1 00:00:07,584 --> 00:00:10,959 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,709 --> 00:00:19,251 Ακούστε Είμαστε η τελευταία ελπίδα των ανθρώπων 3 00:00:19,334 --> 00:00:22,459 Ξεκινάμε ένα ταξίδι στο διάστημα 4 00:00:23,043 --> 00:00:26,168 Εκτοξευόμαστε Δεν έχει επιστροφή, φύγαμε 5 00:00:29,751 --> 00:00:31,959 Διαστημικά Σκυλιά! 6 00:00:37,043 --> 00:00:40,543 Διαστημικά Σκυλιά! 7 00:00:44,043 --> 00:00:44,876 ΔΙΑΣ 8 00:00:44,959 --> 00:00:47,626 Ο 14ος Σκυλοετήσιος Πόλεμος Μεκ. 9 00:00:47,709 --> 00:00:49,918 Εννιά διαγωνιζόμενοι σκύλοι 10 00:00:50,001 --> 00:00:52,709 κονταροχτυπιούνται με μεκ! 11 00:00:52,793 --> 00:00:53,751 Βίαιο! 12 00:00:53,834 --> 00:00:55,084 Άγριο! 13 00:00:55,168 --> 00:00:56,793 Πιο ασφαλές. 14 00:00:56,876 --> 00:00:58,376 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΤΖΟΪ 15 00:00:58,459 --> 00:01:02,209 Θα εκθρονιστεί ο επί 13 φορές πρωταθλητής Άτλας; 16 00:01:03,709 --> 00:01:04,959 ΠΛΟΥΤΩΝΑΣ 17 00:01:08,209 --> 00:01:10,751 Δύσκολο. Αλλά ελάτε να το δείτε. 18 00:01:10,834 --> 00:01:12,459 Αύριο στην Αρένα. 19 00:01:12,543 --> 00:01:14,709 Αλλά ας ξαναδούμε το βίντεο! 20 00:01:14,793 --> 00:01:18,168 Και ξανά! 21 00:01:18,834 --> 00:01:21,001 Γιατί το παίζουν συνέχεια; 22 00:01:21,668 --> 00:01:26,168 Επειδή είναι μια ξεκαρδιστικά ντροπιαστική ήττα. 23 00:01:26,668 --> 00:01:30,126 Εντ! Δεν είναι ξεκαρδιστικά ντροπιαστική. 24 00:01:30,209 --> 00:01:31,293 Θέλω να πω… 25 00:01:31,376 --> 00:01:32,501 Μην ανησυχείς. 26 00:01:32,584 --> 00:01:36,293 Φέτος, ο Άτλας θα μυρίσει σαν καμένη γούνα. 27 00:01:36,376 --> 00:01:38,834 Έχεις δίκιο. Όπως πάντα. 28 00:01:39,668 --> 00:01:41,543 Ξέρεις, μετά από πέρυσι, 29 00:01:41,626 --> 00:01:44,459 δεν ήξερα αν θα πάλευα ξανά. 30 00:01:44,543 --> 00:01:46,251 Μα μ' εσένα πλάι μου… 31 00:01:46,334 --> 00:01:47,501 Έφυγε, Τσόνις. 32 00:01:48,001 --> 00:01:49,584 Και πατάς βούτυρο. 33 00:01:50,918 --> 00:01:54,959 Σκέφτηκα ό,τι είπες για τον πλανήτη μόνο για σκύλους, 34 00:01:55,043 --> 00:01:56,376 και βουαλά! 35 00:01:56,459 --> 00:01:59,543 Ιδού η επίσημη σημαία για 36 00:02:01,001 --> 00:02:02,584 τη Σκυλοχώρα! 37 00:02:02,668 --> 00:02:06,418 "Κόσμος για σκύλους από σκύλους, με σκύλους!" 38 00:02:06,501 --> 00:02:09,918 "Χάρη στους σκύλους. Παρά αυτούς. Με αυτούς". 39 00:02:10,001 --> 00:02:11,959 Το σλόγκαν το δουλεύω. 40 00:02:12,668 --> 00:02:14,543 Συμφωνείς τελικά, έτσι; 41 00:02:14,626 --> 00:02:16,043 -Μαζί μου. -Ναι! 42 00:02:16,126 --> 00:02:18,501 Αφήνω πίσω όσους με ξέχασαν. 