1 00:00:06,507 --> 00:00:09,760 Lama dulu, makhluk putuskan yang haiwan boleh jadi kawan. 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,221 Saya cuba berkawan dengan raksasa berlari berkaki keras ini 3 00:00:12,304 --> 00:00:15,057 untuk pinjam kelajuannya dan memberus bulu di lehernya. 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,265 Awak patut duduk atasnya. 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,476 Ia mungkin tendang saya. 6 00:00:17,559 --> 00:00:18,977 Itulah harga kelajuan. 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,897 Okey. Bertenang. 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,482 Bertenang, kawan baharu. 9 00:00:23,565 --> 00:00:26,360 Tak lama lagi awak akan dijadikan pengangkutan. 10 00:00:26,443 --> 00:00:29,530 - Ada haiwan terlalu ganas. - Hai, haiwan bergetar yang besar. 11 00:00:29,613 --> 00:00:30,948 Awak mahu tinggal bersama? 12 00:00:31,448 --> 00:00:32,991 Jadi kita pilih yang lebih kecil. 13 00:00:33,075 --> 00:00:35,369 Hai, haiwan bergetar yang kecil. 14 00:00:35,452 --> 00:00:37,246 Mahu tinggal bersama? 15 00:00:38,539 --> 00:00:39,706 Lebih bagus. 16 00:00:39,790 --> 00:00:42,417 Haiwan lain terlalu berduri. Seperti orb aduh. 17 00:00:42,918 --> 00:00:44,127 Saya patut sudah agaknya. 18 00:00:44,211 --> 00:00:46,088 Atau terlalu busuk, seperti pengebom angin. 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,131 Aduhai, pedihnya. 20 00:00:48,215 --> 00:00:49,758 Namun, ada yang sesuai. 21 00:00:49,842 --> 00:00:52,052 Seperti haiwan bergetar, haiwan moral, 22 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 janggut kotor dan juga kubah perlahan. 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,808 Ramai makhluk kata haiwan kawan baik kita. 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,894 Adakah mereka memang sayang kita? Atau cuma snek kita? 25 00:01:01,979 --> 00:01:04,230 Awak jilat dalam mulut. 26 00:01:04,730 --> 00:01:05,774 Terima kasih. 27 00:01:11,655 --> 00:01:14,408 Ini orb kita Ia condong sedikit 28 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 Mengelilingi sebuah bintang 29 00:01:16,952 --> 00:01:19,621 Kita cari cara beri kehidupan makna 30 00:01:19,705 --> 00:01:21,248 Ada yang mungkin nampak pelik 31 00:01:22,207 --> 00:01:24,459 Kita cuma tahu kita wujud 32 00:01:24,543 --> 00:01:27,421 Ia takkan lama Jadi lebih baik pakai tiub kaki 33 00:01:27,504 --> 00:01:29,756 Kegembiraan dan kesedihan, keberanian dan ketakutan 34 00:01:29,840 --> 00:01:32,426 Rasa ingin tahu dan marah Di planet penuh bahaya 35 00:01:32,509 --> 00:01:34,636 Dan ia akan jadi lebih pelik Dari sini 36 00:01:35,804 --> 00:01:37,431 BERDASARKAN SIRI BUKU OLEH NATHAN W PYLE 37 00:01:43,437 --> 00:01:44,396 WASPADA 38 00:01:44,479 --> 00:01:46,982 Adakah mereka memang sayang kita? Atau cuma snek kita? 39 00:01:47,065 --> 00:01:48,984 Kadangkala rasa lebih mudah jadi haiwan. 40 00:01:49,067 --> 00:01:51,612 Tak perlu risau tentang makhluk lain sukakan saya. 41 00:01:51,695 --> 00:01:54,489 Ada haiwan yang hanya risaukan hal itu. 42 00:01:54,573 --> 00:01:56,074 Jadi tiada jalan keluar. 43 00:01:56,158 --> 00:01:57,576 Walau apa pun, saya takut dengan haiwan. 44 00:01:57,659 --> 00:02:00,454 Orang kata, untuk membesar, kita perlu buat perkara kita takut. 45 00:02:00,537 --> 00:02:01,997 Seperti tengok batu mulut saya jatuh? 46 00:02:02,080 --> 00:02:04,541 Saya fikir tentang membela haiwan. 47 00:02:04,625 --> 00:02:07,586 Betul, saya rasa haiwan sebilik bagus untuk awak. 48 00:02:07,669 --> 00:02:08,669 Sesuatu untuk dijaga. 49 00:02:08,753 --> 00:02:12,299 Saya jaga pokok dan ia tak menggigit. Kecuali satu. 50 00:02:12,382 --> 00:02:14,051 Sesuatu yang tahu awak wujud? 51 00:02:15,010 --> 00:02:16,803 Saya lebih sanggup hilang batu mulut. 52 00:02:16,887 --> 00:02:18,764 Haiwan bergetar buat mata saya bengkak. 53 00:02:18,847 --> 00:02:21,808 - Sebab gembira? - Sebab sakit dan berkerak. 54 00:02:21,892 --> 00:02:25,312 Saya risau tentang awak. Sentiasa… Bagaimana mahu cakapnya? 