1 00:00:11,762 --> 00:00:14,515 இதோ எங்கள் கிரகம் இது கொஞ்சம் சாய்ந்திருக்கிறது 2 00:00:14,598 --> 00:00:16,308 ஒரு நட்சத்திரத்தைச் சுற்றி வருகிறது 3 00:00:17,059 --> 00:00:19,728 வாழ்க்கைக்கு அர்த்தம் தரும் வழிகள் தெரிகின்றன 4 00:00:19,811 --> 00:00:21,355 சில வழிகள் விசித்திரமாகத் தோன்றலாம் 5 00:00:22,314 --> 00:00:24,566 நாங்கள் இருப்பது எங்களுக்குத் தெரியும் 6 00:00:24,650 --> 00:00:27,528 அது நீண்ட காலத்திற்கு நிலைக்காது எனவே அது காலணியை அணிய உதவுகிறது 7 00:00:27,611 --> 00:00:29,863 சந்தோஷம் மற்றும் துக்கம், தைரியம் மற்றும் பயம் 8 00:00:29,947 --> 00:00:32,533 ஆர்வம் மற்றும் கோபம் ஆபத்து நிறைந்திருக்கும் ஒரு கிரகத்தில் 9 00:00:32,616 --> 00:00:34,743 அது இங்கிருந்து அந்நியப்பட மட்டுமே செய்கிறது 10 00:00:35,911 --> 00:00:37,538 நேத்தன் டபுள்யூ பைல் எழுதிய புத்தகத் தொடரை அடிப்படையாகக் கொண்டது 11 00:00:44,086 --> 00:00:47,422 நீண்ட காலம் முன்பு, எங்களினம் காற்றில் சௌகரியமாக இருக்கலாம் என்று முடிவு செய்தது. 12 00:00:47,506 --> 00:00:48,674 நீ அசௌகரியமாக இருக்கிறாய். 13 00:00:48,757 --> 00:00:50,384 அது நான் காற்றில் இல்லை என்பதால். 14 00:00:50,467 --> 00:00:51,927 எனவே, நாங்கள் மேலே சென்றோம். 15 00:00:52,010 --> 00:00:55,430 முதல் விமானத்தின் பயணிகளுக்கு இரண்டு உணர்வுகள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்பட்டிருந்தது. 16 00:00:55,514 --> 00:00:57,891 நான் இறக்கலாம்! இறக்காமலும் போகலாம்! 17 00:00:58,976 --> 00:01:01,812 விமானங்கள் பெரியதாகி, வானத்தில் நீண்ட நேரம் பறந்ததால், 18 00:01:01,895 --> 00:01:03,814 உணர்வுகளின் வரம்பு அதிகரித்தது. 19 00:01:03,897 --> 00:01:05,190 நான் ஒருபோதும் இறக்க மாட்டேன். 20 00:01:05,274 --> 00:01:06,650 சில சிறிய சிற்றுண்டிகள் இருந்திருக்கலாம். 21 00:01:06,733 --> 00:01:09,111 எனவே, நாங்கள் பறப்பதில் இன்னும் மேம்பாடு அடைந்தோம். 22 00:01:09,194 --> 00:01:11,697 பல வகை ஜூஸ்கள் இறந்துவிடுவோமோ என்ற பயத்திலிருந்து என்னை திசை திருப்புகின்றன. 23 00:01:11,780 --> 00:01:13,448 எனக்கு ஜன்னலோர இருக்கை கிடைத்திருக்கலாம். 24 00:01:13,532 --> 00:01:15,492 இப்போது, உறுதியின்மை, பொறாமை, உத்வேகம் உட்பட 25 00:01:15,576 --> 00:01:18,871 பல உணர்வுகளை அனுபவிக்கும் உங்களைப் போன்ற நபர்களால் 26 00:01:18,954 --> 00:01:22,499 நிரம்பியிருக்கும் விமானங்கள் வானத்திலேயே இருக்க முனைகின்றன. 27 00:01:22,583 --> 00:01:25,210 இந்த விமானம் தண்ணீரில் அவசரமாக தரையிறங்கினாலும் 28 00:01:25,294 --> 00:01:27,462 சேதமாகாமல் இருக்கும்படி வடிவமைக்கப்பட்டிருக்கிறது என்பதைத் தெரிந்துகொள்ளுங்கள். 29 00:01:28,088 --> 00:01:29,715 உங்கள் இருக்கை அவசர கால வழிக்கு அருகில் இருந்தால் 30 00:01:29,798 --> 00:01:31,633 விமானத்தின் கதவை உடைக்க எங்களுக்கு உதவ வேண்டும். 31 00:01:31,717 --> 00:01:33,802 உங்களுக்கு பரிசாக கால் வைக்க அதிக இடம் கிடைக்கும். 32 00:01:33,886 --> 00:01:36,096 எப்படி இறக்காமல் இருப்பது என்பதற்கான உதவிக்குறிப்புகளுக்கு, 33 00:01:36,180 --> 00:01:38,140 உங்கள் பாக்கெட்டில் உள்ள அபாய மெனுவைப் பாருங்கள். 34 00:01:38,223 --> 00:01:41,185 இந்தப் பாதுகாப்பு முன்னெச்சரிக்கைகள் இந்த விமானம் சௌகரியமாகவும், உயிரிழப்புகள் 35 00:01:41,268 --> 00:01:42,769 இல்லாததாகவும் இருப்பதை உறுதி செய்யும். 36 00:01:42,853 --> 00:01:45,856 சௌகரியமாக பறப்பதையும், புள்ளிவிவர ரீதியாக உயிர்பிழைக்கும் சாத்தியத்தையும் அனுபவியுங்கள். 37 00:01:45,939 --> 00:01:48,275 உண்மையான விமான நிறுவனம் நிஜமாகவே உங்களை அங்கு அழைத்துச் செல்வோம் 38 00:01:49,610 --> 00:01:51,153 ஆம், அடுத்த இருக்கையில் அமருங்கள். நன்றி. 39 00:01:52,279 --> 00:01:53,280 என்ன? 40 00:01:54,990 --> 00:01:56,533 இடமில்லை. 41 00:02:02,456 --> 00:02:05,000 விமானப் பணிப்பெண் இப்போது ஒரு நகரும் மேஜை மூலம் 42 00:02:05,083 --> 00:02:07,294 உங்கள் மேஜை மீது சிறிய சிற்றுண்டியை வைப்பார். 43 00:02:11,131 --> 00:02:13,342 -சிறிய சிற்றுண்டி? -இது மிகவும் சிறியது. 44 00:02:13,425 --> 00:02:14,801 மது கிடைக்குமா? 45 00:02:14,885 --> 00:02:17,137 ஆம், உங்களுக்கு அதற்கான வயதாகிறது என்று நிரூபிக்க முடிந்தால். 46 00:02:18,222 --> 00:02:19,723 வயது: உயரம்: முழு வளர்ச்சி அடைந்தவர் 47 00:02:19,806 --> 00:02:20,807 அது நான்தான். 48 00:02:20,891 --> 00:02:23,352 நீங்கள் சாட்லேண்ட்ஸ் இசை விழாவிற்கு போகிறீர்களா? 49 00:02:23,435 --> 00:02:24,353 உங்களுக்கு எப்படித் தெரியும்? 50 00:02:24,436 --> 00:02:27,022 எனக்குப் பிடித்த இசைக்குழுவின் பெயரை கைகளில் பச்சைக்குத்தியிருக்கிறீர்கள். 51 00:02:28,023 --> 00:02:29,024 தி ஃபோர் சென்சேஷன்ஸ் 52 00:02:29,107 --> 00:02:30,859 ஆஹா! முழு பெயரும் இருக்கிறது. 53 00:02:30,943 --> 00:02:34,947 தி ஃபோர் சென்சேஷன்ஸை ஒன்றாகப் பார்ப்பது இது 14-வது முறை. 54 00:02:35,030 --> 00:02:37,366 அவர்களின் மெல்லிசைகள் மிகவும் சோகமானவை. 55 00:02:37,449 --> 00:02:39,535 ஆம். நாங்கள் சோகமாக இருக்கும்போது அவற்றைக் கேட்போம், 56 00:02:39,618 --> 00:02:42,454 அது எங்கள் சோகத்தை கூட்டும், அது எங்களுக்கு மகிழ்ச்சியளிக்கும். 57 00:02:42,538 --> 00:02:44,706 இங்கே ஒரு பொத்தான் இருக்கிறது, அசௌகரியம் ஏற்பட்டால் அழுத்தலாம். 58 00:02:45,958 --> 00:02:46,959 மகிழுங்கள். 59 00:02:48,126 --> 00:02:49,962 அசௌகரியம் 60 00:02:51,713 --> 00:02:53,507 எனக்கு பல அசௌகரியங்கள் உள்ளன. 61 00:02:53,590 --> 00:02:54,758 மோசமான ஒன்றிலிருந்து தொடங்குங்கள். 62 00:02:54,842 --> 00:02:56,218 எனக்குப் பசிக்கிறது. 63 00:02:56,301 --> 00:02:57,719 பல சிறிய தின்பண்டங்கள். 64 00:02:57,803 --> 00:02:59,388 இந்த தின்பண்டங்கள் தாகத்தை ஏற்படுத்தும். 65 00:03:01,598 --> 00:03:03,058 எனக்கு குளிரவும் செய்கிறது. 66 00:03:03,141 --> 00:03:05,978 குளிர்ந்த காற்று உங்கள் மீது வீசுகிறது. நீங்கள் அதைக் குறைக்கலாம். 67 00:03:06,061 --> 00:03:09,189 எனக்குக் காற்று பிடிக்கும், ஆனால் குளிர்வது பிடிக்காது. 68 00:03:10,607 --> 00:03:12,234 உங்கள் எதிர்பார்ப்புகளை பூர்த்தி செய்தேனா? 69 00:03:12,317 --> 00:03:13,944 இன்னொரு அசௌகரியம் இருக்கிறது. 70 00:03:14,027 --> 00:03:17,990 வெளிச்சம் என் கண்களில் படுகிறது, இவரைப் பார்க்க தயக்கமாக இருக்கிறது... 71 00:03:19,324 --> 00:03:21,743 நீங்கள் ஒரு அருமையான விமானப் பணிப்பெண். 72 00:03:22,286 --> 00:03:23,120 நன்றி. 73 00:03:26,915 --> 00:03:28,250 சியர்ஸ். 74 00:03:28,333 --> 00:03:30,919 இன்னொரு வெற்றிகரமான விமானப் பயணத்திற்கு. 75 00:03:31,003 --> 00:03:34,006 நம் வேலை சவால்களையும் வெகுமதிகளையும் கொடுக்கிறது. 76 00:03:34,089 --> 00:03:36,175 -இது உன்னை விட எங்களுக்கு சவாலாக இருக்கிறது. -என்ன? 77 00:03:36,258 --> 00:03:39,136 -நீ சௌகரியம் ஏற்படுத்துவதில் சிறந்தவள். -நீங்களும் அதில் நிகரானவர்கள்தான். 78 00:03:39,219 --> 00:03:42,806 நன்றி. ஹேய், நீ எனக்கு ஆறுதல் சொன்னாய். 79 00:03:42,890 --> 00:03:44,016 அதைத்தான் நாம் செய்கிறோம். 80 00:03:44,099 --> 00:03:45,100 நாம் எல்லோரும். 81 00:03:46,018 --> 00:03:47,978 நீ ஒருபோதும் நிர்வாகத்தால் அழைக்கப்பட்டதில்லை. 82 00:03:49,313 --> 00:03:50,731 நீ நிர்வாகத்தால் அழைக்கப்பட்டிருக்கிறாய். 83 00:03:54,193 --> 00:03:57,446 மனிதவளம் 84 00:04:16,839 --> 00:04:17,673 மன்னிக்கவும். 85 00:04:17,757 --> 00:04:20,844 இந்தப் பேனாவைப் பயன்படுத்துவதைப் பற்றி என் எண்ணத்தை மாற்றிக்கொள்கிறேன் என்று தோன்றும். 86 00:04:22,221 --> 00:04:23,222 எனக்குப் புரியவில்லை. 87 00:04:24,348 --> 00:04:26,600 கிளிக் செய்வது. அது தன்னிச்சையான பழக்கம். 88 00:04:27,226 --> 00:04:28,227 இனி இல்லை. 89 00:04:28,310 --> 00:04:29,853 அதனால்தான் நிறுத்தினேன். 90 00:04:31,438 --> 00:04:32,898 வாழ்த்துக்கள். 91 00:04:34,316 --> 00:04:36,360 நீ இதற்குத்தான் அழைக்கப்பட்டாய். 92 00:04:36,443 --> 00:04:40,864 நீ உன் பொறுப்புகளை நன்றாக நிறைவேற்றுவதாக எங்கள் தரவு சுட்டிக்காட்டுகிறது. 93 00:04:41,406 --> 00:04:44,952 உனக்குக் கூடுதல் பொறுப்புடன் வெகுமதி கொடுக்க நாங்கள் தேர்வு செய்திருக்கிறோம். 94 00:04:45,035 --> 00:04:45,869 மேம்படுத்தல் 95 00:04:47,621 --> 00:04:50,749 உன் புதிய பதவியைக் குறிக்க உன் ஸ்கார்ஃப் நிறம் மாறுகிறது. 96 00:04:50,832 --> 00:04:53,961 நீ இப்போது தலைமை விமானப் பணிப்பெண். 97 00:04:56,338 --> 00:04:58,257 வெளிப்படையாக ஸ்கார்ஃபின் வேலை மாறாது. 98 00:04:58,340 --> 00:05:00,717 ஸ்கார்ஃபின் வேலை என்ன? 99 00:05:00,801 --> 00:05:04,388 உன் கழுத்து குளிர்ச்சியாக இல்லாவிட்டால், ஒன்றுமில்லை. 100 00:05:17,150 --> 00:05:19,152 நான் தினமும் உங்கள் பேருந்தில்தான் பயணம் செய்கிறேன். 101 00:05:19,695 --> 00:05:22,948 என் ஸ்கார்ஃப் மாறியதால் என்னை அடையாளம் தெரியவில்லை என்றால் சொல்கிறேன். 102 00:05:23,532 --> 00:05:26,410 உனக்கு பதவி உயர்வு கிடைத்ததா? விமானத்தில்? 103 00:05:26,493 --> 00:05:28,245 ஆம்! நான் ஒரு விமானப் பணிப்பெண்ணாக இருந்தேன், 104 00:05:28,328 --> 00:05:31,456 இப்போது நான் தலைமை விமானப் பணிப்பெண். 105 00:05:31,540 --> 00:05:33,000 வாழ்த்துக்கள். 106 00:05:33,083 --> 00:05:35,711 என்னைப் போலவே இப்போது நீதான் முழு வாகனத்திற்கும் தலைவி. 107 00:05:35,794 --> 00:05:36,670 ஏதாவது ஆலோசனை கிடைக்குமா? 108 00:05:36,753 --> 00:05:39,673 நான் எப்போதும் புதிய பேருந்து ஓட்டுனர்களிடம் சொல்வேன், 109 00:05:39,756 --> 00:05:42,092 "நினைவில் கொள்ளுங்கள், நீங்களும் ஒரு பயணி. 110 00:05:42,176 --> 00:05:45,596 சாலையில் ஒரு குழி இருந்தால், அதை நாம் எல்லோரும் ஒன்றாக உணர்வோம்" என்று. 111 00:05:47,931 --> 00:05:51,185 நான் அதை நிரூபிப்பதற்காக வேண்டுமென்றே அந்த குழியில் விட்டேன். 112 00:05:51,268 --> 00:05:52,895 நானும் அந்த குழியை உணர்ந்தேன். 113 00:05:52,978 --> 00:05:56,440 அது உணரும் திறனில் நாம் ஒரே மாதிரியாக இருப்பது போன்றது. 114 00:05:56,523 --> 00:05:57,566 -ஆம், சரி. -புத்திசாலித்தனம். 115 00:05:57,649 --> 00:05:58,942 ஆம், அருமை. 116 00:05:59,026 --> 00:06:00,861 இன்று எனக்கு மிகவும் பிடித்த நாள். 117 00:06:03,447 --> 00:06:05,115 இப்போது எனக்குப் பிடித்த பாடல் ஒலிக்கிறது. 118 00:06:05,699 --> 00:06:08,327 அவர்களின் விருப்பத்தைப் பொருட்படுத்தாமல் எல்லோரையும் கேட்கச் செய்வோம். 119 00:06:08,827 --> 00:06:09,661 தி 4 சென்சேஷன்ஸ் 120 00:06:09,745 --> 00:06:13,457 பேருந்தின் கீழே நான் நசுக்கப்பட்டது போல உணர்கிறேன் 121 00:06:13,540 --> 00:06:18,003 இதற்கு காதல் காரணமா அல்லது கறைபடிந்த உணவு வகையா 122 00:06:18,086 --> 00:06:22,090 உன்னை இழப்பதுதான் எனக்கு எப்போதும் மிகப்பெரும் பயமாக இருந்தது 123 00:06:22,174 --> 00:06:25,344 எனது தலையணை நொறுக்குத் தீனியாலும் கண்ணீராலும் 124 00:06:25,427 --> 00:06:31,141 -மூடியிருக்கிறது -கண்ணீர் 125 00:06:31,225 --> 00:06:34,811 நொறுக்குத் தீனியும் கண்ணீரும் இருக்கிறது, நொறுக்குத் தீனிகள் எல்லாம் ஈரமாக இருக்கின்றன 126 00:06:34,895 --> 00:06:39,358 -கண்ணீர் காரணமாக -கண்ணீர் 127 00:06:39,441 --> 00:06:41,735 நான் என் படுக்கையை மெல்லுகிறேன் 128 00:06:41,818 --> 00:06:46,823 நான் கண்ணீரில் மூழ்கும்போது ஆறுதலடைய 129 00:06:46,907 --> 00:06:48,992 நன்றி, சாட்லேண்ட்ஸ் இசை விழா. 130 00:06:49,076 --> 00:06:50,994 நாங்கள் தி ஃபோர் சென்சேஷன்ஸ். 131 00:06:51,078 --> 00:06:53,247 நான் லோன்லி, இவர் ஃப்ரஜைல், 132 00:06:53,330 --> 00:06:56,583 அதோடு பியானோ வாசிப்பவர், ஹங் அப் ஆன் தேய்ர் எக்ஸ். 133 00:06:59,378 --> 00:07:00,587 நான் டிரம். 134 00:07:00,671 --> 00:07:03,006 டிரம்... 135 00:07:03,590 --> 00:07:05,092 நீங்கள் அற்புதமான பார்வையாளர்கள். 136 00:07:05,175 --> 00:07:07,094 அவைதான் எங்களுக்குத் தெரிந்த மெல்லிசைகள். 137 00:07:07,177 --> 00:07:08,178 வீட்டிற்குச் செல்லுங்கள்! 138 00:07:08,262 --> 00:07:09,763 நிகழ்ச்சி நிச்சயமாக முடிந்துவிட்டது, நன்றி. 139 00:07:11,682 --> 00:07:16,353 நேர்மையற்றவர்கள். 140 00:07:17,521 --> 00:07:19,189 பொய்!! நாங்கள் இன்னும் இரண்டு பாடல்களைப் பாடுவோம் 141 00:07:19,273 --> 00:07:22,609 நாங்கள் ஏமாற்றியதை கண்டுபிடித்துவிட்டீர்கள். எங்களுக்கு நிறைய பாடல்கள் தெரியும். 142 00:07:23,110 --> 00:07:25,279 எங்களுக்குத் தெரியும்! 143 00:07:26,572 --> 00:07:29,408 ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, அழுவோம்! 144 00:07:34,580 --> 00:07:36,665 நேற்றிரவு அற்புதமான ரசிகர்கள் கூட்டம் வந்திருந்தது. 145 00:07:36,748 --> 00:07:38,041 நம்பமுடியாதது. 146 00:07:39,918 --> 00:07:42,671 நண்பர்களே, நான் உங்களுடன் ஒரு விஷயத்தைப் பேச வேண்டும். 147 00:07:42,754 --> 00:07:46,175 என்னிடம் ஒரு நல்ல செய்தியும், ஒரு கெட்ட செய்தியும் இருக்கிறது. 148 00:07:46,258 --> 00:07:48,635 முதலில் கெட்ட செய்தியை சொல். 149 00:07:48,719 --> 00:07:51,221 அதனால்தான் என்னால் இனி இந்தக் குழுவில் ஒருவளாக இருக்க முடியாது. 150 00:07:54,266 --> 00:07:57,769 கெட்ட செய்தியின் காரணம் தெரிய முதலில் நாம் நல்ல செய்தியைக் கேட்டிருக்க வேண்டும். 151 00:07:57,853 --> 00:07:59,563 நான் காதலில் விழுந்துவிட்டேன். 152 00:07:59,646 --> 00:08:00,564 என் முன்னாள் காதலனுடனா? 153 00:08:00,647 --> 00:08:03,358 நிச்சயமாக இல்லை. அவனுடனான உறவைவிட எனக்கு உன்னுடனான நட்புதான் முக்கியம். 154 00:08:03,442 --> 00:08:07,321 நாங்கள் இளம் வயதிலேயே சந்தித்தோம். மீண்டும் ஒருவரையொருவர் கண்டுபிடித்தோம். 155 00:08:09,072 --> 00:08:13,285 எனவே, நான் மேடையேறி நம் ரசிகர்களிடம் நான் லோன்லி என்று சொன்னால், 156 00:08:13,827 --> 00:08:15,954 அது பொய் என்பதைக் கண்டுபிடித்துவிடுவார்கள். 157 00:08:16,038 --> 00:08:17,289 எனது புதிய உறவால் 158 00:08:17,372 --> 00:08:21,001 ஏற்பட்ட மகிழ்ச்சியால் சோகத்தைத் தூண்டும் மெல்லிசைகளை பாட தயக்கமாக இருக்கிறது. 159 00:08:21,502 --> 00:08:25,214 இந்த செய்தி நிஜமான, தூண்டப்படாத சோகத்தை ஏற்படுத்துகிறது என்பதை புரிந்துகொள்கிறேன். 160 00:08:29,510 --> 00:08:31,428 நீ குழுவில் இல்லாததை நாங்கள் நிச்சயமாக மிஸ் செய்வோம். 161 00:08:31,512 --> 00:08:33,138 நீ மகிழ்ச்சியாக இருப்பதில் எங்களுக்கு மகிழ்ச்சி. 162 00:08:33,222 --> 00:08:37,308 நன்மைகள் இருக்கும். எடுத்துக்காட்டாக, குழு இப்போது சரியான நேரத்தில் எங்கும் போக முடியும். 163 00:08:38,143 --> 00:08:40,020 நான்தான் எப்போதும் தாமதமாக வருபவளா? 164 00:08:40,102 --> 00:08:41,647 நீ கணிக்க முடியாதவளாக இருந்தாய். 165 00:08:41,730 --> 00:08:43,690 இன்னும்தான். உதாரணத்திற்கு, 166 00:08:43,774 --> 00:08:47,653 வாஃபுள் சாப்பிடும்போது இசைக்குழுவிலிருந்து விலகுவதாக சொல்கிறாய். 167 00:08:48,612 --> 00:08:50,948 எப்படி பிரிவது என்று தெரியாததற்கு வருந்துகிறேன். 168 00:08:51,615 --> 00:08:54,535 உங்கள் வெற்றியும் மகிழ்ச்சியும் எப்போதும் தொடரும் என்று நம்புகிறேன். 169 00:08:54,618 --> 00:08:56,411 நீ எப்போதும் என் மனதில் இருப்பாய். 170 00:08:57,538 --> 00:08:59,456 நான் காலை உணவுக்கு காசு கொண்டு வரவில்லை. 171 00:09:01,208 --> 00:09:02,209 எங்களிடம் போதுமானது இருக்கிறது. 172 00:09:05,170 --> 00:09:06,672 நாம் போதுமானவர்களாக இருந்தால் போதும். 173 00:09:12,469 --> 00:09:14,012 நட்சத்திரங்களைப் பற்றிய மிகவும் அவசியமில்லாத விவரங்கள் 174 00:09:14,805 --> 00:09:16,765 தி த்ரீ சென்சேஷன்ஸா? 175 00:09:16,849 --> 00:09:20,185 கவனியுங்கள். தி ஃபோர் சென்சேஷன்ஸின் முன்னணி மெல்லிசை படைப்பாளி, 176 00:09:20,269 --> 00:09:22,020 ஒரு மர்ம நபரை முத்தமிடுகிறார். 177 00:09:22,104 --> 00:09:23,689 மெல்லிசை படைப்பாளி அதில் மட்டுமே 178 00:09:23,772 --> 00:09:27,526 கவனம் செலுத்த குழுவைவிட்டு விலகுகிறார் என்ற அளவுக்கு இருக்கிறது அந்த முத்தம். 179 00:09:27,609 --> 00:09:32,197 சாட்லேண்ட்ஸ் இசை விழாவில் ரசிகர்களின் எதிர்வினைகள் கணிக்கக்கூடிய வகையில் சோகமாக இருந்தன. 180 00:09:32,281 --> 00:09:34,116 உங்கள் உணர்வுகளைப் பகிர முடியுமா? 181 00:09:34,199 --> 00:09:35,951 பேரழிவை உணர்கிறோம். 182 00:09:36,034 --> 00:09:37,953 அவர்களின் இசை எங்கள் உறவுக்கு அர்த்தம் கொடுத்தது. 183 00:09:38,036 --> 00:09:39,705 நாங்கள் எப்படி தொடர்வோம் என்று தெரியவில்லை. 184 00:09:39,788 --> 00:09:41,373 -தெரியவில்லையா? -உனக்குத் தெரியுமா? 185 00:09:41,456 --> 00:09:44,209 நான் உலகம் சுழன்று கொண்டே இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். 186 00:09:44,293 --> 00:09:46,670 நாங்கள் சோகமாக இருக்கிறோம், ஆனால் ஒரு புதிய பிடித்த இசைக்குழுவைக் கண்டுபிடிப்போம். 187 00:09:46,753 --> 00:09:48,422 அப்படியா? எப்படி? 188 00:09:48,505 --> 00:09:50,674 புதிய இசையைக் கேட்பதன் மூலம். 189 00:09:50,757 --> 00:09:52,426 அவர்களின் முகங்களை பச்சைக்குத்தியிருக்கிறோம். 190 00:09:52,926 --> 00:09:55,220 இந்த மர்மம் வெளிச்சத்துக்கு வருவது பற்றி உங்களுக்கு ஆர்வம் இருந்தபோதிலும், 191 00:09:55,304 --> 00:09:57,973 இதற்கு தீர்வு காண அவர்களை தனியாக விடுவோம். 192 00:10:02,853 --> 00:10:05,981 நாம் இதைத் தீர்க்கப் போகிறோமா? 193 00:10:06,648 --> 00:10:09,234 எதை தீர்ப்பது? 194 00:10:09,318 --> 00:10:13,363 நம்மை இணைக்கும் இசை நிரந்தரமாக இல்லாமல் போய்விட்டது. 195 00:10:13,447 --> 00:10:14,907 அது உனக்குப் பரவாயில்லையா? 196 00:10:15,407 --> 00:10:18,368 நிறைய இசை இருக்கிறது. 197 00:10:18,911 --> 00:10:22,873 இந்த வாரம் என் பெற்றோரின் வீட்டிற்கு அருகில் ஒரு சுமாரான மிதமான இசை விழா நடக்கிறது. 198 00:10:23,498 --> 00:10:25,751 நாம் ஒன்றாகச் சென்று ஒரு புது இசைக்குழுவைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கலாம். 199 00:10:25,834 --> 00:10:27,503 எனக்கு புது இசைக்குழு வேண்டாம். 200 00:10:28,712 --> 00:10:30,589 நான் நிஜமாகவே குழப்பத்தில் இருக்கிறேன். 201 00:10:30,672 --> 00:10:33,759 ஒரு இசைக்குழு உடைந்து போவதை விட பெரிய விஷயம் இதில் இருக்க வேண்டும். 202 00:10:36,595 --> 00:10:38,805 இப்போதும் அசௌகரியமாக இருக்கிறதா? 203 00:10:38,889 --> 00:10:39,890 ஆம். 204 00:10:39,973 --> 00:10:41,475 எனக்கு ஒரு தலையணை கிடைக்குமா? 205 00:10:41,558 --> 00:10:45,062 மன்னியுங்கள். விமானம் கிளம்பும்போதுதான் தலையணை விநியோகிக்கப்படும். 206 00:10:45,145 --> 00:10:46,396 சிறிய சிற்றுண்டி? 207 00:10:46,480 --> 00:10:47,481 சரி? 208 00:10:49,858 --> 00:10:51,235 உங்களுக்கு ஒரு தலையணை. 209 00:10:51,318 --> 00:10:52,528 நன்றி. 210 00:10:52,611 --> 00:10:54,071 தனியாக பேசுவோம். 211 00:10:55,280 --> 00:10:57,991 நீ கோரிக்கையின் பேரில் தலையணையை விநியோகிக்கலாம். 212 00:10:58,075 --> 00:11:00,202 ஆம், தீர்ந்துபோவதை தவிர்க்க முயற்சிக்கிறேன். 213 00:11:00,285 --> 00:11:03,080 எல்லா பயணத்திலும் எல்லா தலையணையும் தீர்ந்துவிட விரும்புகிறேன். 214 00:11:03,163 --> 00:11:05,165 அதற்கு சௌகரியம் அதிகபட்சமாக இருந்தது என்று அர்த்தம். 215 00:11:05,707 --> 00:11:07,417 திருத்தியதற்கு நன்றி. 216 00:11:10,420 --> 00:11:11,713 நீ சௌகரியமாக இருக்கிறாயா? 217 00:11:11,797 --> 00:11:14,466 -மிகவும். -அதாவது ஒரு பயணி சௌகரியமாக இல்லை. 218 00:11:14,550 --> 00:11:16,093 அதாவது, பயணிகள் பொத்தானை 219 00:11:16,176 --> 00:11:19,179 -அழுத்துவார்கள்... -அவர்கள் ஏற்கனவே அசௌகரியத்தை உணர்ந்த பின்பு. 220 00:11:19,263 --> 00:11:22,140 அசௌகரியம் ஏற்படும் முன் அதைத் தடுப்பதே நம் வேலை. 221 00:11:22,766 --> 00:11:24,643 திருத்தியதற்கு நன்றி. 222 00:11:38,031 --> 00:11:39,032 கடினமான வேலை. 223 00:11:39,575 --> 00:11:42,077 ஹாய், எனக்கு வழக்கமான மது. 224 00:11:43,704 --> 00:11:46,665 நீ இங்கே உட்கார்ந்து மது குடிக்கப் போகிறாயா? 225 00:11:46,748 --> 00:11:47,749 நாம் வழக்கமாக செய்வோம். 226 00:11:48,458 --> 00:11:50,711 நாம் வழக்கமாக நம் வேலையில் ஏற்படும் விரக்தியை இங்கே பேசிக்கொள்வோம். 227 00:11:51,753 --> 00:11:55,048 இப்போது நான்தான் உங்கள் வேலையில் ஏற்படும் விரக்தி. 228 00:11:55,674 --> 00:11:56,675 மிகச்சரி. 229 00:12:01,763 --> 00:12:03,515 நீ இன்னும் கேட்கும் தூரத்தில் இருக்கிறாய். 230 00:12:03,599 --> 00:12:05,684 அது பிரிவின் நோக்கத்தைத் தோற்கடிக்கிறது. 231 00:12:06,685 --> 00:12:07,686 புரிகிறது. 232 00:12:10,355 --> 00:12:14,359 நான் மோதிவிட்டேன். மன்னிக்கவும். அதற்கு நான்தான் காரணம், மேஜை. 233 00:12:14,443 --> 00:12:17,279 அச்சச்சோ! கூர்மையான சிறிய மூலை. 234 00:12:17,362 --> 00:12:22,159 இதைக் கொஞ்சம் நகர்த்திவிட்டு, இங்கே உட்காரப் போகிறேன். 235 00:12:23,202 --> 00:12:24,870 அருமை. 236 00:12:31,502 --> 00:12:34,713 ஒரு இசைக்குழு பிரிந்ததால் நாமும் பிரிவது அபத்தமானது. 237 00:12:34,796 --> 00:12:37,966 இசைக்குழு பிரிவது நாம் என்ன செய்கிறோம் என்பதை மறுபரிசீலனை செய்யவைக்கலாம். 238 00:12:39,092 --> 00:12:41,678 நான் கொஞ்ச காலம் என் பெற்றோரின் வீட்டில் தங்கப் போகிறேன். 239 00:12:42,179 --> 00:12:44,932 அது என் சாக்ஸ்களை துவைக்கும் ஒரு வாய்ப்பை எனக்குக் கொடுக்கும். 240 00:12:51,104 --> 00:12:53,732 நினைவு கோப்பைகளை வைத்துக்கொள்ள விரும்புகிறேன். 241 00:12:54,608 --> 00:12:58,737 உனக்கு எப்போதும் அந்த கோப்பைகளையும், அவற்றில் பானங்கள் இருக்கும் விதமும் பிடிக்கும். 242 00:13:10,123 --> 00:13:13,752 சரி, ஒன்றை வைத்து உங்களால் அதிகம் செய்ய முடியாது. இந்த இரண்டையும் பாருங்கள். 243 00:13:13,836 --> 00:13:15,754 இவை ஒன்றுக்கொன்று பொருத்தமானவை. 244 00:13:15,838 --> 00:13:19,550 ஒப்புக்கொள்கிறேன். நீங்கள் ஒரு ஜோடியை பிரிப்பது மிகவும் வருத்தமாக இருக்கிறது. 245 00:13:20,175 --> 00:13:22,386 அது குறிப்பாக மனச்சோர்வடைந்ததாகத் தெரிகிறது. 246 00:13:24,304 --> 00:13:28,183 கூட்டாளியின் இழப்பைக் கையாள்வதில் சிக்கல் இருக்கிறதா 247 00:13:28,267 --> 00:13:31,895 அவர்கள் நண்பர்களாக இருந்ததால் நாங்கள் வாழ்த்துவதா அல்லது 248 00:13:31,979 --> 00:13:36,108 பிறகு சோகமாவோம் என்பது தெரிந்தும் அவர்களுக்காக நாங்கள் மகிழ்ச்சியடைகிறோம் என்று குறிப்பிடவா 249 00:13:36,191 --> 00:13:38,819 ஏனென்றால் அவர்கள் இல்லாமல் நாம் என்னவாக இருக்கிறோம் 250 00:13:39,319 --> 00:13:42,364 அவர்கள் இல்லாமல் எங்கள் இசைக்குழு மிகவும் மோசமாக இருக்கிறது 251 00:13:44,491 --> 00:13:46,743 வாழ்த்துக்கள், சென்சேஷன்ஸ். வெற்றியா? 252 00:13:46,827 --> 00:13:47,870 அது சந்தேகம்தான். 253 00:13:47,953 --> 00:13:49,079 இதோ நல்ல செய்தி. 254 00:13:49,162 --> 00:13:51,373 200 பேர் எதையாவது கொண்டாடுகின்றனர், 255 00:13:51,456 --> 00:13:53,625 அவர்கள் தி ஃபோர் சென்சேஷன்ஸின் பெரும் ரசிகர்கள், 256 00:13:53,709 --> 00:13:56,128 உங்களை இசைக்க அல்லது அது போன்ற ஏதாவது செய்யவைக்க விரும்புகிறார்கள். 257 00:13:56,211 --> 00:13:59,381 முதலில் நாங்களே சொந்தமாக புதிய பாடல்களை உருவாக்கி பார்க்க விரும்புகிறோம். 258 00:13:59,464 --> 00:14:02,217 நீங்கள் முயற்சி செய்து தோற்றுவிட்டீர்கள் என்று நினைத்தேன். 259 00:14:02,301 --> 00:14:03,385 ஒரு அற்புதமான பாடலை உடனடியாக 260 00:14:03,468 --> 00:14:06,221 உருவாக்கத் தவறியதால் நாங்கள் விட்டுவிட வேண்டிய அவசியமில்லை. 261 00:14:06,722 --> 00:14:11,476 பொறுங்கள். இந்தக் கோபம் மற்றும் பதற்றத்தின் உண்மையான உணர்வு, 262 00:14:11,560 --> 00:14:14,062 இதைப் பற்றித்தான் நம் பாடலை எழுத வேண்டும். 