1 00:00:07,584 --> 00:00:10,959 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Il y a un os On est le seul espoir de l'humanité 3 00:00:19,376 --> 00:00:23,043 Tous à bord pour un voyage interstellaire 4 00:00:23,126 --> 00:00:26,168 Décollage ! Rien ne peut nous arrêter 5 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 TECHNICIEN 6 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 RADIO 7 00:00:29,709 --> 00:00:31,709 Les chiens dans l'espace ! 8 00:00:37,043 --> 00:00:40,376 Les chiens dans l'espace ! 9 00:00:43,793 --> 00:00:45,668 Kira, pitié. 10 00:00:45,751 --> 00:00:46,876 On est amies. 11 00:00:47,959 --> 00:00:49,001 Exactement. 12 00:00:49,501 --> 00:00:51,459 Et en tant qu'amie, 13 00:00:52,459 --> 00:00:54,543 je te demande de me croire. 14 00:00:55,293 --> 00:00:57,126 Je fais ça pour vous. 15 00:00:59,626 --> 00:01:00,834 Pour vous tous. 16 00:01:01,876 --> 00:01:05,459 Chonies, tu as trouvé Garbage ? Réponds… 17 00:01:16,376 --> 00:01:17,209 Assis. 18 00:01:18,959 --> 00:01:22,001 Stella, j'ai dit "Assis" ! 19 00:01:27,334 --> 00:01:28,793 Bon chien. 20 00:01:38,626 --> 00:01:41,043 Nomi, on doit décoller ! 21 00:01:41,126 --> 00:01:42,959 Je suis déjà à fond ! 22 00:01:43,043 --> 00:01:45,334 Eh bien, dépasse le fond ! 23 00:01:45,418 --> 00:01:47,459 D'accord ! Turbo ! 24 00:01:50,209 --> 00:01:51,251 Ouais ! 25 00:01:54,959 --> 00:01:56,334 Ça brûle ! 26 00:02:01,959 --> 00:02:03,334 Ça va mieux. 27 00:02:03,418 --> 00:02:05,251 Rhabille-toi. 28 00:02:05,334 --> 00:02:08,834 Qui dit corps frais, dit tête froide. 29 00:02:08,918 --> 00:02:10,793 C'est scientifique. 30 00:02:10,876 --> 00:02:13,876 Le magnétisme est beaucoup trop fort. 31 00:02:13,959 --> 00:02:15,293 J'ai une idée. 32 00:02:15,376 --> 00:02:16,584 Accélérons ! 33 00:02:16,668 --> 00:02:19,501 Les humains disent que la folie, 34 00:02:19,584 --> 00:02:23,876 c'est répéter une action en espérant un résultat différent. 35 00:02:23,959 --> 00:02:25,584 Ils disent aussi : 36 00:02:25,668 --> 00:02:28,751 "La persévérance est la clé du succès." 37 00:02:28,834 --> 00:02:30,543 Jamais entendu ça. 38 00:02:30,626 --> 00:02:34,168 Pas de disputes. C'est un ordre. On doit coopérer. 39 00:02:34,251 --> 00:02:37,251 Ne donne pas d'ordres à mon technicien ! 40 00:02:37,334 --> 00:02:39,043 Ni à moi ! 41 00:02:40,501 --> 00:02:42,668 Attraction des contraires, mon œil. 42 00:02:42,751 --> 00:02:43,626 C'est ça ! 43 00:02:43,709 --> 00:02:45,084 Bien vu, Nomi ! 44 00:02:45,168 --> 00:02:47,376 Atlas, tu penses comme moi ? 45 00:02:47,459 --> 00:02:48,834 Évidemment. 46 00:02:49,709 --> 00:02:53,959 J'y ai pensé le premier, j'attendais que tu le voies. 47 00:02:59,959 --> 00:03:04,001 Impressionnant. Ce qu'ils font, et leur coopération. 