1 00:00:07,584 --> 00:00:10,959 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:15,709 --> 00:00:19,251 Hei kuulkaa Olemme toivo ihmiskunnan viimeinen 3 00:00:19,334 --> 00:00:22,459 Pian valloitamme ulkoavaruuden 4 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 Noustaan ilmaan, ei paluuta oo 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,126 Nyt vauhtiin 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 PÖKÄ 7 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 SÄMPY 8 00:00:29,751 --> 00:00:31,959 Avaruushauvat! 9 00:00:37,043 --> 00:00:40,543 Avaruushauvat! 10 00:00:44,959 --> 00:00:47,626 14:nnet koiravuosittaiset robottisodat. 11 00:00:47,709 --> 00:00:49,918 Yhdeksän armotonta koirakisaajaa - 12 00:00:50,001 --> 00:00:52,709 kohtaa megarobottien rökityksessä! 13 00:00:52,793 --> 00:00:53,751 Raakaa! 14 00:00:53,834 --> 00:00:55,084 Julmaa! 15 00:00:55,168 --> 00:00:58,376 Mutta viime vuotta turvallisempaa. 16 00:00:58,459 --> 00:01:02,209 Syöstäänkö 13-kertainen mestari Atlas vihdoin vallasta? 17 00:01:08,209 --> 00:01:12,459 Tuskin, mutta tule katsomaan. Huomenna Hau-Haukka-areenalla. 18 00:01:12,543 --> 00:01:14,709 Katsotaan tuo pätkä uudestaan! 19 00:01:14,793 --> 00:01:18,168 Ja uudestaan! 20 00:01:18,834 --> 00:01:21,001 Miksi tuota näytetään? 21 00:01:21,668 --> 00:01:26,168 Varmaan, koska se oli niin huvittavan nolo tappio. 22 00:01:26,668 --> 00:01:30,126 Ed! Ei se ole huvittavan noloa. 23 00:01:30,209 --> 00:01:32,501 Tai siis… -Älä huoli, Pökä. 24 00:01:32,584 --> 00:01:36,293 Tällä kertaa palaneelta turkilta haisee Atlas. 25 00:01:36,376 --> 00:01:38,834 Olet oikeassa. Kuten aina! 26 00:01:39,751 --> 00:01:41,543 Viime vuoden jälkeen - 27 00:01:41,626 --> 00:01:44,459 en ollut varma, tohtisinko enää. 28 00:01:44,543 --> 00:01:46,251 Mutta sinun kanssasi… 29 00:01:46,334 --> 00:01:47,501 Hän lähti jo. 30 00:01:48,043 --> 00:01:50,001 Ja jalkasi on voissa. 31 00:01:50,918 --> 00:01:54,959 Mietin sitä, kun sanoit, että etsitään koirille planeetta, 32 00:01:55,043 --> 00:01:56,376 ja ta-daa! 33 00:01:56,459 --> 00:01:59,543 Katsokaa Hauvalandian - 34 00:02:01,001 --> 00:02:02,584 virallista lippua! 35 00:02:02,668 --> 00:02:08,751 "Maailma koirilta koirille!" "Koirien vuoksi." "Koirista huolimatta." 36 00:02:08,834 --> 00:02:11,959 "Koirien kera." Iskulause on työn alla. 37 00:02:12,668 --> 00:02:14,543 Lähdetkö oikeasti mukaan? 38 00:02:14,626 --> 00:02:16,043 Kanssani. -Joo! 39 00:02:16,126 --> 00:02:18,501 Enää ei haikailla turhia. 40 00:02:18,584 --> 00:02:21,293 Nyt keskitytään vain koiriin. 41 00:02:21,376 --> 00:02:24,126 Ostin jopa salkun, jonka jo hukkasin! 42 00:02:27,584 --> 00:02:33,293 On vain saatava muut koirat mukaan. -Tee sama kuin minulle. 43 00:02:33,376 --> 00:02:34,501 Nakerra vain - 44 00:02:34,584 --> 00:02:37,543 heidän uskoaan ihmisiin, ja pari kuukautta… 45 00:02:37,626 --> 00:02:41,168 Tiedän nopeamman keinon. Mutta ei täällä. 46 00:02:42,001 --> 00:02:47,501 Hei! Mistä te puhutte? Yksityisyydestä? Samaa mieltä, yliarvostettua! 47 00:02:47,584 --> 00:02:51,334 Ei. Kerroin Kiralle, kuinka upeasti kisassa onnistut. 48 00:02:51,418 --> 00:02:54,126 Tiedän täsmälleen, miten upeasti. 49 00:02:54,209 --> 00:02:55,251 Ei kovin. 50 00:02:55,834 --> 00:02:58,584 Muista panna robottiisi korokeistuin. 51 00:02:58,668 --> 00:03:02,501 Laitan, niin näen ilmeesi, kun murskaan sinut! 52 00:03:03,668 --> 00:03:07,084 Mennään viimeistelemään robottini. 53 00:03:08,584 --> 00:03:10,209 Sopisiko toiste? 54 00:03:10,293 --> 00:03:15,459 Lupasin opettaa Kiraa haarukan käytössä. 55 00:03:15,543 --> 00:03:16,876 Sitä on lykätty. 56 00:03:17,376 --> 00:03:19,001 Ai, toki. 57 00:03:19,084 --> 00:03:23,459 Voin aloittaa. Tule, kun ehdit. Ei se mitään. 58 00:03:23,543 --> 00:03:25,084 Hoidat homman! 59 00:03:25,168 --> 00:03:27,959 Tulen heti kun pääsen. 60 00:03:32,084 --> 00:03:34,668 Eihän meillä kiirettä ole? 61 00:03:34,751 --> 00:03:37,334 Aioin juuri sanoa samaa. 62 00:03:37,418 --> 00:03:39,459 Niin, Pökä! 63 00:03:39,543 --> 00:03:41,459 Rakennetaan käsitykkejä! 64 00:03:41,543 --> 00:03:45,001 Olet kiltti, mutta Kuona on onnentuojani. 65 00:03:45,084 --> 00:03:47,126 Hän auttaa minua joka vuosi. 66 00:03:47,209 --> 00:03:49,668 Mutta olet hävinnyt joka vuosi. 67 00:03:49,751 --> 00:03:53,418 Niinpä. Miten huonosti pärjäisin ilman häntä. 68 00:03:53,501 --> 00:03:55,418 Meistä on yhtä suuri apu. 69 00:03:55,501 --> 00:03:59,709 Stellan taktiikka, Nomin verenhimo, ja minä peukaloin. 70 00:03:59,793 --> 00:04:02,043 Odota, ei, Ed! Ei huijata! 71 00:04:02,709 --> 00:04:04,126 Ei tietenkään. 72 00:04:04,209 --> 00:04:05,418 Ymmärrän. 73 00:04:06,043 --> 00:04:07,543 Olen tosissani. 74 00:04:07,626 --> 00:04:10,043 Tietenkin! Niin olen minäkin. 75 00:04:10,126 --> 00:04:11,001 Lopeta! 76 00:04:13,918 --> 00:04:17,751 Piirustustaitosi ei ole näköjään kohentunut. 77 00:04:17,834 --> 00:04:20,626 Geenimuuntelutekniikka. Muokattuna. 78 00:04:20,709 --> 00:04:25,126 Muutamme koirien mielet, kirjaimellisesti! -Eikö se ole aivopesua? 79 00:04:25,209 --> 00:04:29,001 Eli toiseksi kamalinta pesua? -Mikä on kamalinta? 80 00:04:29,084 --> 00:04:30,543 Vartalopesu. 81 00:04:30,626 --> 00:04:35,043 Ihmiset aivopesivät meidät. Käyttivät uskollisuuttamme. 82 00:04:35,126 --> 00:04:38,626 Annamme koirille itsenäisyyden. -En tiedä. 83 00:04:38,709 --> 00:04:41,793 Geenien peukalointi tuntuu väärältä. 84 00:04:41,876 --> 00:04:46,126 Sinulta meni kuukausia tajuta epäterve suhteesi ihmisiin. 85 00:04:46,209 --> 00:04:49,251 Säädämme uskollisuutta vain hivenen. 86 00:04:49,334 --> 00:04:54,834 Eivät he edes huomaa. -Jos vain hitusen, niin hyvä on! 87 00:04:54,918 --> 00:04:57,043 Mitä ensin? Tatuoinnit? 88 00:04:57,709 --> 00:04:59,334 Kuittaa kapteenina - 89 00:04:59,418 --> 00:05:02,001 nämä osat laitelabrasta? 90 00:05:02,084 --> 00:05:03,918 Toki. 91 00:05:04,834 --> 00:05:07,459 Mikä hiivatti on positronisäde? 92 00:05:08,543 --> 00:05:10,168 Katso eteesi, Kuona! 93 00:05:10,251 --> 00:05:12,793 Katso kuule itse eteesi! 94 00:05:12,876 --> 00:05:15,418 Selvä. Satunnainen turvatarkastus. 95 00:05:21,709 --> 00:05:24,418 Voin selittää. -Ei tarvitse. 96 00:05:24,501 --> 00:05:27,001 Osaan isot skientologisanat. 97 00:05:30,334 --> 00:05:32,001 Täsmää. Voit mennä. 98 00:05:40,209 --> 00:05:43,209 Kertokaa, onko se tarpeeksi pelottava. 99 00:05:43,293 --> 00:05:46,001 Olkaa rehellisiä. Tahdon voittaa! 100 00:05:49,334 --> 00:05:51,084 Mahtava! 101 00:05:51,168 --> 00:05:53,834 Vaikuttava! 102 00:05:54,668 --> 00:05:57,543 Pelottava, mikä oli kai tarkoituskin? 103 00:05:57,626 --> 00:06:00,043 Minulla on vain yksi ehdotus. 104 00:06:00,126 --> 00:06:03,418 Olet oikeassa. Se on kamala! 105 00:06:08,584 --> 00:06:11,334 Aioin vain ehdottaa vauhtiraitoja. 106 00:06:15,209 --> 00:06:17,334 Kapteeni! Sinä tulit! 107 00:06:17,418 --> 00:06:20,001 Salaisesta laitevarastosta? 108 00:06:20,084 --> 00:06:24,168 Kyllä vain… Hain kamoja seuraavaa tehtävää varten. 109 00:06:24,251 --> 00:06:30,834 Ja tämän vekottimen Pökälle. -Neurofonisen diffuuserin? 110 00:06:30,918 --> 00:06:34,376 Eikö näillä muuteta aivokäyriä? En tarvitse tätä. 111 00:06:35,209 --> 00:06:37,626 Totta. Se on symbolinen lahja. 112 00:06:37,709 --> 00:06:43,584 Koska edes neuroottinen napanöyhtä ei saisi minua menettämään uskoani sinuun. 113 00:06:43,668 --> 00:06:44,959 Pystyt siihen. 114 00:06:45,043 --> 00:06:48,459 Kiitos, kapteeni. Niin pystynkin! 115 00:06:48,543 --> 00:06:52,584 Sanoit, ettet tarvitse sitä, ja tajusit symboliikan, heippa! 116 00:06:52,668 --> 00:06:54,418 Nähdään taistelussa! 117 00:06:54,501 --> 00:06:58,168 Kilpailijat, pukeutukaa ja menkää areenalle. 118 00:07:00,543 --> 00:07:01,418 AKSELIRASVA 119 00:07:06,084 --> 00:07:06,918 Hetkinen. 120 00:07:07,001 --> 00:07:10,126 Oletteko käyttäneet vaatteita koko ajan? 121 00:07:12,376 --> 00:07:15,751 Pökän robotti näyttää vahvalta. Hän voittaa! 122 00:07:15,834 --> 00:07:18,834 Hyvä. Voimme siis skipata sen. -Siis mitä? 123 00:07:18,918 --> 00:07:20,418 Muut katsovat taistelua. 124 00:07:20,501 --> 00:07:24,459 Livahdetaan geenimuuntelukoppiin ja ladataan ohjelmasta kopio. 125 00:07:24,543 --> 00:07:25,793 Loistotilaisuus! 126 00:07:25,876 --> 00:07:29,459 Lupasin Pökälle tulla. Kaveri tarvitsee minua! 127 00:07:29,543 --> 00:07:32,376 Teemme sen Pökän vuoksi. 128 00:07:32,459 --> 00:07:34,084 Ja kaikkien koirien. 129 00:07:34,168 --> 00:07:36,751 Haluatko kai olla heille sankari? 130 00:07:38,168 --> 00:07:39,376 Anteeksi, Pökä. 131 00:07:42,043 --> 00:07:42,959 PIDÄN KYLTTIÄ! 132 00:07:53,126 --> 00:07:55,418 Neptunuksen robotti on lyöty! 133 00:07:55,959 --> 00:07:56,876 MERKURIUS 134 00:08:06,543 --> 00:08:11,584 Ja odotetusti Venus selviää huomiseen finaaliin. 135 00:08:12,459 --> 00:08:13,293 Atlas. 136 00:08:16,209 --> 00:08:18,918 Onko tuo 1,21 gigawatin plasmalevy? 137 00:08:19,543 --> 00:08:24,293 Miten kekseliäs tapa ylikuumentaa oma robotti. 138 00:08:27,543 --> 00:08:32,376 Seuraavalla kierroksella Maa vastaan Pluto - 139 00:08:32,459 --> 00:08:34,668 vastaan Uranus. 140 00:08:34,751 --> 00:08:36,418 Ja vitsit sikseen. 141 00:08:38,293 --> 00:08:40,418 Jee, Pökä! -Hyvä, Pökä! 142 00:08:51,834 --> 00:08:55,876 Paikoillanne, valmiit, robotit! 143 00:09:14,626 --> 00:09:15,876 RAKASTAN KYLTTEJÄ 144 00:09:17,251 --> 00:09:20,584 Uranus on poissa pelistä! 145 00:09:22,334 --> 00:09:25,001 Pökä! Oma koirakamumme! 146 00:09:31,918 --> 00:09:32,751 Pam! 147 00:09:32,834 --> 00:09:34,751 Eikö hän ole täällä? Hän lup… 148 00:09:37,293 --> 00:09:39,334 Yritä, Pökä. Tule pois. 149 00:09:41,043 --> 00:09:42,376 Odotapas vain! 150 00:09:48,834 --> 00:09:50,001 Päästä irti! 151 00:09:59,793 --> 00:10:02,168 Pluto voittaa! 152 00:10:03,459 --> 00:10:05,043 SIISTIÄ 153 00:10:07,251 --> 00:10:09,084 Et kuollut! -Hyvä! 154 00:10:09,168 --> 00:10:10,376 Pökä! 155 00:10:10,459 --> 00:10:13,459 Anteeksi. En löytänyt parkkipaikkaa. 156 00:10:13,543 --> 00:10:15,334 Eihän täällä ole sellaista. 157 00:10:15,418 --> 00:10:19,626 Aivan! Mutta katsoin koko ottelun. Annoit sille kyytiä! 158 00:10:19,709 --> 00:10:22,959 Ja finaalissa annat vielä pahempaa kyytiä! 159 00:10:33,251 --> 00:10:34,668 Bernie! -Robottini! 160 00:10:34,751 --> 00:10:36,918 Ei! 161 00:10:38,043 --> 00:10:43,043 Hyvin epäurheilijamaista käytöstä Maan pilotilta Bernieltä. 162 00:10:44,084 --> 00:10:45,043 Kannatti. 163 00:10:47,001 --> 00:10:52,043 Katsotaanpa se dramaattinen hetki vielä superhidastuksena. 164 00:10:52,126 --> 00:10:55,584 Ei! 165 00:10:56,376 --> 00:10:57,209 Tylyä. 166 00:10:57,709 --> 00:11:01,209 Eivät näyttäneet robotin vaan toivosi tuhon. 167 00:11:01,293 --> 00:11:06,709 Ed, on keskiyö. Mitä teet hereillä? -En mitään, minkä voi todistaa. Itse? 168 00:11:06,793 --> 00:11:11,043 Yritän korjata tämän romun huomiseksi, mutta toivotonta on! 169 00:11:11,126 --> 00:11:14,001 Kuona näkee, kun taas häviän - 170 00:11:14,084 --> 00:11:18,918 ja hengailee koko loppuikänsä uuden bestiksensä kanssa! 171 00:11:19,001 --> 00:11:20,584 Mennäänpä kävelylle. 172 00:11:23,709 --> 00:11:25,584 Mistä tiedät ovikoodini? 173 00:11:26,126 --> 00:11:27,876 Voi, Pökä. 174 00:11:31,001 --> 00:11:34,209 Onko tuo avaruusteknologiaa? Se on kielletty! 175 00:11:34,293 --> 00:11:36,709 Miksi piilotit sen huoneeseeni? 176 00:11:36,793 --> 00:11:39,126 Omaani en voi. Se on laitonta. 177 00:11:39,209 --> 00:11:40,209 Varohan. 178 00:11:44,001 --> 00:11:45,001 Vau! 179 00:11:59,168 --> 00:12:00,376 Melkein kuolin. 180 00:12:02,376 --> 00:12:03,209 No niin. 181 00:12:04,001 --> 00:12:06,001 Ota yksi. Talo tarjoaa. 182 00:12:06,084 --> 00:12:10,126 Ei millään pahalla, mutta söpöillä tarroilla ei voiteta. 183 00:12:10,209 --> 00:12:13,709 Näissä pahiksissa on kehittynyttä tekoälyä. 184 00:12:13,793 --> 00:12:18,418 Sellaisella tehdään sodassa koneista älyllisiä, tappavia aseita. 185 00:12:18,501 --> 00:12:20,501 Jopa leivänpaahtimestakin. 186 00:12:20,584 --> 00:12:22,001 Ja robottisi… 187 00:12:22,084 --> 00:12:24,168 Ed, sanoin jo. 188 00:12:24,251 --> 00:12:26,043 Älä nyt, Pökä. 189 00:12:26,126 --> 00:12:28,168 Etkö halua voittaa? 190 00:12:28,251 --> 00:12:30,251 Ja että Kuona näkee sen? 191 00:12:48,209 --> 00:12:50,543 Lankesinko taas Edin… 192 00:13:02,668 --> 00:13:05,376 Mikä sinä olet? Kuka sinä olet? 193 00:13:06,876 --> 00:13:09,626 Otan nimekseni Kybo-koira. 194 00:13:09,709 --> 00:13:11,584 Ei, vaan Koiradroidi. 195 00:13:11,668 --> 00:13:13,459 Ei, Kybo-koira. 196 00:13:13,543 --> 00:13:14,709 En osaa päättää. 197 00:13:15,293 --> 00:13:17,876 Hei, Kybo-koira. Kybo-koira on hyvä. 198 00:13:18,501 --> 00:13:21,376 Sinä loit minut. Miksi? 199 00:13:21,459 --> 00:13:24,126 Taistelu on voitettava. -Taistelu? 200 00:13:24,209 --> 00:13:27,793 Sitäkö varten olen olemassa? Surullista. 201 00:13:27,876 --> 00:13:31,501 Ensitoiveeni murskattiin yllättävän nopeasti, 202 00:13:31,584 --> 00:13:34,293 mutta niin kävi. -Et ymmärrä. 203 00:13:34,376 --> 00:13:36,793 Kapteenini Kuona - 204 00:13:36,876 --> 00:13:39,459 on paras ystäväni, ja jos häviän, 205 00:13:39,543 --> 00:13:41,501 hän ei ehkä enää ole. 206 00:13:41,584 --> 00:13:44,834 Hetkinen. Tahdotko pelastaa ystävyyden? 207 00:13:44,918 --> 00:13:46,709 Olisit heti sanonut. 208 00:13:46,793 --> 00:13:48,084 Tule tänne. 209 00:13:48,501 --> 00:13:51,334 Mennään voittamaan se taistelu. -Jep! 210 00:13:51,418 --> 00:13:54,584 Murskataan se typerä Atlas kuin kärpänen! 211 00:14:00,084 --> 00:14:01,043 Olet hauska. 212 00:14:03,501 --> 00:14:05,084 KYLTIT OVAT MAHTAVIA 213 00:14:06,043 --> 00:14:07,834 Tämän vuoden finaalissa - 214 00:14:07,918 --> 00:14:12,293 Pluto vastaan Venus vastaan Jupiter! 215 00:14:12,376 --> 00:14:17,876 Haluatteko nähdä, kun robotit repivät toisensa päreiksi? 216 00:14:20,668 --> 00:14:22,084 Voi hitsi. 217 00:14:22,168 --> 00:14:24,334 Ihanaa päästä kimppuunne. 218 00:14:24,418 --> 00:14:27,084 Paras koira voittakoon. Jepulis. 219 00:14:32,793 --> 00:14:34,418 Voi, Pökä. 220 00:14:34,501 --> 00:14:37,084 Kapteenisi ei taida uskoa sinuun, 221 00:14:37,168 --> 00:14:38,668 toisin kuin omani… 222 00:14:39,376 --> 00:14:40,668 Missä Onni on? 223 00:14:44,084 --> 00:14:48,793 Robotit valmiiksi, ja taistelkaa! 224 00:14:53,626 --> 00:14:54,876 Kyllä vaan. 225 00:14:54,959 --> 00:14:57,043 Sophie tuli leikkimään. 226 00:14:57,126 --> 00:14:58,043 Jepulis. 227 00:15:01,543 --> 00:15:05,209 Tehdään vielä pari testiä, mutta se on valmis. 228 00:15:06,168 --> 00:15:09,501 Tehdäänkö testit myöhemmin? Pökän ottelu alkaa. 229 00:15:10,668 --> 00:15:13,376 Kokeet voinevat odottaa iltaan. 230 00:15:13,459 --> 00:15:14,459 Lähdetään. 231 00:15:14,543 --> 00:15:17,626 Mikä tuo on, Kuona? Jokin tiedejuttu? 232 00:15:17,709 --> 00:15:19,418 Melko lailla, juu. 233 00:15:19,501 --> 00:15:23,418 Hyvin skientologinen. Et ymmärtäisi. 234 00:15:23,501 --> 00:15:24,793 Kuulehan. 235 00:15:24,876 --> 00:15:29,126 En ehkä tiedä tieteestä, mutta syylliset naamat minä tunnen. 236 00:15:29,793 --> 00:15:31,126 Juttu on niin… 237 00:15:31,209 --> 00:15:32,876 Säästä tuo neuvostolle. 238 00:15:32,959 --> 00:15:36,168 Heitä takuulla kiinnostaa tuo pikku vekotin. 239 00:15:39,251 --> 00:15:42,918 Etkö halua tietää, mitä se tekee? 240 00:15:49,668 --> 00:15:53,168 Ilmeisesti se tekee myös noin. 241 00:15:55,709 --> 00:15:59,543 Oletko valmis, Kybo-koira? -Synnyin valmiina. 242 00:16:01,209 --> 00:16:02,251 Tylsää. 243 00:16:09,084 --> 00:16:10,709 Etkö parempaan pysty? 244 00:16:12,751 --> 00:16:13,709 Arvasin. 245 00:16:18,001 --> 00:16:19,418 Jee! -Täällä ollaan! 246 00:16:19,501 --> 00:16:20,334 Hyvä! 247 00:16:20,876 --> 00:16:22,293 Jippii! 248 00:16:22,376 --> 00:16:25,876 Sen siitä saa, kun tulee Pökän tontille. 249 00:16:25,959 --> 00:16:27,209 Hyvä, Kybo-koira. 250 00:16:27,293 --> 00:16:28,876 Eipä kestä, ystävä. 251 00:16:41,418 --> 00:16:46,168 Mitä sinä teit? -Painoin nappeja. Testaus jäi tekemättä. 252 00:16:46,251 --> 00:16:49,459 Ei se mitään. Piilotetaan hänet… -Ei! 253 00:16:50,626 --> 00:16:52,334 Palauta hänet heti! 254 00:16:52,418 --> 00:16:54,584 Edes Jerry ei ansaitse tätä! 255 00:16:55,793 --> 00:16:58,501 Vaikka hän näyttää nauttivan siitä. 256 00:16:59,209 --> 00:17:00,418 Älä sitä nuole! 257 00:17:00,501 --> 00:17:04,334 Hän kertoo neuvostolle ja pilaa suunnitelman. 258 00:17:04,418 --> 00:17:05,709 Arvasin tämän! 259 00:17:06,959 --> 00:17:10,251 Arvasin, että suunnittelette kapinaa!  Ja tämä… 260 00:17:10,334 --> 00:17:11,251 Tänne. 261 00:17:13,376 --> 00:17:16,209 …riittää todisteeksi. 262 00:17:16,293 --> 00:17:19,376 No niin, Kybo-koira. Ei anneta armoa. 263 00:17:19,459 --> 00:17:23,001 Haluan haudata Atlaksen kuin luun takapihalle! 264 00:17:24,626 --> 00:17:27,793 Luulin, että taistelemme ystävyyden vuoksi. 265 00:17:27,876 --> 00:17:30,751 Emmekä vihoittelun. -Niin teimmekin. 266 00:17:30,834 --> 00:17:31,876 Ja teemmekin! 267 00:17:31,959 --> 00:17:34,668 En hyväksy tällaista väkivaltaa. 268 00:17:34,751 --> 00:17:38,126 Tuntuu väärältä taistella kaltaisiani vastaan. 269 00:17:38,209 --> 00:17:42,043 En pakota sinua. Minä vain ohjailen sinua. 270 00:17:42,126 --> 00:17:44,293 Taidan olla pasifisti. 271 00:17:44,376 --> 00:17:46,543 Älä viitsi! 272 00:17:46,626 --> 00:17:50,543 Olen tuntenut sinut koko ikäni. Et ole tuollainen. 273 00:17:50,626 --> 00:17:52,876 Koko elämäsi eli kolme tuntia! 274 00:17:52,959 --> 00:17:55,168 Mikä on oikeasti tärkeää? 275 00:17:55,251 --> 00:17:58,418 Ystävyys, kuten sanoit? Vai voittaminen? 276 00:17:58,501 --> 00:18:00,709 Jos voittaminen, poista tarra. 277 00:18:00,793 --> 00:18:02,626 Poista tuntemiskykyni. 278 00:18:05,376 --> 00:18:07,376 Onni, voin selittää. 279 00:18:07,459 --> 00:18:09,043 Selitä neuvostolle. 280 00:18:09,793 --> 00:18:10,626 Liikettä! 281 00:18:10,709 --> 00:18:12,209 Lähdemme… Hei. 282 00:18:13,001 --> 00:18:13,918 Lopeta! 283 00:18:18,043 --> 00:18:21,626 Mene koneelle, tähtää Onnia ja paina punaista nappia. 284 00:18:21,709 --> 00:18:23,251 Mitä oikein teet? 285 00:18:23,334 --> 00:18:24,501 Sen mitä täytyy. 286 00:18:24,584 --> 00:18:27,543 Ei heitä tavallisiksi koiriksi pitänyt muuttaa. 287 00:18:27,626 --> 00:18:29,168 Sanoit, että hitusen. 288 00:18:29,251 --> 00:18:31,251 Miksi olet lojaali hänelle? 289 00:18:31,334 --> 00:18:33,209 Hän on ihmisten puolella! 290 00:18:33,293 --> 00:18:35,209 Entä koirat? 291 00:18:35,876 --> 00:18:37,459 Kuona, ole kiltti. 292 00:18:54,876 --> 00:18:57,876 Jos minulla olisi huulet, hymyilisin. 293 00:18:57,959 --> 00:18:59,126 Kiitos, Pökä. 294 00:19:00,918 --> 00:19:02,334 En unohda tätä. 295 00:19:09,584 --> 00:19:11,959 Hänkö pystyi tuohonkin. 296 00:19:13,001 --> 00:19:15,126 Olen edelleen voittamaton. 297 00:19:18,084 --> 00:19:20,459 Sait Sophielta kunnon tärskyn. 298 00:19:20,543 --> 00:19:21,501 Jepulis. 299 00:19:21,584 --> 00:19:23,001 Koira varjele! 300 00:19:23,084 --> 00:19:25,251 Jupiter voittaa! 301 00:19:36,751 --> 00:19:38,126 Olen pahoillani. 302 00:19:39,834 --> 00:19:40,793 Ei! 303 00:19:45,209 --> 00:19:46,043 Kira. 304 00:19:48,001 --> 00:19:51,334 Suu kiinni ja liikettä! -Mieti, mitä teet. 305 00:19:52,168 --> 00:19:54,418 Luulin, että ymmärsit. 306 00:19:54,918 --> 00:19:56,543 Ja nyt petit minut! 307 00:19:56,626 --> 00:19:58,334 Kuten ihmiset! 308 00:19:59,334 --> 00:20:01,876 Olette kaikki liian inhimillisiä. 309 00:20:02,626 --> 00:20:04,209 Voin korjata asian. 310 00:20:10,459 --> 00:20:11,293 Ei! 311 00:20:14,084 --> 00:20:17,918 Saatte nähdä, miltä tuntuu, kun kukaan ei tule hakemaan. 312 00:20:50,959 --> 00:20:54,918 Tekstitys: Päivi Vuoriaro