1 00:00:06,507 --> 00:00:09,760 Παλιά τα όντα αποφάσισαν ότι τα πλάσματα είναι φίλοι. 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,221 Θέλω να γίνουμε φίλοι με ένα καλπάζον τέρας, 3 00:00:12,304 --> 00:00:15,057 να δανειστώ την ταχύτητά του και να το χτενίζω. 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,265 Κάτσε πάνω του. 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,476 Μα θα με κλοτσήσει. 6 00:00:17,559 --> 00:00:18,977 Το τίμημα της ταχύτητας. 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,897 Ωραία. Ήρεμα. 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,482 Ήρεμα, νέε φίλε. 9 00:00:23,565 --> 00:00:26,360 Σύντομα θα είσαι ο προβλεπόμενος τρόπος μεταφοράς. 10 00:00:26,443 --> 00:00:29,530 -Κάποια πλάσματα ήταν κακά. -Γεια σου, μεγάλο δονούμενο πλάσμα. 11 00:00:29,613 --> 00:00:30,948 Θες να συνυπάρξουμε; 12 00:00:31,448 --> 00:00:32,991 Επιλέξαμε μικρότερα. 13 00:00:33,075 --> 00:00:35,369 Γεια σου, μικρό δονούμενο πλάσμα. 14 00:00:35,452 --> 00:00:37,246 -Εσύ θες να συνυπάρξουμε; -Σκούξιμο. 15 00:00:38,539 --> 00:00:39,706 Πολύ καλύτερα. 16 00:00:39,790 --> 00:00:42,417 Άλλα ήταν ακανθωτά. Όπως οι σφαίρες άουτς. 17 00:00:42,918 --> 00:00:44,127 Έπρεπε να το περιμένω. 18 00:00:44,211 --> 00:00:46,088 Ή πολύ βρομερά, όπως οι ποποβόμβες. 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,131 Αμάν, καίει. 20 00:00:48,215 --> 00:00:49,758 Κάποια ήταν μια χαρά. 21 00:00:49,842 --> 00:00:52,052 Όπως τα δονούμενα πλάσματα, τα ηθικά πλάσματα, 22 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 τα χαζά μούσια ή και οι αργοί θόλοι. 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,808 Πολλά όντα λένε ότι τα πλάσματα είναι οι καλύτεροι φίλοι μας. 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,894 Αλλά μας αγαπούν στ' αλήθεια; Ή μόνο τις λιχουδιές μας; 25 00:01:01,979 --> 00:01:04,230 Με έγλειψες μέσα στο στόμα. 26 00:01:04,730 --> 00:01:05,774 Ευγνωμοσύνη. 27 00:01:11,655 --> 00:01:14,408 Να η σφαίρα μας Γέρνει ελαφρώς 28 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 Δορυφόρος ενός άστρου 29 00:01:16,952 --> 00:01:19,621 Αναζητούμε νόημα στη ζωή 30 00:01:19,705 --> 00:01:21,248 Με τρόπους αλλόκοτους ίσως 31 00:01:22,207 --> 00:01:24,459 Ξέρουμε μόνο ότι υπάρχουμε 32 00:01:24,543 --> 00:01:27,421 Και δεν θα διαρκέσει πολύ Γι' αυτό φορέστε ποδοσωλήνες 33 00:01:27,504 --> 00:01:29,756 Χαρά και θλίψη, θάρρος και φόβος 34 00:01:29,840 --> 00:01:32,426 Περιέργεια και θυμός Σ' έναν πλανήτη επικίνδυνο 35 00:01:32,509 --> 00:01:34,636 Γίνεται όλο και πιο παράξενος Από δω 36 00:01:34,720 --> 00:01:35,721 ΠΑΡΑΞΕΝΟΣ ΠΛΑΝΗΤΗΣ 37 00:01:35,804 --> 00:01:37,431 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ ΒΙΒΛΙΩΝ ΤΟΥ ΝΕΪΘΑΝ Ο ΠΑΪΛ 38 00:01:43,437 --> 00:01:44,396 ΠΡΟΣΟΧΗ 39 00:01:44,479 --> 00:01:46,982 Αλλά μας αγαπούν στ' αλήθεια; Ή μόνο τις λιχουδιές μας; 40 00:01:47,065 --> 00:01:48,984 Είναι πιο εύκολο να είσαι πλάσμα. 41 00:01:49,067 --> 00:01:51,612 Δεν ανησυχείς αν σε συμπαθούν τα άλλα όντα. 42 00:01:51,695 --> 00:01:54,489 Κάποια πλάσματα ανησυχούν μόνο γι' αυτό. 43 00:01:54,573 --> 00:01:57,576 Τότε, δεν υπάρχει σωτηρία. Πάντως τα πλάσματα με τρομάζουν. 44 00:01:57,659 --> 00:02:00,454 Λένε ότι ωριμάζεις όταν κάνεις όσα σε φοβίζουν. 45 00:02:00,537 --> 00:02:01,997 Να χάσω τις πέτρες στόματός μου; 46 00:02:02,080 --> 00:02:04,541 Έλεγα να υιοθετούσες ένα πλάσμα. 47 00:02:04,625 --> 00:02:07,586 Χωρίς εξαπάτηση, ένα πλάσμα συγκάτοικος θα σου έκανε καλό. 48 00:02:07,669 --> 00:02:08,669 Θα το φρόντιζες. 49 00:02:08,753 --> 00:02:12,299 Φροντίζω τα φυτά μου, που δεν δαγκώνουν. Εκτός από ένα. 50 00:02:12,382 --> 00:02:14,051 Κάτι που ξέρει ότι υπάρχεις; 51 00:02:15,010 --> 00:02:16,803 Προτιμώ να χάσω τις πέτρες στόματός μου. 52 00:02:16,887 --> 00:02:18,764 Τα δονούμενα πλάσματα μου πρήζουν τα μάτια. 53 00:02:18,847 --> 00:02:21,808 -Από χαρά; -Από πόνο και τσίμπλες. 54 00:02:21,892 --> 00:02:25,312 Ανησυχώ για σένα. Πάντα τόσο… Πώς να το πω ευγενικά; 55 00:02:26,104 --> 00:02:28,732 Μόνος. Ένα πλάσμα θα σε λάτρευε. 56 00:02:29,316 --> 00:02:32,569 Θέλω να μ' αγαπήσει ένα ον. Εμένα. 