43 00:02:18,584 --> 00:02:21,293 Τώρα με νοιάζουν μόνο οι σκύλοι. 44 00:02:21,376 --> 00:02:24,126 Αγόρασα χαρτοφύλακα, που έχασα ήδη! 45 00:02:27,584 --> 00:02:31,876 Οπότε, τώρα πρέπει απλώς να πείσουμε και τα άλλα σκυλιά. 46 00:02:31,959 --> 00:02:33,459 Κάνε ό,τι μ' εμένα. 47 00:02:33,543 --> 00:02:37,543 Πάτα στις ανασφάλειές τους για τους ανθρώπους και… 48 00:02:37,626 --> 00:02:40,001 Έχω πιο γρήγορο τρόπο. 49 00:02:40,084 --> 00:02:41,168 Αλλά όχι εδώ. 50 00:02:42,001 --> 00:02:43,751 Τι λέτε, παιδιά; 51 00:02:43,834 --> 00:02:47,043 Για την ιδιωτικότητα; Σωστά, υπερτιμημένη! 52 00:02:47,584 --> 00:02:51,334 Όχι. Έλεγα στην Κίρα πόσο υπέροχα θα τα πας. 53 00:02:51,418 --> 00:02:54,126 Ξέρω πόσο υπέροχα θα τα πάει. 54 00:02:54,209 --> 00:02:55,251 Όχι πολύ. 55 00:02:55,834 --> 00:02:58,584 Βάλε παιδικό κάθισμα φέτος. 56 00:02:58,668 --> 00:03:02,501 Θα βάλω, για να δω τα μούτρα σου όταν σε λιώσω! 57 00:03:03,584 --> 00:03:07,084 Κυβερνήτη, ας βάλουμε τις τελευταίες πινελιές. 58 00:03:08,668 --> 00:03:10,209 Το κάνουμε πιο μετά; 59 00:03:10,293 --> 00:03:12,793 Θα βοηθήσω την Κίρα με 60 00:03:14,084 --> 00:03:15,459 το πιρούνι! 61 00:03:15,543 --> 00:03:16,709 Το ανέβαλλα. 62 00:03:17,376 --> 00:03:19,001 Ναι, φυσικά. 63 00:03:19,084 --> 00:03:21,751 Θα ξεκινήσω κι έλα όταν μπορείς. 64 00:03:21,834 --> 00:03:23,459 Όλα καλά. Είμαι καλά. 65 00:03:23,543 --> 00:03:25,084 Το 'χεις, φιλαράκο! 66 00:03:25,168 --> 00:03:27,959 Θα έρθω κοντά σου μόλις μπορέσω. 67 00:03:32,084 --> 00:03:34,668 Ομάδα, δεν έχουμε δουλειά, έτσι; 68 00:03:34,751 --> 00:03:37,334 Βασικά, εγώ… Αυτό θα έλεγα. 69 00:03:37,418 --> 00:03:39,459 Ναι! Έλα, Τσόνις! 70 00:03:39,543 --> 00:03:41,459 Πάμε να κάνουμε μπράτσα! 71 00:03:41,543 --> 00:03:45,043 Ευχαριστώ, μα ο κυβερνήτης είναι το γούρι μου. 72 00:03:45,126 --> 00:03:47,126 Με βοηθάει κάθε χρόνο. 73 00:03:47,209 --> 00:03:49,668 Μα χάνεις κάθε χρόνο. 74 00:03:49,751 --> 00:03:53,418 Ακριβώς. Σκέψου πόσο χειρότερα θα τα πήγαινα. 75 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 Κι εμείς θα βοηθήσουμε. 76 00:03:55,459 --> 00:03:58,418 Η Στέλα έχει το μυαλό, η Νόμι τη δίψα, 77 00:03:58,501 --> 00:03:59,709 εγώ τη ζαβολιά. 78 00:03:59,793 --> 00:04:02,043 Όχι, Εντ! Όχι ζαβολιές! 79 00:04:02,709 --> 00:04:04,126 Εννοείται. 80 00:04:04,209 --> 00:04:05,418 Κατάλαβα. 81 00:04:06,043 --> 00:04:07,543 Εντ, σοβαρολογώ. 82 00:04:07,626 --> 00:04:10,043 Μα και βέβαια! Κι εγώ. 83 00:04:10,126 --> 00:04:11,001 Σταμάτα! 84 00:04:13,918 --> 00:04:17,751 Βλέπω δεν έχεις βελτιωθεί στη ζωγραφική. 