1 00:00:07,876 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:15,918 --> 00:00:19,293 ‎我們是人類的最後希望 3 00:00:19,376 --> 00:00:23,043 ‎踏上一場外太空奇航 4 00:00:23,126 --> 00:00:26,126 ‎出發,我們只能勇敢飛向前方 5 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 ‎(丘尼斯) 6 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 ‎(肉夫) 7 00:00:29,834 --> 00:00:31,709 ‎汪汪上太空 8 00:00:37,126 --> 00:00:39,501 ‎汪汪上太空 9 00:00:52,709 --> 00:00:56,084 ‎劇名:留下 10 00:01:16,084 --> 00:01:17,584 ‎(黑名單) 11 00:01:31,043 --> 00:01:33,209 ‎雀兒喜的味道還在 12 00:01:34,084 --> 00:01:35,459 ‎有電擊槍和辣醬嗎? 13 00:01:35,543 --> 00:01:36,793 ‎我想回敬艾德 14 00:01:36,876 --> 00:01:38,418 ‎等等,你今天生日嗎? 15 00:01:38,501 --> 00:01:40,418 ‎不是,是收養紀念日 16 00:01:40,501 --> 00:01:42,668 ‎雀兒喜在我上太空前預先送我的 17 00:01:42,751 --> 00:01:44,043 ‎慶祝我們相遇的那天 18 00:01:44,126 --> 00:01:45,168 ‎第一年 19 00:01:46,043 --> 00:01:47,168 ‎世界第一乖狗 20 00:01:47,834 --> 00:01:50,251 ‎第二年:特製萬花筒 21 00:01:52,501 --> 00:01:54,334 ‎這東西很特別 22 00:01:54,418 --> 00:01:55,751 ‎妳儘管說教吧 23 00:01:55,834 --> 00:01:58,251 ‎說禮物只是要賄賂我們,讓我們聽話 24 00:01:58,334 --> 00:02:00,584 ‎我承認送禮物確實很暖心 25 00:02:00,668 --> 00:02:01,876 ‎依上兩個禮物看來 26 00:02:01,959 --> 00:02:03,918 ‎我很想看今年的禮物是什麼 27 00:02:04,001 --> 00:02:04,834 ‎快點打開吧 28 00:02:07,668 --> 00:02:08,793 ‎怎麼了嗎? 29 00:02:08,876 --> 00:02:11,918 ‎她認為任務不會超過三年 30 00:02:12,001 --> 00:02:13,459 ‎這是我最後的禮物 31 00:02:14,043 --> 00:02:17,209 ‎糯米呼叫艦長,撲通 32 00:02:17,918 --> 00:02:19,209 ‎工作優先 33 00:02:23,001 --> 00:02:25,084 ‎(汪汪號) 34 00:02:26,501 --> 00:02:28,209 ‎拉基一定有所圖謀 35 00:02:28,793 --> 00:02:30,251 ‎是我出現既視感 36 00:02:30,334 --> 00:02:33,209 ‎還是我們上週講過一模一樣的話? 37 00:02:33,293 --> 00:02:34,501 ‎這次不一樣 38 00:02:34,584 --> 00:02:38,543 ‎我偷聽到他和綺拉在質疑我們的任務 39 00:02:38,626 --> 00:02:42,668 ‎黑皮,我知道你和拉基不對眼 40 00:02:42,751 --> 00:02:44,668 ‎畢竟我比他高 41 00:02:44,751 --> 00:02:48,751 ‎拉基雖然魯莽,但一直都很忠心 42 00:02:48,834 --> 00:02:50,168 ‎你有證據嗎? 43 00:02:50,251 --> 00:02:52,084 ‎證據?