57 00:02:32,653 --> 00:02:34,738 Όχι ως ον που δίνει λιχουδιές. 58 00:02:35,239 --> 00:02:38,075 Δρασκελιές βρέφους, αδερφέ μου. Δρασκελιές βρέφους. 59 00:02:38,158 --> 00:02:39,493 Γεια σας. Το συνηθισμένο. 60 00:02:39,576 --> 00:02:43,247 Ευγνωμοσύνη. Σαπουνόφυλλα. Δεν θα 'πρεπε να έχει… 61 00:02:50,838 --> 00:02:54,091 Όχι. Δεν είναι σωστό. Εσύ πάντα παίρνεις το ίδιο. 62 00:02:54,174 --> 00:02:57,135 Τυλιχτό πολτό, χωρίς σαπουνόφυλλα, με κύκλους δακρύων. 63 00:03:07,062 --> 00:03:07,896 Έχεις δίκιο. 64 00:03:07,980 --> 00:03:10,607 -Έχεις δίκιο σ' αυτό. -Θα σου φέρω χωρίς σαπουνόφυλλα. 65 00:03:10,691 --> 00:03:14,152 Όσο περιμένεις, ορίστε. Καλλιεργώ σφαίρες χυμού. 66 00:03:14,236 --> 00:03:16,989 Είναι πολύ ζουμερές την εποχή της ζουμερής σφαίρας. 67 00:03:17,072 --> 00:03:18,365 Οι αγαπημένες μου. 68 00:03:18,866 --> 00:03:22,703 Οι δημιουργοί μας τις έκοβαν και τις βουτούσαμε σε λιωμένη κακαόμαζα. 69 00:03:23,203 --> 00:03:25,581 Ξέρω ότι ακούγεται παράξενος συνδυασμός. 70 00:03:25,664 --> 00:03:28,667 Όχι. Ωραίο ακούγεται. Θα το δοκίμαζα. 71 00:03:28,750 --> 00:03:31,879 Ίσως απόψε. Είναι το πρώτο μου ρεπό εδώ και πολύ καιρό. 72 00:03:34,673 --> 00:03:37,551 Συγχαρητήρια; 73 00:03:40,804 --> 00:03:42,222 Είμαι φωνακλάς τ' ουρανού! 74 00:03:43,056 --> 00:03:45,726 Άκου πώς φωνάζω στον ουρανό! 75 00:03:49,271 --> 00:03:51,231 Με δάγκωσες. 76 00:03:53,192 --> 00:03:56,862 Μικρό μου όσπριο, έχω δουλειά. Σημαντική δουλειά. 77 00:03:56,945 --> 00:03:58,155 Να παίξουμε μετά; 78 00:03:58,238 --> 00:04:01,491 Αν δεν μ' αφήνεις να είμαι πλάσμα, άσε με να διαλέξω ένα. 79 00:04:01,575 --> 00:04:03,994 Όχι. Είμαστε οι δυο μας για τώρα. 80 00:04:04,077 --> 00:04:07,164 Τότε, πότε; Είμαι ήδη τόσων κύκλων. 81 00:04:07,247 --> 00:04:10,250 -Σύντομα. -Μα αυτό το είπες όταν ήμουν τόσων. 82 00:04:10,334 --> 00:04:13,212 Το είπες κι όταν ήμουν τόσων, 83 00:04:13,295 --> 00:04:14,796 κι όταν ήμουν τόσων. 84 00:04:14,880 --> 00:04:18,425 Θυμάμαι μόνο θολά σχήματα και ήχους, αλλά θα το είπες και τότε. 85 00:04:18,509 --> 00:04:20,552 Μετά βίας τα καταφέρνω μ' εμάς τους δύο. 86 00:04:20,636 --> 00:04:25,265 Μια μέρα, όμως, δεν θα διαλέξεις πλάσμα. Ένα πλάσμα θα σε διαλέξει. 87 00:04:26,642 --> 00:04:27,559 Το υπόσχεσαι; 88 00:04:27,643 --> 00:04:30,103 Το ποδοκίνητο μηχάνημα πάει γρήγορα στην κατηφόρα; 89 00:04:30,771 --> 00:04:33,357 Μάλλον. Αλλά είμαι έξι κύκλων. Εσύ πες μου. 90 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 Σκέφτηκα κάτι διασκεδαστικό να κάνεις. 91 00:04:36,276 --> 00:04:37,569 Κατάδυση; 92 00:04:37,653 --> 00:04:38,820 Ακόμα καλύτερο. 93 00:04:39,321 --> 00:04:41,031 Να βγάλεις τα σκουπίδια. 94 00:04:41,114 --> 00:04:42,783 Σκουπίδια! 95 00:04:42,866 --> 00:04:46,912 Έρχεσαι κάθε μέρα και χαζεύεις τη διευθύντρια. 96 00:04:46,995 --> 00:04:50,415 Επιτέλους σου δίνει βήμα να της ζητήσεις να βγείτε και παγώνεις. 97 00:04:50,499 --> 00:04:52,709 Σαν τον εγκέφαλό σου όταν πίνεις κάτι παγωμένο. 98 00:04:52,793 --> 00:04:56,338 Τι έπαθα. Δεν μπορώ να σκεφτώ όταν είμαι κοντά της. 99 00:04:56,421 --> 00:04:58,882 Είναι το πρώτο ον που μου προκαλεί εσωτερικό πετάρισμα. 100 00:05:00,384 --> 00:05:03,846 Τόσο ευγενική. Και τόσο αφοσιωμένη. 101 00:05:04,680 --> 00:05:09,351 Και η τέχνη στα άκρα της, τόσο συμβολική. Μάλλον. 102 00:05:09,434 --> 00:05:12,563 Μην ανησυχείς. Μια μέρα, θα σε επιλέξει ένα ον. Το υπόσχομαι. 103 00:05:13,063 --> 00:05:15,023 Ή και όχι. Και πάλι όλα καλά. 104 00:05:17,442 --> 00:05:21,238 Ορίστε, τυλιχτός πολτός, χωρίς σαπουνόφυλλα. Συγγνώμη για το μπέρδεμα. 105 00:05:21,321 --> 00:05:24,825 Όχι. Μη λες συγγνώμη. 106 00:05:24,908 --> 00:05:28,203 Ζητώ συγγνώμη για τη συγγνώμη σου. 107 00:05:29,413 --> 00:05:30,581 Απόλαυσε τον πολτό σου. 108 00:05:32,291 --> 00:05:36,336 Άσχημα νέα. Δύο όντα που σερβίρουν κι ένας σεφ αρρώστησαν. 109 00:05:36,420 --> 00:05:39,298 Μάλλον θεραπεύονται ακούγοντας την ίδια μουσική. 110 00:05:39,882 --> 00:05:42,676 Λες να είπαν ότι αρρώστησαν για να πάνε σε συναυλία; 111 00:05:42,759 --> 00:05:45,179 Δεν ξέρω, αλλά θα σε χρειαστώ στη βραδινή βάρδια. 112 00:05:45,262 --> 00:05:47,973 Τι; Έχω προγραμματίσει το ρεπό εδώ και βδομάδες. 