85 00:04:17,834 --> 00:04:20,626 Η γενετική βελτίωση. Τροποποιημένη. 86 00:04:20,709 --> 00:04:23,543 Θα αλλάξουμε τα μυαλά των σκύλων. 87 00:04:23,626 --> 00:04:25,126 Πλύση εγκεφάλου; 88 00:04:25,209 --> 00:04:27,626 Το δεύτερο χειρότερο πλύσιμο; 89 00:04:27,709 --> 00:04:29,001 Το πρώτο; 90 00:04:29,084 --> 00:04:30,543 Πλύσιμο σώματος. 91 00:04:30,626 --> 00:04:35,043 Μας έκαναν πλύση εγκεφάλου. Εκμεταλλεύτηκαν την αφοσίωσή μας. 92 00:04:35,126 --> 00:04:37,459 Κάνουμε τα σκυλιά ανεξάρτητα. 93 00:04:37,543 --> 00:04:38,626 Δεν ξέρω. 94 00:04:38,709 --> 00:04:41,793 Η γενετική τροποποίηση μοιάζει λάθος. 95 00:04:41,876 --> 00:04:46,126 Άργησες να καταλάβεις πόσο βλαβεροί είναι οι άνθρωποι. 96 00:04:46,209 --> 00:04:50,626 Λίγο θα μειώσουμε την αφοσίωσή τους. Δεν θα το καταλάβουν. 97 00:04:50,709 --> 00:04:54,834 Λοιπόν, αν είναι μόνο λίγο, είμαι μέσα. 98 00:04:54,918 --> 00:04:57,043 Να κάνουμε ασορτί τατουάζ; 99 00:04:57,709 --> 00:04:59,293 Χάρη στη θέση σου, 100 00:04:59,376 --> 00:05:02,001 θα πάρουμε αυτά απ' το εργαστήριο. 101 00:05:02,793 --> 00:05:03,918 Ναι, φυσικά. 102 00:05:04,834 --> 00:05:07,459 Τι είναι η ακτίνα ποζιτρονίων; 103 00:05:08,543 --> 00:05:10,168 Πρόσεχε πού πας! 104 00:05:10,251 --> 00:05:12,793 Εσύ να προσέχεις πού πας! 105 00:05:12,876 --> 00:05:15,418 Αυτό ήταν. Τυχαίος έλεγχος. 106 00:05:21,709 --> 00:05:22,668 Να εξηγήσω. 107 00:05:22,751 --> 00:05:24,418 Δεν μου χρειάζεται. 108 00:05:24,501 --> 00:05:27,001 Ξέρω τα επιστημονολογικά! 109 00:05:30,334 --> 00:05:32,001 Εντάξει. Πήγαινε. 110 00:05:40,209 --> 00:05:43,209 Πείτε μου αν είναι αρκετά τρομακτικό. 111 00:05:43,293 --> 00:05:44,668 Την αλήθεια. 112 00:05:44,751 --> 00:05:46,001 Θέλω να κερδίσω! 113 00:05:46,084 --> 00:05:47,293 ΠΛΟΥΤΩΝΑΣ 114 00:05:49,334 --> 00:05:51,084 Είναι τέλειο! 115 00:05:52,459 --> 00:05:53,834 Εντυπωσιάστηκα! 116 00:05:54,668 --> 00:05:57,543 Έχω τρομοκρατηθεί. Αυτό δεν ήθελες; 117 00:05:57,626 --> 00:06:00,043 Έχω μόνο μία πρόταση. 118 00:06:00,126 --> 00:06:03,376 Έχεις δίκιο. Είναι απαίσιο! 119 00:06:08,584 --> 00:06:11,334 Αγωνιστικές ρίγες θα πρότεινα. 120 00:06:15,209 --> 00:06:17,334 Κυβερνήτη! Ήρθες! 121 00:06:17,418 --> 00:06:20,001 Από μειωμένη αποθήκη τεχνολογιών; 122 00:06:20,084 --> 00:06:21,126 Ναι, πήρα 123 00:06:22,126 --> 00:06:24,168 πράγματα για την αποστολή. 124 00:06:24,251 --> 00:06:29,043 Και πήρα ό,τι είναι αυτό για τον Τσόνις. 125 00:06:29,126 --> 00:06:30,834 Νευροφωνικό διαχύτη; 126 00:06:30,918 --> 00:06:34,376 Αλλάζουν τα εγκεφαλικά κύματα. Δεν το θέλω. 127 00:06:35,209 --> 00:06:37,626 Καλά λες. Είναι συμβολικό δώρο. 128 00:06:37,709 --> 00:06:43,584 Ούτε με ένα νευρωτικό απαυτό δεν θα αμφέβαλλα για σένα. 129 00:06:43,668 --> 00:06:44,959 Το έχεις. 130 00:06:45,043 --> 00:06:46,709 Ευχαριστώ, κυβερνήτη. 131 00:06:46,793 --> 00:06:48,459 Όντως το έχω! 132 00:06:48,543 --> 00:06:52,584 Αφού δεν το θέλεις κι έπιασες τον συμβολισμό, αντίο! 133 00:06:52,668 --> 00:06:53,793 Τα λέμε μετά! 134 00:06:54,376 --> 00:06:58,168 Διαγωνιζόμενοι, ντυθείτε και πηγαίνετε στην αρένα. 135 00:07:00,543 --> 00:07:01,418 ΓΡΑΣΟ 136 00:07:06,084 --> 00:07:06,918 Για μισό. 137 00:07:07,001 --> 00:07:09,584 Φορούσες ρούχα τόση ώρα; 138 00:07:12,376 --> 00:07:15,751 Το μεκ του Τσόνις είναι θεριό. Θα κερδίσει. 139 00:07:15,834 --> 00:07:17,709 Τέλεια! Άρα να μην πάμε. 140 00:07:17,793 --> 00:07:18,834 Τι πράγμα; 141 00:07:18,918 --> 00:07:20,418 Όλοι θα 'ναι εκεί. 142 00:07:20,501 --> 00:07:24,459 Θα μπούμε στον θάλαμο και θα πάρουμε το πρόγραμμα. 143 00:07:24,543 --> 00:07:25,793 Τέλεια ευκαιρία! 144 00:07:25,876 --> 00:07:29,459 Μα του είπα ότι θα πάω. Με χρειάζεται. 145 00:07:29,543 --> 00:07:32,376 Τον Τσόνις βοηθάμε τώρα. 146 00:07:32,459 --> 00:07:33,584 Κι όλους. 147 00:07:34,126 --> 00:07:36,668 Θες να είσαι ο ήρωάς τους, σωστά; 148 00:07:38,168 --> 00:07:39,793 Συγγνώμη, Τσόνις. 149 00:07:42,043 --> 00:07:42,959 ΚΡΑΤΩ ΠΑΝΟ! 150 00:07:53,126 --> 00:07:55,209 Τέλος το μεκ του Ποσειδώνα! 151 00:07:55,959 --> 00:07:56,876 ΕΡΜΗΣ 152 00:07:56,959 --> 00:07:58,834 ΑΦΡΟΔΙΤΗ ΜΚ2 153 00:08:06,543 --> 00:08:11,584 Και προς έκπληξη κανενός, η Αφροδίτη θα πάει στον αυριανό τελικό. 154 00:08:12,459 --> 00:08:13,293 Άτλα. 155 00:08:16,209 --> 00:08:18,876 Δίσκος πλάσματος 1,21 γιγαβάτ; 156 00:08:19,543 --> 00:08:24,293 Τι καινοτόμος τρόπος να υπερθερμάνεις το μεκ σου. 157 00:08:27,543 --> 00:08:29,168 Στον επόμενο γύρο, 158 00:08:29,251 --> 00:08:32,376 Γη εναντίον Πλούτωνα, 159 00:08:32,459 --> 00:08:34,626 εναντίον Ουρανού. 160 00:08:34,709 --> 00:08:36,418 Αφήστε τα χαζά αστεία. 161 00:08:38,293 --> 00:08:40,418 -Ναι, Τσόνις! -Σκίσε τους! 162 00:08:51,834 --> 00:08:55,876 Λάβετε θέσεις, έτοιμοι, πάμε, μεκ! 163 00:09:14,626 --> 00:09:15,876 ΤΙ ΩΡΑΙΑ ΤΑ ΠΑΝΟ 164 00:09:17,251 --> 00:09:20,584 Ο Ουρανός βγήκε νοκ άουτ! 165 00:09:22,334 --> 00:09:25,001 Ο Τσόνις είναι ο καλύτερος σκύλος! 166 00:09:32,834 --> 00:09:34,751 Δεν ήρθε; Αφού το… 167 00:09:37,293 --> 00:09:39,334 Έλα, Τσόνις. Φύγε από κει. 168 00:09:41,043 --> 00:09:42,376 Σ' αρέσει αυτό; 169 00:09:48,834 --> 00:09:50,001 Άφησέ με! 170 00:09:59,793 --> 00:10:02,168 Ο Πλούτωνας κέρδισε! 171 00:10:03,459 --> 00:10:05,043 ΦΟΒΕΡΟ 172 00:10:07,251 --> 00:10:09,084 -Δεν πέθανες! -Μπράβο! 173 00:10:09,168 --> 00:10:10,376 Τσόνις! 174 00:10:10,459 --> 00:10:13,459 Συγγνώμη που άργησα. Ζόρικο πάρκινγκ. 175 00:10:13,543 --> 00:10:15,334 Δεν έχουμε πάρκινγκ. 176 00:10:15,418 --> 00:10:17,834 Ακριβώς! Μα είδα όλο τον αγώνα. 177 00:10:17,918 --> 00:10:19,626 Τους έκανες σκόνη! 178 00:10:19,709 --> 00:10:22,959 Ανυπομονώ να το κάνεις και στον τελικό. 179 00:10:33,168 --> 00:10:34,709 -Μπέρνι! -Το μεκ μου! 180 00:10:34,793 --> 00:10:36,918 Όχι! 181 00:10:38,043 --> 00:10:43,043 Πολύ ανέντιμη σκυλίσια συμπεριφορά από τον οδηγό Μπέρνι. 182 00:10:44,084 --> 00:10:44,918 Άξιζε. 183 00:10:47,001 --> 00:10:52,043 Ας ξαναδούμε αυτήν τη δραματική στιγμή σε πολύ αργή κίνηση. 184 00:10:52,126 --> 00:10:55,584 Όχι! 185 00:10:56,376 --> 00:10:57,209 Σκληρό. 186 00:10:57,709 --> 00:11:01,168 Δείχνουν μόνο πώς διαλύθηκαν οι ελπίδες σου. 187 00:11:01,251 --> 00:11:04,418 Εντ, τι κάνεις ξύπνιος μες στα μεσάνυχτα; 188 00:11:04,918 --> 00:11:06,918 Τίποτα με αποδείξεις. Εσύ; 189 00:11:07,001 --> 00:11:11,043 Προσπαθώ να φτιάξω τα παλιοσίδερα, αλλά είναι μάταιο! 190 00:11:11,126 --> 00:11:14,001 Θ' αποτύχω, ο Σκουπίδης θα το δει 191 00:11:14,084 --> 00:11:16,959 και θα κάνει παρέα με τη νέα του φίλη 192 00:11:17,043 --> 00:11:18,918 για όλη του τη ζωή! 193 00:11:19,001 --> 00:11:20,501 Πάμε μια βόλτα. 194 00:11:23,709 --> 00:11:25,418 Πώς ξέρεις τον κωδικό; 195 00:11:26,126 --> 00:11:27,876 Αχ, Τσόνις. 196 00:11:27,959 --> 00:11:29,543 ΣΚΥΛΟ-VOGUE 197 00:11:31,001 --> 00:11:32,668 Εξωγήινη τεχνολογία; 198 00:11:32,751 --> 00:11:34,209 Δεν επιτρέπεται! 199 00:11:34,293 --> 00:11:36,709 Τι κάνει στο δωμάτιό μου; 200 00:11:36,793 --> 00:11:39,126 Στο δικό μου είναι παράνομο. 201 00:11:39,209 --> 00:11:40,209 Κάνε πίσω. 202 00:11:59,168 --> 00:12:00,334 Θα πέθαινα. 203 00:12:02,376 --> 00:12:03,209 Ορίστε. 204 00:12:04,001 --> 00:12:06,001 Πάρε ένα. Κερασμένο. 205 00:12:06,084 --> 00:12:10,126 Τα αυτοκόλλητα δεν θα με βοηθήσουν να κερδίσω αύριο. 206 00:12:10,209 --> 00:12:13,709 Περιέχουν προηγμένη τεχνητή νοημοσύνη. 207 00:12:13,793 --> 00:12:18,418 Αυτά στον πόλεμο κάνουν κάθε μηχάνημα θανάσιμο όπλο. 208 00:12:18,501 --> 00:12:22,001 Βάλε στην τοστιέρα και κάηκες. Βάλε στο μεκ… 209 00:12:22,084 --> 00:12:24,168 Εντ, σου είπα όχι. 210 00:12:24,751 --> 00:12:28,168 Έλα. Χάρη σου κάνω. Δεν θες να κερδίσεις; 211 00:12:28,251 --> 00:12:30,251 Και να το δει ο Σκουπίδης; 212 00:12:48,209 --> 00:12:50,543 Μα πίστεψα ότι ο Εντ… 213 00:13:02,668 --> 00:13:03,751 Τι είσαι; 214 00:13:03,834 --> 00:13:05,376 Ποιος είσαι; 215 00:13:06,876 --> 00:13:09,626 Θα λέγομαι Σάι-Γαβ. 216 00:13:09,709 --> 00:13:11,584 Όχι. Σκυλοειδές. 217 00:13:11,668 --> 00:13:13,459 Όχι. Σάι-Γαβ. 218 00:13:13,543 --> 00:13:14,709 Πώς θα διαλέξω; 219 00:13:15,293 --> 00:13:17,876 Γεια σου, Σάι-Γαβ. Μ' αρέσει. 220 00:13:18,501 --> 00:13:21,376 Με δημιούργησες. Γιατί; 221 00:13:21,459 --> 00:13:22,959 Έχω μια μάχη. 222 00:13:23,043 --> 00:13:24,126 Μάχη; 223 00:13:24,209 --> 00:13:26,209 Μόνο γι' αυτό υπάρχω; 224 00:13:26,293 --> 00:13:27,793 Κρίμα. 225 00:13:27,876 --> 00:13:31,501 Δεν περίμενα ν' απογοητευτώ τόσο σύντομα, 226 00:13:31,584 --> 00:13:32,584 μα συνέβη. 227 00:13:32,668 --> 00:13:34,459 Όχι, δεν καταλαβαίνεις. 228 00:13:34,543 --> 00:13:37,959 Είναι για τον Σκουπίδη, κυβερνήτη και φίλο μου. 229 00:13:38,043 --> 00:13:41,501 Αν δεν κερδίσω, ίσως δεν είναι πια φίλος μου. 230 00:13:42,959 --> 00:13:44,834 Θες να σώσεις μια φιλία; 231 00:13:44,918 --> 00:13:46,709 Αυτό να έλεγες πρώτα. 232 00:13:46,793 --> 00:13:47,626 Έλα δω. 233 00:13:48,501 --> 00:13:50,418 Ας κερδίσουμε τη μάχη. 234 00:13:50,501 --> 00:13:51,334 Ναι! 235 00:13:51,418 --> 00:13:54,501 Ας συνθλίψουμε τον Άτλαντα σαν μυρμήγκι! 236 00:14:00,084 --> 00:14:01,459 Πλάκα έχεις. 237 00:14:03,501 --> 00:14:05,084 ΤΕΛΕΙΑ ΤΑ ΠΑΝΟ 238 00:14:06,043 --> 00:14:07,834 Στον φετινό τελικό, 239 00:14:07,918 --> 00:14:12,293 Πλούτωνας εναντίον Αφροδίτης, εναντίον Δία! 240 00:14:12,376 --> 00:14:17,876 Έτοιμοι να δείτε μεκ να κάνουν κομμάτια το ένα το άλλο; 241 00:14:20,668 --> 00:14:22,001 Θεέ μου. 242 00:14:22,084 --> 00:14:24,334 Ανυπομονώ να παλέψω μαζί σας. 243 00:14:24,418 --> 00:14:27,084 Ας νικήσει ο σκυλοκαλύτερος. Αμέ. 244 00:14:32,793 --> 00:14:34,418 Τσόνις. 245 00:14:34,501 --> 00:14:37,084 Ο κυβερνήτης σου δεν σε πιστεύει 246 00:14:37,168 --> 00:14:38,668 όπως ο δικός μου… 247 00:14:39,376 --> 00:14:40,668 Πού είναι ο Χάπι; 248 00:14:44,084 --> 00:14:46,293 Ετοιμάστε τα μεκ σας 249 00:14:46,376 --> 00:14:48,793 και παλέψτε! 250 00:14:53,626 --> 00:14:54,876 Έτσι ακριβώς. 251 00:14:54,959 --> 00:14:57,043 Η Σόφι ήρθε να παίξει. 252 00:14:57,126 --> 00:14:58,043 Αμέ. 253 00:15:01,543 --> 00:15:03,626 Πρέπει να το δοκιμάσουμε, 254 00:15:03,709 --> 00:15:05,251 αλλά είναι έτοιμο. 255 00:15:06,168 --> 00:15:09,501 Να το κάνουμε μετά; Ξεκινάει ο αγώνας. 256 00:15:10,668 --> 00:15:13,376 Εντάξει, ας το κάνουμε απόψε. 257 00:15:13,459 --> 00:15:14,459 Πάμε. 258 00:15:14,543 --> 00:15:17,626 Τι κάνεις, Σκουπίδη; Κι άλλη επιστήμη; 259 00:15:17,709 --> 00:15:19,418 Ναι, κάπως έτσι. 260 00:15:19,501 --> 00:15:23,418 Είναι πολύ επιστημονολογικό. Δεν θα καταλάβεις. 261 00:15:23,501 --> 00:15:24,793 Για να σου πω. 262 00:15:24,876 --> 00:15:29,126 Από επιστήμες δεν ξέρω, αλλά ξέρω από ένοχες φάτσες. 263 00:15:29,793 --> 00:15:31,126 Το θέμα είναι… 264 00:15:31,209 --> 00:15:32,876 Πες τα στο συμβούλιο. 265 00:15:32,959 --> 00:15:36,168 Θα ενδιαφερθούν γι' αυτό το μαραφέτι. 266 00:15:39,251 --> 00:15:42,918 Δεν θες να μάθεις τι κάνει, Τζέρι; 267 00:15:50,376 --> 00:15:53,251 Απ' ό,τι φαίνεται, κάνει και αυτό. 268 00:15:55,709 --> 00:15:57,418 Έτοιμος, Σάι-Γαβ; 269 00:15:57,501 --> 00:15:59,543 Γεννήθηκα έτοιμος. 270 00:16:01,209 --> 00:16:02,251 Βαριέμαι. 271 00:16:09,084 --> 00:16:10,709 Αυτό έχεις μόνο; 272 00:16:12,751 --> 00:16:13,709 Προβλέψιμος. 273 00:16:18,001 --> 00:16:20,251 -Ναι! -Εδώ είμαστε, Τσόνις! 274 00:16:20,876 --> 00:16:22,293 Ναι! 275 00:16:22,376 --> 00:16:25,876 Αυτά παθαίνεις όταν τα βάζεις με τον Τσόνις! 276 00:16:25,959 --> 00:16:27,209 Μπράβο, Σάι-Γαβ! 277 00:16:27,293 --> 00:16:28,876 Παρακαλώ, φίλε. 278 00:16:41,418 --> 00:16:43,626 Κίρα, τι έκανες; 279 00:16:43,709 --> 00:16:47,043 Δεν το δοκιμάσαμε. Αλλά δεν πειράζει. 280 00:16:47,126 --> 00:16:49,459 -Θα τον κρύψουμε μέχρι… -Όχι. 281 00:16:50,626 --> 00:16:52,334 Κάν' τον όπως πριν! 282 00:16:52,418 --> 00:16:54,543 Ούτε καν ο Τζέρι το αξίζει! 283 00:16:55,793 --> 00:16:58,501 Αν και φαίνεται να το απολαμβάνει. 284 00:16:59,168 --> 00:17:00,418 Μην το γλείφεις! 285 00:17:00,501 --> 00:17:04,334 Αν τον αλλάξω, θα μας χαλάσει το σχέδιο! 286 00:17:04,418 --> 00:17:05,709 Το ήξερα! 287 00:17:06,959 --> 00:17:09,334 Ήξερα ότι σχεδιάζατε ανταρσία! 288 00:17:09,418 --> 00:17:10,251 Κι αυτό… 289 00:17:10,334 --> 00:17:11,251 Έλα, μικρέ. 290 00:17:13,376 --> 00:17:16,209 …είναι η απόδειξη που χρειάζομαι. 291 00:17:16,293 --> 00:17:17,626 Εντάξει, Σάι-Γαβ. 292 00:17:17,709 --> 00:17:19,376 Μη δείξεις έλεος. 293 00:17:19,459 --> 00:17:22,459 Θέλω να θάψω τον Άτλαντα σαν κόκαλο! 294 00:17:24,626 --> 00:17:29,168 Τσόνις, παλεύαμε για τη φιλία. Όχι για την εχθρότητα. 295 00:17:29,251 --> 00:17:31,876 Ναι, αυτό κάναμε… Κάνουμε. 296 00:17:31,959 --> 00:17:34,668 Δεν εγκρίνω όλη αυτήν τη βία. 297 00:17:34,751 --> 00:17:38,126 Με αναγκάζεις να παλεύω με το είδος μου. 298 00:17:38,209 --> 00:17:42,043 Δεν σε αναγκάζω. Απλώς σε ελέγχω. 