我才不需要證據 44 00:02:52,168 --> 00:02:54,543 ‎我是議會的一員,我本來就值得信任 45 00:02:54,626 --> 00:02:58,251 ‎我建議你少花時間關心拉基做錯什麼 46 00:02:58,334 --> 00:03:01,043 ‎多花時間去幫我們找新星球 47 00:03:01,126 --> 00:03:02,501 ‎來,咬一咬吧 48 00:03:03,168 --> 00:03:04,459 ‎這能幫助我紓壓 49 00:03:17,084 --> 00:03:17,959 ‎拉基呼叫肉夫 50 00:03:18,043 --> 00:03:20,501 ‎這顆星球看起來有點奇怪 51 00:03:20,584 --> 00:03:22,293 ‎幫我們保持警覺 52 00:03:22,793 --> 00:03:25,001 ‎收到,我會全神貫注在任務上 53 00:03:25,084 --> 00:03:26,293 ‎拜託不要死 54 00:03:31,084 --> 00:03:32,876 ‎我的起司球呢? 55 00:03:34,876 --> 00:03:36,793 ‎在那邊,雖然不知道為什麼 56 00:03:37,376 --> 00:03:38,751 ‎去吧,肉夫 57 00:03:38,834 --> 00:03:42,293 ‎去吃零食,這樣黑皮就能竊聽任務 58 00:03:42,376 --> 00:03:44,084 ‎找出所謂的“證據” 59 00:03:46,376 --> 00:03:49,334 ‎等等,拉基說我不能離開桌子 60 00:04:14,126 --> 00:04:15,834 ‎地球比我們早到嗎? 61 00:04:16,501 --> 00:04:18,626 ‎那可以算終極惡作劇 62 00:04:18,709 --> 00:04:20,584 ‎高明喔,人類 63 00:04:20,668 --> 00:04:24,459 ‎也許是某種平行宇宙或蟲洞之類的 64 00:04:25,584 --> 00:04:27,793 ‎這顆星球看起來有點 65 00:04:27,876 --> 00:04:31,043 ‎“那些狗狗應該趁早離開”的感覺 66 00:04:35,376 --> 00:04:38,334 ‎我們可能該走了 67 00:04:38,418 --> 00:04:39,459 ‎不好吧,喜黛樂 68 00:04:39,543 --> 00:04:40,918 ‎這地方有可能正適合 69 00:04:41,001 --> 00:04:42,334 ‎沒錯,拉基 70 00:04:44,168 --> 00:04:45,209 ‎確實有可能 71 00:04:46,793 --> 00:04:47,876 ‎雀兒喜? 72 00:04:47,959 --> 00:04:50,126 ‎寶貝,歡迎回家 73 00:04:53,459 --> 00:04:54,584 ‎該走路囉 74 00:04:54,668 --> 00:04:57,126 ‎只剩9500步 75 00:04:57,209 --> 00:04:59,668 ‎我的每日汪汪艦散步行程開始了 76 00:05:00,751 --> 00:05:04,751 ‎沒錯,肉夫,慢慢離開桌子吧 77 00:05:07,043 --> 00:05:08,043 ‎什麼? 78 00:05:11,376 --> 00:05:12,251 ‎非常好 79 00:05:12,334 --> 00:05:15,084 ‎只剩9495步 80 00:05:19,251 --> 00:05:20,709 ‎我不懂 81 00:05:20,793 --> 00:05:22,959 ‎妳怎麼會在這裡? 82 00:05:26,043 --> 00:05:27,251 ‎湯姆? 83 00:05:30,918 --> 00:05:31,751 ‎艾莉? 84 00:05:32,584 --> 00:05:33,584 ‎安德魯 85 00:05:33,668 --> 00:05:35,251 ‎真的是你嗎? 86 00:05:35,876 --> 00:05:38,126 ‎你看,是義大利麵先生耶 87 00:05:39,543 --> 00:05:40,918 ‎別抱陌生狗,糯米 88 00:05:47,918 --> 00:05:49,626 ‎拜託,我們沒有惡意 89 00:05:49,709 --> 00:05:53,709 ‎我們是和平的變形族,叫做虛慕族 90 00:05:54,834 --> 00:05:55,668 ‎虛慕 91 00:05:56,209 --> 00:05:58,209 ‎你們怎麼知道我們主人的長相? 92 00:05:58,293 --> 00:06:00,376 ‎還有地球長怎麼樣? 93 00:06:00,459 --> 00:06:03,043 ‎我們會心靈感應 ‎能讀取你們的感受 94 00:06:03,126 --> 00:06:05,626 ‎你們的快樂回憶就是我們的食物 95 00:06:06,501 --> 00:06:09,584 ‎讚喔,我得想辦法趁機賺錢 96 00:06:09,668 --> 00:06:11,668 ‎你們對人類無條件的愛 97 00:06:11,751 --> 00:06:14,959 ‎把我們種族從絕種邊緣救了回來 98 00:06:15,043 --> 00:06:16,584 ‎除了這一位以外 99 00:06:16,668 --> 00:06:19,626 ‎她用力壓抑自己的快樂回憶 100 00:06:20,126 --> 00:06:22,501 ‎等等,絕種?你們要滅族了? 101 00:06:22,584 --> 00:06:25,501 ‎對,我們的故事跟你們的很類似 102 00:06:25,584 --> 00:06:28,584 ‎我們是共依存物種的其中一方 103 00:06:28,668 --> 00:06:30,918 ‎虛慕族和愛榮族 104 00:06:31,001 --> 00:06:33,793 ‎合起來是一個共生種族 105 00:06:33,876 --> 00:06:35,043 ‎叫做“愛慕虛榮族” 106 00:06:36,084 --> 00:06:37,126 ‎愛慕虛榮耶 107 00:06:38,543 --> 00:06:41,543 ‎我們給他們幸福,再汲取養分 108 00:06:42,043 --> 00:06:43,334 ‎至少是直到… 109 00:06:43,418 --> 00:06:44,251 ‎有一天 110 00:06:44,334 --> 00:06:45,959 ‎他們沒告訴我們原因 111 00:06:46,043 --> 00:06:47,959 ‎我們醒來就發現他們不見了 112 00:06:48,043 --> 00:06:49,251 ‎拋下了我們 113 00:06:49,334 --> 00:06:51,126 ‎他們去哪了? 114 00:06:51,209 --> 00:06:52,209 ‎我們不知道 115 00:06:52,293 --> 00:06:54,626 ‎自從他們離開,我們就漸漸消瘦 116 00:06:54,709 --> 00:06:56,543 ‎但你們的到來讓我們復活了 117 00:06:57,626 --> 00:07:00,543 ‎我們把人類帶來這裡如何? 118 00:07:00,626 --> 00:07:03,251 ‎人越多,快樂就越多,對吧? 119 00:07:04,001 --> 00:07:07,584 ‎根據你們的記憶,真人類很難取悅 120 00:07:07,668 --> 00:07:10,209 ‎剛滿足一個心願,馬上就要下一個 121 00:07:10,293 --> 00:07:11,793 ‎然後就沒完沒了 122 00:07:11,876 --> 00:07:12,918 ‎狗狗們 123 00:07:13,001 --> 00:07:16,543 ‎你們的目標是那麼精確又堅定 124 00:07:16,626 --> 00:07:17,793 ‎你們只想要我們 125 00:07:18,626 --> 00:07:19,959 ‎我們也想要你們 126 00:07:27,793 --> 00:07:30,501 ‎我來看一下那個螢幕 127 00:07:33,418 --> 00:07:34,501 ‎有瓢蟲! 128 00:07:41,834 --> 00:07:44,334 ‎帶頭的好像是假雀兒喜 129 00:07:44,418 --> 00:07:46,001 ‎只要她跟雀兒喜有半點像 130 00:07:46,084 --> 00:07:48,626 ‎我就一定能說服她讓人類搬來這裡 131 00:07:48,709 --> 00:07:50,543 ‎艦長,他們是共生種族 132 00:07:51,918 --> 00:07:55,543 ‎共生關係裡只有兩方,不是三方 133 00:07:55,626 --> 00:07:58,168 ‎很多好東西都有三,丘尼斯 134 00:07:58,251 --> 00:08:01,293 ‎三輪車、三部曲、三色豆 135 00:08:01,376 --> 00:08:03,709 ‎你們待在這裡,交給我就好 136 00:08:04,334 --> 00:08:06,251 ‎拉基,感覺不太對勁 137 00:08:06,334 --> 00:08:07,918 ‎他們有事瞞著我們 138 00:08:08,001 --> 00:08:10,209 ‎只有一個方法可以確定 139 00:08:10,293 --> 00:08:12,001 ‎有很多個方法可以確定 140 00:08:17,626 --> 00:08:18,709 ‎寶石 141 00:08:18,793 --> 00:08:19,626 ‎艾德,不要 142 00:08:23,251 --> 00:08:24,793 ‎丘尼斯,別過去 143 00:08:30,959 --> 00:08:31,959 ‎我去一下就好 144 00:08:34,375 --> 00:08:37,209 ‎我知道什麼能讓妳快樂,跟大家一樣 145 00:08:38,250 --> 00:08:39,709 ‎舒適的毯子 146 00:08:39,793 --> 00:08:42,000 ‎我都睡在一堆廢棄爬蟲人皮上 147 00:08:42,084 --> 00:08:45,376 ‎已經睡了12狗年,毯子太柔軟了 148 00:08:48,168 --> 00:08:49,584 ‎我的家 149 00:08:50,793 --> 00:08:51,834 ‎可是… 150 00:08:51,918 --> 00:08:53,376 ‎那棵樹不是在左邊嗎? 151 00:08:55,876 --> 00:08:59,043 ‎前門其實是用培根做的 152 00:09:01,543 --> 00:09:02,501 ‎進來吧,寶貝 153 00:09:02,584 --> 00:09:04,126 ‎別吃掉我的門,好嗎? 154 00:09:11,209 --> 00:09:15,126 ‎看看你怎麼應付鬼椒粉,肉夫 155 00:09:41,584 --> 00:09:42,793 ‎準備好了嗎? 156 00:09:46,376 --> 00:09:49,501 ‎跟我記憶中一模一樣 157 00:09:49,584 --> 00:09:52,001 ‎-妳記得這個嗎? ‎-跟你一樣清楚 158 00:09:56,418 --> 00:09:58,209 ‎我記得我挖過這個洞 159 00:09:58,293 --> 00:10:00,418 ‎因為你抓不到那隻臭松鼠 160 00:10:00,501 --> 00:10:02,876 ‎我現在絕對抓得到牠 161 00:10:04,834 --> 00:10:05,709 ‎是嗎? 162 00:10:30,584 --> 00:10:31,709 ‎妳是狗 163 00:10:31,793 --> 00:10:34,001 ‎一定有妳在乎的人類 164 00:10:34,084 --> 00:10:35,043 ‎給我一個提示 165 00:10:35,126 --> 00:10:37,959 ‎為妳帶來歡樂的東西臉上有毛嗎? 