1 00:00:07,584 --> 00:00:10,959 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:15,543 --> 00:00:17,459 Możemy ocalić ludzką rasę 3 00:00:17,543 --> 00:00:18,584 KAPITAN ŚMIECI 4 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 Ruszajmy teraz w kosmiczną trasę 5 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 Start, nie ma już odwrotu 6 00:00:25,126 --> 00:00:26,126 W drogę 7 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 PORTEK 8 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 BOCHEN 9 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 Psy w kosmosie! 10 00:00:37,043 --> 00:00:40,376 Psy w kosmosie! 11 00:00:43,793 --> 00:00:45,668 Kira, proszę. 12 00:00:45,751 --> 00:00:47,376 Przyjaźnimy się. 13 00:00:47,959 --> 00:00:49,001 Tak. 14 00:00:49,501 --> 00:00:51,459 I jako twoja przyjaciółka 15 00:00:52,459 --> 00:00:54,793 nalegam, żebyś mi uwierzyła. 16 00:00:55,293 --> 00:00:57,126 Robię to dla ciebie. 17 00:00:59,626 --> 00:01:00,668 Dla was. 18 00:01:01,876 --> 00:01:05,459 Portek, znalazłeś kapitana? Odezwij się. Proszę… 19 00:01:16,376 --> 00:01:17,209 Siad. 20 00:01:18,959 --> 00:01:22,001 Stella, powiedziałam: „siad”! 21 00:01:27,334 --> 00:01:28,793 Dobry pies. 22 00:01:38,584 --> 00:01:41,084 Nomi, zabierz nas z tej planety! 23 00:01:41,168 --> 00:01:45,334 - Silniki są już na pełnej mocy. - To włącz pełniejszą! 24 00:01:45,418 --> 00:01:47,459 Dobra! Turbo przycisk! 25 00:01:50,209 --> 00:01:51,251 O tak! 26 00:01:54,959 --> 00:01:56,334 Za gorąco! 27 00:02:01,751 --> 00:02:03,126 Od razu lepiej. 28 00:02:03,209 --> 00:02:05,251 Załóż koszulę, Wyrzut. 29 00:02:05,334 --> 00:02:08,876 Żeby zachować zimną krew, trzeba zachować zimne ciało. 30 00:02:08,959 --> 00:02:10,793 To czysta nauka, Happy. 31 00:02:10,876 --> 00:02:13,876 Magnetyzm planety jest zbyt silny. 32 00:02:13,959 --> 00:02:15,293 Mam pomysł. 33 00:02:15,376 --> 00:02:16,584 Pełniejsza moc! 34 00:02:16,668 --> 00:02:19,668 Wiesz, jak ludzie definiują szaleństwo? 35 00:02:19,751 --> 00:02:23,876 Robienie tego samego i oczekiwanie innych rezultatów. 36 00:02:23,959 --> 00:02:25,584 Ale mówią też: 37 00:02:25,668 --> 00:02:28,751 „Jeśli się nie uda, próbuj do skutku”. 38 00:02:28,834 --> 00:02:30,543 Pierwsze słyszę. Ja… 39 00:02:30,626 --> 00:02:31,668 Przestańcie. 40 00:02:31,751 --> 00:02:34,251 To rozkaz. Musimy współpracować. 41 00:02:34,334 --> 00:02:37,251 Nie rozkazuj mojemu technikowi! 42 00:02:37,334 --> 00:02:39,043 Mnie też nie rozkazuj! 43 00:02:40,501 --> 00:02:45,084 - Podobno przeciwieństwa się przyciągają. - Dokładnie, Nomi! 44 00:02:45,168 --> 00:02:47,376 Atlas, myślisz o tym, co ja? 45 00:02:47,459 --> 00:02:48,834 Oczywiście. 46 00:02:49,709 --> 00:02:54,209 Wpadłem na to przed tobą. Czekałem tylko, aż sam załapiesz. 47 00:02:59,959 --> 00:03:04,209 Nie wiem, czy bardziej imponuje mi ich praca, czy współpraca. 48 00:03:04,293 --> 00:03:08,084 Nie mam pojęcia, co robią, więc mnie – to drugie. 49 00:03:08,168 --> 00:03:11,959 Może da się odwrócić biegunowość magnetyczną Plutona. 50 00:03:12,043 --> 00:03:14,501 Zamiast przyciągać, odepchniemy! 51 00:03:15,626 --> 00:03:17,626 Nie powinniśmy zapiąć… 52 00:03:26,334 --> 00:03:27,668 pasów? 53 00:03:33,626 --> 00:03:34,918 Bochen! Zgłoś się! 54 00:03:40,084 --> 00:03:42,209 - Bochenek! - Już za późno. 55 00:03:44,793 --> 00:03:45,709 Wcale nie! 56 00:03:45,793 --> 00:03:47,084 - Nomi! - Wiem. 57 00:03:47,168 --> 00:03:48,584 Przycisk turbo! 58 00:03:48,668 --> 00:03:50,834 - Pasy! - Nie, czekaj! 59 00:03:55,334 --> 00:03:57,293 HAULER 60 00:04:04,501 --> 00:04:05,626 WRAKI 61 00:04:17,584 --> 00:04:18,626 Dobra. 62 00:04:20,709 --> 00:04:22,126 Znajdźmy nam dom. 63 00:04:28,876 --> 00:04:30,293 To załoga mostka! 64 00:04:30,876 --> 00:04:32,584 To takie urocze! 65 00:04:34,293 --> 00:04:37,293 Ale zarazem, no wiecie – złe. 66 00:04:40,209 --> 00:04:42,001 Skany to potwierdzają. 67 00:04:42,084 --> 00:04:45,876 Wszyscy oprócz Kiry zmienili się w zwykłe psy. 68 00:04:49,918 --> 00:04:53,376 - Zejdź z mojego fotela! - A ty z moich kolan. 69 00:04:53,459 --> 00:04:57,793 - To nie twój statek! - A ty go stracisz. Byłeś po jej stronie! 70 00:04:57,876 --> 00:05:01,876 Bo wiem, co czuje. Wy mi ufacie, prawda? 71 00:05:02,668 --> 00:05:04,751 - Ja tak! - Jak najbardziej. 72 00:05:07,793 --> 00:05:10,793 Gdy usłyszy Olgę, na pewno zmieni zdanie. 73 00:05:10,876 --> 00:05:13,209 To dowód, że o nas pamiętają. 74 00:05:13,293 --> 00:05:16,418 Tamta planeta zadziałała jak przekaźnik, 75 00:05:16,501 --> 00:05:18,751 a świetliki wchłonęły dane. 76 00:05:18,834 --> 00:05:22,584 Zbuduję nadajnik i Kira zobaczy wiadomość od Olgi! 77 00:05:23,209 --> 00:05:27,293 Zdołasz zbudować nadajnik o zasięgu na całym Haulerze? 78 00:05:27,376 --> 00:05:28,793 Masz lepszy pomysł? 79 00:05:28,876 --> 00:05:29,751 Ja mam. 80 00:05:29,834 --> 00:05:34,459 Znajdziemy urządzenie, przemienimy psy i aresztujemy Kirę! 81 00:05:34,543 --> 00:05:37,543 Może ją ujarzmimy, zmieniając ją w psa. 82 00:05:37,626 --> 00:05:39,876 To byłaby ironia losu! 83 00:05:39,959 --> 00:05:42,126 Byłbyś tak samo zły jak ona. 84 00:05:42,209 --> 00:05:44,543 Nie, my jesteśmy tymi dobrymi. 85 00:05:44,626 --> 00:05:47,459 - Happy ma rację. - Ty jesteś zły! 86 00:05:47,543 --> 00:05:48,793 Happy ma rację. 87 00:05:49,959 --> 00:05:51,168 Musi być plan B. 88 00:05:51,251 --> 00:05:54,501 Jeśli mój plan zawiedzie, wypróbujemy twój. 89 00:05:54,584 --> 00:05:58,126 Nie, jeśli mój zawiedzie, wypróbujemy twój. 90 00:05:58,209 --> 00:06:01,501 - Twój jest planem B! - Twój jest planem B! 91 00:06:02,918 --> 00:06:04,376 To bez znaczenia! 92 00:06:12,584 --> 00:06:13,543 Hej, Kira! 93 00:06:13,626 --> 00:06:15,293 Zgadnij kto? 94 00:06:15,376 --> 00:06:16,793 Widzę, że to ty. 95 00:06:16,876 --> 00:06:17,876 Zgadza się. 96 00:06:17,959 --> 00:06:18,793 To ja, 97 00:06:18,876 --> 00:06:19,709 Wyrzut. 98 00:06:24,793 --> 00:06:27,293 I, jak choinkę w styczniu, 99 00:06:27,376 --> 00:06:29,959 wsadzę cię do pudła. 100 00:06:31,209 --> 00:06:33,084 Co? Klasyczna odzywka. 101 00:06:34,084 --> 00:06:37,543 Przygotujcie popcorn, bo zaczyna się show. 102 00:06:37,626 --> 00:06:39,501 Wymiękasz jak kura w rosole? 103 00:06:43,334 --> 00:06:45,293 Hej, Kira. 104 00:06:45,376 --> 00:06:51,043 Wiesz, że Haulerem sterują cztery psy. Dasz radę sama czy nie? 105 00:06:51,584 --> 00:06:52,501 Pa, pa! 106 00:06:58,793 --> 00:07:00,626 Nie powstrzymacie mnie! 107 00:07:09,043 --> 00:07:10,626 Dobra, teraz! 108 00:07:25,751 --> 00:07:29,709 Weź rzeczy z laboratorium. Gdy znajdę maszynę, dam znać. 109 00:07:29,793 --> 00:07:32,168 Daj znać, jak skończysz nadajnik. 110 00:07:32,251 --> 00:07:33,918 - Tak jest. - Tak jest. 111 00:07:34,834 --> 00:07:36,626 Nomi, jak ci idzie? 112 00:07:36,709 --> 00:07:39,418 Kosmicznie odlotowo, kapitanie! 113 00:07:55,043 --> 00:07:57,793 Dobra, tarcze działają. A teraz… 114 00:08:01,043 --> 00:08:02,626 Mogłam to przewidzieć. 115 00:08:20,626 --> 00:08:22,334 Gdzie jesteś, Wyrzut? 116 00:08:22,418 --> 00:08:25,043 Kira, muszę ci coś pokazać. 117 00:08:25,126 --> 00:08:26,709 Niepotrzebnie wróciłeś. 118 00:08:26,793 --> 00:08:29,626 - Słuchaj. Znaleźliśmy świet… - Dość. 119 00:08:29,709 --> 00:08:33,543 Twoja lojalność nie przeszkodzi mi w ocaleniu psów! 120 00:08:35,251 --> 00:08:38,001 Mówiłam, że niepotrzebnie wróciłeś. 121 00:08:38,501 --> 00:08:40,584 Kira, nie chcę tego. 122 00:08:41,418 --> 00:08:42,584 A ja tak! 123 00:08:47,084 --> 00:08:49,418 Trzymaj się, kapitanie! Lecę! 124 00:08:51,459 --> 00:08:53,418 Przejmujesz stery, Jerry. 125 00:09:35,084 --> 00:09:36,501 Pa, Wę-Gosiu! 126 00:09:36,584 --> 00:09:37,876 Wpadnij kiedyś! 127 00:09:43,168 --> 00:09:46,834 Co u…! Schodźcie! Widzieliście Kirę lub maszynę? 128 00:09:48,376 --> 00:09:51,251 Po co pytać? Jesteście głupimi psami. 129 00:09:55,501 --> 00:09:57,959 Chyba nie oczekujecie, że… 130 00:09:58,043 --> 00:10:01,834 Jako zwykłe psy wkurzacie mnie jeszcze bardziej. 131 00:10:02,918 --> 00:10:05,334 Tylko nie obwąchujcie mi zadka! 132 00:10:10,043 --> 00:10:12,334 Portek, czekam na nowiny! 133 00:10:14,626 --> 00:10:17,043 Hauler jest zamknięty, Wyrzut. 134 00:10:17,126 --> 00:10:18,918 Portek cię nie uratuje. 135 00:10:19,001 --> 00:10:22,793 On nie ma ratować mnie. Próbujemy ratować ciebie! 136 00:10:25,543 --> 00:10:27,668 Mówisz, że jestem za ludzki, 137 00:10:27,751 --> 00:10:31,418 a sama próbujesz nas kontrolować, pozbawić wyboru! 138 00:10:31,501 --> 00:10:33,043 Dałam ci wybór! 139 00:10:33,126 --> 00:10:36,043 Trzeba było trzymać się mojego planu. 140 00:10:36,126 --> 00:10:40,376 Nie mogę ci ufać, więc tak zostanie, póki nie znajdę planety 141 00:10:40,459 --> 00:10:42,376 i nie zniszczę Haulera. 142 00:10:52,626 --> 00:10:53,959 Happy do Atlasa. 143 00:10:54,043 --> 00:10:56,751 Maszyna jest na arenie. Przyjdź tu. 144 00:10:56,834 --> 00:11:00,126 Utknęliśmy w laboratorium, ale postaram się pomóc. 145 00:11:00,209 --> 00:11:04,209 Widzisz na konsoli świecący czerwony przycisk? 146 00:11:07,084 --> 00:11:08,084 Tak? 147 00:11:08,168 --> 00:11:10,834 Wciśnij go i przekręć gałkę w prawo. 148 00:11:17,418 --> 00:11:20,043 Znaleźliście urządzenie? O nie! 149 00:11:37,751 --> 00:11:40,751 Happy, ustaw tak, jak było! 150 00:12:01,043 --> 00:12:01,959 No dalej! 151 00:12:02,043 --> 00:12:03,334 Już prawie. 152 00:12:13,751 --> 00:12:15,751 To koniec, Wyrzut. 153 00:12:15,834 --> 00:12:19,126 Nie porzucę cię, Olga też tego nie zrobiła. 154 00:12:19,209 --> 00:12:20,209 Olga? 155 00:12:20,793 --> 00:12:24,209 Wysłała mnie w kosmos i zapomniała o mnie, 156 00:12:24,293 --> 00:12:26,209 tak jak Chelsea o tobie. 157 00:12:26,793 --> 00:12:28,751 Pogódź się z tym, Wyrzut! 158 00:12:44,584 --> 00:12:46,084 Hej, uważaj! 159 00:12:46,168 --> 00:12:47,001 Nigdy! 160 00:12:49,043 --> 00:12:52,084 - Portek, gotowe? - Prawie, kapitanie. 161 00:13:13,209 --> 00:13:14,459 Kapitanie, już! 162 00:13:16,876 --> 00:13:18,834 Witaj, skarbie. 163 00:13:18,918 --> 00:13:23,001 Oby ta wiadomość dotarła, gdziekolwiek jesteś. 164 00:13:24,043 --> 00:13:29,126 Próbowałam każdej częstotliwości, kierunku i przekaźnika. 165 00:13:29,209 --> 00:13:33,084 I będę próbować do upadłego, bo musisz wiedzieć, 166 00:13:33,584 --> 00:13:34,918 że cię szukam. 167 00:13:35,001 --> 00:13:36,501 I znajdę cię! 168 00:13:37,501 --> 00:13:39,584 Bądź dobrą psiną, Kira. 169 00:13:39,668 --> 00:13:40,543 Olga! 170 00:13:48,043 --> 00:13:51,501 Tak mi przykro. 171 00:13:57,418 --> 00:13:58,751 Happy, co robisz? 172 00:13:58,834 --> 00:14:00,709 Ratuję Haulera. 173 00:14:00,793 --> 00:14:03,334 Ale wiadomość, Olga – podziałało! 174 00:14:03,418 --> 00:14:06,834 Nie mogę ci ufać. Możecie znów wejść w komeraże! 175 00:14:06,918 --> 00:14:09,084 Kto jeszcze mówi „komeraże”? 176 00:14:09,168 --> 00:14:10,876 I ty też oberwiesz! 177 00:14:10,959 --> 00:14:13,626 Może jako pies zaczniesz słuchać… 178 00:14:15,209 --> 00:14:16,334 Zejdź ze mnie! 179 00:14:23,084 --> 00:14:26,001 Kira, wiesz, jak to odkręcić? 180 00:14:36,918 --> 00:14:40,126 Cóż, zjadłeś to, więc tu masz rachunek. 181 00:14:53,751 --> 00:14:54,709 Hau, hau. 182 00:14:54,793 --> 00:14:55,834 O rety. 183 00:15:00,959 --> 00:15:03,418 Kapitanie, tak mi przykro. 184 00:15:04,376 --> 00:15:05,209 Wybacz. 185 00:15:06,834 --> 00:15:08,626 Jesteś aresztowana. 186 00:15:09,751 --> 00:15:10,959 Księżno, nie! 187 00:15:11,043 --> 00:15:12,584 W porządku, Wyrzut. 188 00:15:13,168 --> 00:15:14,001 W porządku. 189 00:15:20,584 --> 00:15:22,251 PO JAKIMŚ CZASIE… 190 00:15:22,334 --> 00:15:24,334 GOSPODA POD PSEM 191 00:15:29,584 --> 00:15:34,209 Hej, Chelsea! To ja, twój piesek. Kopę lat – wiem. 192 00:15:34,293 --> 00:15:35,709 Tak czy owak, 193 00:15:35,793 --> 00:15:38,584 rada była podzielona co do Kiry. 194 00:15:39,834 --> 00:15:41,209 Spokój! 195 00:15:41,293 --> 00:15:44,626 Powinniśmy wygnać ją, Wyrzuta i Plutona! 196 00:15:44,709 --> 00:15:47,043 Wystarczy szkoła posłuszeństwa. 197 00:15:47,126 --> 00:15:49,459 Pojedynek sądowy! 198 00:15:49,543 --> 00:15:51,501 Albo proces sądowy? 199 00:15:51,584 --> 00:15:54,168 Musiałem improwizować. 200 00:15:55,709 --> 00:16:00,209 Po kilku psich godzinach narady wpadłem na genialny pomysł. 201 00:16:02,793 --> 00:16:05,376 A to coś na pamiątkę, mała. 202 00:16:05,459 --> 00:16:06,834 Hej, to moje! 203 00:16:06,918 --> 00:16:08,459 A teraz jest jej. 204 00:16:10,376 --> 00:16:11,793 Nadal jestem zła. 205 00:16:12,834 --> 00:16:15,876 Ale pokazałaś mi, jak skopać innym tyłek. 206 00:16:15,959 --> 00:16:19,376 A potem skopałam twój, ratując Haulera, więc… 207 00:16:21,334 --> 00:16:22,168 dzięki. 208 00:16:22,251 --> 00:16:24,043 Pozdrów Ziemię! 209 00:16:24,126 --> 00:16:27,418 Nie zrozum mnie źle, ale cieszę się, że lecisz. 210 00:16:27,501 --> 00:16:29,584 A jak mam to rozumieć? 211 00:16:33,001 --> 00:16:36,459 Myślę, że kiedyś będziesz świetną kapitanką. 212 00:16:37,251 --> 00:16:41,251 „Świetna kapitanka” nie dałaby przejąć statku ani… 213 00:16:42,626 --> 00:16:43,543 Dziękuję. 214 00:16:43,626 --> 00:16:45,334 To miłe. 215 00:16:47,418 --> 00:16:50,043 Odwiedzę Chelsea, jak tylko dotrę. 216 00:16:50,126 --> 00:16:52,043 To przekaż jej to. 217 00:17:00,043 --> 00:17:04,959 Nie odesłaliśmy jej samej. Zabrała 300 listów w butelce. 218 00:17:05,043 --> 00:17:07,126 Od każdego psa po jednym. 219 00:17:07,209 --> 00:17:09,168 Mój był najdłuższy. 220 00:17:09,251 --> 00:17:12,001 Ale ja nadal będę gadał do gwiazd, 221 00:17:12,084 --> 00:17:14,293 tak jak ty z Ziemi. 222 00:17:18,084 --> 00:17:19,418 Unboxing na żywo! 223 00:17:19,501 --> 00:17:21,293 Miłej rocznicy adopcji! 224 00:17:26,376 --> 00:17:27,959 Pasuje jak ulał! 225 00:17:28,043 --> 00:17:29,709 Kocham takie swetry! I… 226 00:17:29,793 --> 00:17:31,751 A ja kocham ciebie, Wyrzut. 227 00:17:32,251 --> 00:17:37,876 Na wypadek, gdyby wiadomość doszła, to wiedz, że bardzo za tobą tęsknię. 228 00:17:38,376 --> 00:17:41,251 Obyś dobrze się bawił. Liczymy na ciebie. 229 00:17:41,334 --> 00:17:44,793 Nie bierz nowego właściciela! No to pa. 230 00:17:48,334 --> 00:17:51,293 Świetliki mają tysiące częstotliwości. 231 00:17:51,376 --> 00:17:54,126 Jeśli wiadomość Olgi dotarła, to… 232 00:17:54,626 --> 00:17:56,209 Nie teraz, Portek. 233 00:17:58,834 --> 00:17:59,834 Wyrzut. 234 00:18:00,418 --> 00:18:01,959 Wybacz najście, ale… 235 00:18:02,709 --> 00:18:04,626 Stella, co się stało? 236 00:18:04,709 --> 00:18:09,293 Chciałam ci to powiedzieć pierwsza. Dostałam awans na kapitankę. 237 00:18:13,376 --> 00:18:15,126 Plutona. 238 00:18:16,126 --> 00:18:18,168 Co? 239 00:18:46,501 --> 00:18:50,501 Napisy: Anita Danielewska