1 00:00:07,584 --> 00:00:10,959 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Siamo l'ultima speranza per la razza umana 3 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 Parti per un viaggio nello spazio 4 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 Non si torna indietro 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,126 Arriviamo 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 BIOTECNOLOGO 7 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 SORVEGLIANZA 8 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 Cani nello spazio! 9 00:00:37,043 --> 00:00:40,376 Cani nello spazio! 10 00:00:43,793 --> 00:00:45,668 Kira, ti prego. 11 00:00:45,751 --> 00:00:46,876 Siamo amici. 12 00:00:47,959 --> 00:00:49,001 Sì, è vero. 13 00:00:49,501 --> 00:00:54,293 E come vostra amica, dovete credermi. 14 00:00:55,293 --> 00:00:57,126 Lo faccio per voi. 15 00:00:59,626 --> 00:01:00,709 Per tutti voi. 16 00:01:01,876 --> 00:01:05,584 Chonies, hai trovato Pattume? Rispondi. Ti prego… 17 00:01:16,376 --> 00:01:17,209 Seduta. 18 00:01:18,959 --> 00:01:22,001 Stella, ho detto seduta! 19 00:01:27,334 --> 00:01:28,793 Bravo cagnolino. 20 00:01:38,626 --> 00:01:41,043 Nomi, via da questo pianeta! 21 00:01:41,126 --> 00:01:42,959 Sono già al massimo! 22 00:01:43,043 --> 00:01:45,334 Beh, cerca di fare di più! 23 00:01:45,418 --> 00:01:47,459 Va bene! Pulsante turbo! 24 00:01:50,209 --> 00:01:51,251 Sì! 25 00:01:54,959 --> 00:01:56,334 Troppo caldo! 26 00:02:01,959 --> 00:02:03,334 Così va meglio. 27 00:02:03,418 --> 00:02:05,251 Rimettiti la camicia. 28 00:02:05,334 --> 00:02:08,834 Vuoi la mente fresca? Mantieni il corpo fresco. 29 00:02:08,918 --> 00:02:10,793 È scientifico, Felice. 30 00:02:10,876 --> 00:02:13,876 Il magnetismo del pianeta è troppo forte. 31 00:02:13,959 --> 00:02:16,584 Ho un’idea. Propulsori al massimo! 32 00:02:16,668 --> 00:02:19,543 Sai qual è la definizione di follia? 33 00:02:19,626 --> 00:02:23,876 Fare la stessa cosa aspettandosi risultati diversi. 34 00:02:23,959 --> 00:02:25,584 Beh, si dice anche: 35 00:02:25,668 --> 00:02:28,751 "Se non ci riesci, provaci ancora". 36 00:02:28,834 --> 00:02:30,543 Non l'ho mai sentito. 37 00:02:30,626 --> 00:02:34,168 Basta litigare. È un ordine. Collaboriamo. 38 00:02:34,251 --> 00:02:37,251 Non dire al mio biotecnologo cosa fare! 39 00:02:37,334 --> 00:02:39,418 E non dire a me cosa fare! 40 00:02:40,584 --> 00:02:42,668 Gli opposti si attraggono? 41 00:02:42,751 --> 00:02:43,626 Ecco! 42 00:02:43,709 --> 00:02:45,084 Nomi, basta! 43 00:02:45,168 --> 00:02:48,834 - Atlas, pensi quello che penso io? - Certo. 44 00:02:49,709 --> 00:02:53,959 Ci ho pensato prima di te. Aspettavo che ci arrivassi. 45 00:02:59,959 --> 00:03:04,209 È più ammirevole quello che fanno o che lo facciano insieme? 46 00:03:04,293 --> 00:03:08,084 Non so cosa stiano facendo, quindi la seconda. 47 00:03:08,168 --> 00:03:11,959 Possiamo invertire la polarità magnetica del Pluto. 48 00:03:12,043 --> 00:03:14,501 Invece di attrarre, respingiamo! 49 00:03:15,626 --> 00:03:17,626 Non dovremmo indossare le… 50 00:03:26,376 --> 00:03:28,084 cinture di sicurezza? 51 00:03:33,626 --> 00:03:34,918 Loaf! Rispondi! 52 00:03:40,084 --> 00:03:42,209 - Loafie. - Troppo tardi. 53 00:03:44,793 --> 00:03:45,709 No. 54 00:03:45,793 --> 00:03:47,084 - Nomi! - Lo so. 55 00:03:47,168 --> 00:03:48,584 Pulsante turbo! 56 00:03:48,668 --> 00:03:50,834 - Le cinture! - No, aspetta! 57 00:03:55,334 --> 00:03:57,293 M-BARK 58 00:04:04,501 --> 00:04:05,626 PRATS 59 00:04:17,584 --> 00:04:18,626 Ok. 60 00:04:20,709 --> 00:04:22,251 Troviamoci una casa. 61 00:04:28,876 --> 00:04:30,293 Guarda l'equipaggio! 62 00:04:30,876 --> 00:04:32,584 Che carini! 63 00:04:34,293 --> 00:04:36,209 E anche l'altra cosa. 64 00:04:36,293 --> 00:04:37,293 Molto male. 65 00:04:40,209 --> 00:04:45,876 Le scansioni confermano. Sono tutti cani normali, tranne Kira. 66 00:04:45,959 --> 00:04:47,793 Stella, Ed. 67 00:04:49,918 --> 00:04:51,459 Scendi di lì! 68 00:04:51,543 --> 00:04:53,459 No, tu togliti di mezzo. 69 00:04:53,543 --> 00:04:57,793 - Non è la tua nave! - Neanche la tua! Eri dalla sua parte! 70 00:04:57,876 --> 00:05:01,876 Perché so come si sente. Vi fidate di me, vero? 71 00:05:02,668 --> 00:05:04,751 - Certo. - Sì, tantissimo. 72 00:05:07,793 --> 00:05:10,793 Se le mostriamo Olga, cambierà idea. 73 00:05:10,876 --> 00:05:13,209 Gli umani non si sono arresi. 74 00:05:13,293 --> 00:05:16,418 Il pianeta ha fatto da magnete di trasmissione 75 00:05:16,501 --> 00:05:18,751 e le lucciole hanno assorbito i dati. 76 00:05:18,834 --> 00:05:22,584 Posso costruire un raggio e Kira vedrà Olga! 77 00:05:23,209 --> 00:05:27,293 Un raggio così potente da raggiungere l'M-Bark? 78 00:05:27,376 --> 00:05:29,834 - Hai un'idea migliore? - Io sì. 79 00:05:29,918 --> 00:05:34,584 Riportiamo tutti alla normalità e arrestiamo Kira! 80 00:05:34,668 --> 00:05:39,876 La trasformeremo in cane. Sarebbe deliziosamente ironico. 81 00:05:39,959 --> 00:05:42,126 Siete cattivi quanto lei. 82 00:05:42,209 --> 00:05:44,543 No, noi siamo i buoni. 83 00:05:44,626 --> 00:05:46,334 Felice ha ragione. 84 00:05:46,418 --> 00:05:48,793 - Cattivo! - Felice ha ragione. 85 00:05:49,959 --> 00:05:54,501 Un'alternativa. Se il mio piano fallisce, proviamo il tuo. 86 00:05:54,584 --> 00:05:58,126 No, se il mio piano fallisce proviamo il tuo. 87 00:05:58,209 --> 00:06:01,626 - Il tuo è di riserva! - Il tuo è di riserva! 88 00:06:02,918 --> 00:06:04,376 Non importa! 89 00:06:12,543 --> 00:06:13,543 Ehi, Kira! 90 00:06:13,626 --> 00:06:15,293 Indovina chi è? 91 00:06:15,376 --> 00:06:16,793 Vedo che sei tu. 92 00:06:16,876 --> 00:06:17,876 Esatto. 93 00:06:17,959 --> 00:06:18,793 Sono io, 94 00:06:18,876 --> 00:06:19,793 Pattume. 95 00:06:24,793 --> 00:06:29,959 E come un albero di Natale a gennaio, ti abbatterò. 96 00:06:31,209 --> 00:06:33,084 Che c'è? È un classico. 97 00:06:34,084 --> 00:06:37,543 Prepara i popcorn, inizia lo spettacolo. 98 00:06:37,626 --> 00:06:39,501 Che succede? Paura? 99 00:06:43,334 --> 00:06:48,084 Ehi, Kira. Servono quattro cani per controllare l'M-Bark. 100 00:06:48,168 --> 00:06:51,043 Non puoi fare tutto tu, vero? 101 00:06:51,584 --> 00:06:52,501 Ciao ciao! 102 00:06:58,793 --> 00:07:00,626 Non mi fermerete! 103 00:07:09,043 --> 00:07:10,626 Ok, ora! 104 00:07:25,751 --> 00:07:29,709 Prendi ciò che serve. Trovo la macchina e ti chiamo. 105 00:07:29,793 --> 00:07:32,168 Chiamami quando sei pronto. 106 00:07:32,251 --> 00:07:34,751 - Sì, capitano. - Sì, capitano. 107 00:07:34,834 --> 00:07:36,626 Nomi, come va lassù? 108 00:07:36,709 --> 00:07:39,418 Mi sto divertendo un mondo, cap! 109 00:07:55,043 --> 00:07:57,793 Ok, gli scudi sono alzati. Ora… 110 00:08:01,043 --> 00:08:02,626 Lo immaginavo. 111 00:08:20,626 --> 00:08:22,334 Dove sei, Pattume? 112 00:08:22,418 --> 00:08:25,043 Kira, devo mostrarti una cosa. 113 00:08:25,126 --> 00:08:26,709 Non dovevi tornare. 114 00:08:26,793 --> 00:08:29,626 - Senti… - Ho sentito abbastanza. 115 00:08:29,709 --> 00:08:33,543 La tua fedeltà non mi impedirà di salvare i cani! 116 00:08:35,251 --> 00:08:38,418 Non saresti dovuto tornare, ho detto. 117 00:08:38,501 --> 00:08:40,584 Kira, non voglio farlo. 118 00:08:40,668 --> 00:08:42,751 Io sì! 119 00:08:47,084 --> 00:08:49,418 Resisti, capitano! Arrivo! 120 00:08:51,543 --> 00:08:52,959 Sei tu al comando. 121 00:09:35,084 --> 00:09:36,501 Ciao, Angullina! 122 00:09:36,584 --> 00:09:38,501 Vieni a trovarci presto! 123 00:09:41,501 --> 00:09:43,084 Stella? Ed? 124 00:09:43,168 --> 00:09:44,834 Ma che… indietro! 125 00:09:44,918 --> 00:09:47,459 Avete visto Kira o la macchina? 126 00:09:48,376 --> 00:09:52,251 Perché lo chiedo? Siete solo degli stupidi cani. 127 00:09:55,501 --> 00:09:57,959 Non crederai che… 128 00:09:58,043 --> 00:10:01,834 Siete più fastidiosi adesso che prima. 129 00:10:02,918 --> 00:10:05,334 Non annusarmi le chiappe! 130 00:10:10,043 --> 00:10:12,334 Chonies, aggiornami! 131 00:10:14,626 --> 00:10:18,918 Tutta l'M-Bark è bloccata. Chonies non può salvarti. 132 00:10:19,001 --> 00:10:20,876 Non cerca di salvare me. 133 00:10:20,959 --> 00:10:22,793 Vogliamo salvare te! 134 00:10:25,543 --> 00:10:30,001 Dici che sono io l'essere umano ma tu vuoi controllarci, 135 00:10:30,084 --> 00:10:33,043 - non ci lasci scelta! - Potevi scegliere! 136 00:10:33,126 --> 00:10:36,043 Avresti dovuto attenerti al piano. 137 00:10:36,126 --> 00:10:42,376 Ma non ci si può fidare di te, quindi troverò un pianeta e distruggerò l'M-Bark! 138 00:10:52,626 --> 00:10:54,043 Felice ad Atlas. 139 00:10:54,126 --> 00:10:56,751 La macchina è nell'arena. Vieni. 140 00:10:56,834 --> 00:11:00,126 Kira ci ha chiusi in laboratorio, ti aiuto da qui. 141 00:11:00,209 --> 00:11:04,209 Vedi un pulsante rosso acceso sulla console? 142 00:11:07,084 --> 00:11:08,084 Sì. 143 00:11:08,168 --> 00:11:11,501 Premilo e gira la manopola verso destra. 144 00:11:17,418 --> 00:11:20,043 Ha trovato la macchina? No! 145 00:11:37,751 --> 00:11:40,751 Felice, rimetti tutto com'era! 146 00:12:01,043 --> 00:12:01,959 Forza! 147 00:12:02,043 --> 00:12:03,334 Ci sono quasi. 148 00:12:13,751 --> 00:12:15,751 È finita, Pattume. 149 00:12:15,834 --> 00:12:19,126 Non rinuncerò a te e nemmeno Olga. 150 00:12:19,209 --> 00:12:20,209 Olga? 151 00:12:20,834 --> 00:12:24,209 Mi ha mandata nello spazio, dimenticandomi. 152 00:12:24,293 --> 00:12:26,709 Come Chelsea ha fatto con te. 153 00:12:26,793 --> 00:12:28,459 Accettalo, Pattume! 154 00:12:44,584 --> 00:12:46,084 Ehi, attenta! 155 00:12:46,168 --> 00:12:47,001 Mai. 156 00:12:49,043 --> 00:12:52,084 - Chonies, è pronto? - Quasi, capitano. 157 00:13:13,209 --> 00:13:14,459 È pronto! 158 00:13:16,876 --> 00:13:18,834 Ciao, tesoro. 159 00:13:18,918 --> 00:13:21,501 Spero che il messaggio arrivi, 160 00:13:21,584 --> 00:13:23,001 ovunque tu sia. 161 00:13:24,043 --> 00:13:29,126 Ho provato ogni frequenza, ogni direzione, ogni ripetitore 162 00:13:29,209 --> 00:13:34,918 e le proverò tutte, perché tu sappia che ti sto cercando 163 00:13:35,001 --> 00:13:36,501 e ti troverò! 164 00:13:37,501 --> 00:13:39,584 Fai la brava, Kira. 165 00:13:39,668 --> 00:13:40,543 Olga! 166 00:13:48,043 --> 00:13:51,501 Mi dispiace tanto. 167 00:13:57,418 --> 00:13:58,751 Felice, che fai? 168 00:13:58,834 --> 00:14:03,334 - Salvo la M-Bark. - Il messaggio. Olga. Ha funzionato! 169 00:14:03,418 --> 00:14:06,834 Non mi fido di te. Siete ancora in combutta! 170 00:14:06,918 --> 00:14:09,084 Chi dice "combutta" oggi? 171 00:14:09,168 --> 00:14:10,876 Guarda che ti sparo! 172 00:14:10,959 --> 00:14:13,626 Da cane saresti più obbediente. 173 00:14:15,209 --> 00:14:16,334 - Vattene! 174 00:14:23,084 --> 00:14:26,001 Kira, sai rimettere tutti a posto? 175 00:14:36,918 --> 00:14:40,126 Beh, hai mangiato, quindi ecco il conto. 176 00:14:53,751 --> 00:14:54,709 Bau. 177 00:14:54,793 --> 00:14:55,834 Oh, cavolo. 178 00:15:00,959 --> 00:15:03,501 Capitano, mi dispiace tanto. 179 00:15:04,376 --> 00:15:05,209 Scusa. 180 00:15:06,834 --> 00:15:08,626 Sei in arresto. 181 00:15:09,751 --> 00:15:10,959 Duchessa, no! 182 00:15:11,043 --> 00:15:12,584 Va bene, Pattume. 183 00:15:13,168 --> 00:15:14,001 Va bene. 184 00:15:20,584 --> 00:15:22,251 QUALCHE TEMPO DOPO… 185 00:15:22,334 --> 00:15:24,334 LOCANDA PER VERI CANI 186 00:15:29,584 --> 00:15:30,459 Chelsea! 187 00:15:30,543 --> 00:15:34,209 Sono io! Non parliamo da tempo, lo so. 188 00:15:34,293 --> 00:15:35,709 Comunque, 189 00:15:35,793 --> 00:15:38,584 il Consiglio era diviso su Kira. 190 00:15:39,834 --> 00:15:41,209 Silenzio! 