113 00:05:48,056 --> 00:05:50,559 Δεν θυμάμαι πότε είχα ξανά ρεπό. 114 00:05:50,642 --> 00:05:56,565 Το ξέρω, και σε αυτήν την εμπειρία και την αφοσίωση στηριζόμαστε. 115 00:05:56,648 --> 00:05:59,818 Και στο γεύμα επετείου εκείνου του ζευγαριού που σε λατρεύει. 116 00:06:00,819 --> 00:06:02,946 Έχω κι ένα δονούμενο πλάσμα με άσθμα 117 00:06:03,030 --> 00:06:05,949 και δεν είναι εκεί το ον νταντά να του δώσει τις εισπνοές. 118 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 Δεν θέλω να σας εγκαταλείψω, 119 00:06:07,534 --> 00:06:09,328 μα δεν έχω επιλογή. 120 00:06:09,411 --> 00:06:11,121 Θα το κάνω εγώ. 121 00:06:11,747 --> 00:06:15,626 Δεν συμμετείχα στη συζήτηση, αλλά άκουσα πως θες βοήθεια. 122 00:06:16,543 --> 00:06:19,254 Παίρνω κι εγώ εισπνεόμενο. Μπορώ να το κάνω. 123 00:06:20,214 --> 00:06:22,549 Ορίστε. Υπέροχα. Κανονίστηκε. 124 00:06:22,633 --> 00:06:24,259 Όχι, δεν μπορείς. 125 00:06:24,343 --> 00:06:27,930 Ευγνωμοσύνη, μα δεν χρειάζεται να φροντίσεις το δονούμενο πλάσμα μου. 126 00:06:28,013 --> 00:06:29,556 Ωραία, γιατί είσαι αλλεργικός. 127 00:06:29,640 --> 00:06:30,641 Σαν αυτό, έτσι; 128 00:06:30,724 --> 00:06:32,851 Είσαι και έντρομος. 129 00:06:32,935 --> 00:06:35,938 Ναι, με τον ίδιο τρόπο λειτουργεί. 130 00:06:36,021 --> 00:06:38,398 Για δες. Ένας ειδικός σε φάρμακο πνευμόνων. 131 00:06:38,482 --> 00:06:40,859 Λύσαμε δύο προβλήματα σε χρόνο ρεκόρ. 132 00:06:40,943 --> 00:06:43,237 Δεν ξέρεις καν πού είναι το διαμέρισμά μου. 133 00:06:43,320 --> 00:06:44,821 Θα το βρει. 134 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 Είσαι σίγουρος; 135 00:06:47,866 --> 00:06:51,370 Ναι. Δεν υπάρχει πλάσμα που να μην το αγαπώ. 136 00:06:51,453 --> 00:06:53,038 Λατρεύω όλα τα πλάσματα. 137 00:06:53,121 --> 00:06:54,122 Εμπιστέψου… 138 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 Με διαλέγεις; 139 00:07:35,747 --> 00:07:37,708 Εδώ πρέπει να είναι το σπίτι της. 140 00:07:41,420 --> 00:07:44,715 Μπορώ. Κάτσε, πώς το κάνω είπαμε; 141 00:07:44,798 --> 00:07:46,884 Το βάζετε απαλά στο πρόσωπό του, 142 00:07:46,967 --> 00:07:50,762 κάνετε δύο ψεκασμούς και… Έτσι κάνετε εισπνοές σε πλάσμα. 143 00:07:50,846 --> 00:07:53,682 Ευχαριστούμε για τη θέαση. Μην ξεχάσετε το κουμπί έγκρισης. 144 00:07:53,765 --> 00:07:55,809 Τώρα, δυο λόγια για τη γλίτσα στόματος. 145 00:07:56,518 --> 00:07:57,769 Γλίτσα στόματος. 146 00:07:57,853 --> 00:08:00,939 Γλυκιά, με φρεσκάδα και με γεύση φαγητού. 147 00:08:01,023 --> 00:08:04,151 Αλλά μην τη φάτε. Εκτός αν τη φάγατε, που δεν πειράζει. Μάλλον. 148 00:08:04,234 --> 00:08:05,569 Πειράζει; Πόση φάγατε; 149 00:08:07,571 --> 00:08:08,864 -Έλα. -Πώς πάει; 150 00:08:11,450 --> 00:08:14,661 Το σπίτι της είναι πολύ προσεγμένο. 151 00:08:14,745 --> 00:08:16,163 Εντάξει. Έτοιμος. 152 00:08:16,246 --> 00:08:19,249 Έχω ελαφρύ δηλητήριο και κακαόμαζα να της δώσω όταν γυρίσει. 153 00:08:19,333 --> 00:08:22,920 Στο μεταξύ πρέπει απλώς να κρατήσεις ζωντανό ένα πλάσμα με άσθμα. 154 00:08:23,003 --> 00:08:23,921 Μη μου το θυμίζεις. 155 00:08:24,004 --> 00:08:27,090 Ή θύμιζέ το μου. Ναι, να μου το θυμίζεις συχνά. 156 00:08:27,174 --> 00:08:29,051 Γεια σου, δονούμενο πλάσμα. 157 00:08:29,134 --> 00:08:30,302 Για δες μας. 158 00:08:30,385 --> 00:08:32,554 Ο αέρας είναι λίγο τοξικός για σένα, 159 00:08:32,638 --> 00:08:34,556 κι εσύ είσαι τοξικό για μένα, 160 00:08:34,640 --> 00:08:36,558 αλλά μπορούμε να γίνουμε φίλοι. 161 00:08:39,770 --> 00:08:43,232 Τελειώνουν οι φέτες ζύμης και το πεπιεσμένο σιτάρι. Παραγινωμένα. 162 00:08:43,315 --> 00:08:44,733 Χθες ήταν άγουρα. 163 00:08:44,816 --> 00:08:47,694 Μέσα σε 20 λεπτά γίνονται από πέτρα πολτός. 164 00:08:49,363 --> 00:08:50,864 Τραπέζι δύο, αλλεργία σε καρπούς. 165 00:08:50,948 --> 00:08:52,908 Το τραπέζι επτά θέλει αψιά κίτρινη γλίτσα. 166 00:08:54,117 --> 00:08:56,995 Κι αυτό το ον έστειλε σ' εκείνο το ον ελαφρύ δηλητήριο. 167 00:08:59,081 --> 00:09:00,999 Να δω πώς θα πάει αυτό. 168 00:09:02,626 --> 00:09:04,086 Και ένα, και δύο… 169 00:09:04,586 --> 00:09:06,588 Οι κύκλοι είναι υπέροχοι… 170 00:09:06,672 --> 00:09:09,591 Φίλοι μου, κερνάμε εορταστικό αφρώδες δηλητήριο 171 00:09:09,675 --> 00:09:12,594 για τους 50 κύκλους συντροφικότητας. 