263 00:14:14,146 --> 00:14:15,689 வேடிக்கையாக தெரிகிறதா? 264 00:14:15,772 --> 00:14:18,525 ஆம். அதைப் பயன்படுத்துங்கள். ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, தொடங்குங்கள். 265 00:14:18,609 --> 00:14:22,613 சைக்கிள் போல நாங்கள் பிரிக்கப்பட்டோம் 266 00:14:22,696 --> 00:14:26,491 அதில் நான்கு சக்கரங்கள் இருந்து ஒரு சக்கரம் கழன்றுவிட்டால் 267 00:14:30,162 --> 00:14:32,998 ஹேய்! புதிய வேலை எப்படிப் போகிறது? 268 00:14:33,790 --> 00:14:36,418 எனது சௌகரியம் எப்போதும் மற்றவர்களின் சௌகரியத்தில் இருந்து வரும், 269 00:14:36,502 --> 00:14:40,422 ஆனால் இப்போது நான்தான் என் நண்பர்களின் அசௌகரியத்திற்கு காரணமாக இருக்கிறேன். 270 00:14:41,215 --> 00:14:43,091 நீயே உன்னை சௌகரியமாக வைத்துக்கொள்ள மறக்கக்கூடாது. 271 00:14:43,800 --> 00:14:45,636 நீ அலற முயற்சித்தாயா? 272 00:14:46,220 --> 00:14:48,180 அலறல்களைத் தடுப்பதே என் வேலை. 273 00:14:49,014 --> 00:14:50,474 இப்போதே முயற்சி செய். 274 00:14:52,434 --> 00:14:55,187 உங்கள் பேருந்தில் என்னால் கத்த முடியாது. 275 00:15:02,569 --> 00:15:04,571 அட. ஒரு முறை முயற்சி செய். 276 00:15:04,655 --> 00:15:07,449 யாரும் கவலைப்படாதீர்கள். சும்மா சௌகரியத்துக்காக கத்தினேன். 277 00:15:08,283 --> 00:15:09,368 -சரி, அருமை. -நல்லது. 278 00:15:09,952 --> 00:15:10,953 முயற்சி செய்து பார். 279 00:15:13,413 --> 00:15:15,040 நீ இன்னும் நன்றாக கத்தலாம் என்று தெரியும். 280 00:15:18,544 --> 00:15:22,005 விரும்பத்தகாத உணர்ச்சிகள்! 281 00:15:23,674 --> 00:15:25,425 பார்த்தாயா? அது எப்படி இருந்தது? 282 00:15:26,009 --> 00:15:31,515 விமானப் பணிப்பெண்ணை விட நான் நல்ல பயணியாக இருக்கலாம் என்று தோன்றுகிறது. 283 00:15:32,099 --> 00:15:33,225 நீயே உன்னை நொந்துகொள்ளாதே. 284 00:15:33,308 --> 00:15:35,102 சத்தமாக கத்துவதற்கு பயிற்சி வேண்டும். 285 00:15:35,185 --> 00:15:37,396 இப்படி... டிரம்! 286 00:15:39,773 --> 00:15:44,862 ஓ, இல்லை என் பலவீனம் தெரிய ஆரம்பிக்குமா? 287 00:15:46,780 --> 00:15:50,659 என் சோகம் பொங்கி வழியுமா? 288 00:15:52,411 --> 00:15:56,832 எனது நல்ல காலம் போய் நீண்ட காலம் ஆகிவிட்டதா? 289 00:15:58,458 --> 00:15:59,459 ஒருவருக்கான அனுமதி சீட்டு 4 சென்சேஷன்ஸ் 290 00:15:59,543 --> 00:16:02,629 என் எதிர்காலம் துயரத்தால் நிறைந்ததா? 291 00:16:03,672 --> 00:16:08,135 என் மகிழ்ச்சி முடிந்துவிட்டதா? 292 00:16:09,261 --> 00:16:13,140 நாளை என்று ஒன்று இருக்குமா? 293 00:16:14,099 --> 00:16:17,561 எனது படைப்பாற்றலை இழந்துவிட்டேனா? 294 00:16:18,896 --> 00:16:22,441 ஆம். நாங்கள் கைவிட தயாராக இருக்கிறோம். 295 00:16:23,066 --> 00:16:26,862 இது எனக்கு நல்ல செய்தி. உங்களுக்கும் அப்படித்தான் என்று நினைக்கிறேன். 296 00:16:26,945 --> 00:16:29,323 இதற்கு தி சென்சேஷன்ஸ் மீண்டும் சுற்றுப்பயணத்துக்கு தயார் என்று அர்த்தம். 297 00:16:29,406 --> 00:16:30,991 நிகழ்ச்சி எங்கே? 298 00:16:31,074 --> 00:16:32,701 மிக மிக தொலைவில். 299 00:16:32,784 --> 00:16:36,121 நீங்கள் பெரும் பணத்தைப் பயணத்துக்கு செலுத்தும் அளவுக்கு தூரம். 300 00:16:36,205 --> 00:16:37,873 இதை நாங்கள் லாபத்திற்காக செய்யவில்லை. 301 00:16:37,956 --> 00:16:40,667 அப்படியென்றால் நாம் எல்லோரும் நம் வேலையை நன்றாகச் செய்கிறோம். 302 00:16:45,964 --> 00:16:47,799 தி ஃபோர் சென்சேஷன்ஸ். 303 00:16:47,883 --> 00:16:50,010 சோகமான இசையில் எனக்குப் பிடித்த படைப்பாளிகள் நீங்கள். 304 00:16:50,093 --> 00:16:54,139 நாங்கள் இப்போது தி த்ரீ சென்சேஷன்ஸ், இனி உன்னை மகிழ்விக்க முடியாது. 305 00:16:54,223 --> 00:16:56,975 இது குழப்பமாகவும் வருத்தமாகவும் இருக்கிறது. தலையணைகள்? 306 00:16:57,059 --> 00:17:00,354 இப்போது எங்களுக்கு எந்த தலையணையும் ஆறுதல் தர முடியாது. 307 00:17:03,148 --> 00:17:04,691 அது நடந்தபோது நன்றாக இருந்தது. 308 00:17:05,192 --> 00:17:06,359 எனக்கும் அது பிடித்திருந்தது. 309 00:17:08,444 --> 00:17:10,948 நான் அருகில் இருக்கும்போது நீங்கள் வித்தியாசமாக நடந்துகொள்ள வேண்டியதில்லை. 310 00:17:11,031 --> 00:17:13,282 உன் கோட்பாட்டை நாங்கள் ஏற்கிறோம், எங்களுகென்று ஒரு கோட்பாடு இருக்கிறது. 311 00:17:14,201 --> 00:17:16,954 நான் மகிழ்ச்சியாக இருந்தேன், என்னைச் சுற்றியுள்ளவர்களையும் மகிழ்விப்பேன். 312 00:17:17,579 --> 00:17:19,830 இந்த பதவி உயர்வு எல்லாவற்றையும் கெடுத்துவிட்டது. 313 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 நாங்கள் ஒப்புக்கொள்கிறோம். 314 00:17:23,544 --> 00:17:24,545 லேசான கொந்தளிப்பு. 315 00:17:24,627 --> 00:17:26,128 பயணிகளின் சௌகரியத்துக்கு முன்னுரிமை கொடுங்கள். 316 00:17:27,047 --> 00:17:27,964 தலையணைகள்? 317 00:17:28,048 --> 00:17:30,259 -விமானம் உடைகிறதா? -இல்லை. 318 00:17:30,342 --> 00:17:32,010 அப்படி நடந்தால், நீ சொல்வாயா? 319 00:17:32,094 --> 00:17:33,679 உங்கள் சௌகரியத்தை உறுதிப்படுத்த நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம். 320 00:17:33,762 --> 00:17:36,723 அது தெளிவற்ற பதில், நான் அதை எதிர்மறையாக எடுத்துக்கொள்ள முடியும். 321 00:17:36,807 --> 00:17:39,351 நான் இதுவரை பொய் சொல்லவில்லை, மற்ற சவால்களுக்குச் செல்கிறேன். 322 00:17:39,434 --> 00:17:40,269 நன்றி. 323 00:17:40,352 --> 00:17:42,354 ஒரு விமானத்தின் சாதாரண செயல்பாடு 324 00:17:42,437 --> 00:17:45,190 உயரத்தில் பல அதிகரிப்புகள் மற்றும் குறைவுகளை உள்ளடக்கியது. 325 00:17:45,274 --> 00:17:49,778 ஆனால் விமானம், பயணத்தின் முடிவில் மட்டுமே கீழே இறங்க வேண்டும், 326 00:17:49,862 --> 00:17:52,573 -மெதுவாக, தரையிறங்கும் நோக்கத்துடன். -சரி. 327 00:17:52,656 --> 00:17:54,908 இப்போது ஏன் கீழே விழுகிறது? 328 00:17:54,992 --> 00:17:59,997 -இது தற்செயலானது. -விமானம் நினைத்தபடி செயல்படவில்லை! 329 00:18:00,080 --> 00:18:01,748 மரணம் ஏற்பட வாய்ப்பு இருந்தால், 330 00:18:01,832 --> 00:18:03,959 நாங்கள் பானங்களையும் சிற்றுண்டிகளையும் விநியோகிக்கமாட்டோம். 331 00:18:04,042 --> 00:18:06,587 விமானப் பணியாளர்களே, எல்லா பானங்கள் மற்றும் சிற்றுண்டி சேவையை நிறுத்துவிட்டு, 332 00:18:06,670 --> 00:18:08,505 சுவர்களில் சாய்ந்தமர்ந்து உங்களைப் பாதுகாத்துக் கொள்ளுங்கள். 333 00:18:08,589 --> 00:18:10,716 -நான் திரும்ப வருவேன். -அடக் கடவுளே. 334 00:18:11,967 --> 00:18:15,137 -எங்களால் முடிந்தவரை ஆறுதல்படுத்த முயற்சிக்கிறோம். -அந்த நோக்கத்தை நிறைவேற்றிவிட்டீர்கள். 335 00:18:15,220 --> 00:18:18,015 அவர்கள் விமானப் பயண வரலாற்றில் மிகக் குறைந்த சௌகரியம் கொண்ட பயணிகள். 336 00:18:18,098 --> 00:18:19,892 நீங்கள் ஆறுதல் அடைய வேண்டிய நேரம் இது. 337 00:18:19,975 --> 00:18:23,270 உட்காருங்கள். நீங்கள் இருவரும் சரியான வேலையைச் செய்திருக்கிறீர்கள். 338 00:18:23,353 --> 00:18:24,855 எங்களை ஆறுதல்படுத்த அப்படிச் சொல்கிறாயா? 339 00:18:24,938 --> 00:18:27,691 நான் பொய் சொல்லியிருந்தாலும் நாம் இன்னும் நண்பர்களாக இருக்க மாட்டோமா? 340 00:18:36,241 --> 00:18:40,454 இந்த விமானத்தின் பயணிகளே, நான்தான் தலைமை விமானப் பணிப்பெண். 341 00:18:40,537 --> 00:18:43,874 இந்த முழு பறக்கும் இயந்திரத்தின் எல்லா சௌகரியங்களையும் நான் மேற்பார்வையிடுகிறேன். 342 00:18:43,957 --> 00:18:45,501 நீ வெற்றி பெறுவதை பார்க்க ஆவலோடு இருக்கிறோம். 343 00:18:45,584 --> 00:18:46,793 நானும்தான். 344 00:18:46,877 --> 00:18:49,004 இந்த அறிவிப்பு அசௌகரியமாக இருக்கிறது. 345 00:18:49,713 --> 00:18:50,547 முரண்பாடு. 346 00:18:50,631 --> 00:18:52,508 -அது முரண்பாடா? -எனக்கு உறுதியாக தெரியாது. 347 00:18:52,591 --> 00:18:53,800 கடினமான விஷயம் இதோ: 348 00:18:53,884 --> 00:18:57,679 நேர்மை அசௌகரியத்தை கொடுக்கலாம், சௌகரியம் நம்மை நேர்மையற்றவர்களாக ஆக்கலாம். 349 00:18:57,763 --> 00:19:00,974 உதாரணமாக, நீங்கள்தான் உலகின் மிகச்சிறந்த இசைக்குழு என்று நினைத்தேன். 350 00:19:01,058 --> 00:19:03,185 -"நினைத்தேனா"? -சொல் தேர்வுக்கு மன்னிக்கவும். 351 00:19:03,268 --> 00:19:05,771 நான் என் வேலையை நேசிக்கிறேன், நான் எப்போதும் நன்றாக அதைச் செய்கிறேன், 352 00:19:05,854 --> 00:19:08,190 ஏனென்றால் நான் அசௌகரியங்களைத் தாங்குவதில் வல்லவர், 353 00:19:08,273 --> 00:19:10,442 இது எப்போதும் சரியான செயல் அல்ல என்றாலும் கூட. 354 00:19:13,403 --> 00:19:14,488 சரி. 355 00:19:15,239 --> 00:19:19,201 நான் இப்போது மிகவும் அசௌகரியத்தில் இருக்கிறேன். 356 00:19:19,284 --> 00:19:21,912 விமானம் கட்டுப்பாடில்லாமல் இருக்கிறது. 357 00:19:21,995 --> 00:19:25,874 நான் அந்த அசௌகரியத்தை மறைத்துக்கொண்டு, உங்களுடையதையும் மறைக்கச் சொல்லலாம். 358 00:19:25,958 --> 00:19:28,168 அல்லது நாம் அதை ஒன்றாக பகிர்ந்து கொள்ளலாம். 359 00:19:28,252 --> 00:19:32,840 ஏனென்றால் என்ன நடக்கப் போகிறதோ அதுவே நம் எல்லோருக்கும் நடக்கும். 360 00:19:32,923 --> 00:19:38,136 எனவே, என் பரிந்துரை என்னவென்றால் நாம் அலறுவோம். 361 00:19:40,597 --> 00:19:42,599 இல்லை, மிகவும் ஆறுதலாக இருக்கும். 362 00:19:42,683 --> 00:19:44,309 இதோ. நான் முதலில் செய்கிறேன். 363 00:19:48,438 --> 00:19:49,565 நீங்கள் முயற்சி செய்யுங்கள். 364 00:19:51,108 --> 00:19:55,487 நீங்கள் அதை விட நன்றாக கத்தலாம். பயத்தில் நடுங்குகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 365 00:19:55,571 --> 00:19:59,408 எல்லாம் முடிந்துவிடும் சாத்தியத்தை கற்பனை செய்து பாருங்கள். 366 00:19:59,491 --> 00:20:03,036 உங்களுக்கு இருக்கும் எல்லா வருத்தங்களையும் நினைத்துப் பார்த்து அலறுங்கள். 367 00:20:07,124 --> 00:20:10,669 இந்த பிரிவில் இருந்து வெளிப்படுத்தப்பட்ட அலறலால் நான் குறிப்பாக ஏமாற்றமடைந்தேன். 368 00:20:10,752 --> 00:20:14,339 இவர்கள் தொழில்முறை பாடகர்களாக இருக்க வேண்டும். 369 00:20:14,423 --> 00:20:17,259 அவர்களின் பயத்தைக் கேளுங்கள். நிஜமாகவே வருத்தமாக இருக்கிறது. 370 00:20:17,342 --> 00:20:18,927 அலறுங்கள்! 371 00:20:20,846 --> 00:20:23,473 அப்படித்தான். அவை என்ன? 372 00:20:23,974 --> 00:20:26,685 நீங்கள் அந்த கருவிகளை அலங்காரத்திற்காக கொண்டு வந்தீர்களா அல்லது வாசிக்கவா? 373 00:20:26,768 --> 00:20:28,228 உங்கள் திறமையை காட்டுங்கள். 374 00:20:30,898 --> 00:20:34,109 நான் இறக்க விரும்பவில்லை 375 00:20:34,193 --> 00:20:37,029 என் இதயம் வேகமாக துடிக்கிறது, இப்போது நான் வெற்றிபெறத் தயார் 376 00:20:37,112 --> 00:20:38,363 ஏனென்றால் விழுவது பயமாக இருக்கும் 377 00:20:38,447 --> 00:20:40,616 ஆனால் அதைவிட மோசமானது திறமையை வீணடிப்பது 378 00:20:40,699 --> 00:20:42,826 என் திறமையை நான் நம்புகிறேன் 379 00:20:42,910 --> 00:20:45,162 நான் வெற்றி பெற விரும்புகிறேன் 380 00:20:45,245 --> 00:20:48,165 எனக்குத் தேவையான உணர்வைத் தெரிவிக்க இதை வெளிப்படுத்துகிறேன் 381 00:20:48,248 --> 00:20:52,336 ஏனென்றால் உங்கள் சொந்த அத்தியாவசியங்களில் கவனம் செலுத்துவதே ஆறுதலின் உயர்ந்த வடிவம் 382 00:20:52,419 --> 00:20:54,546 நான் இருத்தலை உணர்கிறேன் 383 00:20:54,630 --> 00:20:57,090 எல்லோரும் இப்போது அலறுகிறார்கள் ஏனென்றால் நாங்கள் பயப்படுகிறோம் 384 00:20:57,174 --> 00:20:59,676 ஆனால் வேறொரு நாளில் நம் மரணத்தை எதிர்கொள்வோம் 385 00:20:59,760 --> 00:21:00,677 நான் வாழ விரும்புகிறேன் 386 00:21:00,761 --> 00:21:03,597 -முடிந்தவரை நான் வாழ விரும்புகிறேன் -வாழ்வோம்! 387 00:21:03,680 --> 00:21:06,642 -முடிந்தவரை நான் வாழ விரும்புகிறேன் -வாழ்வோம்! 388 00:21:06,725 --> 00:21:11,522 இப்போது என்னால் முடிந்தவரை வாழ விரும்புகிறேன் 389 00:21:11,605 --> 00:21:12,731 வாழ்வோம்! 390 00:21:12,814 --> 00:21:15,234 -முடிந்தவரை நான் வாழ விரும்புகிறேன் -வாழ்வோம்! 391 00:21:15,317 --> 00:21:18,362 -முடிந்தவரை நான் வாழ விரும்புகிறேன் -வாழ்வோம்! 392 00:21:18,445 --> 00:21:23,200 இப்போது என்னால் முடிந்தவரை வாழ விரும்புகிறேன் 393 00:21:23,283 --> 00:21:24,326 வாழ்வோம்! 394 00:21:26,620 --> 00:21:28,539 சீட் பெல்ட் 395 00:21:31,166 --> 00:21:32,543 நிச்சயமாக இறக்கவில்லை. 396 00:21:32,626 --> 00:21:35,170 விமானப் பணியாளர்களே, நீங்கள் சீட் பெல்டை கழற்றிவிட்டு எழுந்து, 397 00:21:35,254 --> 00:21:36,797 மதுவை விநியோகிக்கலாம். 398 00:21:38,048 --> 00:21:40,759 உண்மையில், அவர்கள் விரும்பும் எதையும் கொடுங்கள். 399 00:21:40,843 --> 00:21:41,844 பிறகு, 400 00:21:41,927 --> 00:21:44,012 நாங்கள் உன்னோடு மது குடிக்க விரும்புகிறோம். 401 00:21:44,638 --> 00:21:45,973 நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன். 402 00:21:46,807 --> 00:21:49,142 -நான் வாழ வேண்டும்! -நான் வாழ விரும்புகிறேன்... 403 00:21:49,226 --> 00:21:52,437 அதுதான் "நான் சாக விரும்பவில்லை" என்ற இப்பகுதியின் நம்பர் ஒன் மெல்லிசை. 404 00:21:52,521 --> 00:21:55,065 என்னுடன் புதிதாக மறுபெயரிடப்பட்ட மெல்லிசை படைப்பாளிகளான 405 00:21:55,148 --> 00:21:56,984 தி இன்ஃபினிட் சென்சேஷன்ஸ் குழு இருக்கிறது. 406 00:21:57,067 --> 00:21:58,986 நண்பர்களே, பெயர் மாற்றம் ஏன்? 407 00:21:59,069 --> 00:22:00,946 நாங்கள் எங்கள் புதிய பாடலை 408 00:22:01,029 --> 00:22:03,323 பாடியபோது விமானத்தில் 67 பேர் இருந்தார்கள். 409 00:22:03,407 --> 00:22:06,994 உணர நிறைய வழிகள் இருப்பதை நாங்கள் உணர்ந்தோம். குறைந்தது அறுபத்து ஏழு வழிகளில். 410 00:22:07,077 --> 00:22:10,414 நீங்கள் சொன்னதை பொருட்படுத்தாமல் நான் ஒலியை அதிகரிக்கிறேன். 411 00:22:20,132 --> 00:22:21,216 வாழ்த்துக்கள். 412 00:22:21,300 --> 00:22:24,761 வாழ்த்துக்கள். சுமாரான இசை விழா எப்படி இருந்தது? 413 00:22:24,845 --> 00:22:26,221 சுமார்தான். 414 00:22:27,389 --> 00:22:31,143 நான் உன்னுடன் இருந்திருந்தால் அதை ரசித்திருப்பேன். 415 00:22:31,727 --> 00:22:33,562 நான் அதை மிகவும் விரும்பியிருப்பேன். 416 00:22:35,898 --> 00:22:37,774 இது வருடாந்திர விஷயமா? 417 00:22:38,317 --> 00:22:39,818 அதைக் கண்டுபிடிப்போம். 418 00:23:51,473 --> 00:23:53,475 வசனத் தமிழாக்கம் அருண்குமார்