48 00:03:04,084 --> 00:03:08,084 J'ignore ce qu'ils font, mais c'est fou qu'ils coopèrent. 49 00:03:08,168 --> 00:03:11,959 Voilà. On va inverser notre polarité magnétique. 50 00:03:12,043 --> 00:03:14,501 Au lieu d'attirer, on repousse. 51 00:03:15,626 --> 00:03:17,709 On ne devrait pas attacher… 52 00:03:26,334 --> 00:03:27,668 nos ceintures ? 53 00:03:33,626 --> 00:03:34,918 Loaf, réponds ! 54 00:03:40,084 --> 00:03:42,209 - Pauvre Loaf ! - Trop tard. 55 00:03:44,793 --> 00:03:48,584 - Pas question ! Nomi ! - Je sais. Turbo ! 56 00:03:48,668 --> 00:03:50,834 - Ceintures ! - Attends ! 57 00:04:20,709 --> 00:04:22,543 Trouvons-nous une planète. 58 00:04:28,876 --> 00:04:32,584 Regardez l'équipage ! Trop mignon ! 59 00:04:34,293 --> 00:04:37,293 Mignon, et inquiétant, bien sûr. 60 00:04:40,209 --> 00:04:42,001 Le scanner confirme. 61 00:04:42,084 --> 00:04:45,876 Tout le monde a été transformé en chien ordinaire. 62 00:04:45,959 --> 00:04:47,793 Stella, Ed. 63 00:04:49,876 --> 00:04:53,459 - Dégage de mon fauteuil ! - Dégage de mes genoux ! 64 00:04:53,543 --> 00:04:55,084 C'est mon vaisseau ! 65 00:04:55,168 --> 00:04:57,793 Plus pour longtemps. Tu l'as aidée ! 66 00:04:57,876 --> 00:05:01,876 Car je la comprends. Vous me faites confiance, non ? 67 00:05:02,668 --> 00:05:04,751 - Oui ! - Totalement. 68 00:05:07,793 --> 00:05:10,793 Le message d'Olga la convaincra. 69 00:05:10,876 --> 00:05:13,209 Nos maîtres nous cherchent. 70 00:05:13,293 --> 00:05:18,751 Cette planète attire les transmissions, et les lucioles absorbent tout. 71 00:05:18,834 --> 00:05:22,584 Je peux faire une balise pour montrer le message. 72 00:05:23,209 --> 00:05:27,293 Une balise assez puissante pour atteindre le M-Bark ? 73 00:05:27,376 --> 00:05:28,793 Une autre idée ? 74 00:05:28,876 --> 00:05:29,834 Oui. 75 00:05:29,918 --> 00:05:34,584 On inverse la transformation génétique et on arrête Kira ! 76 00:05:34,668 --> 00:05:37,543 On pourrait la transformer en chien. 77 00:05:37,626 --> 00:05:39,876 L'ironie serait plaisante. 78 00:05:39,959 --> 00:05:42,126 Vous seriez pires qu'elle. 79 00:05:42,209 --> 00:05:44,543 Non, on est les gentils. 80 00:05:44,626 --> 00:05:47,168 - Non. Vilain chien. - C'est vrai. 81 00:05:47,251 --> 00:05:48,793 Happy a raison. 82 00:05:49,959 --> 00:05:54,501 Il faut un plan B. Si mon plan échoue, on tentera le tien. 83 00:05:54,584 --> 00:05:58,126 Non, si mon plan échoue, on tentera le tien. 84 00:05:58,209 --> 00:06:01,001 - C'est toi, le plan B ! - Non, toi ! 85 00:06:02,918 --> 00:06:04,376 Peu importe ! 86 00:06:12,584 --> 00:06:13,543 Kira ! 87 00:06:13,626 --> 00:06:15,293 Devine qui c'est ! 88 00:06:15,376 --> 00:06:16,793 Je te vois. 89 00:06:16,876 --> 00:06:19,793 Eh oui. C'est moi, Garbage. 90 00:06:24,793 --> 00:06:29,959 Prépare-toi à te faire enguirlander comme un sapin de Noël. 91 00:06:31,209 --> 00:06:33,084 Quoi ? C'est drôle. 92 00:06:34,084 --> 00:06:37,543 Installe-toi bien, le spectacle va commencer. 93 00:06:37,626 --> 00:06:39,501 Tu as peur, poule mouillée ? 94 00:06:43,334 --> 00:06:48,084 Dis, Kira. Le M-Bark a besoin de quatre pilotes. 95 00:06:48,168 --> 00:06:51,043 Tu crois pouvoir t'en sortir seule ? 96 00:06:51,584 --> 00:06:52,501 À plus ! 97 00:06:58,793 --> 00:07:00,626 Tu ne m'arrêteras pas ! 98 00:07:09,043 --> 00:07:10,626 Allez-y ! 99 00:07:25,751 --> 00:07:29,709 Prends le nécessaire au labo. Je cherche la machine. 100 00:07:29,793 --> 00:07:32,168 Construis la balise et préviens-moi. 101 00:07:32,251 --> 00:07:33,918 - Oui. - Absolument. 102 00:07:34,834 --> 00:07:36,626 Nomi, tu t'en sors ? 103 00:07:36,709 --> 00:07:39,418 C'est l'éclate intersidérale ! 104 00:07:55,043 --> 00:07:57,793 Boucliers activés. À présent… 105 00:08:01,043 --> 00:08:02,626 J'aurais dû m'en douter. 106 00:08:20,626 --> 00:08:25,043 - Où es-tu, Garbage ? - J'ai quelque chose à te montrer. 107 00:08:25,126 --> 00:08:26,709 Tu as eu tort de venir. 108 00:08:26,793 --> 00:08:28,543 Écoute. On a trouvé… 109 00:08:28,626 --> 00:08:33,543 Assez. Ta loyauté mal placée ne m'empêchera pas de nous sauver. 110 00:08:35,251 --> 00:08:38,001 Tu as vraiment eu tort de venir. 111 00:08:38,501 --> 00:08:40,584 Je ne veux pas me battre. 112 00:08:40,668 --> 00:08:42,751 Moi, si ! 113 00:08:47,084 --> 00:08:49,418 Courage, capitaine, j'arrive ! 114 00:08:51,543 --> 00:08:53,293 Je te laisse le vaisseau. 115 00:09:35,043 --> 00:09:37,876 À la prochaine, Anguillaume ! 116 00:09:41,501 --> 00:09:43,084 Stella ? Ed ? 117 00:09:43,168 --> 00:09:44,834 Quoi ? Ouste ! 118 00:09:44,918 --> 00:09:46,834 Vous avez vu Kira ? 119 00:09:48,376 --> 00:09:51,251 Inutile, vous êtes des chiens idiots. 120 00:09:55,501 --> 00:09:57,959 Pas question que je… 121 00:09:58,043 --> 00:10:01,834 Tu es encore plus agaçant sous forme de chien. 122 00:10:02,918 --> 00:10:05,334 Ne me renifle pas le derrière ! 123 00:10:10,043 --> 00:10:12,334 Chonies, ça avance ? 124 00:10:14,626 --> 00:10:17,043 J'ai verrouillé tout le M-Bark. 125 00:10:17,126 --> 00:10:18,918 Il ne te sauvera pas. 126 00:10:19,001 --> 00:10:22,793 Me sauver ? C'est toi qu'on veut sauver ! 127 00:10:25,543 --> 00:10:27,668 C'est moi qui suis humain ? 128 00:10:27,751 --> 00:10:31,418 Tu veux nous contrôler sans nous laisser le choix. 129 00:10:31,501 --> 00:10:33,043 Tu as eu le choix ! 130 00:10:33,126 --> 00:10:36,043 Si tu avais suivi mon plan, on n'en serait pas là. 131 00:10:36,126 --> 00:10:39,084 Je garde les chiens sous cette forme 132 00:10:39,168 --> 00:10:42,959 jusqu'à trouver une planète et détruire le M-Bark. 133 00:10:52,626 --> 00:10:56,751 Atlas, ici Happy. La machine est dans l'arène. Viens. 134 00:10:56,834 --> 00:11:00,126 On est enfermés, mais je vais te guider. 135 00:11:00,209 --> 00:11:04,209 Tu vois un bouton rouge qui clignote ? 136 00:11:07,084 --> 00:11:10,834 - Oui ? - Appuie dessus et tourne la molette. 137 00:11:17,418 --> 00:11:20,043 Vous avez trouvé la machine ? Non ! 138 00:11:37,751 --> 00:11:40,751 Happy, remets les boutons à zéro ! 139 00:12:01,043 --> 00:12:03,334 Allez ! J'y suis presque. 140 00:12:13,751 --> 00:12:15,751 C'est fini, Garbage. 141 00:12:15,834 --> 00:12:19,126 Je garde espoir pour toi, et Olga aussi. 142 00:12:19,209 --> 00:12:20,209 Olga ? 143 00:12:20,834 --> 00:12:24,209 Olga m'a abandonnée dans l'espace. 144 00:12:24,293 --> 00:12:26,209 Comme Chelsea avec toi. 145 00:12:26,793 --> 00:12:28,459 Admets-le ! 146 00:12:44,584 --> 00:12:46,084 Fais attention ! 147 00:12:46,168 --> 00:12:47,001 Jamais ! 148 00:12:49,043 --> 00:12:52,084 - Chonies, c'est prêt ? - Presque. 149 00:13:13,209 --> 00:13:14,459 C'est prêt ! 150 00:13:16,876 --> 00:13:18,834 Bonjour, mon trésor. 151 00:13:18,918 --> 00:13:23,001 J'espère que tu recevras ce message. 152 00:13:24,043 --> 00:13:29,126 J'ai tenté chaque fréquence, direction et relais satellite. 153 00:13:29,209 --> 00:13:33,501 Et je recommencerai jusqu'à être sûre que tu saches 154 00:13:33,584 --> 00:13:36,584 que je te cherche. Et je te trouverai. 155 00:13:37,501 --> 00:13:39,584 Sois sage, Kira. 156 00:13:39,668 --> 00:13:40,543 Olga ! 157 00:13:48,043 --> 00:13:51,501 Je suis vraiment désolée. 158 00:13:57,418 --> 00:13:58,751 Tu fais quoi ? 159 00:13:58,834 --> 00:14:00,709 Je sauve le M-Bark. 160 00:14:00,793 --> 00:14:03,334 Mais le message d'Olga a marché ! 161 00:14:03,418 --> 00:14:06,834 Je me méfie. Qui sait si vous êtes de mèche ! 162 00:14:06,918 --> 00:14:09,084 Plus personne ne dit ça ! 163 00:14:09,168 --> 00:14:13,626 Arrête ou je te transforme ! Un chien obéirait mieux. 164 00:14:15,209 --> 00:14:16,293 Laisse-moi ! 165 00:14:23,084 --> 00:14:26,084 Tu saurais inverser la transformation ? 166 00:14:36,918 --> 00:14:40,126 Vous avez mangé, donc voilà l'addition. 167 00:14:53,751 --> 00:14:54,709 Ouaf ! 168 00:14:54,793 --> 00:14:55,834 Zut ! 169 00:15:00,959 --> 00:15:03,501 Capitaine, je suis navrée. 170 00:15:04,376 --> 00:15:05,209 Pardon. 171 00:15:06,751 --> 00:15:08,626 Tu es en état d'arrestation. 172 00:15:09,751 --> 00:15:10,959 Duchesse, non ! 173 00:15:11,043 --> 00:15:12,584 Ça va aller. 174 00:15:13,168 --> 00:15:14,001 Vraiment. 175 00:15:20,584 --> 00:15:22,251 QUELQUE TEMPS PLUS TARD… 176 00:15:29,584 --> 00:15:34,209 Salut, Chelsea, c'est moi ! Ça fait un bail, je sais. 177 00:15:34,293 --> 00:15:38,584 Enfin, bref, le conseil a hésité sur le sort de Kira. 178 00:15:39,834 --> 00:15:41,209 De l'ordre ! 179 00:15:41,293 --> 00:15:44,709 Il faut la bannir, elle, Garbage et le Pluto ! 180 00:15:44,793 --> 00:15:47,043 Il faut juste la rééduquer. 181 00:15:47,126 --> 00:15:49,459 Jugeons-la dans l'arène ! 182 00:15:49,543 --> 00:15:51,501 Ou au tribunal ? 183 00:15:51,584 --> 00:15:54,168 J'ai dû improviser. 184 00:15:55,709 --> 00:16:00,209 Et après des heures de palabres, j'ai eu une super idée. 185 00:16:02,793 --> 00:16:05,376 Pour te souvenir de moi. 186 00:16:05,459 --> 00:16:06,793 Hé, c'est à moi ! 187 00:16:06,876 --> 00:16:08,459 Et elle peut le garder. 188 00:16:10,376 --> 00:16:12,376 Je t'en veux encore. 189 00:16:12,876 --> 00:16:15,876 Mais tu m'as appris l'art de la raclée. 190 00:16:15,959 --> 00:16:19,584 Et je t'ai mis une raclée pour sauver le M-Bark, donc… 191 00:16:21,334 --> 00:16:22,168 merci. 192 00:16:22,251 --> 00:16:24,084 Le bonjour à la Terre ! 193 00:16:24,168 --> 00:16:27,418 Ne te vexe pas, mais ton départ me soulage. 194 00:16:27,501 --> 00:16:29,584 Ça reste vexant. 195 00:16:33,001 --> 00:16:36,459 Je pense que tu feras une super capitaine. 196 00:16:37,126 --> 00:16:41,293 Je t'ai laissée détourner le M-Bark, me transformer et… 197 00:16:42,626 --> 00:16:45,334 Merci. C'est gentil. 198 00:16:47,459 --> 00:16:52,459 - J'irai voir Chelsea dès mon arrivée. - Donne-lui ça de ma part. 199 00:17:00,084 --> 00:17:04,959 Et elle ne part pas seule. Elle a 300 messages à transmettre. 200 00:17:05,043 --> 00:17:07,126 Un pour chacun de nos maîtres. 201 00:17:07,209 --> 00:17:09,168 Le mien est le plus long. 202 00:17:09,251 --> 00:17:12,001 Mais je continuerai ces messages. 203 00:17:12,084 --> 00:17:14,293 Et je sais que toi aussi. 204 00:17:18,126 --> 00:17:19,418 Déballage ! 205 00:17:19,501 --> 00:17:21,293 Joyeux adoptiversaire ! 206 00:17:26,376 --> 00:17:27,959 Pile à ma taille ! 207 00:17:28,043 --> 00:17:29,459 Je l'adore ! 208 00:17:29,543 --> 00:17:31,418 - Et… - Je t'adore aussi. 209 00:17:32,251 --> 00:17:38,209 Je doute que ces messages te parviennent, mais si c'est le cas, tu me manques. 210 00:17:38,293 --> 00:17:41,251 Amuse-toi bien. On compte sur toi. 211 00:17:41,334 --> 00:17:42,876 Ne me remplace pas ! 212 00:17:43,626 --> 00:17:44,793 Bon, au revoir. 213 00:17:48,418 --> 00:17:51,293 Les lucioles ont plein de fréquences, 214 00:17:51,376 --> 00:17:54,543 et si Olga a pu transmettre un message… 215 00:17:54,626 --> 00:17:56,126 Plus tard, Chonies. 216 00:17:58,834 --> 00:17:59,834 Garbage. 217 00:18:00,418 --> 00:18:02,126 Désolée d'interrompre. 218 00:18:02,709 --> 00:18:04,626 Stella, tout va bien ? 219 00:18:04,709 --> 00:18:06,334 Je venais t'annoncer 220 00:18:06,418 --> 00:18:09,293 que j'ai été promue capitaine ! 221 00:18:13,376 --> 00:18:15,126 Du Pluto. 222 00:18:16,126 --> 00:18:18,168 Quoi ? 223 00:18:46,501 --> 00:18:50,501 Sous-titres : Pierre Nérisson