172 00:09:12,678 --> 00:09:15,973 -Τι έκπληξη. -Παραείστε ευγενικοί. 173 00:09:16,056 --> 00:09:18,892 -Αλλά, ναι, το περιμέναμε. -Απολαύστε το. 174 00:09:18,976 --> 00:09:21,019 Είναι σημαντικό να μας νιώθετε σαν οικογένεια. 175 00:09:21,103 --> 00:09:23,146 Αξίζει σε κάθε ον. Τώρα πρέπει… 176 00:09:23,230 --> 00:09:24,690 Το γλυκό που παραγγείλαμε; 177 00:09:24,773 --> 00:09:26,400 Από τον μήνα του μέλιτος. 178 00:09:26,483 --> 00:09:28,402 -Το ίδιο. -Όχι κυριολεκτικά. 179 00:09:28,485 --> 00:09:30,696 Εκείνο έγινε περιττώματα πολύ καιρό πριν. 180 00:09:30,779 --> 00:09:32,865 Πολύ ωραία. Πάω να δω. 181 00:09:32,948 --> 00:09:33,949 Τόσο όμορφο. 182 00:09:34,032 --> 00:09:35,868 -Από τότε έχουμε να το φάμε. -Μοναδικό. 183 00:09:35,951 --> 00:09:37,703 -Ανυπομονώ να το ξαναδώ. -Συγγνώμη. 184 00:09:37,786 --> 00:09:39,246 Σαν τον μήνα του μέλιτος. 185 00:09:39,329 --> 00:09:40,622 Σαν χθες. 186 00:09:40,706 --> 00:09:42,457 -Δεν ήταν. -Όχι. 187 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 Οι κύκλοι είναι υπέροχοι 188 00:09:44,793 --> 00:09:46,795 Αν σ' αρέσουν, τέλεια 189 00:09:46,879 --> 00:09:48,463 Αν όχι, λυπάμαι 190 00:09:48,547 --> 00:09:50,048 Ορίστε, έχουμε πολλή δουλειά, 191 00:09:50,132 --> 00:09:52,885 αλλά θα φροντίσω να είναι όπως το περιμένετε. 192 00:09:52,968 --> 00:09:55,095 Αν δεν τα καταφέρω εγώ, τότε ποιος; 193 00:09:55,179 --> 00:09:57,431 -Υπέροχα. -Ασχολείσαι με πολλά. 194 00:09:57,514 --> 00:09:58,682 Θες διάλειμμα. 195 00:09:58,765 --> 00:10:01,435 Αν και θα θέλαμε λίγες φέτες ζύμης μόλις μπορέσεις. 196 00:10:10,360 --> 00:10:11,904 Με διάλεξε ένα πλάσμα! 197 00:10:11,987 --> 00:10:14,781 Βέβαια. Κάτσε να σε βγάλω από τα σκουπίδια. 198 00:10:14,865 --> 00:10:16,283 Όχι, κοίτα. 199 00:10:17,201 --> 00:10:18,202 Άσε με. 200 00:10:18,285 --> 00:10:20,370 Θα του γαργαλίσω την πλάτη φιλικά. 201 00:10:20,454 --> 00:10:24,333 Όχι. Το πλάσμα δεν θα απαντήσει με δόνηση, αλλά με δάγκωμα. 202 00:10:24,416 --> 00:10:25,959 Πρέπει να γυρίσω στη δουλειά. 203 00:10:26,043 --> 00:10:27,753 Μα θέλω να μείνει μαζί μας. 204 00:10:27,836 --> 00:10:29,463 Δεν είναι πλάσμα συγκάτοικος. 205 00:10:29,546 --> 00:10:32,966 Είναι υπαίθριο πλάσμα που πρέπει να παραμείνει ξένο. Εντάξει; 206 00:10:33,634 --> 00:10:35,886 Δεν δέχομαι την πληροφορία και θα έχω νεύρα 207 00:10:35,969 --> 00:10:37,554 μέχρι να μου πεις κι άλλα. 208 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 Κάποια πλάσματα τα έχουμε μέσα, 209 00:10:39,973 --> 00:10:42,559 όπως τα ηθικά πλάσματα και τα δονούμενα πλάσματα. 210 00:10:42,643 --> 00:10:47,898 Μα αυτός είναι ένας γκριζωπός ληστής που τον αγαπάμε από μακριά. 211 00:10:47,981 --> 00:10:50,400 Όχι. Όλα τα πλάσματα είναι συγκάτοικοι. 212 00:10:50,484 --> 00:10:54,029 Δυστυχώς όχι. Για πολλά, το ύπαιθρο είναι το μέσα τους. 213 00:10:54,738 --> 00:10:57,407 Και ποιος αποφασίζει ποια πλάσματα μπαίνουν μέσα; 214 00:10:57,491 --> 00:11:00,702 Τα όντα πριν εκατοντάδες, μπορεί και χιλιάδες κύκλους. 215 00:11:00,786 --> 00:11:02,412 Είδαν πλάσματα που γρύλιζαν 216 00:11:02,496 --> 00:11:04,873 και με τον καιρό τα έκαναν ηθικά πλάσματα. 217 00:11:04,957 --> 00:11:06,875 Να το κάνουμε και στον γκριζωπό ληστή; 218 00:11:06,959 --> 00:11:09,753 Όχι, δεν γίνεται. Μόλις πήραμε νέα έπιπλα. 219 00:11:09,837 --> 00:11:11,213 Μα πώς το έκαναν; 220 00:11:11,296 --> 00:11:13,632 Πώς έκαναν συγκάτοικο το πλάσμα που γρύλιζε; 221 00:11:14,132 --> 00:11:17,302 Μάλλον δίνοντάς του τροφή και ζευγαρώνοντάς το με συγγενείς του 222 00:11:17,386 --> 00:11:20,639 για αρκετές γενιές, ώσπου το μυαλό του χάλασε αρκετά για να μας αγαπήσει. 223 00:11:21,515 --> 00:11:23,433 Δεν μ' αρέσει αυτή η πληροφορία. 224 00:11:23,517 --> 00:11:25,394 Το ξέρω. Έτσι γίνεται με την πληροφορία. 225 00:11:25,477 --> 00:11:27,563 Κάνει το κακό καλό, και το ανάποδο. 226 00:11:27,646 --> 00:11:29,189 Πάμε μέσα τώρα. 227 00:11:29,273 --> 00:11:31,441 Μα τον θέλω γιατί έχει δάχτυλα. 228 00:11:31,525 --> 00:11:33,235 Είναι σαν αδερφάκι που γρυλίζει. 229 00:11:33,318 --> 00:11:34,695 Μικρό μου όσπριο. 230 00:11:34,778 --> 00:11:37,030 Δεν μπορούμε να πάρουμε γκριζωπό ληστή. 231 00:11:37,114 --> 00:11:40,742 Αλλά ξέρεις κάτι; Θα σου πάρω κανονικό πλάσμα συγκάτοικο. 232 00:11:40,826 --> 00:11:41,827 Συναρπαστικό, έτσι; 233 00:11:41,910 --> 00:11:43,287 Όχι. Μόνο αυτό! 234 00:11:43,370 --> 00:11:46,498 Είμαι γκριζωπός ληστής. Μ' αρέσουν τα σκουπίδια! 235 00:11:50,961 --> 00:11:53,297 Σε παρακαλώ, βγες από κει. 236 00:11:53,380 --> 00:11:55,966 Έχω λιχουδιές, παιχνίδια, φρέσκο δέρμα. 237 00:11:56,049 --> 00:11:59,011 Έχω νόμισμα. Πες μου τι θες. Θα το τακτοποιήσω. 238 00:11:59,511 --> 00:12:02,681 Βοήθησέ με για να βοηθήσω εσένα και τη συγκάτοικό σου. 239 00:12:02,764 --> 00:12:04,183 Όλοι θα κερδίσουμε. 240 00:12:07,895 --> 00:12:08,729 Έλα. 241 00:12:08,812 --> 00:12:10,981 Δεν ξέρω πώς να το πω. 242 00:12:11,064 --> 00:12:13,108 Να μαντέψω. Το δονούμενο πλάσμα κρύβεται, 243 00:12:13,192 --> 00:12:15,068 αλλά πρέπει να πάρει το φάρμακο αμέσως 244 00:12:15,152 --> 00:12:18,030 και θες βοήθεια, γιατί είσαι τόσο ερωτευμένος με τη διευθύντρια, 245 00:12:18,113 --> 00:12:19,615 που δεν σκέφτεσαι καθαρά. 246 00:12:19,698 --> 00:12:22,534 Πολύ συγκεκριμένο. Αλλά έτσι ακριβώς. 247 00:12:22,618 --> 00:12:25,537 -Τα λέμε σε λίγο. -Ευγνωμοσύνη. Αλήθεια. 248 00:12:26,872 --> 00:12:27,873 Αμάν. 249 00:12:28,957 --> 00:12:31,543 Εμένα περίμενες για να τα παρατήσεις; 250 00:12:31,627 --> 00:12:33,629 Ξέχνα το. Δεν με νοιάζει, απλώς μείνε. 251 00:12:34,755 --> 00:12:38,383 Μείνε. Ναι. Μείνε. 252 00:12:40,344 --> 00:12:43,430 Και πάρε ανάσα. Ναι. 253 00:12:44,806 --> 00:12:47,309 Ναι, θα ζήσεις και… 254 00:12:48,143 --> 00:12:51,230 Όχι τώρα. 255 00:12:56,235 --> 00:12:59,279 Το τραπέζι 22 βρήκε συνδετήρα στο μπολ με τα πράσινα φύλλα. 256 00:12:59,363 --> 00:13:01,698 Τους είπα ότι είναι γούρι, μα δεν με πίστεψαν. 257 00:13:01,782 --> 00:13:05,077 Το ζευγάρι που σε λατρεύει είναι έτοιμο για γλυκό. 258 00:13:08,622 --> 00:13:11,750 Είναι παράβαση υγειονομικού κώδικα. Αδιαφορώ. 259 00:13:12,918 --> 00:13:13,919 Όλα καλά; 260 00:13:14,002 --> 00:13:15,963 Ναι, χρειάζομαι μισό λεπτό. 261 00:13:16,046 --> 00:13:17,130 Πάρε δύο. 262 00:13:21,927 --> 00:13:22,928 Όχι. 263 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 Γεια. 264 00:13:25,222 --> 00:13:29,351 Γεια. Χαρούμενος ακούγεσαι. Άρα όλα πάνε καλά; 265 00:13:29,434 --> 00:13:31,019 Ναι. Όλα πολύ καλά. 266 00:13:31,687 --> 00:13:34,314 Χωρίς εξαπάτηση, χαίρομαι που το ακούω. 267 00:13:34,398 --> 00:13:35,482 Έκανε τις εισπνοές; 268 00:13:35,566 --> 00:13:37,860 Ναι. Τις έκανε χωρίς κανένα πρόβλημα. 269 00:13:38,402 --> 00:13:39,945 Συνεργάστηκε πλήρως. 270 00:13:40,028 --> 00:13:41,864 Εντυπωσιακό. 271 00:13:41,947 --> 00:13:44,449 Συχνά κάνω πολλές προσπάθειες για να μείνει ακίνητο. 272 00:13:44,533 --> 00:13:45,534 Αλήθεια; 273 00:13:46,326 --> 00:13:50,455 Δεν φαντάζεσαι πόσο εκτιμώ αυτήν τη χάρη. Σου χρωστάω κι εγώ μία. 274 00:13:50,539 --> 00:13:52,958 Όχι, δεν μου χρωστάς. Μόνο αν θες. 275 00:13:53,041 --> 00:13:58,088 Συγγνώμη. Είναι το πλάσμα μου ελαφρώς κόκκινο; 276 00:13:58,172 --> 00:13:59,548 Τι; Όχι. 277 00:14:00,257 --> 00:14:01,717 Θα φταίει η συσκευή σου. 278 00:14:02,593 --> 00:14:03,927 Καθόλου κόκκινο. 279 00:14:04,011 --> 00:14:09,183 Εντάξει, θα έρθω το συντομότερο. Και πάλι, ευγνωμοσύνη. 280 00:14:11,560 --> 00:14:14,021 Βλεφάρισε αν έχεις μαγικές ικανότητες. 281 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 Έτοιμοι να βάλουμε φωτιά; 282 00:14:20,194 --> 00:14:21,195 -Ναι. -Στάσου. 283 00:14:21,945 --> 00:14:23,906 Δες, το πλάι είναι κοίλο, 284 00:14:23,989 --> 00:14:26,992 μα στη φωτογραφία είναι κυρτό. Και το γλάσο. 285 00:14:27,075 --> 00:14:28,327 Όχι, είναι όλο λάθος. 286 00:14:28,827 --> 00:14:29,828 Μοιάζει αρκετά. 287 00:14:29,912 --> 00:14:31,205 Είναι η 50ή επέτειός τους. 288 00:14:31,288 --> 00:14:33,707 Ο ζαχαροπλάστης είναι άρρωστος. 289 00:14:33,790 --> 00:14:35,751 Μάλλον βούλωσαν τα αυτιά του. 290 00:14:35,834 --> 00:14:37,377 Είχε δυνατά τη μουσική. 291 00:14:38,962 --> 00:14:40,714 Φέρε το καπέλο του ζαχαροπλάστη. 292 00:14:41,840 --> 00:14:43,675 Μόνο του σου-σεφ βλέπω. 