191 00:15:41,293 --> 00:15:44,668 Dobbiamo bandirla, anche Pattume! E il Pluto! 192 00:15:44,751 --> 00:15:47,043 O addestrarla all'obbedienza. 193 00:15:47,126 --> 00:15:49,459 Processo con duello! 194 00:15:49,543 --> 00:15:51,501 O un normale processo? 195 00:15:51,584 --> 00:15:54,168 Quindi ho dovuto improvvisare. 196 00:15:55,709 --> 00:16:00,834 E dopo qualche ora di conversazione, ho avuto un'idea geniale. 197 00:16:02,793 --> 00:16:05,376 Un ricordo di me, ragazza. 198 00:16:05,459 --> 00:16:06,834 Ehi, è mio! 199 00:16:06,918 --> 00:16:08,459 E ora è suo. 200 00:16:10,376 --> 00:16:11,793 Sono arrabbiata. 201 00:16:12,834 --> 00:16:15,876 Ma ho imparato molto sui calci nel sedere. 202 00:16:15,959 --> 00:16:19,251 Poi ti ho preso a calci nel sedere, quindi… 203 00:16:21,334 --> 00:16:22,168 grazie. 204 00:16:22,251 --> 00:16:24,084 Salutami la Terra! 205 00:16:24,168 --> 00:16:27,418 Non offenderti,  ma sono felice che vada. 206 00:16:27,501 --> 00:16:29,584 Non dovrei offendermi? 207 00:16:33,001 --> 00:16:37,043 Per quello che vale, sarai un gran capitano. 208 00:16:37,126 --> 00:16:42,543 Non dovevo permetterti di prendere la nave, di trasformarmi in cane… 209 00:16:42,626 --> 00:16:45,334 Grazie. Sei gentile. 210 00:16:47,459 --> 00:16:49,959 Cercherò Chelsea appena torno. 211 00:16:50,043 --> 00:16:52,043 Dalle questo da parte mia. 212 00:17:00,084 --> 00:17:01,959 Non è andata da sola. 213 00:17:02,043 --> 00:17:04,959 Ha 300 messaggi nella bottiglia. 214 00:17:05,043 --> 00:17:07,126 Uno per ogni cane. 215 00:17:07,209 --> 00:17:09,168 Il mio era il più lungo. 216 00:17:09,251 --> 00:17:12,001 Ma continuerò a mandarti messaggi 217 00:17:12,084 --> 00:17:14,293 e so che lo farai anche tu. 218 00:17:18,126 --> 00:17:21,876 Unboxing dal vivo! Buon anniversario d'adozione! 219 00:17:26,376 --> 00:17:27,959 È perfetto! 220 00:17:28,043 --> 00:17:29,459 Lo adoro! 221 00:17:29,543 --> 00:17:31,376 E io adoro te, Pattume. 222 00:17:32,251 --> 00:17:37,876 So che i messaggi non arriveranno, ma se dovessero, mi manchi tanto. 223 00:17:38,376 --> 00:17:41,251 Spero ti diverta. Contiamo su di te. 224 00:17:41,334 --> 00:17:43,543 Non trovare un altro padrone! 225 00:17:43,626 --> 00:17:44,793 Va bene, ciao. 226 00:17:48,418 --> 00:17:54,543 Le lucciole hanno migliaia di frequenze e se il messaggio di Olga è arrivato… 227 00:17:54,626 --> 00:17:56,126 Non ora, Chonies. 228 00:17:58,834 --> 00:17:59,834 Pattume. 229 00:18:00,418 --> 00:18:02,626 Scusate l'interruzione, ma… 230 00:18:02,709 --> 00:18:04,626 Stella, tutto bene? 231 00:18:04,709 --> 00:18:06,334 Volevo dirtelo prima. 232 00:18:06,418 --> 00:18:09,293 Sono stata nominata capitano! 233 00:18:13,376 --> 00:18:15,126 Del Pluto. 234 00:18:16,126 --> 00:18:18,168 Come? 235 00:18:46,501 --> 00:18:50,501 Sottotitoli: Christian Bisi