1 00:00:07,584 --> 00:00:10,959 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:15,709 --> 00:00:19,251 ‎좋았어 ‎우리는 인류의 마지막 희망이야 3 00:00:19,334 --> 00:00:22,459 ‎우주로 여행을 떠나자 4 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 ‎그냥 돌아갈 순 없어 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,126 ‎가보자 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 ‎"초니스" 7 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 ‎"로프" 8 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 ‎멍멍이 우주 탐사대! 9 00:00:37,043 --> 00:00:40,543 ‎멍멍이 우주 탐사대! 10 00:00:44,043 --> 00:00:44,876 ‎"주피터" 11 00:00:44,959 --> 00:00:47,626 ‎제14회 멍멍이 로봇 전쟁이 ‎펼쳐집니다 12 00:00:47,709 --> 00:00:49,918 ‎피도 눈물도 없는 아홉 멍멍이가 13 00:00:50,001 --> 00:00:52,709 ‎거대한 로봇을 타고 싸웁니다! 14 00:00:52,793 --> 00:00:55,084 ‎인정사정없는 결투! 15 00:00:55,168 --> 00:00:56,376 ‎그렇지만 16 00:00:56,876 --> 00:00:58,376 ‎작년보다는 안전하겠죠 17 00:00:58,459 --> 00:01:02,209 ‎열세 번이나 챔피언에 오른 ‎아틀라스를 이길 수 있을까요? 18 00:01:03,709 --> 00:01:04,959 ‎"플루토" 19 00:01:08,209 --> 00:01:10,168 ‎어렵겠지만 그래도 구경하세요! 20 00:01:10,793 --> 00:01:12,459 ‎내일 밤 엠바크 경기장에 오세요 21 00:01:12,543 --> 00:01:14,709 ‎그 유명한 영상을 다시 볼까요? 22 00:01:15,293 --> 00:01:17,668 ‎또 공격당합니다! 23 00:01:18,834 --> 00:01:21,001 ‎왜 자꾸 틀어주는 거야? 24 00:01:21,668 --> 00:01:26,168 ‎우스울 정도로 ‎완전히 져서 그런 거 아닐까? 25 00:01:26,668 --> 00:01:30,126 ‎에드! 우스울 정도로 ‎완전히 지진 않았어 26 00:01:30,209 --> 00:01:31,293 ‎내 말은… 27 00:01:31,376 --> 00:01:32,501 ‎걱정 마 28 00:01:32,584 --> 00:01:36,293 ‎올해엔 아틀라스가 몇 달간 ‎탄 냄새를 풍길 거야 29 00:01:36,376 --> 00:01:38,834 ‎맞아, 캡틴 말은 늘 옳으니까! 30 00:01:39,751 --> 00:01:41,543 ‎작년에 패배한 이후로 31 00:01:41,626 --> 00:01:44,459 ‎다시 싸울 수 있으려나 했어 32 00:01:44,543 --> 00:01:46,251 ‎하지만 캡틴만 옆에 있으면… 33 00:01:46,334 --> 00:01:47,501 ‎캡틴 갔어 34 00:01:48,043 --> 00:01:49,293 ‎너 버터 밟았어 35 00:01:50,918 --> 00:01:54,959 ‎키라, 멍멍이들만을 위한 ‎행성을 찾자고 했잖아? 36 00:01:55,043 --> 00:01:56,376 ‎짜잔! 37 00:01:56,459 --> 00:01:59,543 ‎잘 봐, 우리의 공식 깃발이야 38 00:02:01,001 --> 00:02:02,584 ‎도그랜디아! 39 00:02:02,668 --> 00:02:06,459 ‎'멍멍이를 위한, 멍멍이에 의한 ‎멍멍이로 가득한 세상!' 40 00:02:06,543 --> 00:02:07,543 ‎'멍멍이 덕분에' 41 00:02:07,626 --> 00:02:08,751 ‎'멍멍이라도' 42 00:02:08,834 --> 00:02:09,918 ‎'멍멍이와 함께' 43 00:02:10,001 --> 00:02:11,959 ‎슬로건은 아직 안 정해졌어 44 00:02:12,668 --> 00:02:14,543 ‎너 진심이구나? 45 00:02:14,626 --> 00:02:16,043 ‎- 나랑 뜻이 같아 ‎- 그래! 46 00:02:16,126 --> 00:02:18,501 ‎날 잊은 인간은 그리워하지 않을래 47 00:02:18,584 --> 00:02:21,209 ‎이제는 멍멍이 일에만 집중하겠어 48 00:02:21,293 --> 00:02:23,918 ‎서류 가방도 샀어 ‎벌써 잃어버렸지만! 49 00:02:27,584 --> 00:02:31,876 ‎이제 엠바크에 있는 멍멍이들을 ‎우리 편으로 만들기만 하면 돼! 50 00:02:31,959 --> 00:02:33,293 ‎나한테 했던 대로 해 51 00:02:33,376 --> 00:02:36,334 ‎인간에 대한 불안함을 ‎서서히 자극하는 거야 52 00:02:36,418 --> 00:02:37,543 ‎몇 달이면 돼! 53 00:02:37,626 --> 00:02:40,001 ‎더 빠른 방법도 있어 54 00:02:40,084 --> 00:02:41,168 ‎다른 데서 얘기하자 55 00:02:42,001 --> 00:02:43,751 ‎둘이 무슨 얘기 해? 56 00:02:43,834 --> 00:02:44,709 ‎사생활? 57 00:02:44,793 --> 00:02:47,001 ‎나도 알아 ‎사생활 같은 게 어디 있어? 58 00:02:47,584 --> 00:02:51,334 ‎그게 아니라 네가 얼마나 멋질지 ‎키라한테 이야기해 주고 있었어 59 00:02:51,418 --> 00:02:54,126 ‎초니스가 얼마나 멋질지는 ‎내가 잘 알지 60 00:02:54,209 --> 00:02:55,251 ‎창피만 당할걸? 61 00:02:55,834 --> 00:02:58,584 ‎이번에는 잊지 말고 ‎로봇에 아기용 의자 설치해 62 00:02:58,668 --> 00:03:02,501 ‎그래야지, 처절하게 무너지는 ‎네 얼굴을 구경해야 하니까! 63 00:03:03,668 --> 00:03:06,793 ‎캡틴, 로봇 정비 마무리하러 가자 64 00:03:08,584 --> 00:03:10,209 ‎이따 해도 될까? 65 00:03:10,293 --> 00:03:12,793 ‎키라를 도와주기로 했거든 66 00:03:14,084 --> 00:03:16,459 ‎포크 사용법 가르쳐 주기! ‎계속 미뤘어 67 00:03:17,376 --> 00:03:19,001 ‎알았어 68 00:03:19,084 --> 00:03:21,751 ‎혼자서 하고 있을 테니까 ‎시간 나면 와줘 69 00:03:21,834 --> 00:03:23,459 ‎난 괜찮아 70 00:03:23,543 --> 00:03:25,084 ‎너는 할 수 있어! 71 00:03:25,168 --> 00:03:27,959 ‎최대한 빨리 도우러 갈게 72 00:03:32,084 --> 00:03:34,668 ‎얘들아, 다들 한가하지? 73 00:03:34,751 --> 00:03:37,334 ‎나는… 한가하다고 말하려던 참이야 74 00:03:37,418 --> 00:03:39,459 ‎그래, 초니스! 75 00:03:39,543 --> 00:03:41,459 ‎로봇 팔에 대포 달러 가자! 76 00:03:41,543 --> 00:03:45,001 ‎다들 고맙지만 ‎캡틴이 있어야 행운이 깃들어 77 00:03:45,084 --> 00:03:47,126 ‎매년 날 도와줬다고! 78 00:03:47,209 --> 00:03:49,668 ‎그런데 너 매년 졌잖아 79 00:03:49,751 --> 00:03:50,876 ‎그러니까! 80 00:03:50,959 --> 00:03:53,418 ‎캡틴마저 없었다면 ‎얼마나 더 끔찍하게 졌겠어? 81 00:03:53,501 --> 00:03:55,334 ‎우리도 도움이 될 거야 82 00:03:55,418 --> 00:03:58,334 ‎스텔라는 전술 천재잖아 ‎노미는 패기가 엄청나지 83 00:03:58,418 --> 00:03:59,709 ‎반칙은 나한테 맡겨줘 84 00:03:59,793 --> 00:04:02,043 ‎에드, 반칙은 절대 안 돼! 85 00:04:02,709 --> 00:04:04,126 ‎물론이지 86 00:04:04,209 --> 00:04:05,418 ‎알겠어 87 00:04:06,043 --> 00:04:07,543 ‎에드, 나 진지해! 88 00:04:07,626 --> 00:04:10,043 ‎알아! 나도 진지해 89 00:04:10,126 --> 00:04:11,001 ‎그만해! 90 00:04:13,918 --> 00:04:15,043 ‎어디 보자 91 00:04:15,126 --> 00:04:17,751 ‎그림 실력은 안 늘었네 92 00:04:17,834 --> 00:04:20,626 ‎유전자 증강 기술을 ‎이렇게 개조하자 93 00:04:20,709 --> 00:04:23,543 ‎이거로 멍멍이들의 생각을 ‎바꿔 놓는 거야! 94 00:04:23,626 --> 00:04:25,126 ‎세뇌하자고? 95 00:04:25,209 --> 00:04:27,626 ‎'세'로 시작하는 말 중에 ‎둘째로 나쁜 거잖아 96 00:04:27,709 --> 00:04:29,001 ‎첫째는 뭔데? 97 00:04:29,084 --> 00:04:30,543 ‎세수 98 00:04:30,626 --> 00:04:33,251 ‎가비지, 인간들은 우리를 세뇌했어 99 00:04:33,334 --> 00:04:35,043 ‎충성심을 이용했지 100 00:04:35,126 --> 00:04:37,459 ‎우리 멍멍이들에게 자유를 주자 101 00:04:37,543 --> 00:04:38,626 ‎글쎄 102 00:04:38,709 --> 00:04:41,793 ‎모두의 유전자를 조작하는 건 ‎잘못된 일이야 103 00:04:41,876 --> 00:04:43,668 ‎몇 달이나 걸렸잖아 104 00:04:43,751 --> 00:04:46,126 ‎인간과 해로운 관계라는 걸 ‎힘들게 알았지 105 00:04:46,209 --> 00:04:49,168 ‎충성심을 살짝 줄이기만 하자 106 00:04:49,251 --> 00:04:50,584 ‎눈치 못 챌걸? 107 00:04:50,668 --> 00:04:53,459 ‎뭐, 아주 살짝이라면야 108 00:04:53,959 --> 00:04:54,834 ‎찬성! 109 00:04:54,918 --> 00:04:57,043 ‎1단계는 뭐야? 우정 문신? 110 00:04:57,709 --> 00:04:59,334 ‎캡틴만 할 수 있는 일이야 111 00:04:59,418 --> 00:05:02,001 ‎기술 실험실에서 ‎이 부품들 가져와 줄래? 112 00:05:02,793 --> 00:05:03,918 ‎알았어 113 00:05:04,834 --> 00:05:07,293 ‎대체 양전자 광선이 뭐야? 114 00:05:08,543 --> 00:05:10,168 ‎눈 똑바로 뜨고 다녀! 115 00:05:10,251 --> 00:05:12,793 ‎너야말로 눈 똑바로 뜨고 다녀! 116 00:05:12,876 --> 00:05:15,418 ‎시끄러워! ‎무작위 멍멍이 몸수색을 하겠어! 117 00:05:21,709 --> 00:05:24,418 ‎- 내가 설명할 수 있어 ‎- 됐거든? 118 00:05:24,501 --> 00:05:27,001 ‎나도 과학스러운 용어 ‎읽을 줄 알아! 119 00:05:30,334 --> 00:05:32,001 ‎통과, 가도 돼 120 00:05:40,209 --> 00:05:43,209 ‎자, 무서워 보이는지 말해줘 121 00:05:43,293 --> 00:05:44,668 ‎솔직하게 말하기야 122 00:05:44,751 --> 00:05:46,001 ‎진짜 이기고 싶어! 123 00:05:46,084 --> 00:05:47,293 ‎"플루토" 124 00:05:49,334 --> 00:05:51,084 ‎멋지다! 125 00:05:51,168 --> 00:05:53,834 ‎우와, 대단한데? 126 00:05:54,668 --> 00:05:57,543 ‎무서워 ‎바로 이런 반응을 원한 거지? 127 00:05:57,626 --> 00:06:00,043 ‎한 가지만 제안할게 128 00:06:00,126 --> 00:06:01,293 ‎맞아! 129 00:06:01,834 --> 00:06:03,418 ‎형편없어! 130 00:06:08,584 --> 00:06:11,334 ‎줄무늬 그려 넣자고 할랬어 131 00:06:15,084 --> 00:06:17,334 ‎캡틴, 드디어 왔구나! 132 00:06:17,418 --> 00:06:20,001 ‎아무나 못 드나드는 ‎기술 창고에서 왔어? 133 00:06:20,084 --> 00:06:21,293 ‎맞아, 그게… 134 00:06:22,126 --> 00:06:24,168 ‎다음 임무에 필요한 것들 챙겼어 135 00:06:24,251 --> 00:06:26,918 ‎게다가 136 00:06:27,001 --> 00:06:29,043 ‎뭔지 모르겠지만 ‎초니스 것도 챙겼지! 137 00:06:29,126 --> 00:06:30,834 ‎뇌신경 확산기? 138 00:06:30,918 --> 00:06:32,959 ‎뇌파 바꾸는 거 아냐? 139 00:06:33,043 --> 00:06:34,376 ‎필요 없어 140 00:06:35,209 --> 00:06:37,626 ‎알아, 내 마음을 표현한 거야 141 00:06:37,709 --> 00:06:41,668 ‎아무리 신경질적인 못된 멍멍이가 ‎우리 사이를 갈라놓으려 해도 142 00:06:41,751 --> 00:06:43,584 ‎언제나 너를 믿을게 143 00:06:43,668 --> 00:06:44,959 ‎너는 할 수 있어 144 00:06:45,043 --> 00:06:46,709 ‎고마워, 캡틴! 145 00:06:46,793 --> 00:06:48,459 ‎나만 믿어! 146 00:06:48,543 --> 00:06:52,584 ‎필요 없다고 했지? ‎내 마음은 전했으니까 가볼게 147 00:06:52,668 --> 00:06:53,834 ‎이따 경기장에서 보자! 148 00:06:54,501 --> 00:06:58,168 ‎참가자 여러분 ‎전투복을 입고 경기장으로 오세요 149 00:07:00,543 --> 00:07:01,418 ‎"바퀴 축 기름" 150 00:07:06,084 --> 00:07:09,584 ‎뭐야, 넌 처음부터 입고 있었어? 151 00:07:12,376 --> 00:07:15,751 ‎초니스 로봇 강력해 보였어 ‎이번엔 꼭 이길 거야! 152 00:07:15,834 --> 00:07:17,709 ‎잘됐네, 우리는 빠지자 153 00:07:17,793 --> 00:07:18,834 ‎뭐? 154 00:07:18,918 --> 00:07:20,418 ‎다들 경기장에 있을 테니까 155 00:07:20,501 --> 00:07:22,668 ‎유전자 증강 기계에 ‎몰래 들어갈 수 있잖아 156 00:07:22,751 --> 00:07:24,459 ‎프로그램 복사해서 다운받자 157 00:07:24,543 --> 00:07:25,793 ‎이런 기회 또 없어! 158 00:07:25,876 --> 00:07:29,459 ‎초니스한테 꼭 가겠다고 했어 ‎친구가 싸우는데 봐야지! 159 00:07:29,543 --> 00:07:32,293 ‎이것도 초니스를 위한 일이야 160 00:07:32,376 --> 00:07:33,626 ‎모든 멍멍이를 위해서지 161 00:07:34,168 --> 00:07:36,668 ‎멍멍이들의 영웅이 되고 싶지? 162 00:07:38,168 --> 00:07:39,376 ‎미안해, 초니스 163 00:07:42,043 --> 00:07:42,959 ‎"응원 중!" 164 00:07:53,126 --> 00:07:55,084 ‎넵튠 로봇이 항복했습니다! 165 00:07:55,959 --> 00:07:56,876 ‎"머큐리" 166 00:07:56,959 --> 00:07:58,834 ‎"비너스 MK2" 167 00:08:06,543 --> 00:08:08,543 ‎모두가 예상한 결과죠 168 00:08:08,626 --> 00:08:11,584 ‎비너스가 ‎내일 결승전에 진출할 겁니다 169 00:08:12,459 --> 00:08:13,293 ‎아틀라스 170 00:08:16,209 --> 00:08:18,876 ‎1.21기가와트 플라스마 드라이브? 171 00:08:19,543 --> 00:08:21,334 ‎참 기발하네 172 00:08:21,418 --> 00:08:24,293 ‎로봇을 과열시키려고 작정했나 봐? 173 00:08:27,543 --> 00:08:28,959 ‎다음 라운드입니다 174 00:08:29,459 --> 00:08:32,375 ‎대결 상대는 어스와 플루토 175 00:08:32,459 --> 00:08:34,668 ‎그리고 유러너스입니다 176 00:08:34,750 --> 00:08:36,418 ‎이상한 별명 붙이지 맙시다 177 00:08:38,293 --> 00:08:40,418 ‎- 파이팅, 초니스! ‎- 혼쭐을 내주자! 178 00:08:51,834 --> 00:08:55,876 ‎준비하시고 로봇 전쟁 시작! 179 00:09:14,626 --> 00:09:15,876 ‎"응원하는 거 좋아" 180 00:09:17,251 --> 00:09:20,584 ‎유러너스가 항복합니다! 181 00:09:22,334 --> 00:09:25,001 ‎우리 친구 초니스 최고! 182 00:09:31,918 --> 00:09:32,751 ‎피융! 183 00:09:32,834 --> 00:09:34,751 ‎가비지는 없네? 꼭 오겠다고… 184 00:09:37,293 --> 00:09:38,293 ‎힘내, 초니스! 185 00:09:38,376 --> 00:09:39,334 ‎빠져나와! 186 00:09:41,043 --> 00:09:42,376 ‎맛 좀 봐라! 187 00:09:48,834 --> 00:09:50,001 ‎이거 놔! 188 00:09:59,793 --> 00:10:02,168 ‎플루토가 이겼네요! 189 00:10:03,459 --> 00:10:05,043 ‎"멋져" 190 00:10:07,251 --> 00:10:09,084 ‎- 살았네! ‎- 잘했어! 191 00:10:09,168 --> 00:10:10,376 ‎초니스! 192 00:10:10,459 --> 00:10:13,459 ‎늦어서 미안해, 친구야 ‎주차장이 엄청 복잡했어 193 00:10:13,543 --> 00:10:15,334 ‎여기 주차장이 어디 있어? 194 00:10:15,418 --> 00:10:17,834 ‎없지! 암튼 경기 다 봤어 195 00:10:17,918 --> 00:10:19,626 ‎매운맛을 보여줬네! 196 00:10:19,709 --> 00:10:22,959 ‎결승전이 기다려져 ‎훨씬 더 매운 맛을 보여줘 197 00:10:33,251 --> 00:10:34,668 ‎- 버니! ‎- 내 로봇! 198 00:10:34,751 --> 00:10:36,918 ‎안 돼! 199 00:10:38,043 --> 00:10:43,043 ‎어스의 조종사 버니 좀 보세요 ‎스포츠 정신을 저버리는군요! 200 00:10:44,084 --> 00:10:44,918 ‎속 시원하다 201 00:10:47,001 --> 00:10:52,043 ‎다시는 볼 수 없을 극적인 순간을 ‎슈퍼 슬로 모션으로 감상하시죠 202 00:10:52,126 --> 00:10:55,584 ‎안 돼! 203 00:10:56,376 --> 00:10:57,209 ‎너무해! 204 00:10:57,709 --> 00:11:00,084 ‎로봇은 놔두고 ‎네 희망이 산산조각 나는 것만 205 00:11:00,168 --> 00:11:01,209 ‎보여주다니 206 00:11:01,293 --> 00:11:04,209 ‎에드, 한밤중에 뭐 하는 거야? 207 00:11:04,918 --> 00:11:06,709 ‎증거는 안 남겼어, 너는? 208 00:11:06,793 --> 00:11:09,751 ‎내일 결승전 전에 ‎로봇을 고쳐보려고 하는데 209 00:11:09,834 --> 00:11:11,043 ‎망했어! 210 00:11:11,126 --> 00:11:14,001 ‎또 지겠지 ‎가비지는 날 패배자로 볼 거야 211 00:11:14,084 --> 00:11:16,918 ‎새로운 단짝 친구인 ‎키라하고만 놀겠지! 212 00:11:17,001 --> 00:11:18,918 ‎멍멍이 삶이 끝날 때까지! 213 00:11:19,001 --> 00:11:20,501 ‎좀 걸을까? 214 00:11:23,709 --> 00:11:25,334 ‎내 방 비밀번호를 어떻게 알아? 215 00:11:26,126 --> 00:11:27,876 ‎순진하기는 216 00:11:27,959 --> 00:11:29,543 ‎"도그" 217 00:11:31,001 --> 00:11:32,668 ‎외계인 기술 아니야? 218 00:11:32,751 --> 00:11:34,209 ‎엠바크에 있으면 안 되는데! 219 00:11:34,293 --> 00:11:36,709 ‎왜 내 방에 숨겨 놨어? 220 00:11:36,793 --> 00:11:39,126 ‎불법이니까 ‎내 방에 숨길 수는 없지 221 00:11:39,209 --> 00:11:40,209 ‎물러서 222 00:11:44,001 --> 00:11:45,001 ‎우와! 223 00:11:59,168 --> 00:12:00,209 ‎죽을 뻔했네 224 00:12:02,376 --> 00:12:03,209 ‎여기 있다 225 00:12:04,001 --> 00:12:06,001 ‎공짜로 줄 테니까 받아 226 00:12:06,084 --> 00:12:07,126 ‎화내는 건 아닌데 227 00:12:07,209 --> 00:12:10,126 ‎내일 시합에서 이기는 데 ‎귀여운 스티커는 도움이 안 돼 228 00:12:10,209 --> 00:12:13,709 ‎이 무시무시한 스티커는 ‎최신 인공지능을 갖췄어 229 00:12:13,793 --> 00:12:14,918 ‎전쟁에 쓰이지 230 00:12:15,001 --> 00:12:18,418 ‎어디든 이 스티커만 붙이면 ‎스스로 움직이는 무기가 돼 231 00:12:18,501 --> 00:12:20,501 ‎토스터기도 ‎최강 무기로 만들 수 있지 232 00:12:20,584 --> 00:12:22,001 ‎네 로봇에 붙이면? 233 00:12:22,084 --> 00:12:24,168 ‎에드, 반칙은 안 된다고 했잖아 234 00:12:24,751 --> 00:12:26,043 ‎그냥 받아 235 00:12:26,126 --> 00:12:28,168 ‎내가 인심 쓰는 거야 ‎이기고 싶잖아? 236 00:12:28,251 --> 00:12:30,209 ‎이기는 모습을 ‎가비지한테 보여줘야지 237 00:12:48,209 --> 00:12:50,543 ‎또 에드 거짓말에 속아서… 238 00:13:02,668 --> 00:13:03,751 ‎뭐야? 239 00:13:03,834 --> 00:13:05,376 ‎누구야? 240 00:13:06,876 --> 00:13:09,626 ‎내 이름은 사이바크로 할래 241 00:13:09,709 --> 00:13:11,584 ‎아니다, 도그 드로이드 242 00:13:11,668 --> 00:13:13,459 ‎아냐, 사이바크가 낫지? 243 00:13:13,543 --> 00:13:15,209 ‎못 고르겠어 244 00:13:15,293 --> 00:13:17,876 ‎안녕, 사이바크? ‎나는 사이바크가 좋아 245 00:13:18,501 --> 00:13:21,376 ‎네가 날 만들었구나, 왜? 246 00:13:21,459 --> 00:13:22,959 ‎시합에서 이겨야 해 247 00:13:23,043 --> 00:13:24,126 ‎시합? 248 00:13:24,209 --> 00:13:26,209 ‎겨우 시합 때문에 날 만들었어? 249 00:13:26,793 --> 00:13:27,793 ‎슬퍼라 250 00:13:27,876 --> 00:13:31,501 ‎첫 번째 기대가 ‎이렇게 빨리 무너질 줄은 몰랐네 251 00:13:31,584 --> 00:13:32,584 ‎어쩔 수 없지 252 00:13:32,668 --> 00:13:34,293 ‎네가 뭘 몰라서 그래! 253 00:13:34,376 --> 00:13:35,793 ‎가비지를 위해서야 254 00:13:35,876 --> 00:13:37,918 ‎내 캡틴이자 단짝 친구인데 255 00:13:38,001 --> 00:13:41,501 ‎이번 시합에서 지면 ‎단짝 친구 안 해줄지도 몰라 256 00:13:41,584 --> 00:13:42,876 ‎잠깐만 257 00:13:42,959 --> 00:13:44,834 ‎우정을 지키기 위해서란 말이야? 258 00:13:44,918 --> 00:13:46,709 ‎다음에는 그 얘기부터 해줘 259 00:13:46,793 --> 00:13:47,626 ‎올라타 260 00:13:48,501 --> 00:13:50,418 ‎우리 시합에서 꼭 이기자 261 00:13:50,501 --> 00:13:51,334 ‎좋았어! 262 00:13:51,418 --> 00:13:54,376 ‎멍청한 아틀라스 녀석을 ‎벌레처럼 뭉개주자! 263 00:14:00,084 --> 00:14:01,001 ‎재밌는 친구네 264 00:14:03,501 --> 00:14:05,084 ‎"응원이 최고야" 265 00:14:06,043 --> 00:14:07,834 ‎올해 결승전에서는 266 00:14:07,918 --> 00:14:12,293 ‎플루토와 비너스와 주피터가 ‎대결을 펼칠 겁니다! 267 00:14:12,376 --> 00:14:14,751 ‎다들 준비되셨나요? 268 00:14:14,834 --> 00:14:17,876 ‎지금부터 로봇들이 ‎서로를 갈기갈기 찢을 겁니다! 269 00:14:20,668 --> 00:14:22,084 ‎어쩜 좋니? 270 00:14:22,168 --> 00:14:24,334 ‎너희랑 싸우려니까 너무 신난다 271 00:14:24,418 --> 00:14:26,168 ‎최고의 멍멍이가 이기길 272 00:14:26,251 --> 00:14:27,084 ‎좋았어 273 00:14:33,334 --> 00:14:34,418 ‎초니스 274 00:14:34,501 --> 00:14:37,084 ‎너희 캡틴은 너를 안 믿나 봐 275 00:14:37,168 --> 00:14:38,668 ‎내 캡틴은… 276 00:14:39,376 --> 00:14:40,209 ‎해피? 277 00:14:44,084 --> 00:14:46,293 ‎준비하시고 278 00:14:46,376 --> 00:14:48,793 ‎로봇 전쟁 시작! 279 00:14:53,626 --> 00:14:54,876 ‎봤지? 280 00:14:54,959 --> 00:14:57,043 ‎위대한 소피가 오셨다 281 00:14:57,126 --> 00:14:58,043 ‎좋았어 282 00:15:01,543 --> 00:15:03,626 ‎테스트하고 써야겠지만 283 00:15:03,709 --> 00:15:05,251 ‎일단 완성된 것 같아 284 00:15:06,168 --> 00:15:09,501 ‎나중에 테스트해도 되지? ‎곧 초니스 시합이 시작돼 285 00:15:10,668 --> 00:15:13,376 ‎그래, 오늘 밤에 해도 될 거야 286 00:15:13,459 --> 00:15:14,459 ‎가자 287 00:15:14,543 --> 00:15:16,418 ‎그거 뭐야, 가비지? 288 00:15:16,501 --> 00:15:17,626 ‎또 과학이야? 289 00:15:18,209 --> 00:15:19,418 ‎그렇지 290 00:15:19,501 --> 00:15:23,418 ‎엄청 과학스러워서 ‎넌 이해 못 할 거야 291 00:15:23,501 --> 00:15:24,793 ‎그런 표정을 하고? 292 00:15:24,876 --> 00:15:29,126 ‎내가 과학 용어는 잘 몰라도 ‎죄책감 느끼는 표정은 알지 293 00:15:29,793 --> 00:15:31,126 ‎그게… 294 00:15:31,209 --> 00:15:32,876 ‎위원회 앞에서 얘기해! 295 00:15:32,959 --> 00:15:36,168 ‎저 쪼그만 기계 덩어리도 ‎위원회가 궁금해하겠지? 296 00:15:39,251 --> 00:15:42,918 ‎이 쪼그만 기계 덩어리가 ‎뭘 해내는지 볼까, 제리? 297 00:15:50,376 --> 00:15:53,168 ‎이런 것도 할 수 있네? 298 00:15:55,709 --> 00:15:57,418 ‎사이바크, 준비됐어? 299 00:15:57,501 --> 00:15:59,543 ‎태어날 때부터 준비돼 있었어 300 00:16:01,209 --> 00:16:02,251 ‎지루해라 301 00:16:09,084 --> 00:16:10,709 ‎그게 다야? 302 00:16:12,751 --> 00:16:13,709 ‎너무 뻔해 303 00:16:18,001 --> 00:16:19,418 ‎- 좋아! ‎- 우리 보고 힘내! 304 00:16:19,501 --> 00:16:20,334 ‎잘한다! 305 00:16:20,876 --> 00:16:22,293 ‎이거지! 306 00:16:22,376 --> 00:16:25,876 ‎초니스 구역에 함부로 발 들이면 ‎그렇게 된다고! 307 00:16:25,959 --> 00:16:27,209 ‎잘했어, 사이바크 308 00:16:27,293 --> 00:16:28,876 ‎이 정도쯤이야 309 00:16:41,418 --> 00:16:43,626 ‎키라, 무슨 짓을 한 거야? 310 00:16:43,709 --> 00:16:46,168 ‎버튼을 눌렀을 뿐이야 ‎테스트 안 했잖아 311 00:16:46,251 --> 00:16:47,084 ‎괜찮아 312 00:16:47,168 --> 00:16:49,459 ‎- 일단 숨겨 놓고… ‎- 안 돼! 313 00:16:50,626 --> 00:16:52,334 ‎당장 원래대로 돌려놔! 314 00:16:52,418 --> 00:16:54,459 ‎제리는 밉지만 이건 아니야! 315 00:16:55,793 --> 00:16:58,501 ‎정작 제리는 신난 것 같네? 316 00:16:59,209 --> 00:17:00,418 ‎거기는 핥지 마! 317 00:17:00,501 --> 00:17:04,333 ‎되돌려 놓으면 위원회에 말해서 ‎우리 계획을 망칠 거야! 318 00:17:04,418 --> 00:17:05,708 ‎이럴 줄 알았어! 319 00:17:06,958 --> 00:17:09,333 ‎둘이서 반란을 계획하고 있었어! 320 00:17:09,418 --> 00:17:10,251 ‎잡았다! 321 00:17:10,333 --> 00:17:11,251 ‎이리 오렴 322 00:17:13,376 --> 00:17:16,208 ‎증거는 이 정도면 충분해 323 00:17:16,293 --> 00:17:17,626 ‎좋아, 사이바크 324 00:17:17,708 --> 00:17:19,376 ‎절대 봐주지 말자 325 00:17:19,458 --> 00:17:22,458 ‎뒷마당에 뼈다귀 숨기듯이 ‎아틀라스를 묻어버리겠어! 326 00:17:24,626 --> 00:17:27,793 ‎초니스, 우정을 위해 ‎싸우는 거 아니었어? 327 00:17:27,876 --> 00:17:29,168 ‎안 이겨도 돼 328 00:17:29,251 --> 00:17:30,751 ‎그랬지! 329 00:17:30,834 --> 00:17:31,876 ‎맞아! 330 00:17:31,959 --> 00:17:34,668 ‎이런 폭력에는 찬성할 수 없어 331 00:17:34,751 --> 00:17:38,126 ‎나와 같은 로봇을 공격하라고 ‎강요하는 건 잘못된 일이잖아 332 00:17:38,209 --> 00:17:42,043 ‎난 강요한 적 없어 ‎너를 조종하고 있을 뿐이지 333 00:17:42,126 --> 00:17:44,293 ‎나 평화주의자인가 봐 334 00:17:44,376 --> 00:17:46,543 ‎그게 무슨 소리야! 335 00:17:46,626 --> 00:17:49,126 ‎초니스, 너를 평생 봐 왔어 336 00:17:49,209 --> 00:17:50,543 ‎이건 너답지 않아 337 00:17:50,626 --> 00:17:52,876 ‎너 3시간 전에 태어났잖아! 338 00:17:52,959 --> 00:17:55,168 ‎진짜 중요한 게 뭐야? 339 00:17:55,251 --> 00:17:58,418 ‎아까 말했던 우정? ‎아니면 이기기? 340 00:17:58,501 --> 00:18:00,709 ‎꼭 이겨야만 한다면 ‎스티커들 떼어버려 341 00:18:00,793 --> 00:18:02,626 ‎그냥 로봇이 될래 342 00:18:05,376 --> 00:18:07,376 ‎해피, 설명할 수 있어 343 00:18:07,459 --> 00:18:09,043 ‎위원회에 가서 설명하셔 344 00:18:09,793 --> 00:18:10,626 ‎가자! 345 00:18:10,709 --> 00:18:12,084 ‎어서… 뭐야? 346 00:18:13,001 --> 00:18:13,918 ‎그만해! 347 00:18:18,043 --> 00:18:20,418 ‎가비지, 기계를 해피한테 조준해 348 00:18:20,501 --> 00:18:21,626 ‎빨간 버튼을 눌러 349 00:18:21,709 --> 00:18:23,251 ‎키라, 무슨 짓이야? 350 00:18:23,334 --> 00:18:24,501 ‎우리가 할 일이야! 351 00:18:24,584 --> 00:18:27,543 ‎평범한 멍멍이로 되돌리는 건 ‎계획이랑 다르잖아 352 00:18:27,626 --> 00:18:29,168 ‎살짝 바꾸자고만 했지 353 00:18:29,251 --> 00:18:31,251 ‎왜 해피를 지키려는 거야? 354 00:18:31,334 --> 00:18:33,209 ‎저 녀석은 인간 편이야! 355 00:18:33,293 --> 00:18:35,209 ‎멍멍이들을 생각해야지 356 00:18:35,876 --> 00:18:37,459 ‎제발, 가비지 357 00:18:54,876 --> 00:18:57,876 ‎나한테 입술을 만들어 줬다면 ‎지금 웃고 있을 거야 358 00:18:57,959 --> 00:18:59,126 ‎고마워, 초니스 359 00:19:00,918 --> 00:19:02,334 ‎이 은혜는 잊지 않을게 360 00:19:09,584 --> 00:19:11,959 ‎우와, 저럴 수도 있어? 361 00:19:13,001 --> 00:19:15,126 ‎역시 아무도 날 못 이겨 362 00:19:18,084 --> 00:19:20,043 ‎소피가 한 방 먹였네 363 00:19:20,543 --> 00:19:21,501 ‎좋았어 364 00:19:21,584 --> 00:19:23,001 ‎이럴 수가! 365 00:19:23,084 --> 00:19:25,251 ‎주피터가 이겼습니다! 366 00:19:36,751 --> 00:19:37,793 ‎정말 미안해 367 00:19:39,834 --> 00:19:40,793 ‎안 돼! 368 00:19:45,209 --> 00:19:46,043 ‎키라 369 00:19:48,001 --> 00:19:49,459 ‎입 다물고 물러서! 370 00:19:49,543 --> 00:19:51,334 ‎잘 생각해 봐 371 00:19:52,168 --> 00:19:54,418 ‎날 이해하는 척한 거였어 372 00:19:54,918 --> 00:19:56,543 ‎날 배신하다니! 373 00:19:56,626 --> 00:19:58,334 ‎인간들처럼! 374 00:19:59,334 --> 00:20:01,876 ‎너희는 인간이랑 너무 비슷해 375 00:20:02,626 --> 00:20:04,209 ‎내가 고쳐줄 수 있어 376 00:20:10,459 --> 00:20:11,293 ‎안 돼! 377 00:20:14,084 --> 00:20:17,918 ‎아무도 너희를 찾지 않으면 ‎기분이 어떤지 느껴봐 378 00:20:47,376 --> 00:20:49,376 ‎자막: 신임아