293 00:14:44,176 --> 00:14:46,053 Τότε, μου κάνει κι αυτό. 294 00:14:47,221 --> 00:14:49,598 Βασικά, δεν χρειάζομαι συγκεκριμένο καπέλο. 295 00:14:49,681 --> 00:14:51,725 Απλώς ένιωσα ότι έπρεπε να το πω. 296 00:14:53,310 --> 00:14:55,354 ΧΩΡΟΣ ΔΙΑΣΩΣΗΣ ΠΛΑΣΜΑΤΩΝ ΣΥΓΚΑΤΟΙΚΩΝ 297 00:14:56,063 --> 00:15:00,526 Θα χαίρεσαι πολύ που θα διαλέξεις όποιο πλάσμα συγκάτοικο θες. 298 00:15:01,318 --> 00:15:02,945 Αυτό είναι χνουδωτό. 299 00:15:03,695 --> 00:15:04,988 Δονείται πολύ. 300 00:15:05,989 --> 00:15:07,115 Ωραία φαίνονται. 301 00:15:08,200 --> 00:15:10,786 Αντί να δονούνται, στριφογυρνούν το ποποραβδί τους. 302 00:15:13,622 --> 00:15:15,499 Πολύ ηθικό. 303 00:15:18,043 --> 00:15:20,462 Αυτό είναι πολύχρωμο και δεν έχει ηθική. 304 00:15:20,546 --> 00:15:22,381 Δεν έχει αρκετά δάχτυλα. 305 00:15:22,464 --> 00:15:23,674 Εντάξει. 306 00:15:23,757 --> 00:15:25,551 Αυτό έχει κάπως. 307 00:15:25,634 --> 00:15:26,844 Όχι αρκετά σκουπίδια. 308 00:15:26,927 --> 00:15:29,346 Έλα τώρα, τι θες; 309 00:15:30,722 --> 00:15:32,474 Πού έχετε γκριζωπούς ληστές; 310 00:15:32,558 --> 00:15:33,809 Είναι περίπου τόσοι. 311 00:15:33,892 --> 00:15:37,062 Έχουν μικρά δαχτυλάκια και τραγουδούν έτσι… 312 00:15:40,232 --> 00:15:43,277 Δυστυχώς δεν τα υιοθετούμε. Σπίτι τους είναι το ύπαιθρο. 313 00:15:43,360 --> 00:15:45,487 Τότε θα ζήσω μαζί τους. 314 00:15:45,571 --> 00:15:47,197 Όχι. Γλυκό μου, πρόσεχε. 315 00:15:54,288 --> 00:15:57,875 Έχουμε δύο ώρες να το φτιάξουμε. Αλλιώς δεν θα μου ξαναμιλήσει. 316 00:15:57,958 --> 00:16:00,836 Λυπάμαι που το λέω, αλλά είναι μια "ήξερα ότι αυτό θα γίνει 317 00:16:00,919 --> 00:16:03,797 και γι' αυτό προσπάθησα να σε αποτρέψω" στιγμή. 318 00:16:03,881 --> 00:16:05,924 Με εξαπατάς. Χαίρεσαι που το λες. 319 00:16:06,008 --> 00:16:07,217 Σωστά. 320 00:16:07,301 --> 00:16:10,846 Λέω να της τηλεφωνήσεις και να πεις την αλήθεια. 321 00:16:10,929 --> 00:16:14,016 Είναι πολύ αργά. Είπα πολλές εξαπατήσεις. 322 00:16:14,099 --> 00:16:16,435 Πάμε να αφαιρέσουμε τον λεκέ από ελαφρύ δηλητήριο 323 00:16:16,518 --> 00:16:17,895 από το τρίχωμα τους πλάσματος. 324 00:16:19,313 --> 00:16:21,190 Τι… Πώς; 325 00:16:24,484 --> 00:16:26,778 Ήταν επικίνδυνο. Πολύ επικίνδυνο. 326 00:16:26,862 --> 00:16:28,363 Μείνε εδώ να γίνεις καλά. 327 00:16:28,447 --> 00:16:31,450 Αν βγεις από δω μέσα, δεν θα πάρουμε κανένα πλάσμα. 328 00:16:50,302 --> 00:16:52,387 Έχω πολλά σκουπίδια εδώ. 329 00:16:57,976 --> 00:16:59,853 Έχει ορυκτούς κόκκους και αφρίζον υγρό; 330 00:16:59,937 --> 00:17:01,813 Κρύσταλλοι μεγάλου υγρού κι αφρώδες υγρό. 331 00:17:04,525 --> 00:17:05,817 Μη… Τι… 332 00:17:12,950 --> 00:17:17,287 Αν ρίξουμε λευκό ελαφρύ δηλητήριο στον λεκέ από το κόκκινο 333 00:17:17,371 --> 00:17:18,539 για αλληλοεξουδετέρωση; 334 00:17:18,622 --> 00:17:19,623 Τι; 335 00:17:26,839 --> 00:17:29,091 Γείρτε το ταψάκι στη φωτιά και ιδού. 336 00:17:38,350 --> 00:17:40,894 Ήρθες. Με διάλεξες. Ορίστε. 337 00:17:42,521 --> 00:17:45,482 Περίμενε. Όχι, έχω άλλα σνακ. Περίμενε. 338 00:17:45,566 --> 00:17:48,861 Πώς γίνεται να μεγάλωσε ο λεκές; 339 00:17:49,903 --> 00:17:53,031 Παραιτούμαι. Πάλι θα μετακομίζω. Δεν θέλω να μετακομίσω. 340 00:17:53,115 --> 00:17:56,451 Ίσως μπορώ να μεταμφιέζομαι. Θα βάζω αξεσουάρ, ένα καπέλο. 341 00:17:56,535 --> 00:17:58,245 Έχω πολύ μικρό κεφάλι για καπέλα. 342 00:17:59,746 --> 00:18:01,999 Αδερφέ, πρέπει να συνέλθεις. 343 00:18:04,877 --> 00:18:06,128 Δεν δύναμαι. 344 00:18:06,628 --> 00:18:09,798 Τα πράγματα δεν πάνε πάντα βάσει σχεδίου. Όλοι το ξέρουν αυτό. 345 00:18:09,882 --> 00:18:12,968 Αν σου αρέσει αυτό το ον, πρέπει να είσαι ειλικρινής. 346 00:18:13,051 --> 00:18:15,137 Μια σχέση δεν ξεκινά με εξαπάτηση. 347 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 Σχέση; Δεν θα θέλει σχέση 348 00:18:17,556 --> 00:18:21,101 μόλις ανακαλύψει ότι έχυσα ελαφρύ δηλητήριο στο πλάσμα της. 349 00:18:21,185 --> 00:18:22,936 Θα με διώξει κι από το εστιατόριο. 350 00:18:23,020 --> 00:18:25,647 Θα αναγκαστώ να πίνω καλό υγρό νευρικότητας από αλλού. 351 00:18:25,731 --> 00:18:27,107 Προσπάθησες να την κερδίσεις 352 00:18:27,191 --> 00:18:30,903 όπως κάνουμε με τα πλάσματα. Με λιχουδιές. Δεν γίνεται με το ζόρι. 353 00:18:30,986 --> 00:18:33,989 Να είσαι ο εαυτός σου, αλλιώς δεν θα ξέρεις αν είναι αληθινό. 