55 00:02:26,104 --> 00:02:28,732 Bersendirian. Haiwan akan sayang awak. 56 00:02:29,316 --> 00:02:32,569 Saya mahu makhluk sayangkan diri saya. 57 00:02:32,653 --> 00:02:34,738 Bukan hanya sebagai makhluk yang berinya snek. 58 00:02:35,239 --> 00:02:38,075 Perlahan-lahan, adik. 59 00:02:38,158 --> 00:02:39,493 Hai. Hidangan biasa awak. 60 00:02:39,576 --> 00:02:43,247 Terima kasih. Daun sabun. Ini tak patut… 61 00:02:50,838 --> 00:02:54,091 Tidak. Itu salah. Awak selalu pesan makanan sama. 62 00:02:54,174 --> 00:02:57,135 Inti lembik berbedung, tiada daun sabun dengan bulatan tangisan. 63 00:03:07,062 --> 00:03:07,896 Betul. 64 00:03:07,980 --> 00:03:10,607 - Betul kata awak. - Saya akan ambil yang tiada daun sabun. 65 00:03:10,691 --> 00:03:14,152 Sementara itu, ambil ini. Saya tanam orb jus bulu gebu. 66 00:03:14,236 --> 00:03:16,989 Ia lebih berbulu gebu dan berjus semasa musimnya. 67 00:03:17,072 --> 00:03:18,365 Ini buah kegemaran saya. 68 00:03:18,866 --> 00:03:22,703 Ibu bapa kami akan potongnya dan beri kami cecah dalam coklat cair. 69 00:03:23,203 --> 00:03:25,581 Saya tahu bunyinya seperti satu lagi gabungan pelik saya. 70 00:03:25,664 --> 00:03:28,667 Tak. Ia kedengaran sedap. Saya mahu cuba nanti. 71 00:03:28,750 --> 00:03:31,879 Mungkin malam ini. Sudah lama saya tak cuti malam. 72 00:03:34,673 --> 00:03:37,551 Tahniah? 73 00:03:40,804 --> 00:03:42,222 Saya penjerit langit! 74 00:03:43,056 --> 00:03:45,726 - Hei. - Dengarlah saya jerit pada langit! 75 00:03:46,977 --> 00:03:47,811 Hei. 76 00:03:49,271 --> 00:03:51,231 Hei, awak gigit mak. 77 00:03:53,192 --> 00:03:56,862 Sayang, mak perlu kerja. Ada kerja penting. 78 00:03:56,945 --> 00:03:58,155 Boleh kita main nanti? 79 00:03:58,238 --> 00:04:01,491 Kalau mak tak benarkan saya jadi haiwan, jadi bagi saya bela seekor. 80 00:04:01,575 --> 00:04:03,994 Tak boleh. Hanya kita berdua sekarang. 81 00:04:04,077 --> 00:04:07,164 Jadi bila? Saya dah ada banyak revolusi. 82 00:04:07,247 --> 00:04:10,250 - Tak lama lagi. - Mak cakap apabila saya berumur ini. 83 00:04:10,334 --> 00:04:13,212 Mak juga cakap begitu semasa saya berumur ini 84 00:04:13,295 --> 00:04:14,796 dan semasa saya berumur ini. 85 00:04:14,880 --> 00:04:16,714 Saya hanya ingat bentuk dan bunyi yang kabur, 86 00:04:16,798 --> 00:04:18,425 tapi mungkin pada waktu itu juga. 87 00:04:18,509 --> 00:04:20,552 Mak hanya boleh uruskan kita sekarang. 88 00:04:20,636 --> 00:04:25,265 Suatu hari nanti, awak tak pilih haiwan. Haiwan akan pilih awak. 89 00:04:26,642 --> 00:04:27,559 Janji? 90 00:04:27,643 --> 00:04:30,103 Penolak kaki beroda dua lebih laju semasa turun bukit? 91 00:04:30,771 --> 00:04:33,357 Rasanya, tapi saya enam tahun. Mak beritahu saya. 92 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 Mak baru teringat benda seronok untuk awak buat. 93 00:04:36,276 --> 00:04:37,569 Menyelam dalam laut? 94 00:04:37,653 --> 00:04:38,820 Lebih bagus. 95 00:04:39,321 --> 00:04:41,031 Buang sampah. 96 00:04:41,114 --> 00:04:42,783 Sampah! 97 00:04:42,866 --> 00:04:46,912 Awak datang sini setiap hari dan merenung pengurus yang baik itu. 98 00:04:46,995 --> 00:04:50,415 Akhirnya, dia bagi awak peluang untuk ajak dia keluar, tapi awak kelu. 99 00:04:50,499 --> 00:04:52,709 Seperti otak selepas minum minuman sejuk terlalu cepat. 100 00:04:52,793 --> 00:04:56,338 Aduhai! Saya tak boleh berfikir semasa dia ada. 101 00:04:56,421 --> 00:04:58,882 Dia makhluk pertama buat saya gemuruh. 102 00:05:00,384 --> 00:05:03,846 Sangat bertimbang rasa dan berdedikasi. 103 00:05:04,680 --> 00:05:09,351 Seni pada lengannya sangat simbolik. Mungkin. 104 00:05:09,434 --> 00:05:12,563 Jangan risau. Suatu hari nanti, ada makhluk akan pilih awak. Saya janji. 105 00:05:13,063 --> 00:05:15,023 Atau tidak. Itu juga tak mengapa. 106 00:05:17,442 --> 00:05:21,238 Ini untuk awak. Inti lembik berbedung, tiada daun sabun. Maaf sebab silap. 107 00:05:21,321 --> 00:05:24,825 Tak. Tak perlu minta maaf. 108 00:05:24,908 --> 00:05:28,203 Saya yang perlu minta maaf. 109 00:05:29,413 --> 00:05:30,581 Sila nikmati makanan awak. 110 00:05:32,291 --> 00:05:36,336 Berita buruk. Dua pelayan dan cef tak sihat malam ini. 111 00:05:36,420 --> 00:05:39,298 Mereka menyembuhkan diri dengan mendengar muzik sama. 112 00:05:39,882 --> 00:05:42,676 Mereka cakap mereka tak sihat untuk pergi konsert? 113 00:05:42,759 --> 00:05:45,179 Tak tahulah, tapi awak perlu kerja syif lewat malam ini. 114 00:05:45,262 --> 00:05:47,973 Apa? Sudah lama saya jadualkan cuti malam ini. 115 00:05:48,056 --> 00:05:50,559 Saya tak ingat kali terakhir saya bercuti. 116 00:05:50,642 --> 00:05:54,980 Saya tahu, pengalaman dan tumpuan awak pada restoran ini 117 00:05:55,063 --> 00:05:56,565 yang kami perlukan. 118 00:05:56,648 --> 00:05:59,818 Serta hidangan ulang tahun penting untuk pasangan yang sayang awak. 119 00:06:00,819 --> 00:06:02,946 Saya juga ada haiwan bergetar dengan asma, 120 00:06:03,030 --> 00:06:05,949 penjaga haiwan saya tiada untuk berinya alat sedut. 121 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 Saya tak mahu tinggalkan restoran, 122 00:06:07,534 --> 00:06:09,328 tapi saya tiada pilihan lain. 123 00:06:09,411 --> 00:06:11,121 Saya boleh tolong. 124 00:06:11,747 --> 00:06:15,626 Saya tak berkaitan perbualan itu, tapi saya dengar awak perlukan bantuan. 125 00:06:16,543 --> 00:06:19,254 Saya guna alat sedut. Saya boleh tolong. 126 00:06:20,214 --> 00:06:22,549 Itu dia. Bagus. Selesai. 127 00:06:22,633 --> 00:06:24,259 Awak tak boleh buat begini. 128 00:06:24,343 --> 00:06:27,930 Terima kasih, tapi awak tak perlu jaga haiwan bergetar saya. 129 00:06:28,013 --> 00:06:29,556 Bagus, sebab awak ada alahan. 130 00:06:29,640 --> 00:06:30,641 Begini, bukan? 131 00:06:30,724 --> 00:06:32,851 Awak juga sangat takut. 132 00:06:32,935 --> 00:06:35,938 Ya, caranya sama. 133 00:06:36,021 --> 00:06:38,398 Lihatlah. Pakar alat sedut. 134 00:06:38,482 --> 00:06:40,859 Kita sudah selesaikan dua masalah dengan sangat pantas. 135 00:06:40,943 --> 00:06:43,237 Awak tak tahu lokasi rumah saya. 136 00:06:43,320 --> 00:06:44,821 Dia akan cari. 137 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 Awak pasti? 138 00:06:47,866 --> 00:06:51,370 Ya. Saya suka semua haiwan. 139 00:06:51,453 --> 00:06:53,038 Saya pencinta haiwan. 140 00:06:53,121 --> 00:06:54,122 Awak boleh percaya… 141 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 Awak pilih saya? 142 00:07:35,747 --> 00:07:37,708 Rumah pengurus mesti di sini. 143 00:07:41,420 --> 00:07:44,715 Saya boleh buat. Kejap, bagaimana caranya tadi? 144 00:07:44,798 --> 00:07:46,884 Kemudian letakkan perlahan ke mukanya, 145 00:07:46,967 --> 00:07:50,762 picit dua kali dan selesai. Ini cara guna alat sedut haiwan. 146 00:07:50,846 --> 00:07:53,682 Terima kasih sebab menonton. Jangan lupa tekan butang pengesahan. 147 00:07:53,765 --> 00:07:55,809 Sekarang, pesanan bagi ubat batu mulut. 148 00:07:56,518 --> 00:07:57,769 Ubat batu mulut. 149 00:07:57,853 --> 00:08:00,939 Ia manis dan berpudina. Rasanya memang seperti makanan. 150 00:08:01,023 --> 00:08:04,151 Namun, jangan makan. Kecuali anda suka, jadi tak mengapa. Rasanya. 151 00:08:04,234 --> 00:08:05,569 Okey? Berapa banyak anda makan? 152 00:08:07,571 --> 00:08:08,864 - Hei. - Bagaimana? 153 00:08:11,450 --> 00:08:14,661 Rumah dia sangat kemas. 154 00:08:14,745 --> 00:08:16,163 Okey. Sudah sedia. 155 00:08:16,246 --> 00:08:19,249 Ada racun tak kuat dan coklat untuknya selepas dia balik. 156 00:08:19,333 --> 00:08:22,920 Pastikan haiwan berpenyakit asma itu kekal hidup sehingga dia balik. 157 00:08:23,003 --> 00:08:23,921 Jangan ingatkan saya. 158 00:08:24,004 --> 00:08:27,090 Atau ingatkan saya. Ya, selalu ingatkan saya. 159 00:08:27,174 --> 00:08:29,051 Hai, haiwan bergetar. 160 00:08:29,134 --> 00:08:30,302 Lihatlah kita. 161 00:08:30,385 --> 00:08:32,554 Udara ini agak toksik untuk awak 162 00:08:32,638 --> 00:08:34,556 dan awak agak toksik untuk saya, 163 00:08:34,640 --> 00:08:36,558 tapi masih boleh berkawan. 164 00:08:39,770 --> 00:08:43,232 Kurang kepingan doh dan pasta, ini pula terlebih ranum. 165 00:08:43,315 --> 00:08:44,733 Semalam ia belum ranum. 166 00:08:44,816 --> 00:08:47,694 Ia ada ruang 20 minit antara jadi keras seperti batu atau sangat lembik. 167 00:08:49,363 --> 00:08:50,864 Meja dua ada alahan kacang. 168 00:08:50,948 --> 00:08:52,908 Meja tujuh mahu sos mustard pedas. 169 00:08:54,117 --> 00:08:56,995 Makhluk itu hantar racun tak kuat kepada makhluk itu. 170 00:08:59,081 --> 00:09:00,999 Saya mahu lihat apa berlaku selepas ini. 171 00:09:02,626 --> 00:09:04,086 Satu, dua… 172 00:09:04,586 --> 00:09:06,588 Revolusi bagus… 173 00:09:06,672 --> 00:09:09,591 Racun pesta bergas ini daripada kami 174 00:09:09,675 --> 00:09:12,594 untuk raikan revolusi ke-50 hubungan kamu. 175 00:09:12,678 --> 00:09:15,973 - Aduhai. Bagusnya. - Ini sangat baik. 176 00:09:16,056 --> 00:09:18,892 - Ya, kami jangkakannya. - Sila nikmati. 177 00:09:18,976 --> 00:09:21,019 Penting untuk kamu rasa seperti kamu keluarga kami. 178 00:09:21,103 --> 00:09:23,146 Semua makhluk berhak rasa begitu. Sekarang saya perlu… 179 00:09:23,230 --> 00:09:24,690 Bagaimana pencuci mulut kami? 180 00:09:24,773 --> 00:09:26,400 Sama seperti semasa bulan madu kami. 181 00:09:26,483 --> 00:09:28,402 - Sama. - Tak semestinya. 182 00:09:28,485 --> 00:09:30,696 Ya. Sudah lama kami makan yang itu. 183 00:09:30,779 --> 00:09:32,865 Sangat bagus. Saya akan periksa. 184 00:09:32,948 --> 00:09:33,949 Sangat cantik. 185 00:09:34,032 --> 00:09:35,868 - Itu kali terakhir kami makan. - Sangat unik. 186 00:09:35,951 --> 00:09:37,703 - Tak sabar untuk lihatnya. - Maaf. 187 00:09:37,786 --> 00:09:39,246 Seperti bulan madu kami. 188 00:09:39,329 --> 00:09:40,622 Rasa seperti semalam. 189 00:09:40,706 --> 00:09:42,457 - Tapi tidak. - Terkenal. 190 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 Revolusi hebat 191 00:09:44,793 --> 00:09:46,795 Jika kamu suka, baguslah 192 00:09:46,879 --> 00:09:48,463 Jika tidak, maafkan kami 193 00:09:48,547 --> 00:09:50,048 Saya tahu kami sibuk, 194 00:09:50,132 --> 00:09:52,885 tapi saya akan pastikan ia seperti yang kamu mahu. 195 00:09:52,968 --> 00:09:55,095 Siapalah saya jika tak boleh buat semuanya? 196 00:09:55,179 --> 00:09:57,431 - Bagus. - Awak kuat bekerja. 197 00:09:57,514 --> 00:09:58,682 Awak perlu berehat. 198 00:09:58,765 --> 00:10:01,435 Tolong bawa kepingan doh lagi apabila sempat. 199 00:10:10,360 --> 00:10:11,904 Haiwan pilih saya! 200 00:10:11,987 --> 00:10:14,781 Ya. Sekarang mari mak keluarkan awak dari sampah sebelum jiran nampak. 201 00:10:14,865 --> 00:10:16,283 Tak, lihat. 202 00:10:17,201 --> 00:10:18,202 Lepaskan saya. 203 00:10:18,285 --> 00:10:20,370 Saya akan geleteknya untuk tunjuk persahabatan saya. 204 00:10:20,454 --> 00:10:24,333 Tak. Haiwan itu takkan respons kepada getaran, tapi akan lukakan awak. 205 00:10:24,416 --> 00:10:25,959 Mak perlu sambung kerja. 206 00:10:26,043 --> 00:10:27,753 Saya mahu ia tinggal dengan kita. 207 00:10:27,836 --> 00:10:29,463 Ini bukan haiwan sebilik. 208 00:10:29,546 --> 00:10:32,966 Ini haiwan luar yang perlu kekal di luar. Faham? 209 00:10:33,634 --> 00:10:35,886 Saya tak terima maklumat ini dan akan terus marah 210 00:10:35,969 --> 00:10:37,554 sehingga mak beritahu lebih lagi. 211 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 Ada haiwan kita boleh sayang dalam rumah, 212 00:10:39,973 --> 00:10:42,559 seperti haiwan moral dan haiwan bergetar. 213 00:10:42,643 --> 00:10:47,898 Itu pencuri berjari kelabu yang kita hanya boleh suka dari jauh. 214 00:10:47,981 --> 00:10:50,400 Tak. Semua haiwan boleh jadi teman sebilik. 215 00:10:50,484 --> 00:10:54,029 Tak boleh. Kebanyakannya lebih sesuai duduk di luar. 216 00:10:54,738 --> 00:10:57,407 Siapa tentukan haiwan mana boleh dibawa masuk? 217 00:10:57,491 --> 00:11:00,702 Makhluk beratus, mungkin beribu revolusi dulu. 218 00:11:00,786 --> 00:11:02,412 Mereka nampak haiwan menggeram, 219 00:11:02,496 --> 00:11:04,873 akhirnya jadikan ia haiwan moral. 220 00:11:04,957 --> 00:11:06,875 Boleh kita buat begitu dengan pencuri berjari kelabu? 221 00:11:06,959 --> 00:11:09,753 Tak boleh. Kita juga ada perabot baharu. 222 00:11:09,837 --> 00:11:11,213 Bagaimana mereka buatnya? 223 00:11:11,296 --> 00:11:13,632 Makhluk yang jadikan haiwan menggeram kepada haiwan sebilik. 224 00:11:14,132 --> 00:11:17,302 Mungkin dengan beri makanan dan biar ia membiak dengan saudara sendiri 225 00:11:17,386 --> 00:11:20,639 selama banyak generasi sehingga otaknya cukup teruk untuk ia sayang kita. 226 00:11:21,515 --> 00:11:23,433 Saya tak mahu tahu itu. 227 00:11:23,517 --> 00:11:25,394 Mak tahu, tapi itu faktanya. 228 00:11:25,477 --> 00:11:27,563 Ia boleh buat perkara buruk jadi baik dan sebaliknya. 229 00:11:27,646 --> 00:11:29,189 Mari masuk. 230 00:11:29,273 --> 00:11:31,441 Saya mahu haiwan ini sebab ia ada jari. 231 00:11:31,525 --> 00:11:33,235 Seperti adik-beradik yang menggeram. 232 00:11:33,318 --> 00:11:34,695 Sayang. 233 00:11:34,778 --> 00:11:37,030 Kita tak boleh bela pencuri berjari kelabu. 234 00:11:37,114 --> 00:11:40,742 Beginilah. Kita akan dapatkan awak haiwan sebilik yang sesuai. 235 00:11:40,826 --> 00:11:41,827 Mengujakan, bukan? 236 00:11:41,910 --> 00:11:43,287 Tak, saya hanya nak ini! 237 00:11:43,370 --> 00:11:46,498 Saya pencuri berjari kelabu. Saya suka sampah! 238 00:11:50,961 --> 00:11:53,297 Tolong keluar. 239 00:11:53,380 --> 00:11:55,966 Ada snek, mainan, kulit untuk dicakar. 240 00:11:56,049 --> 00:11:59,011 Saya ada mata wang. Beritahu saya yang awak mahu. Saya boleh beri. 241 00:11:59,511 --> 00:12:02,681 Tolong saya bantu tuan awak. 242 00:12:02,764 --> 00:12:04,183 Kita saling membantu. 243 00:12:07,895 --> 00:12:08,729 Hei. 244 00:12:08,812 --> 00:12:10,981 Saya tak tahu cara mahu cakapnya. 245 00:12:11,064 --> 00:12:13,108 Biar saya teka. Haiwan bergetar itu menyorok, 246 00:12:13,192 --> 00:12:15,068 tapi ia perlukan alat sedut dalam dua minit lagi. 247 00:12:15,152 --> 00:12:18,030 Awak telefon minta bantuan sebab awak sangat suka pengurus itu, 248 00:12:18,113 --> 00:12:19,615 awak tak boleh berfikir dengan baik. 249 00:12:19,698 --> 00:12:22,534 Sangat khusus, tapi tepat. 250 00:12:22,618 --> 00:12:25,537 - Jumpa nanti. - Terima kasih banyak. 251 00:12:26,872 --> 00:12:27,873 Aduhai! 252 00:12:28,957 --> 00:12:31,543 Awak tunggu saya menyerah? 253 00:12:31,627 --> 00:12:33,629 Lupakan saja. Saya tak peduli sebabnya, jangan bergerak. 254 00:12:34,755 --> 00:12:38,383 Ya. Jangan bergerak. 255 00:12:40,344 --> 00:12:43,430 Bernafas. Ya. 256 00:12:44,806 --> 00:12:47,309 Ya, awak akan terus hidup dan… 257 00:12:48,143 --> 00:12:51,230 Bukan sekarang. 258 00:12:56,235 --> 00:12:59,279 Meja 22 jumpa klip kertas dalam bekas daun mereka. 259 00:12:59,363 --> 00:13:01,698 Saya cakap ia untuk nasib baik, tapi mereka tak percaya. 260 00:13:01,782 --> 00:13:05,077 Pasangan yang suka awak dah sedia untuk pencuci mulut. 261 00:13:08,622 --> 00:13:11,750 Itu melanggar kod kesihatan. Saya tak peduli. 262 00:13:12,918 --> 00:13:13,919 Semuanya okey? 263 00:13:14,002 --> 00:13:15,963 Ya, saya cuma perlu rehat seminit. 264 00:13:16,046 --> 00:13:17,130 Rehatlah dua minit. 265 00:13:21,927 --> 00:13:22,928 Alamak! 266 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 Hai. 267 00:13:25,222 --> 00:13:29,351 Hai. Suara awak gembira. Saya teka semuanya okey? 268 00:13:29,434 --> 00:13:31,019 Ya. Semuanya okey. 269 00:13:31,687 --> 00:13:34,314 Lega saya mendengarnya. 270 00:13:34,398 --> 00:13:35,482 Ia sudah guna alat sedut? 271 00:13:35,566 --> 00:13:37,860 Ya. Tanpa masalah langsung. 272 00:13:38,402 --> 00:13:39,945 Sangat bekerjasama. 273 00:13:40,028 --> 00:13:41,864 Mengagumkan. 274 00:13:41,947 --> 00:13:44,449 Saya selalu cuba beberapa kali supaya ia tak bergerak. 275 00:13:44,533 --> 00:13:45,534 Betul? 276 00:13:46,326 --> 00:13:50,455 Saya sangat berterima kasih sebab pertolongan awak. Saya akan balasnya. 277 00:13:50,539 --> 00:13:52,958 Tak perlu. Suka hati awak. 278 00:13:53,041 --> 00:13:58,088 Maaf. Haiwan saya berwarna agak merah? 279 00:13:58,172 --> 00:13:59,548 Apa? Tak. 280 00:14:00,257 --> 00:14:01,717 Pasti sebab mesin awak. 281 00:14:02,593 --> 00:14:03,927 Langsung tak berwarna merah. 282 00:14:04,011 --> 00:14:09,183 Okey, saya akan cuba balik secepat mungkin. Terima kasih sekali lagi. 283 00:14:11,560 --> 00:14:14,021 Berkelip jika awak ada kuasa ajaib. 284 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 Sedia untuk bakarnya? 285 00:14:20,194 --> 00:14:21,195 - Ya. - Sebentar. 286 00:14:21,945 --> 00:14:23,906 Lihat, tepi itu cekung 287 00:14:23,989 --> 00:14:26,992 tapi, dalam gambar ia cembung dan krimnya di sana. 288 00:14:27,075 --> 00:14:28,327 Tak, ini salah. 289 00:14:28,827 --> 00:14:29,828 Ia hampir sama. 290 00:14:29,912 --> 00:14:31,205 Ini ulang tahun ke-50 mereka. 291 00:14:31,288 --> 00:14:33,707 Cef pastri cuti sebab tak sihat. 292 00:14:33,790 --> 00:14:35,751 Telinga dia pasti tersumbat. 293 00:14:35,834 --> 00:14:37,377 Muziknya sangat kuat. 294 00:14:38,962 --> 00:14:40,714 Beri saya topi cef pastri. 295 00:14:41,840 --> 00:14:43,675 Saya hanya nampak topi pembantu cef. 296 00:14:44,176 --> 00:14:46,053 Itu juga boleh. 297 00:14:47,221 --> 00:14:49,598 Sebenarnya, saya tiada topi khas untuk ini. 298 00:14:49,681 --> 00:14:51,725 Seronok cakap begitu. 299 00:14:53,310 --> 00:14:55,354 STESEN PERLINDUNGAN HAIWAN 300 00:14:56,063 --> 00:15:00,526 Awak mesti sangat teruja dapat pilih haiwan sebilik awak mahu. 301 00:15:01,318 --> 00:15:02,945 Haiwan ini gebu. 302 00:15:03,695 --> 00:15:04,988 Terlalu bergetar. 303 00:15:05,989 --> 00:15:07,115 Haiwan itu nampak seronok. 304 00:15:08,200 --> 00:15:10,786 Ia tak bergetar, tapi goyangkan ekor. 305 00:15:13,622 --> 00:15:15,499 Terlalu moral. 306 00:15:18,043 --> 00:15:20,462 Haiwan ini berwarna-warni dan tiada moral. 307 00:15:20,546 --> 00:15:22,381 Tiada jari. 308 00:15:22,464 --> 00:15:23,674 Okey. 309 00:15:23,757 --> 00:15:25,551 Haiwan itu ada jari. 310 00:15:25,634 --> 00:15:26,844 Tak cukup sampah. 311 00:15:26,927 --> 00:15:29,346 Jadi apa yang awak mahu? 312 00:15:30,722 --> 00:15:32,474 Mana pencuri berjari kelabu awak? 313 00:15:32,558 --> 00:15:33,809 Ia setinggi ini. 314 00:15:33,892 --> 00:15:37,062 Ada banyak jari kecil menyeramkan dan menyanyi begini… 315 00:15:40,232 --> 00:15:43,277 Kami tak belanya. Rumahnya di luar. 316 00:15:43,360 --> 00:15:45,487 Jadi saya akan sertainya. 317 00:15:45,571 --> 00:15:47,197 Tidak. Hati-hati, sayang. 318 00:15:54,288 --> 00:15:57,875 Kita ada dua jam untuk baikinya atau dia takkan cakap dengan saya lagi. 319 00:15:57,958 --> 00:16:00,836 Saya tak mahu katakannya, tapi ini memang, "Saya sudah agak ini akan jadi 320 00:16:00,919 --> 00:16:03,797 dan sebab itu saya cuba halang awak." 321 00:16:03,881 --> 00:16:05,924 Awak tipu. Awak gembira untuk cakapnya. 322 00:16:06,008 --> 00:16:07,217 Betul. 323 00:16:07,301 --> 00:16:10,846 Awak patut hubungi dia dan berterus-terang tentang ini. 324 00:16:10,929 --> 00:16:14,016 Sudah terlambat untuk bercakap benar. Saya dah banyak menipu. 325 00:16:14,099 --> 00:16:16,435 Sekarang mari hilangkan kesan racun tak kuat 326 00:16:16,518 --> 00:16:17,895 daripada bulunya. 327 00:16:19,313 --> 00:16:21,190 Apa… Bagaimana awak buat? 328 00:16:24,484 --> 00:16:26,778 Tadi sangat berbahaya. 329 00:16:26,862 --> 00:16:28,363 Sekarang duduk dan biar kaki sembuh. 330 00:16:28,447 --> 00:16:31,450 Awak takkan dapat haiwan kalau keluar dari bilik ini, faham? 331 00:16:50,302 --> 00:16:52,387 Ada banyak sampah di sini. 332 00:16:57,976 --> 00:16:59,853 Dia ada taburan mineral dan cecair bergas? 333 00:16:59,937 --> 00:17:01,813 Saya hanya nampak kristal besar basah dan cecair berbuih. 334 00:17:04,525 --> 00:17:05,817 Jangan… Apa… 335 00:17:12,950 --> 00:17:17,287 Bagaimana jika tuang racun tak kuat putih pada kesan racun tak kuat merah itu 336 00:17:17,371 --> 00:17:18,539 untuk hilangkannya? 337 00:17:18,622 --> 00:17:19,623 Apa? 338 00:17:26,839 --> 00:17:29,091 Letak kuali pada api dan lihatlah. 339 00:17:38,350 --> 00:17:40,894 Awak datang dan pilih saya. Ambillah. 340 00:17:42,521 --> 00:17:45,482 Kejap. Jangan, saya ada snek lain. Tunggu. 341 00:17:45,566 --> 00:17:48,861 Kenapa ia jadi lebih besar? 342 00:17:49,903 --> 00:17:53,031 Saya putus asa. Saya perlu pindah lagi. Saya tak mahu pindah lagi. 343 00:17:53,115 --> 00:17:56,451 Mungkin saya boleh mula menyamar. Saya akan tambah aksesori, pakai topi. 344 00:17:56,535 --> 00:17:58,245 Kepala saya terlalu kecil untuk topi. 345 00:17:59,746 --> 00:18:01,999 Awak perlu bertenang. 346 00:18:04,877 --> 00:18:06,128 Tak boleh. 347 00:18:06,628 --> 00:18:09,798 Tak semua jadi seperti dirancang. Kita semua tahu itu. 348 00:18:09,882 --> 00:18:12,968 Jika awak suka dia, awak perlu berterus-terang. 349 00:18:13,051 --> 00:18:15,137 Hubungan tak boleh bermula dengan penipuan. 350 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 Hubungan? Dia takkan mahu jadi pasangan 351 00:18:17,556 --> 00:18:21,101 lepas dapat tahu saya tumpahkan racun tak kuat pada haiwannya. 352 00:18:21,185 --> 00:18:22,936 Dia akan halau dan halang saya dari ke restoran. 353 00:18:23,020 --> 00:18:24,521 Saya terpaksa minum cecair gugup yang bagus 354 00:18:24,605 --> 00:18:25,647 dari kedai lebih bagus. 355 00:18:25,731 --> 00:18:27,107 Awak cuba ambil hati pengurus 356 00:18:27,191 --> 00:18:30,903 seperti makhluk cuba ambil hati haiwan dengan snek. Tak boleh paksanya. 357 00:18:30,986 --> 00:18:33,989 Awak perlu jadi diri sendiri atau awak takkan tahu jika ia benar. 358 00:18:34,072 --> 00:18:37,367 Contohnya, mari sini, begini. Ini benar. 359 00:18:37,451 --> 00:18:39,786 Okey, ya, cukuplah. 360 00:18:39,870 --> 00:18:42,956 Awak betul. Rasanya adik-beradik sentiasa tahu. 361 00:18:45,334 --> 00:18:48,086 Hei, lepaskan. Coklat itu bukan awak punya. 362 00:18:48,170 --> 00:18:50,547 Ambil saja. Ia tak peduli tentang hak. 363 00:19:12,152 --> 00:19:15,948 Biadab sebab mencuri dan coklat itu akan buat awak sakit jika awak makan. 364 00:19:17,991 --> 00:19:19,034 COKLAT MANIS SELAMAT UNTUK HAIWAN 365 00:19:19,117 --> 00:19:20,118 (JIKA HAIWAN CURINYA) 366 00:19:20,202 --> 00:19:21,703 - Baiklah. - Baiklah. 367 00:19:21,787 --> 00:19:24,164 Setidaknya kita boleh mandikan haiwan bergetar ini. 368 00:19:34,633 --> 00:19:36,260 Aduhai! 369 00:19:36,343 --> 00:19:37,427 Api keraian. 370 00:19:37,511 --> 00:19:40,222 Saya tahu. Maafkan saya. 371 00:19:40,305 --> 00:19:41,682 - Maaf? - Kenapa? 372 00:19:41,765 --> 00:19:43,225 Kek kamu lambat dan tak sempurna. 373 00:19:43,308 --> 00:19:45,394 Krimnya menitis, sapuannya salah… 374 00:19:45,477 --> 00:19:46,645 Alamak! 375 00:19:48,647 --> 00:19:49,731 Itu kebakaran. 376 00:20:00,909 --> 00:20:02,911 - Bagaimana awak tahu? - Tahu apa? 377 00:20:02,995 --> 00:20:05,080 - Semasa bulan madu kami… - Semua orang cakap 378 00:20:05,163 --> 00:20:08,584 - apa perlu dibuat untuk gembira. - Buat begitu, begini… Okey. 379 00:20:08,667 --> 00:20:11,170 - Jadi kami ke pulau kecil… - Ia tak begitu kecil. 380 00:20:11,253 --> 00:20:13,630 - …dengan banyak rancangan… - Jangkaan. 381 00:20:13,714 --> 00:20:14,631 …dan hujan turun. 382 00:20:14,715 --> 00:20:17,176 Hujan lebat. 383 00:20:17,259 --> 00:20:18,677 Seperti perenjis air itu. 384 00:20:18,760 --> 00:20:20,804 Awak tahu bagaimana kami kekal begini lama? 385 00:20:20,888 --> 00:20:22,389 Awak buat rancangan tambahan? 386 00:20:22,472 --> 00:20:25,392 - Kami berhenti jadi takut. - Dengan jangkaan orang lain. 387 00:20:25,475 --> 00:20:26,476 Untuk buat semuanya sempurna. 388 00:20:26,560 --> 00:20:29,146 Sesiapa boleh paksa cinta dalam saat terbaik. 389 00:20:29,229 --> 00:20:30,981 - Jadi ia tak bermakna… - Bukan tak bermakna. 390 00:20:31,064 --> 00:20:32,608 Namun, menemui cinta dalam hujan. 391 00:20:32,691 --> 00:20:34,776 - Bawah perenjis. - Dalam kekacauan. 392 00:20:34,860 --> 00:20:36,153 Kekacauan sebenar. 393 00:20:36,236 --> 00:20:38,864 Cinta bukan cuba buat orang lain gembira. 394 00:20:38,947 --> 00:20:40,991 Itu saja cara untuk tahu ia benar. 395 00:20:44,953 --> 00:20:46,330 Itu indah. 396 00:20:46,413 --> 00:20:48,665 Mungkin perlu kemasnya sedikit. 397 00:20:48,749 --> 00:20:51,084 Saya mahu kepingan doh jika awak boleh bawa. 398 00:20:51,168 --> 00:20:54,838 Bagus kerja awak malam ini. Awak tolong kami semasa sukar seperti selalu. 399 00:20:54,922 --> 00:20:56,548 Baliklah awal malam ini. 400 00:20:56,632 --> 00:20:59,593 - Syif saya berakhir sepuluh minit lagi. - Sama-sama. 401 00:21:02,179 --> 00:21:05,933 Ia pilih jiran, bukan saya. Ia takkan jadi… 402 00:21:06,725 --> 00:21:07,726 Rakan sebilik! 403 00:21:08,393 --> 00:21:12,606 Awak suka coklat? Saya ada coklat. Kejap! Saya datang. 404 00:21:17,611 --> 00:21:22,824 Saya ada coklat! Awak mahu jadi rakan sebilik saya? Awak mahu jadi… 405 00:21:22,908 --> 00:21:25,410 Hei, hati-hati, jiran. 406 00:21:25,494 --> 00:21:27,538 Itu haiwan liar. Ia tak sukanya. 407 00:21:27,621 --> 00:21:30,332 Tak, itu rakan sebilik saya yang baharu. Lihat. Ia cantik. 408 00:21:30,415 --> 00:21:33,752 Biar saya. Betul. 409 00:21:33,836 --> 00:21:35,754 - Semuanya cantik. - Semua? 410 00:21:37,297 --> 00:21:40,634 - Ia ada keluarga. - Awak terkejut? 411 00:21:40,717 --> 00:21:43,762 Saya cuma mahu jadikan pencuri berjari kelabu itu rakan sebilik saya. 412 00:21:43,846 --> 00:21:47,140 Tapi ia sudah ada rakannya sendiri. 413 00:21:47,224 --> 00:21:50,894 Awak di sana. Habislah awak, si kecil. 414 00:21:50,978 --> 00:21:54,356 Sekarang saya dah tahu haiwan ini tak boleh tinggal dalam rumah, 415 00:21:54,439 --> 00:21:57,442 tapi saya akan jadi kawan baiknya di luar. 416 00:21:57,526 --> 00:22:00,529 Mak… Ya, betul. 417 00:22:00,612 --> 00:22:05,284 Bagus sebab tak cuba paksa sesuatu melawan sifat semula jadinya. 418 00:22:05,868 --> 00:22:07,452 Kita semua patut begitu, bukan? 419 00:22:07,536 --> 00:22:10,789 Entahlah. Saya enam tahu dan ada banyak konteks baharu untuk saya. 420 00:22:10,873 --> 00:22:14,126 Saya ada haiwan sebilik yang saya mahu awak jumpa 421 00:22:14,209 --> 00:22:16,837 dan jika awak mahu, tolong berinya alat sedut. 422 00:22:16,920 --> 00:22:18,505 Kejap, alat apa? 423 00:22:18,589 --> 00:22:20,424 - Apa saya akan buat? - Hai. 424 00:22:20,507 --> 00:22:23,802 Maksud saya, hai kepada awak juga. 425 00:22:24,887 --> 00:22:29,099 Saya perlu cakap sebelum awak tengok haiwan bergetar awak. 426 00:22:30,726 --> 00:22:34,271 Saya tahu ia berwarna merah jambu. Maafkan saya. 427 00:22:34,354 --> 00:22:39,943 Okey, sejujurnya, jadi diri sendiri. 428 00:22:40,027 --> 00:22:42,905 Saya bawa racun tak kuat untuk awak minum selepas kerja. 429 00:22:42,988 --> 00:22:45,407 Saya tumpahkan atas haiwan awak. 430 00:22:45,490 --> 00:22:47,826 Pencuri berjari kelabu masuk rumah awak 431 00:22:47,910 --> 00:22:50,329 dan makan coklat yang saya bawa untuk awak. 432 00:22:50,412 --> 00:22:52,748 Saya cairkan warna pada bulu haiwan awak semasa mandi 433 00:22:52,831 --> 00:22:55,375 dan fikir mahu lari dari Burg atau setidaknya pakai topi. 434 00:22:55,459 --> 00:22:57,211 Ia sangat kacau. 435 00:22:59,046 --> 00:23:00,047 Kacau. 436 00:23:00,881 --> 00:23:02,382 Betul. Ya. 437 00:23:03,091 --> 00:23:06,011 Kadangkala ada banyak kebaikan dalam kekacauan. 438 00:23:06,094 --> 00:23:09,473 Ia nampak menarik dan sangat pelik. 439 00:23:09,556 --> 00:23:10,933 Gabungan yang pelik. 440 00:23:11,016 --> 00:23:13,143 Namun, awak bagus begitu. 441 00:23:13,644 --> 00:23:18,398 Saya tak pandai jaga haiwan. Saya mahu awak suka saya. 442 00:23:18,482 --> 00:23:21,777 - Awak beri ia alat sedut? - Ya. 443 00:23:21,860 --> 00:23:23,487 - Ia masih hidup? - Sudah tentu. 444 00:23:23,570 --> 00:23:24,947 Jadi saya berterima kasih. 445 00:23:25,447 --> 00:23:28,951 Saya mahu bercuti malam ini, tapi jika begitu, 446 00:23:29,034 --> 00:23:31,787 saya takkan balik dan nampak haiwan merah jambu yang cantik ini. 447 00:23:31,870 --> 00:23:35,165 Saya takkan hidangkan pasangan ulang tahun saya kek berapi. 448 00:23:35,249 --> 00:23:37,751 Saya takkan ada di sini sekarang, berbual dengan awak. 449 00:23:38,502 --> 00:23:41,463 Jadi mungkin ada sebab semuanya berlaku. 450 00:23:42,172 --> 00:23:43,549 Saya juga buat tandas awak tersumbat. 451 00:23:45,133 --> 00:23:47,427 Awak rasa haiwan memang suka kita? 452 00:23:47,928 --> 00:23:51,223 Saya tahu sayang haiwan atau makhluk 453 00:23:51,306 --> 00:23:53,308 hanyalah proses biologi kita. 454 00:23:53,392 --> 00:23:54,643 Saya rasa mereka sayang. 455 00:23:54,726 --> 00:23:58,939 Kita mungkin tak tahu jika perasaannya sama, tapi itu pastinya sayang. 456 00:23:59,022 --> 00:24:01,233 Ia mungkin lebih sayang kita semasa kita beri snek, 457 00:24:01,316 --> 00:24:02,568 tapi tak boleh salahkannya. 458 00:24:02,651 --> 00:24:05,237 Banyak makhluk lebih saling menyayangi dengan sebab yang sama. 459 00:24:05,320 --> 00:24:07,197 Kita semua tak sempurna. 460 00:24:07,781 --> 00:24:09,032 Mungkin itu yang penting. 461 00:24:10,158 --> 00:24:12,536 Kita juga mungkin tak sempurna dan pelik, 462 00:24:12,619 --> 00:24:14,997 tapi mereka tetap sayang kita sebab diri kita. 463 00:24:15,497 --> 00:24:18,917 Sebab itu, kita boleh belajar cara untuk sayang makhluk lain daripada mereka. 464 00:24:19,001 --> 00:24:20,460 Awak baru fikirkannya? 465 00:24:20,544 --> 00:24:22,796 Ibu bapa saya ada poster begitu dalam dapur mereka. 466 00:24:23,922 --> 00:24:24,923 Poster yang panjang. 467 00:24:27,718 --> 00:24:31,555 Awak masih mahu makan orb jus bulu gebu dengan coklat nanti? 468 00:24:32,556 --> 00:24:33,557 Nanti? 469 00:24:34,057 --> 00:24:36,643 Ya, mahu. 470 00:24:39,980 --> 00:24:42,941 Hei, rasa seperti saya tak patut ada di sini. 471 00:24:43,025 --> 00:24:45,652 Beritahu jika mahu saya kembali dan bersihkan sehingga habis. 472 00:24:46,695 --> 00:24:47,696 Okey, pergi dulu. 473 00:25:38,497 --> 00:25:40,499 Terjemahan sari kata oleh Nur Diyana Osman