1 00:00:07,626 --> 00:00:10,959 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,584 --> 00:00:19,209 Il y a un os On est le seul espoir de l'humanité 3 00:00:19,293 --> 00:00:22,459 Tous à bord pour un voyage interstellaire 4 00:00:23,043 --> 00:00:26,168 Décollage ! Rien ne peut nous arrêter 5 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 TECHNICIEN 6 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 RADIO 7 00:00:29,709 --> 00:00:31,709 Les chiens dans l'espace ! 8 00:00:37,043 --> 00:00:40,626 Les chiens dans l'espace ! 9 00:00:48,668 --> 00:00:51,876 FILE 10 00:00:52,376 --> 00:00:56,168 - Je m'en charge ! - Lâche les commandes, Happy ! 11 00:00:56,251 --> 00:00:58,418 - Remonte ! - Plutôt mourir ! 12 00:00:58,501 --> 00:01:01,709 On va mourir si on n'arrive pas à… 13 00:01:59,001 --> 00:02:01,168 Il ne manquait plus que ça ! 14 00:02:01,251 --> 00:02:05,084 Coincé avec ce sale traître sur une planète… 15 00:02:06,251 --> 00:02:07,209 Magnétique. 16 00:02:11,584 --> 00:02:15,126 La surface magnétique a attiré la navette. 17 00:02:15,209 --> 00:02:17,376 M-Bark, ici Happy. Répondez. 18 00:02:18,418 --> 00:02:20,918 L'atmosphère brouille la radio. 19 00:02:21,001 --> 00:02:24,709 Évidemment. Je m'y connais en science, moi aussi. 20 00:02:26,168 --> 00:02:27,001 Quoi ? 21 00:02:29,418 --> 00:02:30,834 Coucou, toi. 22 00:02:31,501 --> 00:02:32,876 Allez-vous-en ! 23 00:02:33,376 --> 00:02:36,668 - Je hais les insectes. - Laisse-les tranquilles. 24 00:02:36,751 --> 00:02:38,084 Ils sont mignons. 25 00:02:48,501 --> 00:02:51,459 - Je dois bien pouvoir… - Happy. 26 00:02:51,543 --> 00:02:53,251 Je peux t'aider ? 27 00:02:54,459 --> 00:02:57,251 Tu en as assez fait, sale traître. 28 00:02:57,918 --> 00:03:02,001 Je n'ai rien fait, puisque je ne suis pas un traître. 29 00:03:02,084 --> 00:03:03,793 C'est ça. 30 00:03:03,876 --> 00:03:08,876 Tu ne voulais pas abandonner l'humanité pour être roi des chiens ? 31 00:03:08,959 --> 00:03:11,209 Tu as volé mon drapeau ? 32 00:03:11,793 --> 00:03:14,126 J'ai mis du temps à le faire ! 33 00:03:15,876 --> 00:03:17,418 Traître ! 34 00:03:21,001 --> 00:03:24,209 Garbage ne raterait pas la finale. 35 00:03:24,293 --> 00:03:27,751 Il tient toujours parole. Il y a un os ! 36 00:03:27,834 --> 00:03:28,709 Kira ! 37 00:03:28,793 --> 00:03:30,459 Tu as vu Garbage ? 38 00:03:30,543 --> 00:03:33,084 Grand comme ça, odeur de nacho. 39 00:03:33,168 --> 00:03:34,501 Tête de nacho. 40 00:03:34,584 --> 00:03:36,918 - Loaf ! - J'ai peur et faim. 41 00:03:37,001 --> 00:03:40,126 Vous êtes proches. Rien de bizarre ? 42 00:03:41,376 --> 00:03:43,293 Pas plus que d'habitude… 43 00:03:43,376 --> 00:03:44,876 Il manque une navette ! 44 00:03:44,959 --> 00:03:49,126 Impossible. Tu l'as vue ? L'alarme n'a pas sonné. 45 00:03:49,209 --> 00:03:50,626 Que cache cette bâche ? 46 00:03:52,668 --> 00:03:55,043 Tu me sembles très nerveuse. 47 00:03:55,126 --> 00:03:57,334 Pas ta nervosité ordinaire. 48 00:03:58,459 --> 00:04:00,876 Tu as le blaster de Garbarge ? 49 00:04:00,959 --> 00:04:01,793 Quoi ? 50 00:04:02,418 --> 00:04:03,709 Que fais-tu là ? 51 00:04:04,626 --> 00:04:08,626 Pas touche à la surprise. Pour ton anniversaire. 52 00:04:08,709 --> 00:04:11,084 Personne ne sait quand c'est. 53 00:04:11,168 --> 00:04:12,209 Même pas moi. 54 00:04:13,793 --> 00:04:15,168 Enfin… 55 00:04:16,084 --> 00:04:18,418 De la technologie génétique ! 56 00:04:19,001 --> 00:04:20,834 Modifiée, en plus ! 57 00:04:20,918 --> 00:04:24,501 Kira, tu sais où il est, je me trompe ? 58 00:04:28,918 --> 00:04:30,376 J'ai juste… 59 00:04:45,126 --> 00:04:47,084 On va tous mourir ! 60 00:04:52,293 --> 00:04:54,918 - On va tous mourir ! - Elle est partie. 61 00:04:55,001 --> 00:04:57,084 Tu peux arrêter de dire ça. 62 00:04:57,168 --> 00:04:59,501 Mais c'est toujours vrai ! 63 00:05:05,293 --> 00:05:07,209 Bon, où en étais-je ? 64 00:05:07,293 --> 00:05:09,918 Ah oui, je nous sauvais de toi. 65 00:05:16,418 --> 00:05:19,001 On n'en serait pas là sans toi. 66 00:05:19,084 --> 00:05:22,001 C'est faux. Enfin, je vois pourquoi… 67 00:05:22,084 --> 00:05:24,709 Le conseil n'est pas là. Tu peux avouer. 68 00:05:24,793 --> 00:05:27,584 - On est entre nous. - Arrête ! 69 00:05:27,668 --> 00:05:30,251 Je connais le vrai Garbage. 70 00:05:30,918 --> 00:05:34,084 Le fureteur qui trahit les autres chiens. 71 00:05:34,168 --> 00:05:37,501 Kira et toi vouliez nous fondre le cerveau ! 72 00:05:38,043 --> 00:05:39,876 Non, pas du tout ! 73 00:05:39,959 --> 00:05:46,001 Elle m'a dit qu'on sauvait les chiens. Je l'ai crue, car elle me comprenait. 74 00:05:46,084 --> 00:05:49,001 Et c'est mon amie. Enfin, c'était… 75 00:05:51,251 --> 00:05:54,251 - Tu fais quoi ? - Une balise de détresse. 76 00:05:54,334 --> 00:05:56,834 Très… utile, à vrai dire. 77 00:05:56,918 --> 00:05:58,168 Je veux aider. 78 00:05:59,001 --> 00:06:01,709 Je vais être poli. Tu veux aider ? 79 00:06:02,834 --> 00:06:07,001 Alors, s'il te plaît, laisse-moi tranquille ! 80 00:06:10,459 --> 00:06:11,334 Très bien ! 81 00:06:13,251 --> 00:06:14,251 Viens, Jerry. 82 00:06:32,043 --> 00:06:34,168 Quel est son plan ? 83 00:06:34,251 --> 00:06:37,293 Chonies a reconnu une machine génétique. 84 00:06:37,376 --> 00:06:40,876 Oui, un diffuseur neuronique à fréquence… 85 00:06:40,959 --> 00:06:42,376 Plus tard ! 86 00:06:43,793 --> 00:06:46,584 C'est ce que dirait Garbage. 87 00:06:46,668 --> 00:06:52,501 Fouille complète du vaisseau. Personne ne sort. Ne la laissons pas fuir. 88 00:06:52,584 --> 00:06:57,084 - Et le capitaine Garbage ? - On le trouvera. Lui et Happy. 89 00:06:57,168 --> 00:06:59,751 Ne risquons pas les chiens ni la mission. 90 00:06:59,834 --> 00:07:02,626 Trouve Kira, on les cherchera après. 91 00:07:04,876 --> 00:07:06,584 Stella, suis-moi. 92 00:07:06,668 --> 00:07:09,501 Dépêchons-nous de trouver Kira. 93 00:07:10,084 --> 00:07:13,126 La navette a dû atterrir à proximité. 94 00:07:13,209 --> 00:07:15,626 On est censés rester ici, mais… 95 00:07:15,709 --> 00:07:19,043 Garbage le ferait pour nous. Allez-y. 96 00:07:24,543 --> 00:07:28,626 Ça m'avait manqué. J'ai le museau en émoi et le cœur qui bat. 97 00:07:28,709 --> 00:07:30,584 C'est exaltant ! 98 00:07:38,834 --> 00:07:42,084 Je peux aider. Je m'y connais en cachettes. 99 00:07:42,168 --> 00:07:43,293 Pas besoin ! 100 00:07:45,459 --> 00:07:46,376 Vraiment ? 101 00:07:48,793 --> 00:07:52,126 Kira m'a persuadé que son but était le mien. 102 00:07:52,209 --> 00:07:54,959 Et c'était le cas. Plus ou moins. 103 00:07:55,501 --> 00:07:56,876 Mais on a divergé. 104 00:07:58,626 --> 00:08:00,043 Exactement. 105 00:08:00,126 --> 00:08:04,209 Ils doivent me prendre pour un traître ou un imbécile. 106 00:08:04,793 --> 00:08:08,959 Je pensais les sauver, et Kira aussi croit nous sauver. 107 00:08:09,459 --> 00:08:10,584 J'ai honte. 108 00:08:18,876 --> 00:08:19,876 Sois franc. 109 00:08:19,959 --> 00:08:22,584 L'équipage va-t-il me pardonner ? 110 00:08:25,126 --> 00:08:27,376 Ça fait du bien de te parler. 111 00:08:52,376 --> 00:08:54,209 Tu vois ça, mon Jerry ? 112 00:08:54,293 --> 00:08:57,876 La balise de Happy a établi le contact ! 113 00:08:57,959 --> 00:09:00,918 Avec les lucioles ? Prévenons-le vite ! 114 00:09:01,501 --> 00:09:04,126 Au galop, mon pelucheux destrier ! 115 00:09:08,334 --> 00:09:12,584 On était là-haut, et ta balise a envoyé un signal… 116 00:09:12,668 --> 00:09:14,209 Je sais. Un échec. 117 00:09:14,293 --> 00:09:19,043 Le paratonnerre capte l'énergie, mais les lucioles bloquent le signal. 118 00:09:19,543 --> 00:09:20,626 Et me piquent. 119 00:09:20,709 --> 00:09:21,876 Je les déteste. 120 00:09:21,959 --> 00:09:24,001 Mais les lucioles ont… 121 00:09:25,001 --> 00:09:26,668 Bon, écoute. Dégage ! 122 00:09:31,876 --> 00:09:34,751 Dis, ce bouton fait quoi ? 123 00:09:34,834 --> 00:09:37,334 Il cherche la fréquence du M-Bark. 124 00:09:37,418 --> 00:09:38,376 Le bouton ! 125 00:09:38,459 --> 00:09:42,293 Quand tu le tournes, ça change la fréquence. 126 00:09:42,376 --> 00:09:45,918 Ta balise est une antenne ! Les lucioles sont une télé ! 127 00:09:46,001 --> 00:09:48,459 Tu débloques ? N'y touche pas. 128 00:09:48,543 --> 00:09:49,376 Arrête ! 129 00:09:51,418 --> 00:09:54,126 - Allez, laisse-moi… - Arrête ! 130 00:09:58,834 --> 00:10:02,543 Ça vient de l'espace ? Le M-Bark nous contacte ? 131 00:10:02,626 --> 00:10:04,459 Je ne sais pas. 132 00:10:04,543 --> 00:10:06,584 Je vais ajuster l'image. 133 00:10:07,918 --> 00:10:08,918 Jerry, câlin. 134 00:10:17,043 --> 00:10:18,709 Barclay. 135 00:10:18,793 --> 00:10:20,876 Tu as vu ? Reviens ! 136 00:10:23,501 --> 00:10:27,126 Mme Pancake, on est fiers de toi. Sois prudente. 137 00:10:30,001 --> 00:10:31,168 Des messages ! 138 00:10:31,251 --> 00:10:32,293 De la Terre ! 139 00:10:32,376 --> 00:10:34,959 Happy ! La Terre ! Les humains ! 140 00:10:35,043 --> 00:10:38,501 Tu crois qu'ils peuvent nous voir ? 141 00:10:39,668 --> 00:10:44,168 Coucou, mon Chico. Content que tu ailles dans l'espace. 142 00:10:44,251 --> 00:10:49,668 Trois mois sans câlins, c'est dur, mais tu rentreras bientôt. 143 00:10:50,709 --> 00:10:54,793 C'est un de nos maîtres. "Mois" ? Pas "années" ? 144 00:10:54,876 --> 00:10:56,334 Ce message date. 145 00:10:57,834 --> 00:10:59,334 Il y en a combien ? 146 00:10:59,418 --> 00:11:01,251 Bonjour, mon trésor. 147 00:11:02,251 --> 00:11:04,293 C'est Olga, de PRATS ! 148 00:11:04,376 --> 00:11:05,834 La scientifique ! 149 00:11:05,918 --> 00:11:07,584 Elle a un chien ? 150 00:11:07,668 --> 00:11:10,709 J'aurais parié sur un cobaye. 151 00:11:10,793 --> 00:11:14,418 J'espère que tu recevras ce message. 152 00:11:14,501 --> 00:11:19,168 J'ai tenté chaque fréquence, direction et relais satellite. 153 00:11:19,709 --> 00:11:23,709 Et je recommencerai jusqu'à être sûre que tu saches 154 00:11:23,793 --> 00:11:26,793 que je te cherche. Et je te trouverai. 155 00:11:27,293 --> 00:11:29,834 Sois sage, Kira. 156 00:11:29,918 --> 00:11:30,959 Kira ? 157 00:11:36,584 --> 00:11:40,334 Allez. Pirate l'unité centrale ou que sais-je. 158 00:11:40,418 --> 00:11:42,418 J'essaie ! Tu me stresses. 159 00:11:43,209 --> 00:11:44,043 Atlas ? 160 00:11:44,959 --> 00:11:46,668 Tu veux quoi ? 161 00:11:47,376 --> 00:11:51,709 Je veux dénoncer ton escapade, mais on n'a pas le temps. 162 00:11:51,793 --> 00:11:55,126 Nos capitaines ont disparu. Pousse-toi. 163 00:11:58,043 --> 00:12:00,459 Ils peuvent être n'importe où. 164 00:12:00,543 --> 00:12:04,751 Faux. La navette ne peut être qu'à 157 millions de kilomètres, 165 00:12:04,834 --> 00:12:06,334 c'est déjà moins. 166 00:12:06,418 --> 00:12:09,418 Précisément. L'espace, c'est vaste. 167 00:12:09,501 --> 00:12:13,459 Mais j'ai les données de suivi des navettes. 168 00:12:18,043 --> 00:12:20,043 Elle est à 40 pas par là. 169 00:12:20,126 --> 00:12:22,209 Tu déduis ça d'un poil ? 170 00:12:22,293 --> 00:12:24,043 Nyet, chère Duchesse. 171 00:12:24,126 --> 00:12:28,209 Elle mange des betteraves, et ça se sent à 40 pas. 172 00:12:31,251 --> 00:12:35,918 J'ai réduit les recherches à cette immense arène. 173 00:12:36,001 --> 00:12:37,376 Ça aide, non ? 174 00:12:37,876 --> 00:12:39,334 Regardez ! Bingo ! 175 00:12:47,501 --> 00:12:48,834 Arrêtez ou mourez ! 176 00:12:49,751 --> 00:12:51,584 J'ai une autre option. 177 00:12:56,251 --> 00:12:57,376 Lâche ça ! 178 00:13:33,543 --> 00:13:35,251 Fini de jouer. 179 00:13:56,543 --> 00:13:58,668 Vous ne comprenez pas ? 180 00:13:59,668 --> 00:14:02,043 J'essaie de vous sauver ! 181 00:14:02,918 --> 00:14:04,584 Tenez. Je vise mal. 182 00:14:21,543 --> 00:14:24,043 Kira se trompait. 183 00:14:24,126 --> 00:14:25,793 Sa maîtresse l'aime. 184 00:14:25,876 --> 00:14:28,709 Elle l'aime ! Il faut lui montrer. 185 00:14:29,459 --> 00:14:31,376 Encore faut-il rentrer. 186 00:14:31,459 --> 00:14:33,543 On n'a pas d'autres pièces. 187 00:14:33,626 --> 00:14:37,168 Je dois les réagencer pour contacter le M-Bark. 188 00:14:38,668 --> 00:14:41,584 - Ne le détruis pas ! - Si. 189 00:14:41,668 --> 00:14:44,168 Sinon, on va mourir ici. 190 00:14:44,751 --> 00:14:46,751 Il nous faut un émetteur. 191 00:14:46,834 --> 00:14:49,626 Pas un récepteur de vieux messages ! 192 00:14:57,876 --> 00:15:00,168 - Arrête ! - Pas le visage ! 193 00:15:10,084 --> 00:15:12,043 - Capitaine ! - Nomi ! 194 00:15:12,126 --> 00:15:14,793 - Chonies ! - Content de t'aimer ! 195 00:15:14,876 --> 00:15:17,876 Enfin, j'aime te manquer ! Bref, bonjour ! 196 00:15:17,959 --> 00:15:24,126 - Chonies ! Désolé d'avoir raté la finale. - Tu aurais été fier de moi ! 197 00:15:24,209 --> 00:15:26,043 - Tu as gagné ? - Non. 198 00:15:28,543 --> 00:15:30,168 Bravo, Atlas ! 199 00:15:30,251 --> 00:15:33,543 Bravo à toi d'avoir supporté Garbage. 200 00:15:33,626 --> 00:15:35,584 Ça a dû être difficile. 201 00:15:35,668 --> 00:15:36,626 Écoutez. 202 00:15:36,709 --> 00:15:38,084 Avant de partir, 203 00:15:38,168 --> 00:15:41,584 on doit attraper le plus de lucioles… 204 00:15:43,084 --> 00:15:45,626 Voilà, faites comme eux. 205 00:15:50,168 --> 00:15:53,084 Allons sauver le M-Bark ! 206 00:15:53,168 --> 00:15:54,459 Ça marche ! 207 00:16:10,793 --> 00:16:12,418 Maudits aimants ! 208 00:16:21,584 --> 00:16:23,001 Pitié, Kira. 209 00:16:23,668 --> 00:16:24,668 On est amies. 210 00:16:24,751 --> 00:16:26,001 Exactement. 211 00:16:26,084 --> 00:16:27,626 Et en tant qu'amie, 212 00:16:28,543 --> 00:16:30,751 je te demande de me croire. 213 00:16:32,751 --> 00:16:34,418 Je fais ça pour vous. 214 00:16:35,084 --> 00:16:36,251 Pour vous tous. 215 00:17:10,376 --> 00:17:14,376 Sous-titres : Pierre Nérisson