354 00:18:34,072 --> 00:18:37,367 Όπως… Έλα εδώ. Όπως αυτό. Είναι αληθινό. 355 00:18:37,451 --> 00:18:39,786 Καλά. Εντάξει, ναι, φτάνει. 356 00:18:39,870 --> 00:18:42,956 Έχεις δίκιο, εντάξει; Μάλλον τ' αδέρφια ξέρουν. 357 00:18:45,334 --> 00:18:48,086 Άσ' το αυτό. Δεν είναι δική σου η κακαόμαζα. 358 00:18:48,170 --> 00:18:50,547 Πάρ' την. Δεν το νοιάζει η ιδιοκτησία. 359 00:19:12,152 --> 00:19:15,948 Είναι αγένεια να κλέβεις και η κακαόμαζα θα σε αρρωστήσει. 360 00:19:17,991 --> 00:19:19,034 ΓΛΥΚΙΣΜΑ ΑΣΦΑΛΕΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΜΑΤΑ 361 00:19:19,117 --> 00:19:20,118 (ΑΝ ΤΥΧΟΝ ΤΟ ΚΛΕΨΟΥΝ) 362 00:19:20,202 --> 00:19:21,703 -Καλά. -Εντάξει. 363 00:19:21,787 --> 00:19:24,164 Ας κάνουμε έστω ένα μπάνιο το δονούμενο πλάσμα. 364 00:19:34,633 --> 00:19:36,260 Αμάν. 365 00:19:36,343 --> 00:19:37,427 Εορταστικό κάψιμο. 366 00:19:37,511 --> 00:19:40,222 Ξέρω. Ζητώ ειλικρινά συγγνώμη. 367 00:19:40,305 --> 00:19:41,682 -Συγγνώμη; -Τι συμβαίνει; 368 00:19:41,765 --> 00:19:45,394 Το γλυκό σας άργησε, δεν ήταν τέλειο. Το γλάσο έσταζε, άλλη διάταξη… 369 00:19:45,477 --> 00:19:46,645 Αμάν. 370 00:19:48,647 --> 00:19:49,731 Αυτό είναι φωτιά. 371 00:20:00,909 --> 00:20:02,911 -Πώς το ήξερες; -Ποιο; 372 00:20:02,995 --> 00:20:05,080 -Στον μήνα του μέλιτος… -Όλοι σου λένε 373 00:20:05,163 --> 00:20:08,584 -τι να κάνεις για να είσαι χαρούμενος. -Κάνε αυτό, εκείνο… Καλά. 374 00:20:08,667 --> 00:20:11,170 -Πήγαμε σε ένα νησάκι… -Όχι και τόσο μικρό. 375 00:20:11,253 --> 00:20:13,630 -γεμάτοι σχέδια… -Πολλές προσδοκίες. 376 00:20:13,714 --> 00:20:14,631 και έβρεχε. 377 00:20:14,715 --> 00:20:17,176 Έβρεχε άκρα συσκευής καθίσματος. 378 00:20:17,259 --> 00:20:18,677 Όπως με τα ψεκαστικά τώρα. 379 00:20:18,760 --> 00:20:20,804 Ξέρεις τι μας κράτησε μαζί τόσο καιρό; 380 00:20:20,888 --> 00:20:22,389 Είχατε εναλλακτικά σχέδια; 381 00:20:22,472 --> 00:20:25,392 -Σταματήσαμε να φοβόμαστε. -Τις προσδοκίες των άλλων. 382 00:20:25,475 --> 00:20:26,476 Την τελειότητα. 383 00:20:26,560 --> 00:20:29,146 Ο καθένας μπορεί να αγαπά στις τέλειες στιγμές. 384 00:20:29,229 --> 00:20:30,981 -Δεν σημαίνουν τίποτα… -Όχι και τίποτα. 385 00:20:31,064 --> 00:20:32,608 Αλλά η αγάπη στη βροχή. 386 00:20:32,691 --> 00:20:34,776 -Στα ψεκαστικά. -Στο χάος. 387 00:20:34,860 --> 00:20:36,153 Στο απόλυτο χάος. 388 00:20:36,236 --> 00:20:38,864 Η αγάπη που δεν προσπαθεί να ευχαριστήσει τους άλλους. 389 00:20:38,947 --> 00:20:40,991 Μόνο τότε ξέρεις πως είναι αληθινή. 390 00:20:44,953 --> 00:20:46,330 Τι όμορφο! 391 00:20:46,413 --> 00:20:48,665 Αλλά μάλλον πρέπει να τα μαζέψεις αυτά. 392 00:20:48,749 --> 00:20:51,084 Θα θέλαμε και λίγες φέτες ζύμης μόλις μπορέσεις. 393 00:20:51,168 --> 00:20:54,838 Μπράβο σου γι' απόψε. Μας βοήθησες στα δύσκολα, όπως πάντα. 394 00:20:54,922 --> 00:20:56,548 Δεν παίρνεις ρεπό το υπόλοιπο βράδυ; 395 00:20:56,632 --> 00:20:59,593 -Η βάρδιά μου τελειώνει σε δέκα λεπτά. -Μη μ' ευχαριστείς. 396 00:21:02,179 --> 00:21:05,933 Τον γείτονα διάλεξε. Όχι εμένα. Δεν θα γίνει ποτέ δικός μου… 397 00:21:06,725 --> 00:21:07,726 Συγκάτοικε! 398 00:21:08,393 --> 00:21:12,606 Σ' αρέσει η κακαόμαζα; Έχω κακαόμαζα. Περίμενε! Έρχομαι. 399 00:21:17,611 --> 00:21:22,824 Έχω κακαόμαζα! Θα γίνεις συγκάτοικός μου; Θα γίνεις… 400 00:21:22,908 --> 00:21:25,410 Πρόσεχε, γείτονα. 401 00:21:25,494 --> 00:21:27,538 Είναι άγριο πλάσμα. Δεν θα του αρέσει. 402 00:21:27,621 --> 00:21:30,332 Όχι, είναι ο νέος μου συγκάτοικος. Κοίτα. Πανέμορφος. 403 00:21:30,415 --> 00:21:33,752 Άσ' το σ' εμένα. Είναι όντως. 404 00:21:33,836 --> 00:21:35,754 -Όλα είναι. -Όλα; 405 00:21:37,297 --> 00:21:40,634 -Έχει οικογένεια. -Εκπλήσσεσαι; 406 00:21:40,717 --> 00:21:43,762 Εγώ ήθελα τον γκριζωπό ληστή για συγκάτοικό μου, 407 00:21:43,846 --> 00:21:47,140 αλλά έχει ήδη δικούς του συγκατοίκους. 408 00:21:47,224 --> 00:21:50,894 Εδώ είσαι. Έχεις μπλέξει άσχημα, μικρό ον. 409 00:21:50,978 --> 00:21:54,356 Ξέρω ότι το πλάσμα δεν μπορεί να γίνει συγκάτοικός μου μέσα, 410 00:21:54,439 --> 00:21:57,442 αλλά θα είμαι ο καλύτερός του φίλος έξω. 411 00:21:57,526 --> 00:22:00,529 Εγώ… Ναι, έτσι είναι. 412 00:22:00,612 --> 00:22:05,284 Είναι πολύ γλυκό που δεν το αναγκάζεις να γίνει κάτι κόντρα στη φύση του. 413 00:22:05,868 --> 00:22:07,452 Σε όλους μας αξίζει αυτό. 414 00:22:07,536 --> 00:22:10,789 Δεν ξέρω. Είμαι έξι κύκλων και μαθαίνω όλο νέες πληροφορίες. 415 00:22:10,873 --> 00:22:14,126 Έχω ένα πλάσμα συγκάτοικο που θα ήθελα να γνωρίσεις. 416 00:22:14,209 --> 00:22:16,837 Αν θες, να με βοηθήσεις να του δώσω το φάρμακό του. 417 00:22:16,920 --> 00:22:18,505 Κάτσε, τι φάρμακο; 418 00:22:18,589 --> 00:22:20,424 -Τι θα κάνω; -Γεια. 419 00:22:20,507 --> 00:22:23,802 Δηλαδή, γεια και σ' εσένα. 420 00:22:24,887 --> 00:22:29,099 Εγώ… Λοιπόν να σου πω πριν δεις το δονούμενο πλάσμα. 421 00:22:30,726 --> 00:22:34,271 Ξέρω, είναι ροζ. Συγγνώμη. 422 00:22:34,354 --> 00:22:39,943 Αλλά… Εντάξει. Ειλικρίνεια. Να είμαι ο εαυτός μου. 423 00:22:40,027 --> 00:22:42,905 Έφερα λίγο ελαφρύ δηλητήριο για να το απολαύσεις όταν γυρνούσες. 424 00:22:42,988 --> 00:22:45,407 Μετά, το έχυσα στο πλάσμα σου. 425 00:22:45,490 --> 00:22:47,826 Ένας τεράστιος γκριζωπός ληστής μπήκε στο σπίτι 426 00:22:47,910 --> 00:22:50,329 και έφαγε την κακαόμαζα που επίσης σου είχα φέρει. 427 00:22:50,412 --> 00:22:52,748 Μετά αραίωσα το χρώμα του τριχώματος στο μπάνιο 428 00:22:52,831 --> 00:22:55,375 και σκέφτηκα να το σκάσω από την πόλη ή να φοράω καπέλο. 429 00:22:55,459 --> 00:22:57,211 Επικράτησε κανονικό χάος. 430 00:22:59,046 --> 00:23:00,047 Χάος. 431 00:23:00,881 --> 00:23:02,382 Εντελώς. Ναι. 432 00:23:03,091 --> 00:23:06,011 Μερικές φορές είναι καλό το χάος. 433 00:23:06,094 --> 00:23:09,473 Φαίνεται όμορφο και πολύ παράξενο. 434 00:23:09,556 --> 00:23:10,933 Αλλόκοτος συνδυασμός. 435 00:23:11,016 --> 00:23:13,143 Αλλά εσύ είσαι καλός σ' αυτό. 436 00:23:13,644 --> 00:23:18,398 Μα δεν ξέρω από πλάσματα. Ήθελα απλώς να σου αρέσω. 437 00:23:18,482 --> 00:23:21,777 -Του έδωσες το φάρμακό του; -Ναι. 438 00:23:21,860 --> 00:23:23,487 -Είναι ζωντανό; -Απολύτως. 439 00:23:23,570 --> 00:23:24,947 Τότε, είμαι ευγνώμων. 440 00:23:25,447 --> 00:23:28,951 Ήθελα πολύ ένα ρεπό, μα αν είχα ρεπό, 441 00:23:29,034 --> 00:23:31,787 δεν θα είχα γυρίσει σπίτι να βρω ένα πανέμορφο ροζ πλάσμα. 442 00:23:31,870 --> 00:23:35,165 Δεν θα είχα σερβίρει τη φοβερή τούρτα επετείου. 443 00:23:35,249 --> 00:23:37,751 Δεν θα σου μιλούσα εδώ τώρα. 444 00:23:38,502 --> 00:23:41,463 Μπορεί όλα να γίνονται για κάποιον λόγο. 445 00:23:42,172 --> 00:23:43,549 Βούλωσα και την τουαλέτα σου. 446 00:23:45,133 --> 00:23:47,427 Λες τα πλάσματα να μας αγαπούν στ' αλήθεια; 447 00:23:47,928 --> 00:23:51,223 Ξέρω ότι η αγάπη για ένα πλάσμα ή ένα ον 448 00:23:51,306 --> 00:23:53,308 είναι απλώς χημικές ενώσεις. 449 00:23:53,392 --> 00:23:54,643 Νομίζω πως μας αγαπούν. 450 00:23:54,726 --> 00:23:58,939 Δεν θα μάθουμε αν η αίσθηση είναι ίδια, αλλά σίγουρα μας αγαπούν. 451 00:23:59,022 --> 00:24:01,233 Ίσως παραπάνω όταν τους δίνουμε λιχουδιές, 452 00:24:01,316 --> 00:24:02,568 αλλά ποιος τα αδικεί; 453 00:24:02,651 --> 00:24:05,237 Πολλά όντα αγαπιούνται για παρόμοιους λόγους. 454 00:24:05,320 --> 00:24:07,197 Είμαστε όλοι ατελείς. 455 00:24:07,781 --> 00:24:09,032 Ίσως είναι το ηθικό δίδαγμα. 456 00:24:10,158 --> 00:24:12,536 Είμαστε ατελείς και παράξενοι, 457 00:24:12,619 --> 00:24:14,997 αλλά μας αγαπούν γι' αυτό που είμαστε. 458 00:24:15,497 --> 00:24:18,917 Και χάρη σ' αυτό, μπορούμε να μάθουμε πώς να αγαπάμε άλλα όντα. 459 00:24:19,001 --> 00:24:20,460 Τώρα το σκέφτηκες αυτό; 460 00:24:20,544 --> 00:24:22,796 Ο δημιουργός μου είχε μια τέτοια ταμπέλα. 461 00:24:23,922 --> 00:24:24,923 Μεγάλη ταμπέλα. 462 00:24:27,718 --> 00:24:31,555 Θες ακόμα να φάμε μια μέρα σφαίρα χυμού με κακαόμαζα; 463 00:24:32,556 --> 00:24:33,557 Μια μέρα; 464 00:24:34,057 --> 00:24:36,643 Ναι, θα το ήθελα. 465 00:24:39,980 --> 00:24:42,941 Μάλλον κακώς είμαι εδώ, 466 00:24:43,025 --> 00:24:45,652 αλλά πείτε μου αν θέλετε να ξανάρθω να καθαρίσω. 467 00:24:46,695 --> 00:24:47,696 Εντάξει, γεια. 468 00:25:38,497 --> 00:25:40,499 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού