0 00:00:57,140 --> 00:00:59,058 Nice plates, eh? 1 00:01:00,000 --> 00:01:01,936 What happened to Wog Boy? 2 00:01:02,020 --> 00:01:04,272 Sold them. How do you know about those? 3 00:01:06,000 --> 00:01:07,484 How do you reckon, Malaka? 4 00:01:12,000 --> 00:01:14,532 Hey. We doing this or what? 5 00:01:18,495 --> 00:01:21,748 You got balls, mate. 6 00:01:24,083 --> 00:01:26,461 Sure have, mate. 7 00:01:48,000 --> 00:01:51,110 Awesome. They're gonna have a drag race. 8 00:01:51,194 --> 00:01:52,862 Make sure we get it all. 9 00:02:30,000 --> 00:02:31,200 Japanese hybrid piece of shit. 10 00:02:31,693 --> 00:02:34,571 I'm sorry. No offence. 11 00:02:38,408 --> 00:02:40,869 Konichiwa. 12 00:03:30,000 --> 00:03:31,560 Hey. You free, farken? Yeah, sure, mate. 13 00:03:32,754 --> 00:03:34,380 Hey, you know, you remind me of someone 14 00:03:34,464 --> 00:03:35,664 I haven't seen in a long time. 15 00:03:36,000 --> 00:03:38,176 Who, farken? Tony Yugoslav. 16 00:03:38,259 --> 00:03:41,930 That's my cousin, farken. No way! 17 00:03:42,013 --> 00:03:43,723 What for your name, farken? 18 00:03:43,806 --> 00:03:44,891 Steve Karamitsis. 19 00:03:48,000 --> 00:03:49,062 Hey! I know you. 20 00:03:49,145 --> 00:03:51,981 You're the Wog Boy, farken. 21 00:03:54,000 --> 00:03:54,233 My cousin, he tell me many stories. 22 00:03:54,317 --> 00:03:56,778 How is he? Ahh, he go back to Serbia. 23 00:03:56,861 --> 00:03:58,196 He buy chicken farm, farken. 24 00:03:58,279 --> 00:03:59,697 Yeah, of course he did. 25 00:04:00,000 --> 00:04:01,600 And what's your name, mate? Tony, farken. 26 00:04:01,658 --> 00:04:03,242 No shit. Yes, shit. 27 00:04:06,000 --> 00:04:06,704 We are all Tony - my cousin, my cousin's cousin, 28 00:04:06,788 --> 00:04:08,164 and my other cousin, farken. 29 00:04:08,247 --> 00:04:10,291 But Steve, this my wife, Dragana. 30 00:04:10,375 --> 00:04:11,876 Hello, farken. 31 00:04:12,000 --> 00:04:13,252 My sons, Tony and Tony. 32 00:04:13,336 --> 00:04:14,921 Hello, farken. 33 00:04:15,004 --> 00:04:17,548 Steve, you have family? 34 00:04:18,000 --> 00:04:19,258 No. I'm single, Tony. 35 00:04:19,342 --> 00:04:20,468 Oh! 36 00:04:20,551 --> 00:04:22,387 Steve, this is no good. 37 00:04:24,000 --> 00:04:25,807 Man without family is nothing, farken. 38 00:04:36,109 --> 00:04:36,776 Everything OK? 39 00:04:36,859 --> 00:04:38,194 Ahh, yeah. 40 00:04:38,277 --> 00:04:40,113 My wife, she say you are good man 41 00:04:42,000 --> 00:04:42,907 and one day you will find wife, farken. 42 00:04:42,991 --> 00:04:44,575 OK. 43 00:04:44,659 --> 00:04:47,328 Let me get the door for you, huh? 44 00:04:48,000 --> 00:04:48,871 There you go. Come on through. 45 00:04:48,955 --> 00:04:50,873 Thank you, farken. 46 00:04:54,000 --> 00:04:54,210 There you go. Good. Alright. OK. 47 00:04:54,293 --> 00:04:56,462 And where are we going today, Tony? 48 00:04:56,546 --> 00:04:57,839 Train station. 49 00:04:57,922 --> 00:04:59,522 I am Protective Services Officer, farken. 50 00:05:00,000 --> 00:05:01,068 Oh, top job. How did you get that? 51 00:05:01,092 --> 00:05:03,636 My cousin Tony, he works for government, farken. 52 00:05:06,000 --> 00:05:07,724 Steve, you give me number, we talk later. 53 00:05:07,807 --> 00:05:09,447 But now I late for work. Let's go, farken. 54 00:05:12,000 --> 00:05:13,872 Yeah, you got it, farken. There you go. Jump on in. 55 00:05:13,896 --> 00:05:15,273 Yeah. All good. 56 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Here we go. 57 00:05:48,765 --> 00:05:50,516 Who is this guy? 58 00:05:50,600 --> 00:05:53,394 A has-been who was famous for 5 minutes 59 00:05:54,000 --> 00:05:54,812 about 20 years ago. 60 00:05:54,896 --> 00:05:56,564 And I'm going to destroy what's left 61 00:05:56,647 --> 00:05:57,815 of his pathetic life. 62 00:05:57,899 --> 00:05:59,984 He's coming. 63 00:06:02,862 --> 00:06:04,489 Surprise! 64 00:06:09,952 --> 00:06:11,412 Happy birthday, Steve! 65 00:06:12,000 --> 00:06:13,432 Happy birthday, Steve. Happy Birthday 66 00:06:13,456 --> 00:06:17,168 Blow out the candle and don't forget to make a wish. 67 00:06:19,462 --> 00:06:23,091 Speech, speech, speech! 68 00:06:24,000 --> 00:06:25,652 Thanks, guys. This is great. Thank you so much. 69 00:06:25,676 --> 00:06:27,095 And Jagveer, 70 00:06:27,178 --> 00:06:29,018 thank you for that Punjabi birthday song, mate. 71 00:06:30,000 --> 00:06:31,724 Just like you it was fully sick. 72 00:06:36,000 --> 00:06:37,706 Hey! Where are we at for birthday drinks, huh? 73 00:06:37,730 --> 00:06:40,066 The beers and papadums are on me. 74 00:06:40,149 --> 00:06:41,484 Steve, I have to go 75 00:06:42,000 --> 00:06:42,735 and pick up my son from soccer practice 76 00:06:42,819 --> 00:06:43,986 but you guys have fun. 77 00:06:44,070 --> 00:06:45,446 I'll see you tomorrow. OK, mate. 78 00:06:45,530 --> 00:06:47,073 Bye. 79 00:06:48,000 --> 00:06:48,825 Well, it looks like it's just you and me, Pardeep. Hey? 80 00:06:48,908 --> 00:06:50,743 Sorry, Steve, today is Baisakhi, 81 00:06:50,827 --> 00:06:52,787 the harvest festival of Punjab. 82 00:06:54,000 --> 00:06:54,539 Hey, you should come. 83 00:06:54,622 --> 00:06:57,208 The famous Indian rapper, 50 Rupee, will be there. 84 00:07:00,000 --> 00:07:00,002 Have you heard of him? 85 00:07:00,086 --> 00:07:03,256 Hey you know what, mate, I just remembered. 86 00:07:03,339 --> 00:07:05,716 My family's doing something for me tonight, you know? 87 00:07:06,000 --> 00:07:09,095 Yeah, sorry, mate, we'll do it some other time, huh? 88 00:07:09,178 --> 00:07:11,264 Thanks for everything, guys. See you soon. 89 00:07:12,000 --> 00:07:13,850 Yeah, Steve. OK, Steve. 90 00:07:42,000 --> 00:07:42,837 Hey Steve! Come here, look, look. 91 00:07:42,920 --> 00:07:46,132 That's the best farken tomatoes you're ever gonna find in your life. 92 00:07:48,000 --> 00:07:48,301 Did you get the rent? 93 00:07:48,384 --> 00:07:50,303 Ah, rent. 94 00:07:50,386 --> 00:07:53,514 Hey, Steve, you pay... cash? 95 00:07:54,000 --> 00:07:56,142 Yeah, of course. I'm Greek. We invented cash. 96 00:07:56,225 --> 00:07:57,685 But where you leave? I no get it. 97 00:07:57,768 --> 00:07:59,312 With your wife. My wife? 98 00:08:00,000 --> 00:08:03,482 Yeah. No, no, no, no, and no! 99 00:08:06,000 --> 00:08:06,777 No, Steve. No leave money with my wife. 100 00:08:06,861 --> 00:08:10,323 Bloody shit. Now she's gonna spend all the money at the poker machines. 101 00:08:10,406 --> 00:08:11,949 OK. 102 00:08:12,033 --> 00:08:13,659 Hello, Steve! 103 00:08:13,743 --> 00:08:16,078 Happy birthday for you. 104 00:08:18,000 --> 00:08:19,498 Why, Steve. It's your birthday? Yeah. 105 00:08:19,582 --> 00:08:21,000 How good, yeah! 106 00:08:21,083 --> 00:08:23,461 Ahh, Steve, this is for you. Happy birthday. 107 00:08:24,000 --> 00:08:24,837 You shouldn't have gone to so much trouble. 108 00:08:24,921 --> 00:08:26,839 It's no trouble, no trouble. 109 00:08:26,923 --> 00:08:28,257 Just taken me eight hours. 110 00:08:28,341 --> 00:08:29,926 Come on, this is for you. Blow out. 111 00:08:30,009 --> 00:08:32,094 Only find the one. OK. 112 00:08:33,429 --> 00:08:35,556 Come on, blow. 113 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Push, blow. Come on. 114 00:08:42,000 --> 00:08:44,190 Ha, very nice! Very good. Alright. 115 00:08:44,273 --> 00:08:45,942 Now come inside now, 116 00:08:46,025 --> 00:08:47,360 we cut the cake, we eat, 117 00:08:48,000 --> 00:08:50,655 and we watch the 'Walker Texas Ranger'. 118 00:08:50,738 --> 00:08:52,406 Ahh. 119 00:08:54,000 --> 00:08:54,492 Tonight on the television it's a marathon. Ten hours. 120 00:08:54,575 --> 00:08:58,079 Steve, I love the Walker. Come on. Oh, I love the walker. 121 00:08:58,162 --> 00:08:59,997 Thank you, Giuseppina, Vince. 122 00:09:00,081 --> 00:09:01,916 But the thing is, I've invited 123 00:09:01,999 --> 00:09:05,795 someone very special to come and see me tonight, if you know what I mean. 124 00:09:06,000 --> 00:09:08,130 Ahh, special. 125 00:09:08,214 --> 00:09:10,174 Special. Very nice. 126 00:09:12,000 --> 00:09:13,445 Alright, you take the cake, you give her one piece. Come on. Take. 127 00:09:13,469 --> 00:09:14,470 Ahh. OK. 128 00:09:14,553 --> 00:09:17,139 Special, huh? 129 00:09:18,000 --> 00:09:18,641 Steve, how much you pay? 130 00:09:18,724 --> 00:09:20,059 Vince! 131 00:09:20,142 --> 00:09:22,812 Outside later. Steve is a good boy. 132 00:09:24,000 --> 00:09:25,582 He's not like your son who's always going looking for sluts. 133 00:09:25,606 --> 00:09:26,732 Oh, good. 134 00:09:26,816 --> 00:09:29,193 Where's my father? Boh! 135 00:09:30,000 --> 00:09:31,988 Go find him, please. You stupid bastard. 136 00:09:32,071 --> 00:09:34,657 I hate you. 137 00:09:36,000 --> 00:09:37,010 Alright, Steve. You have a nice night, huh. 138 00:09:37,034 --> 00:09:40,621 And if this girl is nice, hurry up and get married. 139 00:09:42,000 --> 00:09:43,124 You start to get old now. 140 00:09:43,207 --> 00:09:44,500 Almost on the pension. 141 00:09:44,583 --> 00:09:46,043 And... 142 00:09:48,000 --> 00:09:48,587 you start to look like shit. 143 00:09:48,671 --> 00:09:50,589 Like Vince. 144 00:09:51,799 --> 00:09:53,134 Alright, ta-da! 145 00:09:54,635 --> 00:09:56,345 Mah! 146 00:10:00,000 --> 00:10:01,535 Listen, Steve. Not be stupid and get married. 147 00:10:01,559 --> 00:10:05,396 If I was in your socks today I would have nine girlfriends. 148 00:10:06,000 --> 00:10:08,107 It's one for every day of the week. 149 00:10:08,190 --> 00:10:11,485 But I get married and now my wife, she hates me. You know? 150 00:10:12,000 --> 00:10:13,255 But what am I going to do, Steve? 151 00:10:13,279 --> 00:10:15,656 Get a divorce? And walk around with the shame? 152 00:10:15,740 --> 00:10:17,283 Oh, no Steve. No way. 153 00:10:18,000 --> 00:10:22,038 Listen, we just hate each other forever and then we die. 154 00:10:26,125 --> 00:10:27,460 Hey, Steve. 155 00:10:30,000 --> 00:10:30,504 Hey, boy, look at my lemon trees. 156 00:10:30,588 --> 00:10:35,384 It's come big and strong because I piss on top every day. 157 00:10:36,510 --> 00:10:38,262 Hey, Steve. Whoa! 158 00:10:39,055 --> 00:10:40,306 Oh, sorry. 159 00:10:42,000 --> 00:10:42,141 Come. Come and piss on my lemon trees. 160 00:10:42,224 --> 00:10:43,809 No thanks, Peter. 161 00:10:43,893 --> 00:10:45,770 Why not? 162 00:10:48,000 --> 00:10:48,439 I piss and the Calabrese from across the street is a piss. 163 00:10:48,522 --> 00:10:52,151 The Chinese from next door, he's a piss. 164 00:10:54,000 --> 00:10:54,153 Even the priest. 165 00:10:54,236 --> 00:10:55,738 Come on, Steve, piss. 166 00:10:55,821 --> 00:10:57,323 No. I'm alright, Peter. 167 00:11:00,000 --> 00:11:01,640 Alright. Alright, at least taste my lemons. 168 00:11:06,000 --> 00:11:06,165 Every time you taste my lemons you taste the juice of Pino. 169 00:11:06,248 --> 00:11:08,000 OK. I'll see you later, guys. 170 00:11:08,084 --> 00:11:09,668 No. 171 00:11:12,000 --> 00:11:12,588 Eugh, doesn't matter. 172 00:11:12,671 --> 00:11:14,673 Greek piss got too much garlic anyway. 173 00:11:18,000 --> 00:11:19,029 Mah! Put your dick inside your pants and come inside. 174 00:11:19,053 --> 00:11:20,679 Walker's starting now. 175 00:11:20,763 --> 00:11:22,348 Oh, I love Walker. 176 00:11:24,000 --> 00:11:25,960 Walker's piss is a strong one, it's like concrete. 177 00:11:30,689 --> 00:11:33,818 Good evening, Australia. I'm Derryn Hinch and welcome to '24 Hours'. 178 00:11:33,901 --> 00:11:35,361 Tonight we begin the program 179 00:11:36,000 --> 00:11:38,030 with a sad story about a recent social phenomenon 180 00:11:42,000 --> 00:11:42,827 that affects more people in this country than anyone ever realised. 181 00:11:42,910 --> 00:11:47,331 Whether they are divorced, widowed, or just unlucky in love, 182 00:11:54,000 --> 00:11:54,130 thousands of Aussies have given up on any chance of ever finding a partner. 183 00:11:54,213 --> 00:11:57,216 They're probably sitting in front of their TV right now, all alone, 184 00:12:00,000 --> 00:12:04,181 eating a microwave dinner, and thinking, how did my life ever come to this? 185 00:12:06,000 --> 00:12:07,869 Our reporter Susan Vance takes a closer look into this modern day... 186 00:12:07,893 --> 00:12:09,770 Shut up, Derryn! 187 00:12:09,854 --> 00:12:11,976 If I put 'Malaka' into my GPS it'd take me straight to your place. 188 00:12:12,000 --> 00:12:13,941 It doesn't matter what the function is, 189 00:12:14,024 --> 00:12:16,527 weddings, anniversaries, baptisms, you name it. 190 00:12:18,000 --> 00:12:18,571 We guarantee you the best pizza you've ever had. 191 00:12:18,654 --> 00:12:20,573 And just for giving Mario's a chance, 192 00:12:20,656 --> 00:12:22,908 we we're gonna offer you free delivery. 193 00:12:24,000 --> 00:12:24,702 Isn't that right, Dad? 194 00:12:24,785 --> 00:12:26,638 Yeah, that's right, Franky. Forget the Goober bullshit. 195 00:12:26,662 --> 00:12:29,748 Your order from us and we deliver to you for bloody free. 196 00:12:30,000 --> 00:12:32,418 And with 83 shops right around Australia, 197 00:12:32,501 --> 00:12:34,753 there's bound to be a restaurant near you. 198 00:12:36,000 --> 00:12:36,547 So... 199 00:12:36,630 --> 00:12:39,675 Tell the Goober "Ciao" and call Mario's Pizza now. 200 00:12:48,000 --> 00:12:49,480 Happy birthday, Steve. Happy birthday. 201 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 ♪ Lonely, I'm Mr Lonely 202 00:13:12,000 --> 00:13:14,502 ♪ I have nobody for my own 203 00:13:18,000 --> 00:13:20,758 ♪ Now I'm so lonely 204 00:13:20,841 --> 00:13:23,844 ♪ I'm Mr Lonely... ♪ 205 00:13:25,387 --> 00:13:28,182 No way. ♪ Wish I had someone 206 00:13:30,000 --> 00:13:31,727 ♪ To call on the phone. ♪ 207 00:13:36,774 --> 00:13:38,484 Hi. 208 00:13:38,567 --> 00:13:40,236 Hey. 209 00:13:40,319 --> 00:13:41,976 Just going to 295 Johnson Street, Princes Hill, please. 210 00:13:42,000 --> 00:13:44,823 OK. No probs. Thanks. 211 00:13:57,836 --> 00:13:59,588 Hi, Cleo. 212 00:14:00,756 --> 00:14:02,216 Ahh... 213 00:14:02,299 --> 00:14:05,302 Steve. Steve Karamitsis. 214 00:14:06,262 --> 00:14:08,347 Steve? 215 00:14:08,430 --> 00:14:09,932 Yeah. (CHUCKLES 216 00:14:10,015 --> 00:14:11,058 Wow. I can't believe it. 217 00:14:12,000 --> 00:14:12,601 It's been such a long time. 218 00:14:12,685 --> 00:14:14,186 Yeah. 219 00:14:14,270 --> 00:14:16,230 What, like, gosh, I think 20 years or something. 220 00:14:16,313 --> 00:14:17,439 Ahh, yeah, just about. 221 00:14:18,000 --> 00:14:20,776 Maybe 18 years and a bit. 222 00:14:21,986 --> 00:14:23,279 So, how's it all going? 223 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Oh, well, let's see. 224 00:14:25,030 --> 00:14:26,925 Last time you saw me I was wearing a cool leather jacket 225 00:14:26,949 --> 00:14:28,534 and driving a '69 Valiant Pacer. 226 00:14:30,000 --> 00:14:31,763 And now I'm driving this taxi and wearing this ugly shirt. 227 00:14:31,787 --> 00:14:34,623 Yeah, I reckon things are going just great. 228 00:14:36,000 --> 00:14:37,394 Aw. Steve, there's nothing wrong with driving a taxi. 229 00:14:37,418 --> 00:14:39,795 Besides, I think the shirt looks cute. 230 00:14:42,000 --> 00:14:43,280 Ahh, not really but yeah, thanks. 231 00:14:44,550 --> 00:14:46,427 We met at Chasers Disco. 232 00:14:48,000 --> 00:14:48,929 Right? Yeah. 233 00:14:49,013 --> 00:14:52,558 Yeah, I saw you and your girlfriends at the bar and I bought you some shots. 234 00:14:54,000 --> 00:14:54,810 Yeah, that's right. 235 00:14:54,893 --> 00:14:57,563 What are they called again? Cock-sucking Cowboys. 236 00:15:00,000 --> 00:15:00,899 Yeah. So '90s. I love it. 237 00:15:00,983 --> 00:15:05,696 Hey, how's your best mate? Frank. 238 00:15:06,000 --> 00:15:07,281 How's he going? 239 00:15:07,364 --> 00:15:10,159 You guys used to do that awesome dance together. 240 00:15:12,000 --> 00:15:12,786 Yeah. I haven't seen him in a while. 241 00:15:12,870 --> 00:15:15,706 Oh, right. 242 00:15:18,000 --> 00:15:20,294 Remind me again, how long did we go out for? 243 00:15:20,919 --> 00:15:21,920 One week. 244 00:15:24,048 --> 00:15:25,859 Wow. I was quite the temperamental bitch back then, wasn't I. 245 00:15:25,883 --> 00:15:28,135 No. You were too smart. You still are. 246 00:15:31,263 --> 00:15:33,491 Hey, I noticed you're still wearing that evil eye necklace. 247 00:15:33,515 --> 00:15:34,516 Yeah. Yeah. 248 00:15:36,000 --> 00:15:36,310 Is it the same one? 249 00:15:36,393 --> 00:15:39,605 Yeah, it is. God, I can't believe you still remember it. 250 00:15:42,000 --> 00:15:42,399 It used to be my grandmother's. Yeah, your grandmother's. 251 00:15:42,483 --> 00:15:44,401 She gave it to you for good luck. 252 00:15:44,485 --> 00:15:46,362 Yeah, that's right. 253 00:15:49,198 --> 00:15:50,616 Oh, this is me. Just here. 254 00:15:50,699 --> 00:15:51,699 Oh, just here? Yeah. 255 00:15:51,742 --> 00:15:53,869 No probs. Thank you. 256 00:15:54,995 --> 00:15:56,038 There you go. 257 00:15:56,121 --> 00:15:57,623 Thank you. That's OK. 258 00:15:57,706 --> 00:15:59,166 I'll just pay on card, please. 259 00:16:00,000 --> 00:16:00,501 No, that's OK. This one's on me. 260 00:16:00,584 --> 00:16:02,461 Oh, come on. Are you sure? Yeah. 261 00:16:02,544 --> 00:16:05,224 Next time you see me out and about just buy me a Cock-sucking Cowboy. 262 00:16:06,000 --> 00:16:06,548 OK. 263 00:16:06,632 --> 00:16:08,360 Although, I'll have to explain to those millennials it is just a drink. 264 00:16:08,384 --> 00:16:11,637 Yeah. 265 00:16:12,000 --> 00:16:14,515 You know, you actually deserved longer than a week. 266 00:16:15,432 --> 00:16:17,017 My bad. 267 00:16:18,000 --> 00:16:18,143 Take care, Steve. 268 00:16:18,227 --> 00:16:19,770 Yeah, you too. Thanks. 269 00:16:19,853 --> 00:16:22,690 Hey. I don't know what happened between you and Frank 270 00:16:24,000 --> 00:16:25,442 but I hope you guys can fix it. 271 00:16:44,753 --> 00:16:46,130 Hey, Mario's Pizza? 272 00:16:46,213 --> 00:16:47,589 What? 273 00:16:48,000 --> 00:16:49,150 No, we don't do no gluten-free pizza 274 00:16:49,174 --> 00:16:51,343 and if we did it wouldn't be for free. 275 00:16:51,427 --> 00:16:53,721 Idiot. 276 00:17:00,000 --> 00:17:03,355 Hey, look who's here. Re Malaka, where have you been? 277 00:17:03,439 --> 00:17:04,857 Good to see you too, Theo. 278 00:17:06,000 --> 00:17:07,252 What's it been now, eight years. Eh? 279 00:17:07,276 --> 00:17:09,194 Hey, you know, I've had stuff to do. 280 00:17:09,278 --> 00:17:11,530 Is Frank here, mate? 281 00:17:12,000 --> 00:17:13,258 No, he don't come in here anymore. 282 00:17:13,282 --> 00:17:16,577 He stay home with his mansion and count the cash. 283 00:17:18,000 --> 00:17:18,203 He drive a Ferrari. 284 00:17:18,287 --> 00:17:19,747 Really? 285 00:17:19,830 --> 00:17:23,167 Steve Karamitsis. Is that you? 286 00:17:24,000 --> 00:17:26,120 You've got 83 shops now and you're still here working. 287 00:17:26,170 --> 00:17:28,839 Ahh, you know me, Steve, I never stop working. 288 00:17:30,000 --> 00:17:32,176 Good to see you, Mario. 289 00:17:32,259 --> 00:17:34,052 Good to see you. Yeah. 290 00:17:34,136 --> 00:17:35,804 Hey, I like this new shop, huh? 291 00:17:36,000 --> 00:17:37,473 These pictures, are they your family? 292 00:17:37,556 --> 00:17:39,016 I have no idea who they are. 293 00:17:39,099 --> 00:17:40,934 The designers put them up there. 294 00:17:42,000 --> 00:17:44,120 I think because they're better looking than my family. 295 00:17:45,522 --> 00:17:47,191 It's good to see you, Steve. 296 00:17:48,000 --> 00:17:49,711 So, how are you doing? Are you married? You got kids? 297 00:17:49,735 --> 00:17:52,237 No. I've kept out of that prison. 298 00:17:54,000 --> 00:17:56,742 Prison, eh? You need a son to carry your name or it stays with you. 299 00:18:00,000 --> 00:18:00,579 Hey, relax. Relax. Leave him alone. 300 00:18:00,662 --> 00:18:02,623 Yeah, relax. 301 00:18:02,706 --> 00:18:05,501 You know, Steve, seeing you here reminds me of the old days. 302 00:18:06,000 --> 00:18:09,213 But this neighbourhood is different. It's a whole new crowd. 303 00:18:09,296 --> 00:18:11,256 All these bloody hipsters. 304 00:18:12,000 --> 00:18:16,178 The other day one come in and says to me, "Do you have Afterpay?" 305 00:18:18,000 --> 00:18:20,933 I said, "Of course you have to pay, everybody have to pay. Stronzo" 306 00:18:21,016 --> 00:18:23,769 Mario. Calm down. 307 00:18:24,000 --> 00:18:25,229 Come on. Relax. Sit down. 308 00:18:25,312 --> 00:18:27,940 The doctor tell you to take it easy. 309 00:18:32,528 --> 00:18:35,614 Sit, Steve. Sit. 310 00:18:36,000 --> 00:18:40,702 You know, Steve, we're family, yeah? Capisce? 311 00:18:42,538 --> 00:18:46,834 Mario, I'm sorry it took me this long to come and see you. Alright? 312 00:18:48,000 --> 00:18:50,379 It's alright. Shit happens. 313 00:18:54,000 --> 00:18:55,080 But go and see Frank, yeah? 314 00:18:56,134 --> 00:18:57,803 He misses you. 315 00:19:00,000 --> 00:19:02,224 You two have to look after each other, Steve. Capisce? 316 00:19:02,724 --> 00:19:04,643 OK, I will. 317 00:19:07,646 --> 00:19:10,190 Hey, Mario, is quiet now. 318 00:19:12,000 --> 00:19:13,086 Why not go out the back and have a rest. Hey? 319 00:19:13,110 --> 00:19:14,278 Yeah. Good idea. 320 00:19:14,361 --> 00:19:15,988 Get up. 321 00:19:16,071 --> 00:19:17,976 And I'll bring the tablets that the doctor give you. 322 00:19:18,000 --> 00:19:19,783 Come on. 323 00:19:24,000 --> 00:19:26,640 Oh and don't forget to say hi to his ball-busting wife for me, yeah? 324 00:20:13,462 --> 00:20:16,965 You've got the wrong house, dickhead. 325 00:20:18,000 --> 00:20:19,927 Hey, Frank. It's me, Steve. 326 00:20:20,010 --> 00:20:23,430 Steve? What are you doing in a taxi shirt? 327 00:20:24,000 --> 00:20:26,433 What do you think? I'm a cabbie. 328 00:20:26,516 --> 00:20:29,478 No way! 329 00:20:31,688 --> 00:20:34,066 Mate, are you gonna let me in or what? 330 00:20:34,149 --> 00:20:35,525 Yeah. OK. 331 00:20:36,000 --> 00:20:38,612 Yeah, drive through, all the way to the top. 332 00:21:12,000 --> 00:21:12,604 I don't believe it. You're still alive. 333 00:21:12,688 --> 00:21:14,231 Hi, Frank. 334 00:21:15,065 --> 00:21:16,065 Up there? 335 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Yeah, man. Up the steps. 336 00:21:32,833 --> 00:21:34,251 The fuck, man? 337 00:21:36,169 --> 00:21:37,504 You alright? 338 00:21:37,587 --> 00:21:40,465 Yeah, I'm OK. But you on the other hand, wow. 339 00:21:42,000 --> 00:21:44,360 I guess you need a lot of dough to make a lot of dough, huh? 340 00:21:45,053 --> 00:21:46,638 Still a smart-ass. 341 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 It's good to see. 342 00:21:49,725 --> 00:21:51,059 Do you remember why the two of us 343 00:21:51,143 --> 00:21:53,228 stopped talking to each other back then? 344 00:21:54,000 --> 00:21:56,106 Yeah, you told me I couldn't be your best man 345 00:21:56,189 --> 00:21:58,233 and I remember getting upset about it. 346 00:22:00,000 --> 00:22:00,819 Nope. 347 00:22:00,902 --> 00:22:02,154 Not a hundred percent correct. 348 00:22:02,237 --> 00:22:05,657 See, I was trying to explain to you 349 00:22:06,000 --> 00:22:08,840 that because I'd already asked you to be my best man at my first wedding, 350 00:22:12,000 --> 00:22:12,289 well, it was bad luck to ask you a second time. 351 00:22:12,372 --> 00:22:15,667 And do you remember what you said back to me? 352 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 Er... No. 353 00:22:24,000 --> 00:22:25,695 You told me to go home and fuck my shoe because there'd been a... 354 00:22:25,719 --> 00:22:28,555 C-U-N-T in it all day. 355 00:22:30,000 --> 00:22:31,280 Whoa! That was pretty harsh, huh? 356 00:22:32,350 --> 00:22:35,854 I'm sorry, Frank. Alright? I wanna apologise. 357 00:22:42,000 --> 00:22:42,652 Eight years later you pop up here onto my doorstep wanting to apologise. 358 00:22:42,736 --> 00:22:45,739 Well, you know what, you can go and get f... 359 00:22:45,822 --> 00:22:47,866 Frank, what's going on? 360 00:22:48,000 --> 00:22:50,535 Hey, babe. Look who's here. 361 00:22:50,619 --> 00:22:51,745 Steve. 362 00:22:54,000 --> 00:22:54,289 Wow. It's nice to see you. 363 00:22:54,372 --> 00:22:57,125 Yeah, nice to see you too, Angela. 364 00:22:57,209 --> 00:22:59,002 Well, what are you both hanging out here for? 365 00:23:00,000 --> 00:23:02,422 Frank, invite Steve to come inside. 366 00:23:06,000 --> 00:23:06,635 Yeah. Come inside. 367 00:23:06,718 --> 00:23:08,345 Thanks, Frank. 368 00:23:24,486 --> 00:23:25,821 Nice place. 369 00:23:25,904 --> 00:23:27,239 Nice? 370 00:23:27,322 --> 00:23:29,741 It's better than nice, mate. 371 00:23:30,000 --> 00:23:34,788 Look, look at all this furniture. This is Versace. 372 00:23:36,000 --> 00:23:37,082 Do you know Versace? 373 00:23:37,165 --> 00:23:39,251 Yeah, the clothes designer guy. 374 00:23:39,334 --> 00:23:40,752 That's right. 375 00:23:42,000 --> 00:23:43,755 He's dead now. 376 00:23:48,000 --> 00:23:49,594 Hey, here's the family. 377 00:23:49,678 --> 00:23:52,556 This is little Mario. Hey. Say hello to my old mate, Steve. 378 00:23:54,000 --> 00:23:55,159 Hey, Steve. You like my hair? 379 00:23:55,183 --> 00:23:56,768 Dad said the curls get the girls. 380 00:24:00,000 --> 00:24:00,856 They sure do. Nice to meet you, Mario. 381 00:24:00,939 --> 00:24:02,459 Hey, you've got your nonno's name, huh? 382 00:24:02,524 --> 00:24:04,860 Yeah. Nonno says Mummy's a gold digger. 383 00:24:06,000 --> 00:24:06,361 Anyway. 384 00:24:06,444 --> 00:24:08,947 And this is my little angel, Alexis. 385 00:24:09,030 --> 00:24:10,198 - Hello. - Yes. 386 00:24:12,000 --> 00:24:12,701 No, not you. My daughter Alexis. 387 00:24:12,784 --> 00:24:14,369 How can I help you? 388 00:24:14,452 --> 00:24:16,121 You believe it? 389 00:24:16,204 --> 00:24:17,976 Some dickhead went and named the voice on that computer 390 00:24:18,000 --> 00:24:19,541 the same name as my daughter, Alexis. 391 00:24:19,624 --> 00:24:21,209 Yes. How can I help you? 392 00:24:21,293 --> 00:24:22,919 But Steve, you know what? It's amazing. 393 00:24:24,000 --> 00:24:24,296 Anything you want it to do it does. 394 00:24:24,379 --> 00:24:25,539 What's it called again, babe? 395 00:24:25,589 --> 00:24:27,674 Home automation. 396 00:24:27,757 --> 00:24:29,634 Home motoration. Home motivation. 397 00:24:30,000 --> 00:24:30,927 Unreal. You gotta get one. 398 00:24:31,011 --> 00:24:32,804 Watch this, Steve. 399 00:24:32,888 --> 00:24:35,015 Alexis, turn off the lights. 400 00:24:36,000 --> 00:24:36,349 Lights off. 401 00:24:36,433 --> 00:24:38,602 OK, Daddy. No, not you, babe. 402 00:24:38,685 --> 00:24:40,288 Frank would have I told you about playing with that thing 403 00:24:40,312 --> 00:24:41,632 when your daughter's in the house? 404 00:24:42,000 --> 00:24:42,689 Alexis, turn the lights on. 405 00:24:42,772 --> 00:24:44,482 Lights on. 406 00:24:44,566 --> 00:24:47,152 See? ANGELA: Get rid of it or I will. 407 00:24:48,000 --> 00:24:48,486 OK. 408 00:24:48,570 --> 00:24:49,672 So nice to see you again, Steve. 409 00:24:49,696 --> 00:24:51,281 You too, Angela. Take care. 410 00:24:51,364 --> 00:24:53,200 Bye, Steve. Bye, kids. Nice to meet youse. 411 00:24:54,000 --> 00:24:54,701 Bye. 412 00:24:54,784 --> 00:24:56,411 They're nice family. 413 00:24:57,579 --> 00:24:59,164 Married life, mate. 414 00:25:06,000 --> 00:25:08,840 So, what's going on, Steve? You shacked up or what? 415 00:25:08,924 --> 00:25:11,176 No. No, I'm single. 416 00:25:12,000 --> 00:25:12,844 Single, you? Since when? 417 00:25:12,928 --> 00:25:15,847 Since Zoe left to me and went back to Mykonos, you know. 418 00:25:15,931 --> 00:25:17,307 Ahh. 419 00:25:18,000 --> 00:25:20,727 Now it's beginning to make some sense. 420 00:25:20,810 --> 00:25:23,563 You and Zoe break up just before my wedding, 421 00:25:24,000 --> 00:25:25,690 you take it out on me, 422 00:25:25,774 --> 00:25:28,526 you spend the next eight years in some sort of heartbreak coma. 423 00:25:28,610 --> 00:25:29,610 Coma? Mmm. 424 00:25:30,000 --> 00:25:31,029 No, mate. I'm alright. 425 00:25:31,112 --> 00:25:33,240 You're alright? Come on, make. 426 00:25:33,323 --> 00:25:35,700 Look at yourself. Look at you. 427 00:25:36,000 --> 00:25:37,994 You used to be Steve Karamitsis, the OG. 428 00:25:42,000 --> 00:25:43,267 Now you're just a sad and lonely W-O-G. 429 00:25:43,291 --> 00:25:45,126 Nah. I'm not that bad. 430 00:25:48,000 --> 00:25:48,380 Not bad? No, really? Oh. 431 00:25:48,463 --> 00:25:51,299 So, who have you got on the chick radar? Anyone? 432 00:25:54,135 --> 00:25:55,971 You know who jumped in my today? 433 00:25:56,054 --> 00:25:57,806 Cleo. You remember her? 434 00:26:00,000 --> 00:26:00,517 Cleo. 435 00:26:00,600 --> 00:26:02,477 Yes, I do. Cleo, that hot Egyptian chick. 436 00:26:02,560 --> 00:26:04,813 She dumped you after a week, didn't she? 437 00:26:06,000 --> 00:26:06,022 Yeah but you know what she said? No. 438 00:26:06,106 --> 00:26:08,233 That dumping me was her bad. 439 00:26:08,316 --> 00:26:11,361 Yeah. That I deserved more than a week. Huh? 440 00:26:12,000 --> 00:26:14,948 Mate. Mate, she was coming onto you. 441 00:26:16,032 --> 00:26:17,158 Really? Yes, dickhead! 442 00:26:18,000 --> 00:26:18,910 Of course she was. 443 00:26:18,994 --> 00:26:20,954 Do you know where she lives? 444 00:26:21,037 --> 00:26:23,581 Where I dropped her off, I suppose. 445 00:26:24,000 --> 00:26:25,059 Well, what are you waiting for? 446 00:26:25,083 --> 00:26:26,501 You've gotta get back there, Cheech. 447 00:26:26,584 --> 00:26:28,086 You've gotta get back there now. Now? 448 00:26:30,000 --> 00:26:30,213 Of course. She's waiting for you. 449 00:26:30,297 --> 00:26:32,066 You got her all hot and bothered again for a bit of that souvlaki 450 00:26:32,090 --> 00:26:33,508 and then you what, you drove off? 451 00:26:33,591 --> 00:26:35,191 What's the matter with you? You think so? 452 00:26:36,000 --> 00:26:36,553 Yes. Come on. Let's go. 453 00:26:36,636 --> 00:26:38,430 You've gotta get there now. You gotta go. 454 00:26:38,513 --> 00:26:41,099 - Alexis, open the door. - Door opening. 455 00:26:43,059 --> 00:26:44,769 Door closing. 456 00:26:44,853 --> 00:26:46,438 I think you're right. 457 00:26:48,000 --> 00:26:49,208 She was waiting for me to ask for her number, wasn't she? 458 00:26:49,232 --> 00:26:52,610 Yes. Thanks, Frank. 459 00:26:54,696 --> 00:26:57,699 And it's good seeing you again, you know. 460 00:27:00,000 --> 00:27:01,679 I'm sorry that I called you a C-U... No, thanks, mate. Don't worry. 461 00:27:01,703 --> 00:27:04,372 Come here. Come on. 462 00:27:12,000 --> 00:27:13,548 Good? Yeah. I'm alright. 463 00:27:18,000 --> 00:27:19,387 Hey, Cheech. Come here. 464 00:27:20,847 --> 00:27:23,475 Zoe would have stayed in Australia, you know. 465 00:27:24,000 --> 00:27:25,310 She loved you. 466 00:27:25,393 --> 00:27:27,437 You just didn't fight hard enough to convince her 467 00:27:27,520 --> 00:27:29,230 that you felt the same way. 468 00:27:30,000 --> 00:27:31,733 You know what I mean? Yeah. I know. 469 00:27:36,000 --> 00:27:37,423 Back then I had my head too far up my own culo, you know? 470 00:27:37,447 --> 00:27:38,740 Yeah. 471 00:27:38,823 --> 00:27:41,117 See you, Frank. 472 00:27:43,995 --> 00:27:46,748 Fuckin' Greeks and their egos. 473 00:27:48,000 --> 00:27:49,084 Alexis, open the door. 474 00:27:51,252 --> 00:27:53,254 Open door, Alexis. 475 00:27:54,923 --> 00:27:57,342 Open the door! 476 00:28:00,000 --> 00:28:00,095 Alexis is no more. 477 00:28:00,178 --> 00:28:01,513 Get the fuck inside. 478 00:28:03,723 --> 00:28:04,974 Fuck! 479 00:28:06,000 --> 00:28:07,519 Geez! 480 00:28:07,602 --> 00:28:11,189 And as my mother, the late, great, Raelene Beagle-Thorpe 481 00:28:12,000 --> 00:28:13,400 would always say, 482 00:28:13,483 --> 00:28:15,920 "No-one has a right to actually be in this country if they weren't born here." 483 00:28:15,944 --> 00:28:17,862 Mmm. It's good. 484 00:28:18,000 --> 00:28:19,948 I love that picture of Mummy. 485 00:28:20,031 --> 00:28:21,366 Clayton. 486 00:28:21,449 --> 00:28:23,368 Always good to see you, little brother. 487 00:28:24,000 --> 00:28:25,036 Mmm. 488 00:28:25,120 --> 00:28:28,331 Yes. This was just before the Wog Boy ruined her life. 489 00:28:30,000 --> 00:28:31,440 I have updates on Operation Tzatziki. 490 00:28:33,586 --> 00:28:35,713 Do tell. 491 00:28:36,381 --> 00:28:38,007 I already have him on video 492 00:28:38,091 --> 00:28:40,885 committing about a dozen illegal acts in his taxi. 493 00:28:42,000 --> 00:28:42,637 Excellent. 494 00:28:42,720 --> 00:28:45,348 But it needs to get much more personal. Understand? 495 00:28:45,432 --> 00:28:46,474 You got it, big sister. 496 00:28:48,000 --> 00:28:48,476 Mmm. 497 00:28:48,560 --> 00:28:50,395 Clayton. 498 00:28:54,000 --> 00:28:54,065 With the Wog Boys, it's all about the famiglia. 499 00:28:54,149 --> 00:28:56,568 The famiglia. 500 00:28:56,651 --> 00:28:58,153 Mmm. 501 00:29:01,406 --> 00:29:04,325 Now, where were we? 502 00:29:19,591 --> 00:29:20,258 Yeah? 503 00:29:20,341 --> 00:29:21,968 You free? 504 00:29:22,051 --> 00:29:23,636 Nuh, I'm not free, mate. 505 00:29:31,686 --> 00:29:32,604 What? 506 00:29:32,687 --> 00:29:33,980 Then, what are you doing? 507 00:29:34,063 --> 00:29:35,383 What are you, Neighbourhood Watch? 508 00:29:36,000 --> 00:29:36,774 Just call another cab. Yeah? 509 00:29:36,858 --> 00:29:39,152 Yeah, fuck cabs. I'm calling a Goober. 510 00:29:42,000 --> 00:29:42,280 You know what? Go back to watching porn and pulling your dick, you loser. 511 00:29:42,363 --> 00:29:44,115 I'm not watching porn, mate. 512 00:29:44,199 --> 00:29:47,118 And my dick is in my jocks. I buy them extra large so it can fit. 513 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Fuck you. 514 00:30:26,741 --> 00:30:29,369 A kick potentially worth millions. 515 00:30:30,000 --> 00:30:31,037 Shoot again! 516 00:30:37,585 --> 00:30:39,504 You calling me from her bed? 517 00:30:42,000 --> 00:30:42,006 No, I'm following her in a Goober. 518 00:30:42,090 --> 00:30:43,591 She's with some young guy. 519 00:30:43,675 --> 00:30:44,759 How young? 520 00:30:44,842 --> 00:30:46,844 Oh, about 18, 19. 521 00:30:48,000 --> 00:30:53,560 Hey, how long ago was it that you and Cleo did the hokey pokey? 522 00:30:54,000 --> 00:30:55,728 Oh, about 18 years and a bit. 523 00:31:00,000 --> 00:31:00,316 This kid, has he got one eyebrow and a big nose? 524 00:31:00,400 --> 00:31:02,860 No. But he's a real smart arse. 525 00:31:02,944 --> 00:31:05,029 Yep. Good chance he's your kid. 526 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 My kid? 527 00:31:07,115 --> 00:31:08,908 You reckon? 528 00:31:08,992 --> 00:31:10,410 Did you use a franga? 529 00:31:10,493 --> 00:31:11,744 I can't remember anything. 530 00:31:12,000 --> 00:31:14,205 I had too many Cowboys that night. 531 00:31:19,043 --> 00:31:21,170 They're going into that nightclub, Privilege. 532 00:31:21,254 --> 00:31:22,797 OK. 533 00:31:24,000 --> 00:31:24,882 Park the car, go in, and start talking to her. 534 00:31:24,966 --> 00:31:27,051 Yeah. Alright. 535 00:31:30,000 --> 00:31:31,782 Frank? Switch off the TV and come and help me put the kids to bed. 536 00:31:31,806 --> 00:31:33,558 Hey listen, Steve, I've gotta go, alright? 537 00:31:33,641 --> 00:31:35,935 Storytime for the kids. OK. 538 00:31:36,019 --> 00:31:38,229 Have fun. 539 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Hi. 540 00:32:13,056 --> 00:32:14,116 I'm Steve. What's your name? 541 00:32:14,140 --> 00:32:17,769 Sapphire. Door bitch from hell. 542 00:32:18,000 --> 00:32:22,982 Yeah, right. It's nice to meet you. 543 00:32:24,859 --> 00:32:26,944 How may I help you tonight? 544 00:32:30,000 --> 00:32:30,531 Well, Sapphire, I would like to come inside your club 545 00:32:30,615 --> 00:32:35,411 and spent a shitload of money, if you know what I mean. 546 00:32:36,000 --> 00:32:38,498 Sorry. Tonight's for members only. 547 00:32:39,290 --> 00:32:41,292 Please, can you step aside? 548 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 Thank you. 549 00:32:44,170 --> 00:32:45,838 Come on in. 550 00:32:48,800 --> 00:32:50,802 Hey, Sapphire... 551 00:32:54,000 --> 00:32:56,761 I think I paid you that membership fee before, if you know what I mean. 552 00:33:00,000 --> 00:33:00,144 Listen, mate, we have a strict no dickheads policy here. 553 00:33:00,228 --> 00:33:04,440 So if you don't piss off right now, I'm gonna call security onto you. 554 00:33:06,000 --> 00:33:06,859 If you know what I mean. 555 00:33:06,943 --> 00:33:09,696 Well, give me my hundred bucks back. 556 00:33:12,782 --> 00:33:15,243 Take it easy, mate. Take it easy, alright? 557 00:33:15,326 --> 00:33:17,829 Whoo! 558 00:33:20,915 --> 00:33:22,250 Eugh! 559 00:33:24,000 --> 00:33:25,062 I just got up to Green Belt in Tae Kwon Do. 560 00:33:25,086 --> 00:33:27,022 You know what that means, mate? You know what that means? 561 00:33:27,046 --> 00:33:29,132 I'm a killer, mate. These hands could kill you, mate. 562 00:33:30,000 --> 00:33:32,844 With just a chop like that. On your neck, dead. 563 00:33:32,927 --> 00:33:34,971 Dead, mate. Dead. You understand? 564 00:33:36,000 --> 00:33:37,658 Don't look at me like that, mate. You're getting me upset now. 565 00:33:37,682 --> 00:33:41,102 Don't look at me, mate. Look away, look away. 566 00:33:42,000 --> 00:33:42,228 Alright? 567 00:33:42,311 --> 00:33:44,981 Ha! Ho! 568 00:33:46,274 --> 00:33:47,608 Ooh! 569 00:33:50,945 --> 00:33:53,281 ♪ He's the man 570 00:33:54,000 --> 00:33:57,118 ♪ With the plan 571 00:33:57,201 --> 00:33:59,871 ♪ Goldi, Goldi 572 00:34:00,000 --> 00:34:01,539 ♪ He's the man 573 00:34:01,622 --> 00:34:03,916 ♪ With the plan 574 00:34:06,000 --> 00:34:07,378 ♪ Goldi, Goldi. ♪ 575 00:34:14,135 --> 00:34:17,513 Calm down. 576 00:34:18,000 --> 00:34:19,320 I like his jacket. Let him in. Oh! 577 00:34:19,348 --> 00:34:21,184 Whoa! Bro! 578 00:34:21,267 --> 00:34:22,727 Goldi! 579 00:34:24,000 --> 00:34:24,061 Goldi! 580 00:34:24,145 --> 00:34:25,605 Can I come in, mate? 581 00:34:25,688 --> 00:34:27,356 Who's this dickhead? 582 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Just gave me 100 bucks. 583 00:34:31,486 --> 00:34:33,696 Fuck him off. 584 00:34:36,000 --> 00:34:39,494 Yeah, you're allowed in. Thank you very much. 585 00:34:43,790 --> 00:34:46,417 What's your names? Tom and... 586 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 Dion. 587 00:35:15,863 --> 00:35:17,657 Pardeep? 588 00:35:22,203 --> 00:35:23,538 Pardeep! 589 00:35:24,000 --> 00:35:25,623 Steve! Good to see you, my man. 590 00:35:25,706 --> 00:35:28,918 Hey, looking good, bro. Oh, thanks, mate. 591 00:35:30,000 --> 00:35:30,628 Hey, what are you doing here? 592 00:35:30,711 --> 00:35:31,629 On Saturday nights I host this party bus. 593 00:35:31,712 --> 00:35:32,964 It's my side hustle. 594 00:35:33,047 --> 00:35:34,799 Ahh, that's great. 595 00:35:36,000 --> 00:35:36,801 No, it's not great, it's terrible. 596 00:35:36,884 --> 00:35:39,387 I have to listen to these screaming kids, the loud music, 597 00:35:42,000 --> 00:35:43,033 and then at 5am I have to clean up the vomit off the back seat of the bus. 598 00:35:43,057 --> 00:35:44,433 Yeah, right. 599 00:35:44,517 --> 00:35:45,911 So, you're taking them into Privilege? 600 00:35:45,935 --> 00:35:47,937 Yes. Just for an hour. 601 00:35:49,730 --> 00:35:52,108 Pardeep, I need you to do me a favour, mate. 602 00:35:54,000 --> 00:35:55,695 Of course. Steve, anything for you. 603 00:35:55,778 --> 00:35:59,073 There's this girl I need to talk to inside Privilege 604 00:36:00,000 --> 00:36:00,908 but they won't let me in. 605 00:36:00,992 --> 00:36:03,995 Oh. Leave it to me, I'll go tell them you're the Wog Boy. 606 00:36:06,000 --> 00:36:07,790 Yeah, no, that doesn't work anymore, mate. 607 00:36:08,749 --> 00:36:11,127 But maybe I can be you. 608 00:36:12,000 --> 00:36:13,504 You want to be Indian? 609 00:36:13,588 --> 00:36:15,590 No, a party bus host. 610 00:36:15,673 --> 00:36:17,550 Oh, right. Yes. 611 00:36:18,000 --> 00:36:19,302 No probs, my bro. 612 00:36:19,385 --> 00:36:21,637 Here. Take these and give one to everyone on the bus. 613 00:36:21,721 --> 00:36:23,681 I'll go and get a kebab. 614 00:36:24,000 --> 00:36:25,099 I'll see you in an hour. 615 00:36:25,182 --> 00:36:28,185 Hey, do you need any pickup lines? 616 00:36:30,000 --> 00:36:30,354 No, I'm good. 617 00:36:30,438 --> 00:36:32,106 OK, Steve. Good luck. 618 00:36:32,732 --> 00:36:34,901 Thanks, Pardeep. Thanks a lot. 619 00:36:42,000 --> 00:36:43,409 Show bag, show bag, show bag. 620 00:36:43,492 --> 00:36:46,120 Show bag. 621 00:36:48,000 --> 00:36:48,831 Why do they call you Show bag? 622 00:36:48,915 --> 00:36:52,126 Because he's full of crap. 623 00:36:54,000 --> 00:36:56,714 Cyclone, Cyclone, Cyclone. Oh! 624 00:36:56,797 --> 00:36:58,674 Cyclone, I get it. 625 00:36:58,758 --> 00:36:59,976 'Cause your first name's Tracy. 626 00:37:00,000 --> 00:37:01,219 Nuh. 627 00:37:01,302 --> 00:37:03,554 It's 'cause Cyclone loves to blow. 628 00:37:06,000 --> 00:37:06,057 And she loves older men. 629 00:37:06,140 --> 00:37:07,683 Ahh. 630 00:37:12,000 --> 00:37:13,360 Anyway, my name is Steve, everyone. 631 00:37:13,397 --> 00:37:16,901 I'm filling in for your host while he goes and grabs a kebab. 632 00:37:18,000 --> 00:37:19,570 And these are your VIP passes! 633 00:37:21,781 --> 00:37:23,658 So, there you go, mate. 634 00:37:24,000 --> 00:37:26,600 You wear these at all times so they know you're from the party bus. 635 00:37:30,000 --> 00:37:30,248 And we won't have any issues getting in. Yeah? 636 00:37:30,331 --> 00:37:32,416 There you go, mate. 637 00:37:32,500 --> 00:37:34,478 No, don't worry about Ruben, mate, he's not gonna be able to get in anyway. 638 00:37:34,502 --> 00:37:35,962 Why's that, Ruben? 639 00:37:36,045 --> 00:37:38,673 Maybe it's the colour of my eyes. Ooh! 640 00:37:42,000 --> 00:37:44,321 Hey, Ruben, do you know what all the kids at school used to call me? 641 00:37:44,345 --> 00:37:45,680 Wog Boy. 642 00:37:48,000 --> 00:37:49,433 Wog Boy, Wog Boy, Wog Boy. 643 00:37:49,517 --> 00:37:52,603 So, when I got my first car, do you know what I did to stick it up 'em? 644 00:37:54,000 --> 00:37:55,040 I put Wog Boy on my rego plates. 645 00:37:55,064 --> 00:37:56,941 They let you do that? 646 00:38:00,000 --> 00:38:00,111 Hey, Ruben, too bad you can't fit your surname on a rego, eh? 647 00:38:00,194 --> 00:38:02,321 Nalabalumi. 648 00:38:02,405 --> 00:38:04,782 Hey, what's your name? Whisper. 649 00:38:06,000 --> 00:38:07,010 'Cause you can't keep your mouth shut, right? 650 00:38:07,034 --> 00:38:10,788 Ooh! 651 00:38:12,000 --> 00:38:15,626 Hey, Ruben. In this country, every new arrival cops shit, mate, 652 00:38:15,710 --> 00:38:16,853 from people like your mate here. 653 00:38:16,877 --> 00:38:17,976 It's just the way it is. Alright? 654 00:38:18,000 --> 00:38:19,797 But here's the thing. 655 00:38:24,000 --> 00:38:24,260 You keep knocking on that door real loud and eventually they'll let you in. 656 00:38:24,343 --> 00:38:26,303 You know what I mean? 657 00:38:26,387 --> 00:38:28,947 Hey, Wog Boy, are you sure we're gonna get into Privilege tonight? 658 00:38:30,000 --> 00:38:32,935 Hey, Show bag, where there's a wog there's always a way. 659 00:38:36,000 --> 00:38:36,480 Hey, Whisper, make yourself useful. 660 00:38:36,564 --> 00:38:38,458 Go hand these out to everyone on the bus, alright? 661 00:38:38,482 --> 00:38:41,694 I'll see you guys outside. 662 00:38:54,000 --> 00:38:54,665 Great, OK. Follow me, alright? 663 00:38:54,749 --> 00:38:58,419 OK. Just all together, all together. 664 00:39:00,000 --> 00:39:02,840 Hi. We're all from the party bus. I'm sure you've been expecting us. 665 00:39:02,923 --> 00:39:04,842 OK. Here's the rules. 666 00:39:06,000 --> 00:39:06,510 They're all allowed in till 9pm 667 00:39:06,594 --> 00:39:08,929 and they'd better be out before the cool crowd arrives. 668 00:39:09,013 --> 00:39:11,640 Understand? Got it. 669 00:39:12,000 --> 00:39:13,851 OK, everybody, let's head in. 670 00:39:13,934 --> 00:39:17,104 They're allowed in, not you. 671 00:39:18,000 --> 00:39:19,124 Should have kept that hundred, 672 00:39:19,148 --> 00:39:21,358 could have bought yourself a better disguise. 673 00:39:24,445 --> 00:39:27,948 OK, everybody, I'll see you back on the bus. 674 00:39:30,000 --> 00:39:31,035 Have a fun time. 675 00:39:42,000 --> 00:39:42,004 Ruben, you're in, mate. 676 00:39:42,088 --> 00:39:44,173 Amazing. My first time. 677 00:39:44,256 --> 00:39:45,758 Guys, stop! 678 00:39:48,000 --> 00:39:49,780 What do you mean? Let's go. It's time to party. 679 00:39:49,804 --> 00:39:52,431 Not without the Wog Boy. 680 00:39:52,515 --> 00:39:53,724 Wait here. 681 00:40:00,000 --> 00:40:01,148 Hey! 682 00:40:06,000 --> 00:40:07,881 Either you let our party bus host in or none of us are going in. 683 00:40:07,905 --> 00:40:09,824 OK. Bye-bye. 684 00:40:12,000 --> 00:40:13,494 You know, I guess I'm gonna have to 685 00:40:18,000 --> 00:40:19,059 show my 200,000 Insta followers what you said before. 686 00:40:19,083 --> 00:40:20,918 They're only allowed in till 9pm 687 00:40:21,001 --> 00:40:23,212 and they'd better be out before the cool crowd arrives. 688 00:40:24,797 --> 00:40:27,383 Yeah, I think that's called discrimination 689 00:40:27,466 --> 00:40:29,051 but what would I know, 690 00:40:30,000 --> 00:40:31,655 I'm just a poor, disadvantaged working class girl 691 00:40:31,679 --> 00:40:34,348 from the western suburbs. 692 00:40:38,018 --> 00:40:39,395 Let him in. 693 00:40:39,478 --> 00:40:40,771 Yes! 694 00:40:42,000 --> 00:40:45,025 Wog Boy! Wog Boy! 695 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 The shots are on me. 696 00:41:03,669 --> 00:41:05,838 We need ten Cock-sucking Cowboys. 697 00:41:06,000 --> 00:41:09,466 The gay bar's across the road. 698 00:41:09,550 --> 00:41:11,886 Ahh yeah, good one. It's a shot. 699 00:41:12,000 --> 00:41:14,722 Never heard of it. Give us 12 Wet Pussies. 700 00:41:18,000 --> 00:41:19,935 You like wet pussy, Steve? 701 00:41:20,019 --> 00:41:21,812 I've never had one. 702 00:41:24,000 --> 00:41:25,280 Well, tonight's your lucky night. 703 00:41:30,000 --> 00:41:31,030 Right, OK. There you go. 704 00:41:31,113 --> 00:41:32,907 Ahh, cash only. The ATM machine's over there. 705 00:41:32,990 --> 00:41:35,784 Oh, OK. No probs. 706 00:41:36,000 --> 00:41:38,204 Hey, keep the change. Ooh, thanks. 707 00:41:38,287 --> 00:41:39,830 ♪ Do you believe in love? ♪ 708 00:41:42,000 --> 00:41:42,041 OK. 709 00:41:42,708 --> 00:41:44,251 ♪ You just got lucky. ♪ 710 00:41:44,335 --> 00:41:46,962 Hey, guys, I'll catch up with you all later, alright? 711 00:41:50,090 --> 00:41:51,425 Have a good one. 712 00:41:54,000 --> 00:41:57,514 ♪ Do you believe in love? ♪ Fuckin' DJ's. 713 00:41:57,598 --> 00:41:59,433 ♪ You just got lucky. ♪ 714 00:42:01,644 --> 00:42:03,938 ♪ Do you believe in love? ♪ 715 00:42:06,607 --> 00:42:07,358 ♪ You just got lucky. ♪ 716 00:42:07,441 --> 00:42:08,651 Cleo. 717 00:42:08,734 --> 00:42:10,819 ♪ You just got lucky 718 00:42:13,197 --> 00:42:14,573 ♪ You just got lucky. ♪ 719 00:42:18,000 --> 00:42:19,078 Hey. 720 00:42:19,161 --> 00:42:21,139 You're right, they don't know what Cowboys are anymore 721 00:42:21,163 --> 00:42:22,831 so I got us some Wet Pussies. 722 00:42:24,000 --> 00:42:24,583 Thanks. 723 00:42:24,667 --> 00:42:26,961 Cheers. Cheers. 724 00:42:30,000 --> 00:42:30,381 Mmm. 725 00:42:30,464 --> 00:42:32,007 Man! 726 00:42:32,091 --> 00:42:35,386 Twice in one week. What a surprise. 727 00:42:36,000 --> 00:42:37,822 Yeah. This is my side hustle. I'm a party bus driver. 728 00:42:37,846 --> 00:42:40,516 They're all with me, all those people down there. 729 00:42:42,000 --> 00:42:43,560 Oh, OK. Cool. 730 00:42:43,644 --> 00:42:45,646 Hey, where's all your records? 731 00:42:45,729 --> 00:42:47,606 No records now. Just this. 732 00:42:48,000 --> 00:42:50,067 Oh. Geez, that looks a lot easier to carry around 733 00:42:50,150 --> 00:42:51,950 than the ten crates of records I used to have. 734 00:42:54,000 --> 00:42:56,160 Wait, you were a DJ? This is DJ Stevie K coming to life. 735 00:42:56,282 --> 00:42:58,784 Yeah. No-one could pronounce Greek surnames back then. 736 00:43:00,000 --> 00:43:01,096 I've still got all my records too. 737 00:43:01,120 --> 00:43:02,746 I sometimes play vinyl. 738 00:43:02,830 --> 00:43:04,748 Yeah? Yeah. 739 00:43:06,000 --> 00:43:06,250 Well, you should come round to my place and look at my collection. 740 00:43:06,333 --> 00:43:07,251 Yeah, you take anything you want. 741 00:43:07,334 --> 00:43:10,004 Yeah, OK, DJ Stevie K. 742 00:43:10,087 --> 00:43:11,880 Hey, Ma, need anything? 743 00:43:12,000 --> 00:43:14,425 Hey, Steve, this is my son Michael. 744 00:43:18,000 --> 00:43:19,320 Your son! Oh, wow. That's amazing. 745 00:43:19,555 --> 00:43:20,555 Look who's here. 746 00:43:20,597 --> 00:43:22,266 You guys know each other? 747 00:43:24,000 --> 00:43:24,435 Yeah, he was sitting in his cab outside our house tonight 748 00:43:24,518 --> 00:43:26,270 having a wank. 749 00:43:27,021 --> 00:43:28,897 No, no, no. 750 00:43:30,000 --> 00:43:30,441 That's not exactly right, mate. 751 00:43:30,524 --> 00:43:32,124 As you recall what I said at the time was 752 00:43:32,192 --> 00:43:34,153 I was actually waiting to pick someone up. 753 00:43:36,000 --> 00:43:36,030 Yeah, and how do you two know each other? 754 00:43:36,113 --> 00:43:37,698 We... 755 00:43:37,781 --> 00:43:40,659 We dated for like, a week before you were born. 756 00:43:42,000 --> 00:43:42,578 Yeah? Must have been a long week. Michael! 757 00:43:42,661 --> 00:43:44,556 If you want security to kick him out, let me know. 758 00:43:44,580 --> 00:43:46,415 No, I'm fine. 759 00:43:48,000 --> 00:43:49,168 See you, mate. 760 00:43:54,000 --> 00:43:54,423 Good looking kid. 761 00:43:54,506 --> 00:43:57,051 Huh? Yeah. What, about 18, 19? 762 00:43:57,134 --> 00:43:59,636 He's 18, nearly 19. 763 00:44:00,000 --> 00:44:01,472 Oh, nearly 19? 764 00:44:02,348 --> 00:44:04,141 Right. 765 00:44:06,000 --> 00:44:07,000 Brown eyes? 766 00:44:07,186 --> 00:44:09,438 Yeah. I think so. 767 00:44:09,521 --> 00:44:11,815 Right. 768 00:44:12,000 --> 00:44:14,443 OK. I've gotta go, this track's about to run out. 769 00:44:14,526 --> 00:44:15,611 Yeah. 770 00:44:15,694 --> 00:44:17,154 See you... 771 00:44:18,000 --> 00:44:18,697 DJ Stevie K. 772 00:44:18,781 --> 00:44:22,242 ♪ Do you believe in love? 773 00:44:24,000 --> 00:44:28,832 ♪ You just got lucky... ♪ 774 00:44:30,000 --> 00:44:32,169 Alright. Thursdays is now Croatian night. 775 00:44:36,000 --> 00:44:36,340 You do not under any circumstances let any Serbians in. Understood? 776 00:44:36,423 --> 00:44:37,424 Yep. 777 00:44:37,508 --> 00:44:39,510 But what about Macedonians? 778 00:44:39,593 --> 00:44:41,678 It's Croatian night, just Croatians. 779 00:44:42,000 --> 00:44:42,888 Yeah, gotcha. 780 00:44:42,971 --> 00:44:44,473 Fridays are now Asian night 781 00:44:44,556 --> 00:44:46,196 but that doesn't mean you let in any Asian 782 00:44:46,225 --> 00:44:47,905 'cause they don't all like each other so... 783 00:44:48,000 --> 00:44:49,144 Really? Why? 784 00:44:49,228 --> 00:44:50,896 How the funk would I know? 785 00:44:50,979 --> 00:44:52,564 Got a new promoter. 786 00:44:54,000 --> 00:44:54,483 He's pulling a really classy Chinese crew 787 00:44:54,566 --> 00:44:56,486 so you stay out of his way, let him do his thing. 788 00:44:56,527 --> 00:44:57,361 Right. 789 00:44:57,444 --> 00:44:59,405 "Classy Chinese." 790 00:45:00,000 --> 00:45:03,659 Now, Saturdays as per usual, none of 'em get in, absolutely no wogs. 791 00:45:03,742 --> 00:45:05,744 Right? It's wog night Sunday night. 792 00:45:06,000 --> 00:45:07,496 Yep. 793 00:45:12,000 --> 00:45:13,400 So, when you say absolutely no wo... 794 00:45:14,753 --> 00:45:17,172 No um... What? 795 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 That word. What word? 796 00:45:19,049 --> 00:45:22,386 Wo-wog. 797 00:45:24,000 --> 00:45:25,198 Hey. Watch your mouth. Alright? My girlfriend's a wog. 798 00:45:25,222 --> 00:45:26,682 Mate, I didn't mean it. 799 00:45:26,765 --> 00:45:28,485 That's why I didn't want to say it. Shut up. 800 00:45:30,000 --> 00:45:30,727 OK. 801 00:45:30,811 --> 00:45:34,189 Well, hopefully these new crowds are big drinkers, hey? 802 00:45:36,000 --> 00:45:36,358 I don't give a fuck about the drinks. 803 00:45:36,442 --> 00:45:39,570 In nightclubs you make your money from drugs and washing cash. 804 00:45:42,000 --> 00:45:43,299 "Washing..." Don't fucking write that down. 805 00:45:43,323 --> 00:45:44,908 Jesus, you'll have us all in the clink. 806 00:45:44,992 --> 00:45:46,785 Oh. 807 00:45:48,000 --> 00:45:50,080 Hey, Asher! Asher! 808 00:45:50,164 --> 00:45:52,082 Yeah? 809 00:45:52,166 --> 00:45:53,792 Look at this guy. 810 00:45:54,000 --> 00:45:55,145 Mate, I pay you to sell it not snort it up your nose, 811 00:45:55,169 --> 00:45:57,004 you fuckin' junkie. 812 00:45:57,087 --> 00:45:58,422 Oh! Right? 813 00:45:58,505 --> 00:45:59,945 Don't forget to call the ATM company. 814 00:46:00,000 --> 00:46:01,759 I want that machine full of cash. 815 00:46:06,000 --> 00:46:06,263 Yeah? Now. Now. Fuck off. Go, go. 816 00:46:06,346 --> 00:46:07,973 I'm surrounded by morons. 817 00:46:08,056 --> 00:46:10,517 No offence Iggy. 818 00:46:12,895 --> 00:46:15,063 Micky! 819 00:46:15,147 --> 00:46:16,607 How are you, champ, hey? 820 00:46:18,000 --> 00:46:20,068 I love this kid, hey? I love him. Yeah? 821 00:46:20,152 --> 00:46:21,445 Yeah. 822 00:46:21,528 --> 00:46:22,821 Safe's open, bud. No worries. 823 00:46:24,000 --> 00:46:25,280 Grab the cash, fill up the tills. 824 00:46:25,824 --> 00:46:27,618 Yeah. 825 00:46:27,701 --> 00:46:29,141 Should be a good night tonight. Yeah. 826 00:46:30,000 --> 00:46:30,788 Eh? Our lady killer. 827 00:46:30,871 --> 00:46:32,956 Lady killer. 828 00:46:42,000 --> 00:46:45,552 Who's this wog talking to Cleo? 829 00:46:45,636 --> 00:46:47,971 Oh. That's some guy she dated years ago. 830 00:46:48,055 --> 00:46:50,390 How the fuck did he get in? It's not Sunday. 831 00:46:50,474 --> 00:46:52,234 He's with the party bus. Yeah, the party bus. 832 00:46:54,000 --> 00:46:55,229 Oh, fuckin' party bus. 833 00:46:57,064 --> 00:46:58,315 I wanna talk to him. 834 00:47:00,108 --> 00:47:01,652 Yep. 835 00:47:06,000 --> 00:47:06,114 "Wanna talk to him." 836 00:47:06,990 --> 00:47:08,242 Now. 837 00:47:08,325 --> 00:47:11,578 Yeah. You want me...? 838 00:47:12,000 --> 00:47:15,499 Yeah, sorry. Yeah, no worries. 839 00:47:15,582 --> 00:47:17,376 Hey, Iggy? Yeah? 840 00:47:18,000 --> 00:47:19,020 You might want your headset, mate. 841 00:47:19,044 --> 00:47:20,587 Ah, yes. 842 00:47:24,000 --> 00:47:24,341 Just forgetful today. 843 00:47:24,424 --> 00:47:26,843 Today? 844 00:47:27,636 --> 00:47:29,846 Morons. 845 00:47:33,809 --> 00:47:35,852 Hey. Come here. 846 00:47:36,000 --> 00:47:39,022 Goldi wants to talk to you. Alright. 847 00:47:39,106 --> 00:47:40,732 Hang on. 848 00:47:42,000 --> 00:47:44,361 Put this on, talk to the camera. 849 00:47:54,000 --> 00:47:54,454 Hey, Goldi. Name's Steve, mate. 850 00:47:54,538 --> 00:47:56,015 Yeah, look, I don't give a fuck, dipshit. 851 00:47:56,039 --> 00:47:58,041 Your privileges are cancelled, alright? 852 00:48:00,000 --> 00:48:00,043 So grab your crew and you can piss off now. 853 00:48:00,127 --> 00:48:03,213 Hey, Goldi, listen, man. Do me a favour, will you? Alright? 854 00:48:03,297 --> 00:48:05,799 I just found out that Michael's my son, you know? 855 00:48:06,000 --> 00:48:08,176 So I just wanna spend a bit more time here with him. 856 00:48:08,260 --> 00:48:10,470 What the fuck? 857 00:48:12,000 --> 00:48:14,391 You're Micky's dad? Yeah. 858 00:48:14,474 --> 00:48:16,560 I only just found out myself, you know, 859 00:48:18,000 --> 00:48:19,247 so let's just keep it between us for now. 860 00:48:19,271 --> 00:48:21,523 Poor kid. 861 00:48:24,000 --> 00:48:24,401 OK. You've got till 9pm sharp, alright? 862 00:48:24,484 --> 00:48:27,654 And then you and all your fugglies, you're back on the spew bus. 863 00:48:30,000 --> 00:48:31,200 Got it? Yeah, got it. All good. 864 00:48:36,413 --> 00:48:39,750 You done? Yeah. 865 00:48:42,000 --> 00:48:43,120 Done. Yeah. Can I have the... 866 00:48:50,802 --> 00:48:53,639 Hey, mate, looking for any boomer? 867 00:48:54,765 --> 00:48:57,100 Yeah, sure, mate. Good stuff? 868 00:49:00,000 --> 00:49:01,813 The best. 90% pure, only 300 per bag. 869 00:49:02,606 --> 00:49:03,732 Yeah, right. 870 00:49:06,000 --> 00:49:08,362 You got yourself a deal, buddy. 871 00:49:18,000 --> 00:49:21,416 So, in the '90s, right, there was no Facebook. 872 00:49:21,500 --> 00:49:22,959 These nightclubs were our Tinder. 873 00:49:24,000 --> 00:49:24,836 When you met someone you liked 874 00:49:24,920 --> 00:49:27,255 you'd ask for the free Chasers matches from behind the bar 875 00:49:30,000 --> 00:49:30,175 then you'd write their name and number on the inside. 876 00:49:30,258 --> 00:49:32,052 What if you lost the matches? 877 00:49:32,135 --> 00:49:33,637 You were fucked. 878 00:49:36,000 --> 00:49:38,034 Hey, guys, this legend here is my best friend, Frank. 879 00:49:38,058 --> 00:49:41,895 Franky, Franky, Franky! Yay! 880 00:49:44,022 --> 00:49:45,482 What are you doing here? 881 00:49:45,565 --> 00:49:47,150 Hey, when I heard you were coming down, 882 00:49:48,000 --> 00:49:48,735 I thought this is gonna mean trouble so I snuck out. 883 00:49:48,819 --> 00:49:50,737 Frank, this first time in ten years 884 00:49:50,821 --> 00:49:52,614 that you and I have been in a nightclub. 885 00:49:54,000 --> 00:49:54,491 Mate, that could only mean trouble. 886 00:49:54,574 --> 00:49:56,034 This is unreal, Steve. 887 00:49:56,118 --> 00:49:59,955 I feel like I'm 20 years old again. 888 00:50:00,038 --> 00:50:02,416 Hey, we'll have a couple of Blow Jobs. 889 00:50:02,499 --> 00:50:04,459 Fuck off. 890 00:50:06,000 --> 00:50:07,587 Ahh, yeah, he means Wet Pussies. 891 00:50:07,671 --> 00:50:09,798 Oh. Never say no to a wet pussy. 892 00:50:12,000 --> 00:50:14,237 OK, this one goes out to a couple of my friends from the old school days, 893 00:50:14,261 --> 00:50:16,012 Steve and Frank, the Wog Boys. 894 00:50:24,000 --> 00:50:24,813 What do you reckon, Frank? Huh? You still remember the moves or what? 895 00:50:24,896 --> 00:50:26,481 Shit yeah, man, of course. 896 00:50:26,565 --> 00:50:28,233 Let's show these kids how it's done. 897 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Ready? Cheers. 898 00:50:36,000 --> 00:50:38,618 Welcome to my big fat wog nightmare. 899 00:50:39,161 --> 00:50:41,204 Kick 'em out. 900 00:50:42,000 --> 00:50:42,706 Now! 901 00:50:42,789 --> 00:50:44,708 Guys, we need to move. 902 00:50:48,000 --> 00:50:49,080 ♪ My baby moves at midnight 903 00:50:50,130 --> 00:50:52,466 ♪ Goes out until the dawn 904 00:50:54,134 --> 00:50:56,970 ♪ My woman takes me higher 905 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 ♪ My woman keeps me warm 906 00:51:01,892 --> 00:51:05,687 ♪ What you doin' on your back Yeah 907 00:51:12,000 --> 00:51:13,160 ♪ You should be dancing, yeah 908 00:51:13,487 --> 00:51:17,115 ♪ Dancing, yeah. ♪ 909 00:51:28,543 --> 00:51:29,961 Yeah! 910 00:51:30,045 --> 00:51:32,172 What's up, man? You can't dance this way? 911 00:51:32,255 --> 00:51:34,299 Come on, man. It's not 9pm. 912 00:51:34,382 --> 00:51:35,382 What are you doing? 913 00:51:36,000 --> 00:51:37,677 Oh, come on! 914 00:51:38,345 --> 00:51:40,847 Oh! 915 00:51:42,000 --> 00:51:43,400 It's our chance to do this. Alright! 916 00:51:43,517 --> 00:51:45,185 Eugh! Come on! 917 00:51:48,000 --> 00:51:48,355 This is a Versace shirt, man. I'll remember you, mate. 918 00:51:48,438 --> 00:51:50,690 I'll remember you, don't you worry. I'll be coming back. 919 00:51:50,774 --> 00:51:53,443 Whoa! Let's go, mate. 920 00:51:54,000 --> 00:51:55,280 Forget about it. You're so lucky. 921 00:52:00,000 --> 00:52:02,661 Wog Boy! You forgot your jacket. 922 00:52:03,411 --> 00:52:05,080 Look out. 923 00:52:09,000 --> 00:52:11,461 Sorry, mate. Had to kick your dad out. 924 00:52:12,000 --> 00:52:13,255 My what? 925 00:52:13,338 --> 00:52:17,092 You didn't know? My condolences. He's a real fuckwit. 926 00:52:19,094 --> 00:52:21,254 Hey. Are Steve and Frank OK? Yeah, it's all good, mate. 927 00:52:21,304 --> 00:52:23,598 Mum, we need to talk. 928 00:52:30,355 --> 00:52:31,481 Nice. Show me. 929 00:52:31,565 --> 00:52:34,609 Good! 930 00:52:37,112 --> 00:52:39,239 Yes, little brother? 931 00:52:42,000 --> 00:52:42,576 You're gonna absolutely love what we got tonight. 932 00:52:42,659 --> 00:52:44,661 Does it make him look bad? 933 00:52:48,000 --> 00:52:49,559 Both of them, the Wog Boy and his newly discovered son, Michael. 934 00:52:49,583 --> 00:52:51,209 Excellent. 935 00:52:51,293 --> 00:52:53,336 Two for the price of one. 936 00:52:54,000 --> 00:52:56,298 You know how much I love that. 937 00:53:03,555 --> 00:53:05,307 Put it in my mouth. 938 00:53:12,439 --> 00:53:16,151 So, this girl I dated a long time ago, right, Cleo, 939 00:53:18,000 --> 00:53:18,737 jumped into my cab last week, you know. 940 00:53:18,820 --> 00:53:20,488 Nice. Yeah. 941 00:53:24,000 --> 00:53:25,094 And then last night I found out she has a son and it's mine. 942 00:53:25,118 --> 00:53:26,536 Hey! 943 00:53:26,620 --> 00:53:28,380 Congratulations, bro. Tell us about your son. 944 00:53:30,000 --> 00:53:30,123 Oh, he's a real good kid, you know, a hard worker. 945 00:53:30,206 --> 00:53:32,709 Nothing like his dad. 946 00:53:32,792 --> 00:53:34,377 Hi, Steve. 947 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 Oh, hi, Cleo. Ooh! 948 00:53:38,840 --> 00:53:41,301 Congratulations. Steve's a great guy. 949 00:53:42,000 --> 00:53:43,219 Can't wait to meet his son. 950 00:53:43,303 --> 00:53:45,805 Is there somewhere we can talk? Yeah, sure. 951 00:53:45,889 --> 00:53:47,933 Let's just go over there. 952 00:53:54,000 --> 00:53:55,374 Hey, listen, I'm sorry about last night. 953 00:53:55,398 --> 00:53:57,442 Look, I think there's been a misunderstanding. 954 00:53:57,525 --> 00:53:59,976 Yeah, tell me about it. We weren't meant to leave till about 9pm. 955 00:54:00,000 --> 00:54:02,489 Michael's not your son. 956 00:54:06,000 --> 00:54:09,037 You know that night after we first met and I came back to your place? 957 00:54:10,121 --> 00:54:11,164 We just kissed. 958 00:54:12,499 --> 00:54:15,335 And then you fell asleep. 959 00:54:18,000 --> 00:54:20,924 Do you remember? Ahh, no. I can't remember anything. 960 00:54:24,000 --> 00:54:24,678 I had too many Cowboys. 961 00:54:24,761 --> 00:54:28,598 I met someone not long after you. 962 00:54:30,000 --> 00:54:32,161 Michael was born in Egypt. We left there when he was 13. 963 00:54:32,185 --> 00:54:33,603 We've been in Australia ever since. 964 00:54:36,000 --> 00:54:37,000 Oh, right. Yeah. 965 00:54:38,441 --> 00:54:40,944 Yeah, I thought he was too tall to be my son. 966 00:54:42,000 --> 00:54:44,406 Everyone in my family's only up to here. You know. 967 00:54:45,281 --> 00:54:47,617 Sorry, Cleo. I feel like a real dickhead. 968 00:54:48,000 --> 00:54:49,327 No. Hey, it's not your fault. 969 00:54:49,411 --> 00:54:51,013 I totally understand. It was such a long time ago. 970 00:54:51,037 --> 00:54:52,998 Sorry to interrupt. 971 00:54:54,000 --> 00:54:55,184 Steve, there's a bitchin' black Lamborghini 972 00:54:55,208 --> 00:54:56,668 parked right outside the front, bro. 973 00:54:56,751 --> 00:54:59,421 Come and have a look. 974 00:55:00,000 --> 00:55:02,841 Goldi brought me. He's my boyfriend. 975 00:55:06,000 --> 00:55:07,000 I'd better go. 976 00:55:07,554 --> 00:55:08,972 What the fuck! 977 00:55:09,055 --> 00:55:11,057 Hey, wait, I'll walk you out. 978 00:55:12,684 --> 00:55:15,854 How long does it take to go from zero to 100ks? 979 00:55:18,000 --> 00:55:19,500 Oh, probably about the same amount of time it takes you to come. 980 00:55:19,524 --> 00:55:21,735 2.9 seconds. 981 00:55:24,000 --> 00:55:25,739 Bye, Steve. 982 00:55:25,822 --> 00:55:27,365 Come on, baby. I'm ready. Let's go. 983 00:55:30,000 --> 00:55:32,440 Hey, Steve, next time I need to cab it, I'll know who to call. 984 00:55:42,000 --> 00:55:43,560 Then again, do I look like I need a cab? 985 00:55:48,000 --> 00:55:49,000 Ooh. 986 00:56:03,109 --> 00:56:04,986 She made the wrong choice, my man. 987 00:56:06,000 --> 00:56:10,700 I mean, look at you and then look at him. No comparison. 988 00:56:12,744 --> 00:56:17,123 I've always been a bad liar and a terrible poker player. 989 00:56:37,268 --> 00:56:38,895 Hey. 990 00:56:42,000 --> 00:56:43,334 Don't worry about him. I've barred that dickhead from the club. 991 00:56:43,358 --> 00:56:46,611 Yeah, why would you do that? Steve's a really nice guy. 992 00:56:48,000 --> 00:56:49,298 He just got excited about being a father. 993 00:56:49,322 --> 00:56:52,402 Yeah. Well, it looks like you were the last good thing to happen to that loser. 994 00:56:54,000 --> 00:56:56,121 Baby, I'm really not in the mood right now. 995 00:57:00,000 --> 00:57:00,750 Look, I know I'm a little rough around the edges sometimes, right? 996 00:57:00,834 --> 00:57:04,504 Sometimes? That's the understatement of the century. 997 00:57:06,000 --> 00:57:06,422 Alright, always, right? 998 00:57:06,506 --> 00:57:07,924 But seriously though, 999 00:57:08,007 --> 00:57:10,009 in our industry, only the strong survive, right. 1000 00:57:12,000 --> 00:57:13,155 You and I, we did what we set out to do four years ago. Right? 1001 00:57:13,179 --> 00:57:16,641 And together we created the hottest club in town. 1002 00:57:18,000 --> 00:57:21,271 Right? When I retire I'm gonna hand the keys over to Michael. 1003 00:57:21,354 --> 00:57:23,231 Michael, shit! I've gotta go. 1004 00:57:24,000 --> 00:57:26,067 I promised him we'd grab lunch together. 1005 00:57:27,360 --> 00:57:28,987 Oh! 1006 00:57:31,030 --> 00:57:35,326 Wait. I thought we were gonna have a drink. 1007 00:57:36,000 --> 00:57:38,037 Eugh, fuck me. 1008 00:57:54,000 --> 00:57:55,000 Well, hello, Dad. 1009 00:57:55,805 --> 00:57:58,683 I'm sorry. I messed up, alright. 1010 00:57:58,766 --> 00:57:59,851 Is your mum home? 1011 00:58:00,000 --> 00:58:03,104 No. Hey, wait. 1012 00:58:03,188 --> 00:58:05,732 Is that of a four barrel Holley in your hand? 1013 00:58:06,000 --> 00:58:08,234 Yeah. 1014 00:58:08,318 --> 00:58:10,486 What, from an LH? An IX. 1015 00:58:12,000 --> 00:58:13,674 Don't tell me you've got an original SLR 5000. 1016 00:58:13,698 --> 00:58:17,952 I wish. It's a stuck IX but I'm rebuilding it as an SLR 5000. 1017 00:58:18,036 --> 00:58:19,996 Yeah, smart move. 1018 00:58:20,079 --> 00:58:23,082 You're gonna make a mint. Yeah, that's the plan. 1019 00:58:26,419 --> 00:58:28,421 Are you gonna let me in to see it 1020 00:58:30,000 --> 00:58:32,560 or am I gonna have to stand here and look at your T-shirt all day? 1021 00:58:36,000 --> 00:58:37,180 Hey! Where did you find this? 1022 00:58:37,263 --> 00:58:40,558 Grandpa left it for me. Yeah, right. 1023 00:58:42,000 --> 00:58:43,680 Yeah, my dad left me his '69 Valiant Pacer. 1024 00:58:43,728 --> 00:58:44,979 Oh, nice. You still got that? 1025 00:58:45,063 --> 00:58:47,482 I don't want to talk about it, mate. 1026 00:58:48,000 --> 00:58:50,193 Oh. Sorry. 1027 00:58:50,276 --> 00:58:51,903 Hey, 308! 1028 00:58:51,986 --> 00:58:53,696 Did you rebuild it yourself? 1029 00:58:54,000 --> 00:58:55,615 Yeah, last year. 1030 00:58:55,698 --> 00:58:58,201 Also got a nice lumpy cams, flattop pistons, roller rockers. 1031 00:58:58,284 --> 00:58:59,976 You know, the whole thing's been fully balanced. 1032 00:59:00,000 --> 00:59:01,788 Good job. 1033 00:59:01,871 --> 00:59:05,124 Hey, when you're ready, my mate, he owns old school cruisers. 1034 00:59:06,000 --> 00:59:06,709 I reckon we could pick up 70K for this, easy. 1035 00:59:06,793 --> 00:59:08,044 No shit. Are you serious? 1036 00:59:08,127 --> 00:59:09,605 Yeah. And then maybe you can take that 1037 00:59:09,629 --> 00:59:11,965 girl the works behind the bar out on a date. 1038 00:59:12,048 --> 00:59:13,424 Who, Sophie? 1039 00:59:13,508 --> 00:59:16,594 No. She's like, six years older than me. No way. 1040 00:59:18,000 --> 00:59:18,388 So what? Big deal. 1041 00:59:18,471 --> 00:59:20,098 She likes you. Yeah? 1042 00:59:20,181 --> 00:59:21,557 Yeah, how would you know? 1043 00:59:21,641 --> 00:59:23,361 I saw the way she looked at you at the club. 1044 00:59:24,000 --> 00:59:26,187 And I saw the way that you looked at her. 1045 00:59:30,000 --> 00:59:30,566 Hey, don't make the same mistake as me, alright, 1046 00:59:30,650 --> 00:59:32,795 and keep your head under this hood for the rest of your life. 1047 00:59:32,819 --> 00:59:35,571 There's more to life than just rebuilding cars. 1048 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 You know what I mean? 1049 00:59:37,031 --> 00:59:38,199 Hello. 1050 00:59:38,283 --> 00:59:40,410 Hey, Mum. Guess what? Hey. 1051 00:59:42,000 --> 00:59:43,746 Steve's gonna help me sell the car. 1052 00:59:43,830 --> 00:59:47,667 Wow, look at you two. Best buddies all of a sudden. 1053 00:59:48,000 --> 00:59:49,085 When did this all happen? 1054 00:59:49,168 --> 00:59:50,271 Actually, I came by to see you. 1055 00:59:50,295 --> 00:59:51,754 I haven't forgotten my promise. 1056 00:59:54,000 --> 00:59:55,925 So, if you're free, we could drop in at my place 1057 00:59:56,009 --> 00:59:57,468 and you can pick out some records. 1058 00:59:57,552 --> 00:59:59,846 Now? Yeah. 1059 01:00:01,347 --> 01:00:02,932 Oh, I'm sorry, Steve, I can't. 1060 01:00:03,016 --> 01:00:04,785 I promised Michael that we'd grab lunch together. 1061 01:00:04,809 --> 01:00:05,976 Oh, I really had something to eat. 1062 01:00:06,000 --> 01:00:07,395 What? 1063 01:00:07,478 --> 01:00:09,605 Yeah, I got hungry. Mum, you should go. 1064 01:00:12,000 --> 01:00:12,108 If his collection's anything like his knowledge of cars, 1065 01:00:12,191 --> 01:00:13,776 you'll pick up something with a mint. 1066 01:00:13,860 --> 01:00:16,863 Hey, I promise I'll have you back you within the hour, huh? 1067 01:00:18,781 --> 01:00:20,408 OK. Yeah, sure. 1068 01:00:20,491 --> 01:00:22,785 Let's go check out this amazing vinyl collection of yours. 1069 01:00:24,000 --> 01:00:24,787 Great. 1070 01:00:24,871 --> 01:00:27,558 And I'll make sure my mate doesn't charge you any commission, alright? 1071 01:00:27,582 --> 01:00:29,250 Thanks, Steve. No worries. 1072 01:00:36,924 --> 01:00:38,885 Yeah, this is like a garage 1073 01:00:38,968 --> 01:00:41,679 but what I've done is I've converted it into a unit. 1074 01:00:42,000 --> 01:00:43,056 Oh, that's cool. 1075 01:00:43,139 --> 01:00:44,932 Yeah, you'll see now when we go inside. 1076 01:00:45,016 --> 01:00:46,559 Hello, Steve! 1077 01:00:48,000 --> 01:00:49,121 Hey, Guiseppina. What's going on? 1078 01:00:49,145 --> 01:00:50,480 Oh, nothing. 1079 01:00:50,563 --> 01:00:52,315 I'm just sit here having my coffee, 1080 01:00:52,398 --> 01:00:54,278 watching the birds and see who's died this week. 1081 01:00:55,943 --> 01:00:58,780 Oh, this is my friend Cleo. 1082 01:01:00,000 --> 01:01:03,201 Ahh. Special friend. 1083 01:01:03,284 --> 01:01:05,286 Hello, Clio. 1084 01:01:06,000 --> 01:01:07,121 Actually it's Cleo. 1085 01:01:07,205 --> 01:01:10,249 Ah, Cleo, Clio, same thing. 1086 01:01:12,000 --> 01:01:13,294 Nice to meet. You Italian? 1087 01:01:13,378 --> 01:01:14,921 No, I'm Egyptian. 1088 01:01:15,004 --> 01:01:16,339 Oh, shit. 1089 01:01:18,000 --> 01:01:18,383 It doesn't matter. 1090 01:01:18,466 --> 01:01:22,470 In Australia all the same same. Italian, Greek, Egypt, all the same. 1091 01:01:22,553 --> 01:01:23,805 All Italian. 1092 01:01:24,000 --> 01:01:28,935 Ahh, hello, beautiful girl. Hi. 1093 01:01:30,000 --> 01:01:30,770 Who are you? I'm Cleo. 1094 01:01:30,853 --> 01:01:32,688 Hello, Cleon. 1095 01:01:32,772 --> 01:01:35,191 Vince, this special friend of Steve. 1096 01:01:36,000 --> 01:01:38,861 Ahh, very special, huh? 1097 01:01:42,000 --> 01:01:42,198 Hey, you Italian? Vince she Egyptian. 1098 01:01:42,281 --> 01:01:44,700 She's Egyptian? Yes. 1099 01:01:44,784 --> 01:01:45,827 Oh, shit. 1100 01:01:45,910 --> 01:01:47,286 Hey, it doesn't matter. 1101 01:01:48,000 --> 01:01:49,914 Hey, you two going out tonight? 1102 01:01:49,997 --> 01:01:53,459 No, we're just gonna go to my place and check out my records. 1103 01:01:54,000 --> 01:01:54,460 Yeah. 1104 01:01:54,544 --> 01:01:56,921 Ahh, record, huh? I understand. 1105 01:01:57,004 --> 01:01:58,172 OK, we'd better it going. 1106 01:01:58,256 --> 01:01:59,924 Nice to meet you both. 1107 01:02:00,007 --> 01:02:03,052 Nice to meet you, Catalogue. Nice to meet you, Crayon. 1108 01:02:06,000 --> 01:02:07,491 Mah! Steve is very lucky I'm not 20 years younger. 1109 01:02:07,515 --> 01:02:10,059 Otherwise all this girls today. I fix them all up. 1110 01:02:12,000 --> 01:02:12,019 Suck! 1111 01:02:12,103 --> 01:02:15,022 Suck, huh? Suck this! 1112 01:02:19,944 --> 01:02:21,737 Hey, Steve! 1113 01:02:24,000 --> 01:02:25,050 Who's this girl, hey? She's your girlfriend? 1114 01:02:25,074 --> 01:02:26,325 No, Pino. This is Cleo. 1115 01:02:30,000 --> 01:02:30,371 She's from Egypt. You know, like Cleopatra. 1116 01:02:30,455 --> 01:02:33,833 Oh, you chiropractor. That's good. 1117 01:02:36,000 --> 01:02:37,104 No. Hey, Steve, she's a beauty one, hey? 1118 01:02:37,128 --> 01:02:38,588 What's wrong with you? 1119 01:02:38,671 --> 01:02:41,632 Hurry up and get marry. Or I'm gonna marry. 1120 01:02:42,000 --> 01:02:46,512 Excuse me, chiropractor, you like cucumber? 1121 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 Oh... 1122 01:02:54,000 --> 01:02:55,080 OK, here we are. Come on in. 1123 01:02:56,022 --> 01:02:59,775 It's nice. Yeah. It's... 1124 01:03:00,860 --> 01:03:02,570 Yeah. 1125 01:03:02,653 --> 01:03:04,506 I put the records here for you, just to make it a bit easier. 1126 01:03:04,530 --> 01:03:05,907 Thanks. 1127 01:03:06,000 --> 01:03:07,092 Yeah, just pick out whatever you want, alright? 1128 01:03:07,116 --> 01:03:09,035 OK, Cool. Yeah. 1129 01:03:09,118 --> 01:03:11,598 You want something to drink? Oh, I'll just have a water, please. 1130 01:03:12,000 --> 01:03:12,079 You got it. 1131 01:03:12,163 --> 01:03:14,123 Thanks. 1132 01:03:21,380 --> 01:03:23,090 There's definitely some rare vinyl in here. 1133 01:03:24,000 --> 01:03:25,218 Yeah. 1134 01:03:30,000 --> 01:03:31,000 Oh, wow. 1135 01:03:32,725 --> 01:03:35,811 You've still got the old Chasers VIP medallion? 1136 01:03:36,000 --> 01:03:38,731 Yeah, check out the membership number on the back. 1137 01:03:42,000 --> 01:03:44,195 007. Of course, what else. 1138 01:03:44,278 --> 01:03:46,322 Yeah. 1139 01:03:48,000 --> 01:03:50,576 I don't believe it. 1140 01:03:54,000 --> 01:03:54,205 You've still got the old Chasers Nightclub matches? 1141 01:03:54,288 --> 01:03:55,873 Oh, really? 1142 01:03:55,957 --> 01:03:57,837 I wonder if it's got some girl's name and number 1143 01:03:57,917 --> 01:03:59,001 written on the inside. 1144 01:04:00,000 --> 01:04:01,212 Nah, I don't think so. 1145 01:04:03,339 --> 01:04:05,633 This is my name and number. 1146 01:04:07,260 --> 01:04:08,928 I remember this. Oh. 1147 01:04:09,011 --> 01:04:11,430 I wrote it down for you on the night we first met. 1148 01:04:12,000 --> 01:04:15,101 Really? Mmm. 1149 01:04:18,000 --> 01:04:20,520 We were only together for what, a week but you kept these matches 1150 01:04:24,000 --> 01:04:24,569 with my name and number written on the inside for all these years? 1151 01:04:24,652 --> 01:04:25,945 Why? 1152 01:04:26,028 --> 01:04:27,668 Oh, I didn't even know they were in there. 1153 01:04:30,000 --> 01:04:31,240 Come on, Steve, don't play dumb. 1154 01:04:31,576 --> 01:04:32,910 It's really sweet. 1155 01:04:32,994 --> 01:04:35,288 Knock on the door. 1156 01:04:36,000 --> 01:04:37,224 She's still there. She's in there. 1157 01:04:37,248 --> 01:04:40,209 Steve? Yeah? 1158 01:04:42,000 --> 01:04:42,378 I just wanna... Hold that thought. 1159 01:04:42,461 --> 01:04:44,672 Hold that thought just one second. 1160 01:04:54,000 --> 01:04:54,181 Steve! I just come to give my salami to your girlfriend. 1161 01:04:54,265 --> 01:04:55,558 I bring a panettone. 1162 01:04:55,641 --> 01:04:57,393 I just bring this nice cucumber. 1163 01:04:57,476 --> 01:04:59,478 Not a good time, guys. Not a good time. 1164 01:05:00,000 --> 01:05:01,123 She's a good one, Steve. Steve. 1165 01:05:01,147 --> 01:05:02,607 Give her the cucumber. 1166 01:05:06,000 --> 01:05:07,379 Sorry about that, Cleo. What were you saying? 1167 01:05:07,403 --> 01:05:08,863 Oh, hang on, it's Mikey. 1168 01:05:08,946 --> 01:05:09,947 Oh. 1169 01:05:10,031 --> 01:05:11,657 Yeah, hon? 1170 01:05:12,000 --> 01:05:14,080 Tonight we end the program... Mum, turn on Hinch now. 1171 01:05:14,118 --> 01:05:15,036 With a blast from the past. 1172 01:05:15,119 --> 01:05:17,580 OK. I'll call you back. 1173 01:05:18,000 --> 01:05:21,667 Can you turn the TV on Hinch? Ah, yeah, sure. 1174 01:05:24,837 --> 01:05:29,091 ♪ Get tzatziki wit it Na na na na na na 1175 01:05:30,000 --> 01:05:31,653 ♪ Get tzatziki wit it... ♪ HINCH: Remember this bloke? 1176 01:05:31,677 --> 01:05:33,721 Steve Karamitsis. 1177 01:05:36,000 --> 01:05:37,075 Probably better known to all of you as the Wog Boy. 1178 01:05:37,099 --> 01:05:39,435 He became famous over 20 years ago 1179 01:05:42,000 --> 01:05:42,772 on this show for being a dole bludger. 1180 01:05:42,855 --> 01:05:45,941 Well, you'll never guess what he's up to now. 1181 01:05:48,000 --> 01:05:50,488 He's a cabbie, and here he is hooning around in his taxi, 1182 01:05:50,571 --> 01:05:53,574 dragging off other cars through the city streets. 1183 01:05:54,000 --> 01:05:54,659 Can you believe this? 1184 01:05:54,742 --> 01:05:56,452 He's also a party bus host 1185 01:05:56,535 --> 01:05:59,497 that gives refuge to escaped asylum seekers. 1186 01:06:00,000 --> 01:06:03,292 This bloke is Ruben Namalume from the Congo. 1187 01:06:03,376 --> 01:06:04,794 Ruben! 1188 01:06:06,000 --> 01:06:06,754 He's been on the run for three years 1189 01:06:06,837 --> 01:06:09,048 since he escaped from a detention centre. 1190 01:06:09,131 --> 01:06:11,175 Man, you've got help me get out of here. 1191 01:06:12,000 --> 01:06:13,302 And it wouldn't be a real party 1192 01:06:13,386 --> 01:06:16,305 unless the Wog Boy's old mate, Frank Di Benedetto was there too. 1193 01:06:18,000 --> 01:06:19,767 Remember him? Daddy, you're on TV! 1194 01:06:19,850 --> 01:06:22,144 Unlike his best mate Steve... Hey, it's me. 1195 01:06:24,000 --> 01:06:27,608 Frank has struck it rich as the owner of the Mario's Pizza chain. 1196 01:06:27,692 --> 01:06:29,092 That's right, stronzo. That's right. 1197 01:06:30,000 --> 01:06:30,444 - Frank... - And here they are 1198 01:06:30,528 --> 01:06:31,987 partying it up... What's this? 1199 01:06:32,071 --> 01:06:34,281 Just like the old days... I'm on TV. 1200 01:06:36,000 --> 01:06:36,534 At Privilege's nightclub owned by the notorious Peter Gold, 1201 01:06:36,617 --> 01:06:39,662 better known as Goldi. 1202 01:06:39,745 --> 01:06:41,330 Fuck! I need more Botox. 1203 01:06:42,000 --> 01:06:43,892 Now, this bloke has twice been up on drug dealing 1204 01:06:43,916 --> 01:06:47,336 and money laundering charges but has never been convicted. 1205 01:06:48,000 --> 01:06:49,648 Yeah, I reckon some filler under your cheeks as well, 1206 01:06:49,672 --> 01:06:51,257 lift them up a bit. 1207 01:06:51,340 --> 01:06:53,100 Later that night, after some kind of fallout, 1208 01:06:54,000 --> 01:06:55,560 Steve, Frank, and the Congolese escapade 1209 01:07:00,000 --> 01:07:00,141 were all thrown out onto the street by Goldi and his hoons. 1210 01:07:00,224 --> 01:07:01,851 That Goldi is such a Bogan. 1211 01:07:03,436 --> 01:07:05,187 Kind of turns me on. 1212 01:07:06,000 --> 01:07:07,398 Pizza shops, discos, 1213 01:07:07,481 --> 01:07:09,751 there's lots of cash going through businesses like that, isn't there? 1214 01:07:09,775 --> 01:07:11,360 What's he tryin' to say? 1215 01:07:12,000 --> 01:07:14,071 He's saying we're crooks. Bastard. 1216 01:07:18,000 --> 01:07:19,118 One thing's for sure, 1217 01:07:19,201 --> 01:07:21,263 wherever there's pizza, there's lots of dough to be made. 1218 01:07:21,287 --> 01:07:23,164 It's not true. I'm not believe. 1219 01:07:24,000 --> 01:07:24,665 I'm not believe. 1220 01:07:24,749 --> 01:07:27,084 Bloody poo, you bastard, Hinch. 1221 01:07:27,168 --> 01:07:28,836 Please, don't spit on the television. 1222 01:07:30,000 --> 01:07:30,629 Have you seen the Wog Boy footage? 1223 01:07:30,713 --> 01:07:32,339 Yes, I've seen the footage 1224 01:07:32,423 --> 01:07:34,663 and my department will be doing a thorough investigation. 1225 01:07:36,000 --> 01:07:36,886 Now... Beagle-Thorpe? 1226 01:07:36,969 --> 01:07:38,763 You'll have to excuse us. 1227 01:07:38,846 --> 01:07:40,449 I'm going to be godmother to my brother Clayton's daughter 1228 01:07:40,473 --> 01:07:41,932 and we have a rehearsal to go to. 1229 01:07:42,016 --> 01:07:43,851 That's Raelene's kids. 1230 01:07:44,435 --> 01:07:46,729 I've gotta get going. 1231 01:07:48,000 --> 01:07:49,023 Here's your matches. 1232 01:07:49,106 --> 01:07:51,066 OK. I'll give you a lift. No, it's cool. 1233 01:07:51,150 --> 01:07:53,310 Michael's nearly here. No, wait, Cleo. Hang on a sec... 1234 01:07:54,000 --> 01:07:57,281 Steve Karamitsis would say, "Keep calm and wog on." 1235 01:07:57,364 --> 01:07:59,074 Yeah? 1236 01:08:00,000 --> 01:08:00,743 Steve, are you watching Hinch? Yeah. 1237 01:08:00,826 --> 01:08:02,745 What's going on, mate? This is no good. 1238 01:08:02,828 --> 01:08:04,588 It's Raelene's kids, they're messing with us. 1239 01:08:06,000 --> 01:08:06,707 Those little shits. 1240 01:08:06,791 --> 01:08:08,042 So, what are we gonna do? 1241 01:08:08,125 --> 01:08:09,126 Don't know, mate. 1242 01:08:09,210 --> 01:08:11,170 Don't know what we're gonna do 1243 01:08:12,000 --> 01:08:13,648 but we better do something 'cause they just ruined my chances with Cleo. 1244 01:08:13,672 --> 01:08:15,257 Hey, how did the matches idea go? 1245 01:08:18,000 --> 01:08:20,238 Yeah. Yeah it worked, mate, until Hinch stuffed it up again. 1246 01:08:20,262 --> 01:08:22,422 So tell me, how many matches with numbers have you got? 1247 01:08:24,000 --> 01:08:24,767 Hey, I gotta go, I've got another call. 1248 01:08:24,850 --> 01:08:26,977 You there? 1249 01:08:30,000 --> 01:08:31,000 Yeah, Tony? 1250 01:08:36,112 --> 01:08:38,447 Tony, what's up? Steve, Steve! 1251 01:08:42,000 --> 01:08:42,743 My cousin Government, he said other Minister hate you. 1252 01:08:42,827 --> 01:08:44,286 And anyone that know you 1253 01:08:48,000 --> 01:08:49,392 and not citizen like me in big trouble, farken. 1254 01:08:49,416 --> 01:08:50,543 Don't worry, Tony, it's OK. 1255 01:08:50,626 --> 01:08:51,669 I'll sort it out, OK? 1256 01:08:51,752 --> 01:08:53,963 OK. Hey, be careful, Steve. 1257 01:08:54,046 --> 01:08:55,422 Here. 1258 01:08:55,506 --> 01:08:59,301 Take free pepper spray, farken. Ahh, yeah. Thanks, Tony. 1259 01:09:00,000 --> 01:09:01,846 I'll call you soon, alright? 1260 01:09:06,183 --> 01:09:08,477 Hey. You have train ticket, farken? 1261 01:09:08,561 --> 01:09:10,855 No. 1262 01:09:24,577 --> 01:09:27,580 ♪ Ferrari Ferrari 1263 01:09:30,000 --> 01:09:31,125 ♪ Mio Ferrari Ferrari 1264 01:09:31,208 --> 01:09:35,713 ♪ Faturmo I'amore Ferrari... ♪ 1265 01:09:36,000 --> 01:09:37,440 Hey, you right, mate? Yeah, I'm fine. 1266 01:09:37,506 --> 01:09:38,966 You have a good day, alright? 1267 01:09:42,000 --> 01:09:43,000 Love you, mate. Bye, dad. 1268 01:09:43,721 --> 01:09:46,557 Hey. I watched Hinch last night. 1269 01:09:48,000 --> 01:09:49,244 They never used to let people like you in here. 1270 01:09:49,268 --> 01:09:50,519 What? 1271 01:09:50,603 --> 01:09:52,855 Oh. Oh, right. 1272 01:09:54,000 --> 01:09:55,333 Good-looking wog boys with a sense of style? 1273 01:09:55,357 --> 01:09:57,067 Huh? 1274 01:10:00,000 --> 01:10:00,696 You want me, huh? Sorry, can't have me. 1275 01:10:00,779 --> 01:10:03,032 We make the best cars too. Look. 1276 01:10:03,115 --> 01:10:05,367 Hey, hang around. Watch this. 1277 01:10:06,000 --> 01:10:06,827 You'll love it. 1278 01:10:06,911 --> 01:10:09,580 You stuck up sofisticata. Eugh. 1279 01:10:25,387 --> 01:10:27,264 Whoa! Eugh! 1280 01:10:30,000 --> 01:10:30,726 What happened to you? I got pepper sprayed by that PSO. 1281 01:10:30,809 --> 01:10:33,228 Minister, sorry to interrupt 1282 01:10:33,312 --> 01:10:35,773 but there's a Steve Karamitsis here to see you. 1283 01:10:36,000 --> 01:10:37,900 He said it was urgent. 1284 01:10:37,983 --> 01:10:40,486 Yes, Jenkins, thank you. Let him in. 1285 01:10:42,000 --> 01:10:44,490 Right on cue. 1286 01:10:48,000 --> 01:10:51,413 Mr Karamitsis, thanks for stopping by. 1287 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 You saved the government a lot of money on postage. 1288 01:11:00,172 --> 01:11:01,507 What's this? 1289 01:11:01,590 --> 01:11:03,425 All of your hooning fines. 1290 01:11:06,000 --> 01:11:06,345 You don't have a lot of respect for road laws, do you? 1291 01:11:06,428 --> 01:11:09,098 A lack of respect to something you'd know a lot more about than me. 1292 01:11:09,181 --> 01:11:11,517 Excuse me, do you know who you're talking to? 1293 01:11:12,000 --> 01:11:15,354 Hey, yeah, Raylene's spoiled kids. 1294 01:11:15,437 --> 01:11:17,439 Hey, can we move this along? 1295 01:11:18,000 --> 01:11:18,816 What do you want? 1296 01:11:18,899 --> 01:11:21,777 Twenty years ago you humiliated my mother 1297 01:11:24,000 --> 01:11:24,446 and destroyed her political career. 1298 01:11:24,530 --> 01:11:27,324 Oh, we're way beyond the 'what do we want' moment. 1299 01:11:27,408 --> 01:11:29,284 We're up to the 'we're going to destroy you 1300 01:11:30,000 --> 01:11:33,163 'and everything you love' moment. 1301 01:11:36,000 --> 01:11:36,291 Hey, you've got red hair just like her? 1302 01:11:36,375 --> 01:11:40,921 Yeah, I guess it's a case of deja rouge all over again. 1303 01:11:42,000 --> 01:11:45,926 You look like my cousin, Con-junctivitis. 1304 01:11:54,000 --> 01:11:56,440 We're going to do you slowly, Wog Boy. Like a lamb on the spit. 1305 01:12:00,000 --> 01:12:01,942 ♪ Na na na na-na-na na na na 1306 01:12:02,026 --> 01:12:03,652 ♪ Get tzatziki with it. ♪ 1307 01:12:03,736 --> 01:12:05,779 Still our favourite. Mm-hm. 1308 01:12:06,000 --> 01:12:08,032 Hey, you forgot the best bit. 1309 01:12:08,115 --> 01:12:09,867 Nah! 1310 01:12:12,578 --> 01:12:13,495 Mmm. 1311 01:12:13,579 --> 01:12:15,789 You forgot the best bit. 1312 01:12:22,046 --> 01:12:23,797 Hey, what's going on? 1313 01:12:24,000 --> 01:12:25,066 Hey, not one customer all day. 1314 01:12:25,090 --> 01:12:27,009 What! Bloody Hinch. 1315 01:12:30,000 --> 01:12:32,598 You know, I come to the country with one suitcase, one suitcase. 1316 01:12:32,681 --> 01:12:34,308 I work hard. 1317 01:12:36,000 --> 01:12:37,454 And I pay my taxes whole time. I never lie to them. 1318 01:12:37,478 --> 01:12:40,814 I never... Dad. 1319 01:12:42,000 --> 01:12:42,357 Hey, what's wrong? 1320 01:12:42,441 --> 01:12:44,193 Dad, what's wrong? Dad! Eugh! 1321 01:12:44,276 --> 01:12:46,695 Call an ambulance, quick. Quick, quick. 1322 01:13:02,294 --> 01:13:03,587 Hi, Goldi. 1323 01:13:03,670 --> 01:13:05,089 How the fuck did you get in here? 1324 01:13:06,000 --> 01:13:07,716 Relax, I'm not after you. 1325 01:13:07,800 --> 01:13:10,135 I want Michael. 1326 01:13:12,000 --> 01:13:12,763 Mikey? 1327 01:13:12,846 --> 01:13:13,889 Why? 1328 01:13:13,972 --> 01:13:16,433 Well, that's my business. 1329 01:13:18,000 --> 01:13:18,435 I don't care how you do it 1330 01:13:18,519 --> 01:13:20,437 but I want him caught doing something illegal. 1331 01:13:20,521 --> 01:13:22,815 Yeah, not happening. 1332 01:13:24,000 --> 01:13:24,525 I love that kid. 1333 01:13:24,608 --> 01:13:28,904 The only thing you love is what you see in the mirror. 1334 01:13:30,030 --> 01:13:31,698 You're a narcissistic prick 1335 01:13:31,782 --> 01:13:35,494 who would sell out his own mother for a bag of chips. 1336 01:13:36,000 --> 01:13:37,371 Speaking of bags, 1337 01:13:37,454 --> 01:13:40,249 one of my undercovers was sold some cocaine 1338 01:13:42,000 --> 01:13:43,561 from one of your employees inside your club. 1339 01:13:43,585 --> 01:13:47,339 So what? Nothin' to do with me. 1340 01:13:54,000 --> 01:13:57,599 Ooh. Your prints are all over the bag. 1341 01:14:00,000 --> 01:14:01,287 How's your reputation going these days, Goldi? 1342 01:14:01,311 --> 01:14:04,398 Do you think you can get off a third time? 1343 01:14:06,900 --> 01:14:08,402 Just as I thought. 1344 01:14:12,000 --> 01:14:13,680 You do as I tell you and it all disappears. 1345 01:14:24,000 --> 01:14:26,211 How can I trust you? You're a fuckin' politician. 1346 01:14:30,000 --> 01:14:32,259 'Cause I don't want you going to gaol. 1347 01:14:36,000 --> 01:14:38,056 I want you right here. Lover. 1348 01:14:42,000 --> 01:14:43,000 Hello. Hello. 1349 01:14:44,688 --> 01:14:47,232 Ooh! 1350 01:15:00,000 --> 01:15:03,081 Even though my dad never went to school very much, 1351 01:15:06,000 --> 01:15:08,920 he never liked the thought of anyone thinking of him as an illiterate fool. 1352 01:15:09,880 --> 01:15:11,840 He'd often say things like, 1353 01:15:12,000 --> 01:15:14,801 "Hey, Frank, 1354 01:15:18,000 --> 01:15:18,180 "they think I know fuck nothing 1355 01:15:18,263 --> 01:15:21,850 "but I tell them, I know fuck all." 1356 01:15:24,000 --> 01:15:27,689 He worked hard, every day of the week, 1357 01:15:30,000 --> 01:15:33,695 to make sure that my life, 1358 01:15:36,000 --> 01:15:38,040 my family's would be a lot easier than his ever was. 1359 01:15:48,000 --> 01:15:50,160 He taught me that becoming a father was a selfless act. 1360 01:15:54,000 --> 01:15:57,302 And most importantly, he taught me that family was everything. 1361 01:16:00,000 --> 01:16:05,227 And family didn't always mean having the same blood. 1362 01:16:06,311 --> 01:16:07,771 So, I just wanna... 1363 01:16:07,854 --> 01:16:09,606 Raise your glasses 1364 01:16:18,000 --> 01:16:18,115 and make a toast to a great man, my dad. 1365 01:16:18,198 --> 01:16:22,035 - Mario. - To Mario. 1366 01:16:27,874 --> 01:16:29,626 Hey, boss? 1367 01:16:30,000 --> 01:16:32,021 I want you to take this cash to Michael's place for me now. 1368 01:16:32,045 --> 01:16:34,172 But I never deliver the money. 1369 01:16:36,000 --> 01:16:36,842 We're a little bit short-staffed. Go on. 1370 01:16:36,925 --> 01:16:38,594 I tell you what... 1371 01:16:38,677 --> 01:16:40,137 you get an 8 ball for your trouble. 1372 01:16:42,000 --> 01:16:42,055 Hey? On the house. Yeah? 1373 01:16:42,139 --> 01:16:43,682 Sweet. Thanks. 1374 01:16:43,765 --> 01:16:46,143 Yeah, alright. Go, go now. Go on. Fuck off. Go. 1375 01:16:54,000 --> 01:16:56,028 Yeah, he just left. 1376 01:17:00,000 --> 01:17:05,412 Receive the sign of the cross on your brow and on your heart. 1377 01:17:06,000 --> 01:17:10,667 Brianna, do you believe in God the Almighty Father, 1378 01:17:12,000 --> 01:17:13,420 Creator of heaven and earth? 1379 01:17:13,503 --> 01:17:15,964 I do. 1380 01:17:18,383 --> 01:17:22,012 Do you believe in Jesus Christ His only Son, our Lord? 1381 01:17:24,000 --> 01:17:25,640 I do. 1382 01:17:25,724 --> 01:17:29,144 Brianna Beagle-Thorpe, do you renounce Satan? 1383 01:17:30,000 --> 01:17:31,688 I do renounce him. 1384 01:17:36,000 --> 01:17:36,610 - And all his works? - I do renounce them. 1385 01:17:36,693 --> 01:17:40,155 And all his temptations in all his forms? 1386 01:17:42,000 --> 01:17:43,950 I do renounce them. 1387 01:17:44,910 --> 01:17:46,912 And all his pomps? 1388 01:17:48,330 --> 01:17:50,832 I do renounce them. 1389 01:17:50,916 --> 01:17:53,418 Brianna Beagle-Thorpe, 1390 01:17:54,000 --> 01:17:58,340 go in peace and may the Lord be with you. 1391 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 Amen. 1392 01:18:01,093 --> 01:18:02,552 Amen. 1393 01:18:06,000 --> 01:18:07,000 Oh, thank you so much. 1394 01:18:07,599 --> 01:18:10,018 Congratulations. Thank you so much. 1395 01:18:12,104 --> 01:18:16,525 Got 'em all except for that PSO. 1396 01:18:18,000 --> 01:18:20,695 What happened? 1397 01:18:24,000 --> 01:18:26,480 Congratulations, cousin Tony, you are now an Australian citizen. 1398 01:18:30,000 --> 01:18:31,933 Ahh! Yes! Thank you, Tony, I mean minister, farken. 1399 01:18:31,957 --> 01:18:34,209 Oh! You ready? 1400 01:18:36,000 --> 01:18:38,588 All together. Australia, good country, farken. 1401 01:18:38,672 --> 01:18:40,549 Come, come. 1402 01:18:45,303 --> 01:18:47,222 Lovely family. Thank you, farken. 1403 01:18:48,000 --> 01:18:49,641 Thank you, farken. 1404 01:18:54,000 --> 01:18:54,688 We're outside court where employees of the Privilege nightclub, 1405 01:18:54,771 --> 01:18:57,399 Asher Jacobson and Michael Sedra 1406 01:19:00,000 --> 01:19:01,129 have been found guilty of theft and drug trafficking. 1407 01:19:01,153 --> 01:19:03,238 Both have been released on bail. 1408 01:19:03,321 --> 01:19:05,907 Minister, why were you in court today? 1409 01:19:06,000 --> 01:19:08,326 Michael Sedra is not an Australian citizen. 1410 01:19:08,410 --> 01:19:11,455 He came into this country on a child a visa about five years ago. 1411 01:19:12,000 --> 01:19:15,083 Today as an adult he's been found guilty of serious crimes and as such, 1412 01:19:18,000 --> 01:19:19,480 once he has completed a sentence I'll be immediately deporting him back to Egypt. 1413 01:19:19,504 --> 01:19:23,925 But Minister, is that fair? Yes, it is. No further questions. 1414 01:19:24,009 --> 01:19:25,886 Cleo, Cleo! 1415 01:19:25,969 --> 01:19:28,072 How do you feel about the Minister wanting to deport your son? 1416 01:19:28,096 --> 01:19:29,991 Look, I don't really want to... Michael is completely innocent. Alright? 1417 01:19:30,015 --> 01:19:32,601 He was conned by a drug dealing junkie. We'll be appealing. 1418 01:19:32,684 --> 01:19:34,724 Now back the fuck off. Is the club involved in this? 1419 01:19:36,000 --> 01:19:36,605 Privilege nightclub is open for business. 1420 01:19:36,688 --> 01:19:38,899 But give us something about the case though, Goldi. 1421 01:19:38,982 --> 01:19:40,317 Piss off, mate. 1422 01:19:40,400 --> 01:19:41,880 Are you part of this or what? Come on. 1423 01:19:42,000 --> 01:19:43,612 Drive, drive! I want to know. 1424 01:19:43,695 --> 01:19:46,740 Give us some answers. Come on, Goldi. 1425 01:19:56,291 --> 01:19:58,585 What the fuck's he doing here? 1426 01:20:06,718 --> 01:20:10,013 Just when you thought this day couldn't get any worse. 1427 01:20:10,096 --> 01:20:11,598 - You OK? - Eugh! 1428 01:20:12,000 --> 01:20:13,475 No, I'm not OK. 1429 01:20:13,558 --> 01:20:15,602 The only reason this is all happening 1430 01:20:18,000 --> 01:20:18,313 is because that crazy woman has it out for you 1431 01:20:18,396 --> 01:20:20,106 at things that Michael is your son. 1432 01:20:20,190 --> 01:20:23,360 I'm sorry, Cleo. I'll sort it out. No, just leave us alone. 1433 01:20:24,486 --> 01:20:26,738 I regret ever seeing you again. 1434 01:20:36,289 --> 01:20:38,500 Can you believe this shit? 1435 01:20:38,583 --> 01:20:41,461 Yeah. It's obviously some kind of setup, you know. 1436 01:20:42,000 --> 01:20:44,339 Hey, don't worry, it'll be OK. Alright? 1437 01:20:44,422 --> 01:20:46,216 Michael! 1438 01:20:48,009 --> 01:20:50,303 I'll call you later. 1439 01:21:00,000 --> 01:21:01,773 You're a loser at the top of your game. 1440 01:21:06,000 --> 01:21:06,486 If I were you - and thank god I'm not - I'd go back to the Minister's office 1441 01:21:06,570 --> 01:21:09,864 and I'd throw myself at her feet and I would beg for her forgiveness. 1442 01:21:12,000 --> 01:21:13,785 How did you know I was at her office? 1443 01:21:13,868 --> 01:21:15,829 What? 1444 01:21:15,912 --> 01:21:17,872 I never told anybody. 1445 01:21:19,624 --> 01:21:22,377 Maybe I'm a fuckin' psychic. 1446 01:21:24,337 --> 01:21:27,215 See you later, Wog Boy. 1447 01:21:27,299 --> 01:21:29,634 Off you pop. 1448 01:21:32,178 --> 01:21:34,889 Psychic my arse. 1449 01:21:44,065 --> 01:21:47,569 Small Capricciosa, extra olives. Thanks, Frank. 1450 01:21:48,000 --> 01:21:49,904 It's been a while, huh? Sure has. 1451 01:21:49,988 --> 01:21:52,490 I haven't made pizzas for like, six years. 1452 01:21:54,000 --> 01:21:55,520 Yeah. I miss it, you know. I really do. 1453 01:21:55,577 --> 01:21:57,787 It's who I am. It's me. 1454 01:22:00,000 --> 01:22:01,416 Oh, before I forget... 1455 01:22:01,499 --> 01:22:04,377 Read the reading of my dad's will today. 1456 01:22:06,000 --> 01:22:08,340 He left you something. Here. 1457 01:22:08,423 --> 01:22:10,717 No way. Really? Yeah. 1458 01:22:12,000 --> 01:22:12,927 He loved you, Steve. 1459 01:22:13,011 --> 01:22:15,597 Sometimes more than me. 1460 01:22:20,018 --> 01:22:23,063 Nah! Nah, man, that's too much. 1461 01:22:24,000 --> 01:22:25,106 No it's not. Shut up. 1462 01:22:25,190 --> 01:22:28,276 Take it and go and get the old Steve back. 1463 01:22:30,000 --> 01:22:33,948 No. That Steve is long gone, mate. 1464 01:22:34,032 --> 01:22:35,325 He's not. 1465 01:22:36,000 --> 01:22:37,360 He's just missing his super powers. 1466 01:22:37,410 --> 01:22:38,745 Eh? 1467 01:22:38,828 --> 01:22:41,623 The thing that made you invincible. 1468 01:22:42,000 --> 01:22:47,379 You know what they say, mate, you can teach an old wog new tricks. 1469 01:22:50,048 --> 01:22:52,008 Hey, I'm not that old. 1470 01:22:54,511 --> 01:22:57,639 Yeah, neither am I. 1471 01:24:18,000 --> 01:24:21,556 ♪ We were born to be alive 1472 01:24:24,000 --> 01:24:28,396 ♪ Born, born to be alive born to be alive 1473 01:24:30,000 --> 01:24:31,232 ♪ Yes, we were born 1474 01:24:31,316 --> 01:24:35,528 ♪ Born, born 1475 01:24:36,000 --> 01:24:38,114 ♪ Born to be alive. ♪ 1476 01:24:42,000 --> 01:24:42,160 ♪ People ask me why 1477 01:24:42,243 --> 01:24:43,387 ♪ I never find a place to stop 1478 01:24:43,411 --> 01:24:44,913 ♪ And settle down, down, down... ♪ 1479 01:25:09,229 --> 01:25:11,189 Boo! 1480 01:25:18,000 --> 01:25:18,780 This woman thinks that she's the one who decides who is or isn't an Aussie. 1481 01:25:18,863 --> 01:25:21,950 She's got no idea what it means to be an Australian. 1482 01:25:24,000 --> 01:25:24,160 Yeah. No idea! 1483 01:25:24,244 --> 01:25:25,829 Hey, who are these guys? Immigration. 1484 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 Whoa! Get 'em. 1485 01:25:36,000 --> 01:25:37,966 My car horn is a lot better than yours. 1486 01:25:38,049 --> 01:25:40,134 Say goodbye to your buddies. 1487 01:25:42,000 --> 01:25:43,240 You won't be seeing them again. 1488 01:25:48,393 --> 01:25:50,270 She's worse than her mother. 1489 01:25:51,271 --> 01:25:53,648 No, Steve, they're exactly the same. 1490 01:25:54,000 --> 01:25:57,944 You've got to get rid of these Beagle-Thorpes once and for all. 1491 01:26:00,000 --> 01:26:02,949 By the way, that jacket's mad. 1492 01:26:07,537 --> 01:26:09,289 OK, thanks for coming, everyone. 1493 01:26:12,000 --> 01:26:13,269 Now, Tony, I need you to ask your cousin the Minister 1494 01:26:13,293 --> 01:26:16,754 to get Vince here the cleaning job at Brianna's office. 1495 01:26:18,000 --> 01:26:18,423 Mate, do you think you can do that? 1496 01:26:18,506 --> 01:26:21,676 Yes, there's no problem, farken. Great. Thanks, Tony. 1497 01:26:21,759 --> 01:26:23,011 Hey, Tony, you want a coffee? 1498 01:26:24,000 --> 01:26:26,598 Guiseppina, make coffee, please. 1499 01:26:30,000 --> 01:26:31,352 Hey, Guiseppina! Alright, alright. 1500 01:26:31,436 --> 01:26:35,481 Why do you always yell for, I'm just here. 1501 01:26:36,000 --> 01:26:37,025 Hello, Steve. Hey. 1502 01:26:37,108 --> 01:26:39,152 Very nice. 1503 01:26:39,235 --> 01:26:41,279 Tony, you want coffee? Yes. Three sugars, farken. 1504 01:26:42,000 --> 01:26:45,199 Three! That's too much. You get diabetics. 1505 01:26:45,283 --> 01:26:46,659 I just put two. 1506 01:26:48,000 --> 01:26:50,580 Alright, alright, I put three. 1507 01:26:50,663 --> 01:26:52,916 I put five now. Fuck you. 1508 01:26:56,628 --> 01:26:57,879 Eugh! Alright, OK. 1509 01:27:00,000 --> 01:27:00,632 Alright, guys, that's my cue to leave. 1510 01:27:00,715 --> 01:27:02,967 Thanks for coming, everyone. Everyone got it? 1511 01:27:06,000 --> 01:27:07,440 OK? Alright. Thanks once again, Tony. 1512 01:27:07,472 --> 01:27:09,015 You dirty, fuckin' bastard. 1513 01:27:12,000 --> 01:27:12,560 Why you eat ricotta to make you shit like elephant? 1514 01:27:12,644 --> 01:27:15,396 Guiseppina, get the spray, please. 1515 01:27:18,000 --> 01:27:19,817 No, Vince, no. Please. I no eat ricotta. 1516 01:27:19,901 --> 01:27:21,569 How long do we wait for? 1517 01:27:21,653 --> 01:27:23,693 I've gotta go home, watch 'The Bold and the Beauty'. 1518 01:27:24,000 --> 01:27:25,240 Steve say we gonna do stakeout. 1519 01:27:25,323 --> 01:27:26,908 Steak? I love steak. 1520 01:27:26,991 --> 01:27:29,953 No steak, a stakeout. Like Kojak. 1521 01:27:30,036 --> 01:27:32,830 Fuckin' stupido. Stupido. 1522 01:27:32,914 --> 01:27:34,958 Hey, what do we do now? 1523 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 Boh! 1524 01:27:44,050 --> 01:27:47,011 You put in the sugar? It tastes shit. 1525 01:27:48,000 --> 01:27:49,000 Shut up. 1526 01:27:57,063 --> 01:27:58,982 You're right. It tastes shit. 1527 01:28:00,000 --> 01:28:00,775 I love you, Walker. My boo-boo. 1528 01:28:00,858 --> 01:28:02,253 Touch my boo-boo, please, touch my boo-boo. 1529 01:28:02,277 --> 01:28:04,028 Shuck! 1530 01:29:01,002 --> 01:29:02,670 I found something, bro. 1531 01:29:02,754 --> 01:29:05,840 She has a meeting at Privilege on Monday night at 11:30. 1532 01:29:06,000 --> 01:29:08,426 But no mention of who with. 1533 01:29:08,509 --> 01:29:11,179 Good work, Pardeep. 1534 01:29:12,000 --> 01:29:14,432 Hey, where did you learn how to do all this hacking stuff? 1535 01:29:14,515 --> 01:29:16,642 Back in India I was an IT technician. 1536 01:29:16,726 --> 01:29:17,726 Ooh. 1537 01:29:18,000 --> 01:29:19,771 Whoa, got to go. 1538 01:29:24,000 --> 01:29:26,840 My shift is starting soon. If you need anything else, come visit me, bro. 1539 01:29:43,795 --> 01:29:45,797 Shit! 1540 01:30:00,000 --> 01:30:00,561 Where the hell have you been? 1541 01:30:00,645 --> 01:30:02,105 Hey, sorry. 1542 01:30:02,188 --> 01:30:05,191 We can't start without you. Get out there. 1543 01:30:06,000 --> 01:30:07,628 OK. It looks like the Auslan interpreter's here 1544 01:30:07,652 --> 01:30:09,862 so let's start. 1545 01:30:12,000 --> 01:30:13,658 More than 800 noncitizen criminals 1546 01:30:18,000 --> 01:30:19,139 were stripped of their visas for serious crimes last year. 1547 01:30:19,163 --> 01:30:20,915 I'm sorry, am I going too fast? 1548 01:30:20,998 --> 01:30:22,667 Would you like me to slow down? 1549 01:30:24,000 --> 01:30:25,336 Oh, no, that's alright. Yeah. 1550 01:30:30,000 --> 01:30:32,301 There is no place in our country for people 1551 01:30:32,385 --> 01:30:35,721 who come here and harm Australians. 1552 01:30:36,000 --> 01:30:39,392 I mean, we welcome people from all around the world 1553 01:30:39,475 --> 01:30:41,561 but those few who think 1554 01:30:42,000 --> 01:30:46,315 that they can live in Australia and be involved in criminal actions... 1555 01:30:48,484 --> 01:30:52,155 need to know that they won't be staying long. 1556 01:30:54,699 --> 01:30:56,576 I'm sorry. What's so funny? 1557 01:30:56,659 --> 01:30:57,785 Sorry, what's going on? 1558 01:31:00,000 --> 01:31:00,204 Wait a minute. What? 1559 01:31:00,288 --> 01:31:01,455 That's... 1560 01:31:06,544 --> 01:31:07,420 Excuse me? 1561 01:31:07,503 --> 01:31:09,547 Clayton! What... 1562 01:31:09,630 --> 01:31:11,716 Clayton! 1563 01:31:12,000 --> 01:31:13,843 Clayton? 1564 01:31:14,343 --> 01:31:15,928 Wait. 1565 01:31:16,012 --> 01:31:17,471 Clayton! 1566 01:31:18,000 --> 01:31:20,641 Clayton, stop chasing that ugly old woman. 1567 01:31:20,725 --> 01:31:22,727 Um... 1568 01:31:24,000 --> 01:31:26,360 We're just going to have to reconvene so let's take five, OK. 1569 01:31:31,485 --> 01:31:32,653 Go, go, drive! 1570 01:31:48,000 --> 01:31:49,795 Did they make you an offer? Yes, 60K. 1571 01:31:49,879 --> 01:31:51,214 Oh, that's good. 1572 01:31:51,297 --> 01:31:53,341 But wait till the end of the day, alright? 1573 01:31:54,000 --> 01:31:54,675 'Cause that's when all the serious buyers are gonna come up to you. 1574 01:31:54,759 --> 01:31:56,928 Gotcha. 1575 01:31:57,011 --> 01:31:59,513 Is Cleo here? Yeah, she's in the cafe. 1576 01:32:00,000 --> 01:32:01,432 What don't you go speak to her? 1577 01:32:01,515 --> 01:32:02,850 Is it safe? 1578 01:32:02,934 --> 01:32:04,185 She's Egyptian, it's never safe. 1579 01:32:06,000 --> 01:32:07,000 Yeah. 1580 01:32:12,000 --> 01:32:13,569 Can I join? 1581 01:32:15,071 --> 01:32:16,822 Yeah, sure. 1582 01:32:24,000 --> 01:32:25,557 Thanks for helping Michael with his car. 1583 01:32:25,581 --> 01:32:28,501 Hey, you know, it's the least I can do. 1584 01:32:30,000 --> 01:32:31,000 He's a good kid. 1585 01:32:31,295 --> 01:32:33,130 Yeah, he is. 1586 01:32:36,509 --> 01:32:40,805 You know, it was really tough on him, growing up in Egypt. 1587 01:32:42,640 --> 01:32:46,435 I mean, the first few years, they were OK 1588 01:32:48,000 --> 01:32:50,439 but then his dad started drinking... 1589 01:32:54,000 --> 01:32:55,000 becoming violent. 1590 01:33:00,000 --> 01:33:02,480 If he gets deported, Steve, I'm not sure how safe he's gonna be. 1591 01:33:04,287 --> 01:33:05,746 Can I ask you something? 1592 01:33:06,000 --> 01:33:08,082 It's about Goldi, isn't it? 1593 01:33:12,000 --> 01:33:12,086 Yeah. Yeah, it always is. 1594 01:33:12,169 --> 01:33:17,341 Look, I'm with him because he really cares about me and Michael. 1595 01:33:18,000 --> 01:33:20,052 And we're business partners. 1596 01:33:20,136 --> 01:33:22,471 No-one's tougher on that guy than I am. 1597 01:33:24,000 --> 01:33:25,920 But he's actually never done anything to hurt us. 1598 01:33:30,000 --> 01:33:30,855 Um... We ahh... 1599 01:33:30,938 --> 01:33:33,232 We hacked into Brianna's computer in her office. 1600 01:33:36,000 --> 01:33:39,530 She's got a meeting on Monday night at 11:30 at Privilege. 1601 01:33:39,613 --> 01:33:41,073 Why? 1602 01:33:42,000 --> 01:33:44,952 Well, I don't think it's about her VIP medallion. 1603 01:33:45,036 --> 01:33:46,996 Cleo, I need you to do me a favour, alright? 1604 01:33:48,000 --> 01:33:51,292 I want you to take what's in this box as a gift to Goldi for his office. 1605 01:33:51,375 --> 01:33:53,419 It's got a hidden camera inside it. I can't do that. 1606 01:33:54,000 --> 01:33:55,463 We both know Michael was set up, OK? 1607 01:33:55,546 --> 01:33:57,798 Goldi's the only one who could have done that. 1608 01:33:57,882 --> 01:33:59,800 No. What? You're wrong. 1609 01:34:00,000 --> 01:34:02,680 He told me something that only Brianna could have told him about. OK? 1610 01:34:02,762 --> 01:34:04,930 Next minute he's got a meeting with her at his club. 1611 01:34:12,000 --> 01:34:14,458 OK. It's OK. I'll... I'll find some other way to get it in there. OK? 1612 01:34:14,482 --> 01:34:16,734 Hey, Steve. What? 1613 01:34:18,000 --> 01:34:18,819 I just got an offer for 70K. It happened exactly how you said it would. 1614 01:34:18,903 --> 01:34:20,988 OK, great! Let's go sign him up! Yeah. 1615 01:34:21,072 --> 01:34:22,072 Come on, let's go. 1616 01:34:24,000 --> 01:34:25,076 Steve... Yeah? 1617 01:34:26,702 --> 01:34:28,579 Give me the box. 1618 01:34:36,629 --> 01:34:38,672 Good luck. 1619 01:34:38,756 --> 01:34:40,966 Yeah, thanks. 1620 01:34:46,097 --> 01:34:47,223 Do you like it? 1621 01:34:48,000 --> 01:34:48,474 Yeah, it's nice. 1622 01:34:48,557 --> 01:34:50,518 What is it? 1623 01:34:54,000 --> 01:34:55,248 It's an evil eye like the one I wear. Oh, yeah. 1624 01:34:55,272 --> 01:34:57,441 It'll help protect you from bad luck, evil spirits. 1625 01:34:57,525 --> 01:34:59,527 Yeah. 1626 01:35:00,903 --> 01:35:01,695 How about I put it up here? 1627 01:35:01,779 --> 01:35:04,115 Yeah, go for it. 1628 01:35:04,198 --> 01:35:05,783 I mean, it was meant to be a surprise. 1629 01:35:06,000 --> 01:35:07,660 I didn't think you'd still be here. 1630 01:35:07,743 --> 01:35:10,287 Oh, look, I've got this meeting with this new promoter tonight. 1631 01:35:12,000 --> 01:35:12,248 Bloody dickhead's running late so... 1632 01:35:12,331 --> 01:35:14,375 Look, I should keep cracking into it. 1633 01:35:14,458 --> 01:35:17,545 Yeah, me too. I've gotta run. Michael's waiting out the front. 1634 01:35:18,000 --> 01:35:19,380 Alright. Mwah. 1635 01:35:19,463 --> 01:35:20,506 Bye. Bye. 1636 01:35:20,589 --> 01:35:21,799 Good luck. See you. 1637 01:35:21,882 --> 01:35:23,008 Bye. 1638 01:35:39,066 --> 01:35:40,609 Hey. No say nothing. 1639 01:35:42,000 --> 01:35:42,570 Got a lot of people from the government here. 1640 01:35:42,653 --> 01:35:44,155 Ahh, shut up. 1641 01:35:44,238 --> 01:35:45,799 Can we play poker machine, bingo, something? 1642 01:35:45,823 --> 01:35:47,032 Shut up and get this way. 1643 01:35:48,000 --> 01:35:49,000 Smell like Vegemite. 1644 01:36:07,928 --> 01:36:11,140 When we get to the chorus, I want you to give me a bit more oomph. 1645 01:36:12,000 --> 01:36:12,308 Oi, pizzas are here. 1646 01:36:12,391 --> 01:36:15,144 Anyone hungry? Go for it. 1647 01:36:18,481 --> 01:36:21,567 Rusty Nail! I love your music, mate. 1648 01:36:24,000 --> 01:36:24,153 Hey. Good on you, digger. 1649 01:36:24,236 --> 01:36:27,031 You certainly don't look like a boy from the bush. 1650 01:36:30,000 --> 01:36:30,618 Mate, I used to love the bush. 1651 01:36:30,701 --> 01:36:32,912 Married now. 1652 01:36:36,000 --> 01:36:36,624 Hey, come and try some of the very famous Pizza Fagioli. 1653 01:36:36,707 --> 01:36:37,833 Come on. 1654 01:36:37,917 --> 01:36:39,627 Oh... Come on, mate. Come on. 1655 01:36:44,256 --> 01:36:46,926 Eh? Check it out. 1656 01:36:48,000 --> 01:36:48,802 Oh, no thanks, mate. 1657 01:36:48,886 --> 01:36:50,763 I don't really touch the ethnic food. 1658 01:36:54,000 --> 01:36:54,183 It doesn't sit too well with me. 1659 01:36:54,266 --> 01:36:56,060 Wait. 1660 01:37:00,000 --> 01:37:01,440 There you go. 1661 01:37:18,165 --> 01:37:20,084 Mmm. Mmm. 1662 01:37:24,000 --> 01:37:25,130 Plenty more. Go for it. 1663 01:37:26,090 --> 01:37:28,342 Frank. Hey. 1664 01:37:30,000 --> 01:37:30,469 Well done, they're eating. Yeah. 1665 01:37:30,553 --> 01:37:32,012 How long? Not long, mate. 1666 01:37:32,096 --> 01:37:34,932 I've got a special category one cannellini beans. 1667 01:37:36,000 --> 01:37:36,350 Yeah? 1668 01:37:36,433 --> 01:37:39,603 Get ready for hurricane Franky. 1669 01:37:44,650 --> 01:37:46,570 Yeah, just over to the right, mate. To the right. 1670 01:37:48,000 --> 01:37:49,613 You'll make it. You'll be right. 1671 01:37:49,697 --> 01:37:51,198 Yeah, just there. Don't be too long. 1672 01:37:51,282 --> 01:37:52,491 Eugh! 1673 01:37:54,000 --> 01:37:55,369 Eugh! 1674 01:37:55,452 --> 01:37:57,079 Oh, strewth! 1675 01:38:00,000 --> 01:38:01,000 ♪ Yee-haw! ♪ 1676 01:38:02,042 --> 01:38:03,294 Eugh! 1677 01:38:03,377 --> 01:38:04,920 Come on! 1678 01:38:06,000 --> 01:38:07,047 Oh, turn it up! 1679 01:38:07,131 --> 01:38:08,882 Come on! Hey! 1680 01:38:08,966 --> 01:38:10,968 Eugh! 1681 01:38:12,000 --> 01:38:13,000 Right! 1682 01:38:25,149 --> 01:38:27,359 Frank, thanks for paying our bill, man. All good, man. 1683 01:38:30,000 --> 01:38:30,029 Now let's get inside and give 'em a show they'll never forget, huh. 1684 01:38:30,112 --> 01:38:32,072 Let's get ready. 1685 01:38:32,156 --> 01:38:35,909 Oh, fellas. Whatever you do, don't eat the pizzas? 1686 01:38:36,000 --> 01:38:40,331 Bloody wog food! Eugh! 1687 01:38:48,000 --> 01:38:51,508 And now it is my pleasure to introduce onstage 1688 01:38:54,000 --> 01:38:57,431 Aussie Country and Western legend Rusty Nail! 1689 01:39:00,225 --> 01:39:02,936 Come on, clap your hands. 1690 01:39:03,020 --> 01:39:04,020 Steve! 1691 01:39:12,000 --> 01:39:12,655 ♪ We were born to be a wog 1692 01:39:12,738 --> 01:39:14,490 ♪ Born... ♪ 1693 01:39:14,573 --> 01:39:16,200 What the fuck are they doing? 1694 01:39:16,283 --> 01:39:17,951 ♪ Born to be a wog. ♪ Dancing. 1695 01:39:18,035 --> 01:39:19,662 ♪ Born to be a wog... ♪ 1696 01:39:19,745 --> 01:39:21,497 And singing. ♪ Yes, we were born... ♪ 1697 01:39:24,000 --> 01:39:24,667 Fucking idiot! Go, cut them off. Go! 1698 01:39:24,750 --> 01:39:26,543 ♪ Born 1699 01:39:26,627 --> 01:39:29,213 ♪ Born to be a wog. ♪ 1700 01:39:30,172 --> 01:39:32,716 Bravo, Steve, bravo. 1701 01:39:36,000 --> 01:39:39,390 Yeah, right. Thanks. You know, we didn't ask to be wogs. 1702 01:39:39,473 --> 01:39:41,934 We just got lucky. 1703 01:39:42,017 --> 01:39:43,519 You tell 'em, Steve! 1704 01:39:43,602 --> 01:39:46,480 You know, unless you're indigenous in this country, 1705 01:39:48,000 --> 01:39:48,607 we all come from someone else. 1706 01:39:48,691 --> 01:39:49,608 Yeah? 1707 01:39:49,692 --> 01:39:51,151 Which means we're all wogs. 1708 01:39:51,235 --> 01:39:52,569 Right? 1709 01:39:54,000 --> 01:39:55,572 That's right. Everybody is a wog. 1710 01:39:57,199 --> 01:39:58,659 Hey, what do you want? 1711 01:40:00,000 --> 01:40:00,160 You from the government? 1712 01:40:00,244 --> 01:40:02,579 No, I'm just here to witness the rally. 1713 01:40:06,000 --> 01:40:06,917 Well, I'm from Sicily and we no like any witness. Get fucked! 1714 01:40:07,000 --> 01:40:10,587 - Vince, please! - Boo! 1715 01:40:13,215 --> 01:40:15,509 Oh, fuck this. 1716 01:40:24,000 --> 01:40:26,854 Shut up! 1717 01:40:26,937 --> 01:40:29,356 OK. It's time for you lot to get off. 1718 01:40:30,000 --> 01:40:33,986 And as for you two, you'll both be back in prison very soon. 1719 01:40:42,000 --> 01:40:42,369 Maybe you'll beat them to it. 1720 01:40:42,453 --> 01:40:44,037 What the hell does that mean? 1721 01:40:44,121 --> 01:40:47,541 You blackmailed Goldi into setting up an innocent man. 1722 01:40:48,000 --> 01:40:50,002 That's right. You tell him. 1723 01:40:51,128 --> 01:40:52,546 What a load of rubbish. 1724 01:40:54,000 --> 01:40:54,339 You know, my mother was right about you. 1725 01:40:54,423 --> 01:40:56,967 You're nothing but a liar and a con man. 1726 01:41:00,000 --> 01:41:01,000 Stop clap. 1727 01:41:03,056 --> 01:41:05,517 Your mother wasn't right about anything. Just like you. 1728 01:41:06,000 --> 01:41:07,036 You know, there's an old Greek saying, 1729 01:41:07,060 --> 01:41:09,146 "The olive doesn't fall far from the tree." 1730 01:41:09,229 --> 01:41:11,690 Play it, Cleo. 1731 01:41:12,000 --> 01:41:13,233 Not so fast. Hey, get off me! 1732 01:41:13,317 --> 01:41:14,526 Cleo. 1733 01:41:14,610 --> 01:41:16,862 Stupid bitch. Get off me! 1734 01:41:18,000 --> 01:41:19,782 This town hall 100m from train station. 1735 01:41:19,865 --> 01:41:22,618 We have jurisdiction, farken. 1736 01:41:24,000 --> 01:41:24,620 Piss off, wog breath. 1737 01:41:24,703 --> 01:41:27,748 Eugh! 1738 01:41:30,000 --> 01:41:31,200 This guy never listen, farken. 1739 01:41:33,670 --> 01:41:35,088 I don't care where he is, mate. 1740 01:41:36,000 --> 01:41:36,840 If he's not here at 4pm... Hey, watch! Look. 1741 01:41:36,924 --> 01:41:39,092 On Tuesday, mate, don't bother coming in. 1742 01:41:42,000 --> 01:41:44,348 You do exactly as your mistress tells you 1743 01:41:44,431 --> 01:41:46,975 or your arse is gaol-bait. 1744 01:41:47,059 --> 01:41:48,059 Eugh! 1745 01:41:54,000 --> 01:41:54,191 Mistress. 1746 01:41:54,274 --> 01:41:57,069 Ahh, Mistress. 1747 01:41:57,152 --> 01:41:58,445 Oh! 1748 01:41:58,529 --> 01:41:59,696 What's the safety word again? 1749 01:42:00,000 --> 01:42:00,781 Shut the fuck up! 1750 01:42:00,864 --> 01:42:03,283 Old, my... It's not me. 1751 01:42:03,867 --> 01:42:05,828 Take off your pants. 1752 01:42:06,000 --> 01:42:06,787 Now! 1753 01:42:06,870 --> 01:42:09,081 She like a cucumber. 1754 01:42:09,164 --> 01:42:10,624 Clayton! Clayton. 1755 01:42:12,000 --> 01:42:15,796 OK, you are under arrest, farken. 1756 01:42:18,000 --> 01:42:18,423 How the fuck did you get that footage? 1757 01:42:18,507 --> 01:42:20,634 It's called an evil eye, bitch. 1758 01:42:20,717 --> 01:42:23,679 Consider it your going away present. 1759 01:42:24,000 --> 01:42:26,139 What? What is this? 1760 01:42:26,223 --> 01:42:29,226 I'll be back OK? I'll be back. I love you all. 1761 01:42:30,000 --> 01:42:31,895 Put Australia first again. 1762 01:42:36,275 --> 01:42:40,195 Hey why don't you and I go grab some Cowboy shots, eh? 1763 01:42:42,000 --> 01:42:42,114 Just like the old days. 1764 01:42:42,197 --> 01:42:45,242 OK. Yeah, that sounds like a plan. 1765 01:42:48,000 --> 01:42:49,280 This time you're stopping at two. 1766 01:42:50,664 --> 01:42:52,082 That's a good idea. 1767 01:42:54,000 --> 01:42:55,000 Come on, let's go. 1768 01:42:57,713 --> 01:42:59,464 Alright, let's go. 1769 01:43:00,000 --> 01:43:02,676 Watch the video a little bit. Come on, go! Watch no video. 1770 01:43:02,759 --> 01:43:04,386 You stupid bah. 1771 01:43:04,469 --> 01:43:05,929 I don't give a shit, anyway. 1772 01:43:06,013 --> 01:43:08,765 Can someone take me to get my free pension. 1773 01:43:12,000 --> 01:43:15,147 Hey, any chance we can see that video again? 1774 01:43:18,317 --> 01:43:20,777 Alexis, play video. 1775 01:43:42,000 --> 01:43:44,968 ♪ Ever and ever, for ever and ever you'll be the one 1776 01:43:48,000 --> 01:43:48,597 ♪ That shines on me... ♪ 1777 01:43:48,680 --> 01:43:50,849 Congratulations, Steve and Craig. 1778 01:43:54,000 --> 01:43:56,360 Here, take this casserole otherwise you become skin and bone. 1779 01:43:56,563 --> 01:43:57,940 Ta-da. 1780 01:44:00,000 --> 01:44:00,567 Congrat-insulations to you both. 1781 01:44:00,651 --> 01:44:02,069 Hey, you don't need this one. 1782 01:44:02,152 --> 01:44:04,863 Tonight she's gonna eat your cannoli. 1783 01:44:06,365 --> 01:44:09,409 Suck. 1784 01:44:12,000 --> 01:44:14,080 Hey, Steve, Steve. When you buy house, plant this one. 1785 01:44:18,000 --> 01:44:18,585 Lemon tree, it's the tree of life. 1786 01:44:18,669 --> 01:44:20,003 Sorry, it's a little bit wet. 1787 01:44:20,087 --> 01:44:21,672 I just pissed on top there. 1788 01:44:24,000 --> 01:44:26,718 Hey! Congratulations, Steve, mate. 1789 01:44:26,802 --> 01:44:28,971 I never thought I'd see the day. 1790 01:44:30,000 --> 01:44:30,847 Listen, it was a real honour being your best man, mate. 1791 01:44:30,931 --> 01:44:33,183 It really was. Alright? Thank you. 1792 01:44:36,000 --> 01:44:36,436 Hey, when you get back from your honeymoon, 1793 01:44:36,520 --> 01:44:39,398 me and you hit the clubs, the old days. 1794 01:44:42,000 --> 01:44:42,609 Yeah, no more clubbing for you babe. Babe. 1795 01:44:42,693 --> 01:44:45,112 Hey, married life, mate. Hey, Frank. 1796 01:44:45,195 --> 01:44:46,989 Take the tree. 1797 01:44:48,000 --> 01:44:49,658 Lemon tree, for me? Yeah. 1798 01:44:49,741 --> 01:44:52,244 Thanks, mate. Hey babe, a tree. 1799 01:44:54,000 --> 01:44:54,454 Bye. Bit wet. 1800 01:44:54,538 --> 01:44:56,498 Congratulations. 1801 01:44:56,581 --> 01:44:58,500 Let get out of here. 1802 01:44:58,583 --> 01:44:59,751 Yeah? 1803 01:45:00,000 --> 01:45:02,254 OK, thanks everyone. Bye! Hooray! 1804 01:45:02,337 --> 01:45:04,297 Thanks for coming. 1805 01:45:09,845 --> 01:45:11,138 Your wog chariot awaits. 1806 01:45:12,000 --> 01:45:14,725 Oh, thank you, Michael. 1807 01:45:18,000 --> 01:45:18,145 I'll drop you off and then I'll take a taxi to Sophie's place. 1808 01:45:18,228 --> 01:45:20,981 Taxi? No. 1809 01:45:21,064 --> 01:45:23,900 A man needs a real car. 1810 01:45:30,000 --> 01:45:30,282 Keep it. It's yours. 1811 01:45:30,365 --> 01:45:32,200 No, I couldn't do that. 1812 01:45:36,000 --> 01:45:36,872 Hey, either you keep the car or you take my surname, Karamitsis. 1813 01:45:36,955 --> 01:45:39,916 I'll take the car. Yeah, I thought so. 1814 01:45:48,000 --> 01:45:51,928 ♪ Take me far beyond imagination 1815 01:45:54,000 --> 01:45:55,742 ♪ You're my dream... ♪ STEVE: You like your new plates? 1816 01:45:55,766 --> 01:45:59,061 I love 'em. How did you get seven letters? 1817 01:46:00,000 --> 01:46:00,771 Hey, I know people, farken. 1818 01:46:00,854 --> 01:46:02,606 Steve! 1819 01:46:02,689 --> 01:46:03,857 What? 1820 01:46:03,940 --> 01:46:05,609 ♪ Ever and ever, forever and ever 1821 01:46:06,000 --> 01:46:08,904 ♪ You'll be the one 1822 01:46:12,000 --> 01:46:16,453 ♪ That shines in me like the morning sun 1823 01:46:18,000 --> 01:46:21,583 ♪ Ever and ever, forever and ever 1824 01:46:24,000 --> 01:46:25,545 ♪ My destiny 1825 01:46:30,000 --> 01:46:32,094 ♪ Will follow you eternally. ♪ 1826 01:47:00,000 --> 01:47:01,920 ♪ You know that sometimes when love is in the air 1827 01:47:06,000 --> 01:47:07,480 ♪ You know sometimes we're all gonna get it bad 1828 01:47:07,504 --> 01:47:11,675 ♪ Still, in this world we need more of it 1829 01:47:12,000 --> 01:47:13,051 ♪ Yeah, we do 1830 01:47:13,135 --> 01:47:15,095 ♪ Gonna make a stand 1831 01:47:18,000 --> 01:47:18,431 ♪ Hear what I've got to say 1832 01:47:18,515 --> 01:47:22,435 ♪ I've said it before 1833 01:47:24,000 --> 01:47:27,774 ♪ There's something 'bout you baby that turns me on 1834 01:47:30,000 --> 01:47:33,113 ♪ It's all or nothing, can't you see? 1835 01:47:36,000 --> 01:47:39,161 ♪ You know I got your back and that's always 1836 01:47:42,000 --> 01:47:45,292 ♪ I know that sometimes you see everything 1837 01:47:48,000 --> 01:47:50,881 ♪ But you know I'm just a man with so much to bring 1838 01:47:54,000 --> 01:47:55,840 ♪ And all I want is that your love for me stays 1839 01:48:00,000 --> 01:48:01,534 ♪ Since you've been gone I try to be strong but 1840 01:48:01,558 --> 01:48:05,562 ♪ I've said it before 1841 01:48:06,000 --> 01:48:10,984 ♪ There's something 'bout you baby that turns me on 1842 01:48:12,000 --> 01:48:16,323 ♪ It's all nothing, can't you see? 1843 01:48:18,000 --> 01:48:23,038 ♪ You know I got your back and that's always 1844 01:48:30,000 --> 01:48:31,000 ♪ Let's make it alright 1845 01:48:31,922 --> 01:48:34,466 ♪ Make it alright 1846 01:48:37,260 --> 01:48:40,805 ♪ Let's turn down the lights 1847 01:48:48,000 --> 01:48:48,772 ♪ You know that sometimes we say the wrong thing 1848 01:48:48,855 --> 01:48:53,860 ♪ And 'cause my world revolves around just you and me 1849 01:48:54,000 --> 01:48:55,070 ♪ Oh 1850 01:48:55,153 --> 01:48:59,616 ♪ I'd do anything 1851 01:49:06,000 --> 01:49:08,281 ♪ You know how much I love you baby, you're my best friend 1852 01:49:12,000 --> 01:49:16,049 ♪ There's something 'bout you baby that turns me on 1853 01:49:18,000 --> 01:49:21,221 ♪ It's all or nothing, can't you see? 1854 01:49:24,000 --> 01:49:28,311 ♪ You know I got your back and that's always. ♪