299 00:17:42,126 --> 00:17:44,293 Νομίζω ότι είμαι ειρηνιστής. 300 00:17:44,376 --> 00:17:46,543 Έλα τώρα! 301 00:17:46,626 --> 00:17:49,126 Τσόνις, σε ξέρω όλη μου τη ζωή. 302 00:17:49,209 --> 00:17:50,543 Δεν είσαι έτσι. 303 00:17:50,626 --> 00:17:52,876 Η ζωή σου είναι τρεις ώρες! 304 00:17:52,959 --> 00:17:55,168 Τι έχει σημασία, Τσόνις; 305 00:17:55,251 --> 00:17:57,418 Η φιλία, όπως μου είπες; 306 00:17:57,501 --> 00:17:58,418 Ή η νίκη; 307 00:17:58,501 --> 00:18:03,209 Αν είναι η νίκη, βγάλε αυτοκόλλητο. Αφαίρεσε τη συνειδητότητά μου. 308 00:18:05,376 --> 00:18:07,376 Χάπι, να σου εξηγήσω. 309 00:18:07,459 --> 00:18:09,043 Στο συμβούλιο. 310 00:18:09,751 --> 00:18:10,626 Κουνηθείτε! 311 00:18:10,709 --> 00:18:12,084 Θα πάμε στο… 312 00:18:13,001 --> 00:18:13,918 Σταμάτα! 313 00:18:18,001 --> 00:18:21,626 Σκουπίδη, στόχευσε τον Χάπι και πάτα το κόκκινο. 314 00:18:21,709 --> 00:18:23,251 Κίρα, τι κάνεις; 315 00:18:23,334 --> 00:18:24,501 Ό,τι πρέπει. 316 00:18:24,584 --> 00:18:27,543 Δεν θα τους κάναμε κανονικά σκυλιά. 317 00:18:27,626 --> 00:18:29,168 Είπες "λίγο". 318 00:18:29,251 --> 00:18:31,251 Προς τι η αφοσίωση; 319 00:18:31,334 --> 00:18:33,209 Είναι με τους ανθρώπους! 320 00:18:33,293 --> 00:18:35,209 Και τα σκυλιά; 321 00:18:35,876 --> 00:18:37,876 Σε παρακαλώ, Σκουπίδη. 322 00:18:54,876 --> 00:18:57,876 Αν είχα χείλη, θα χαμογελούσα. 323 00:18:57,959 --> 00:18:59,126 Σ' ευχαριστώ. 324 00:19:00,918 --> 00:19:02,334 Δεν θα το ξεχάσω. 325 00:19:09,584 --> 00:19:11,959 Δεν ήξερα ότι κάνει κι αυτό. 326 00:19:13,001 --> 00:19:15,126 Τελικά, παραμένω αήττητος… 327 00:19:18,084 --> 00:19:20,043 Η Σόφι σε αποστόμωσε. 328 00:19:20,543 --> 00:19:21,501 Αμέ. 329 00:19:21,584 --> 00:19:23,001 Μα τους σκύλους! 330 00:19:23,084 --> 00:19:25,334 Ο Δίας κέρδισε! 331 00:19:36,751 --> 00:19:37,793 Λυπάμαι πολύ. 332 00:19:39,834 --> 00:19:40,793 Όχι! 333 00:19:45,209 --> 00:19:46,043 Κίρα. 334 00:19:47,959 --> 00:19:49,459 Σκάσε και κουνήσου. 335 00:19:49,543 --> 00:19:51,334 Σκέψου τι κάνεις. 336 00:19:52,168 --> 00:19:54,418 Νόμιζα ότι καταλαβαίνεις. 337 00:19:54,918 --> 00:19:56,543 Και με πρόδωσες. 338 00:19:56,626 --> 00:19:58,334 Όπως οι άνθρωποι. 339 00:19:59,334 --> 00:20:02,043 Όλοι σας είστε πολύ ανθρώπινοι. 340 00:20:02,584 --> 00:20:04,209 Μπορώ να το διορθώσω. 341 00:20:10,459 --> 00:20:11,293 Όχι! 342 00:20:14,084 --> 00:20:17,918 Ώρα να μάθετε πώς είναι να μη σας σώζει κανείς. 343 00:20:49,459 --> 00:20:52,459 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη