 Jeg hadde ikke vært her og pratet med deg. 405 00:23:38,502 --> 00:23:43,549 -Så kanskje alt skjer av en grunn. -Jeg tettet også toalettet ditt. 406 00:23:45,133 --> 00:23:47,427 Tror du dyr virkelig elsker oss? 407 00:23:47,928 --> 00:23:51,223 Jeg vet at det å fysisk elske et dyr eller et vesen 408 00:23:51,306 --> 00:23:53,308 bare er kjemikalier og kroppgreier. 409 00:23:53,392 --> 00:23:54,643 Jeg tror det. 410 00:23:54,726 --> 00:23:58,939 Vi vil aldri vite om det føles likt, men det er kjærlighet der. 411 00:23:59,022 --> 00:24:02,568 De elsker oss kanskje mer når de får godbiter, men det er forståelig. 412 00:24:02,651 --> 00:24:07,197 Mange vesener elsker hverandre mer av like grunner. Vi er alle uperfekte. 413 00:24:07,781 --> 00:24:09,032 Kanskje det er poenget. 414 00:24:10,158 --> 00:24:12,536 Vi er også uperfekte og rare, 415 00:24:12,619 --> 00:24:14,997 men de elsker oss for den vi er likevel. 416 00:24:15,497 --> 00:24:18,917 På grunn av det kan vi lære å elske andre vesener fra dem. 417 00:24:19,001 --> 00:24:20,460 Kom du på det nettopp? 418 00:24:20,544 --> 00:24:22,796 Livgiveren min hadde sitatet på kjøkkenet. 419 00:24:23,922 --> 00:24:24,923 Langt skilt. 420 00:24:27,718 --> 00:24:31,555 Vil du fortsatt ta en brusesaftkule med kakaoskiver sammen en gang? 421 00:24:32,556 --> 00:24:33,557 En gang? 422 00:24:34,057 --> 00:24:36,643 Ja, det vil jeg gjerne. 423 00:24:39,980 --> 00:24:42,941 Det føles som om jeg ikke burde være her, 424 00:24:43,025 --> 00:24:47,696 men si ifra om jeg skal komme tilbake og vaske ferdig. Ok, ha det. 425 00:25:38,497 --> 00:25:40,499 Tekst: Ekaterina Pliassova