166 00:10:38,043 --> 00:10:39,334 ‎沒有,她有… 167 00:10:40,418 --> 00:10:45,918 ‎能夠遮住整張臉的超大鬍子 168 00:10:47,751 --> 00:10:49,084 ‎還有獨角獸的角 169 00:10:51,793 --> 00:10:52,959 ‎別忘了還有龍尾 170 00:10:54,459 --> 00:10:55,793 ‎還有單片眼鏡 171 00:11:02,626 --> 00:11:03,543 ‎想玩嗎? 172 00:11:03,626 --> 00:11:07,084 ‎我最近對飛盤沒什麼興趣,不過… 173 00:11:07,168 --> 00:11:08,251 ‎玩就玩吧 174 00:11:23,876 --> 00:11:25,501 ‎我去撿,妳在這等 175 00:11:25,584 --> 00:11:26,876 ‎喜黛樂,回來 176 00:11:41,043 --> 00:11:42,293 ‎你下次一定能抓到 177 00:11:42,793 --> 00:11:46,418 ‎好久沒追過松鼠了,超好玩 178 00:11:46,501 --> 00:11:49,543 ‎如果你留下,我們就能更常玩 ‎你想要嗎? 179 00:11:49,626 --> 00:11:50,959 ‎當然想 180 00:11:51,043 --> 00:11:54,126 ‎但妳如果真的想讓我們快樂 181 00:11:54,209 --> 00:11:56,001 ‎就會讓我們帶主人來… 182 00:11:56,084 --> 00:11:57,751 ‎拉基,我很抱歉 183 00:11:57,834 --> 00:12:00,501 ‎人類無法像狗一樣被取悅 184 00:12:00,584 --> 00:12:03,293 ‎他們需求無度,永遠不會滿足 185 00:12:03,376 --> 00:12:06,668 ‎雀兒喜不需要更多,她只需要我 186 00:12:06,751 --> 00:12:08,418 ‎她有我就很滿足了 187 00:12:08,501 --> 00:12:11,626 ‎如果人類雀兒喜是你想的那麼滿足 188 00:12:11,709 --> 00:12:13,459 ‎她就不會把你送走了 189 00:12:14,251 --> 00:12:16,501 ‎事情沒那簡單 190 00:12:17,126 --> 00:12:19,251 ‎這或許能讓你快樂起來 191 00:12:21,584 --> 00:12:23,459 ‎收養紀念日快樂 192 00:12:25,126 --> 00:12:28,168 ‎我們可以隨時重溫這些時光 193 00:12:28,251 --> 00:12:29,584 ‎也可以創造新回憶 194 00:12:30,334 --> 00:12:31,501 ‎留下來 195 00:12:31,584 --> 00:12:34,043 ‎找回你想念的一切 196 00:12:42,626 --> 00:12:44,959 ‎好久沒聽到艦長的消息了 197 00:12:45,043 --> 00:12:47,543 ‎可能是因為他在背叛任務 198 00:12:47,626 --> 00:12:49,918 ‎我一定要拿到情報 199 00:12:50,418 --> 00:12:53,043 ‎肉夫呼叫拉基艦長,有人在嗎? 200 00:12:53,126 --> 00:12:56,584 ‎喜黛樂?有人嗎?你們沒死吧? 201 00:12:56,668 --> 00:13:00,168 ‎別擔心,這針鎮靜劑能讓你平靜下來 202 00:13:01,418 --> 00:13:02,459 ‎有起司球耶 203 00:13:04,251 --> 00:13:05,959 ‎剛才一定是沒看到你 204 00:13:08,668 --> 00:13:10,709 ‎你是愛榮族嗎? 205 00:13:10,793 --> 00:13:12,376 ‎他們說你們離開星球了 206 00:13:12,459 --> 00:13:14,418 ‎我們為什麼要離開? 207 00:13:14,501 --> 00:13:16,793 ‎我們很快樂 208 00:13:16,876 --> 00:13:19,418 ‎他們讓我們快樂 209 00:13:19,501 --> 00:13:22,543 ‎我們把所有的快樂給了他們 210 00:13:22,626 --> 00:13:26,001 ‎-直到一點都不剩 ‎-快樂 211 00:13:26,084 --> 00:13:28,834 ‎-快樂 ‎-所以你們什麼都不剩 212 00:13:29,459 --> 00:13:30,834 ‎-我們得離開… ‎-喜黛樂 213 00:13:33,501 --> 00:13:34,543 ‎回來 214 00:13:35,543 --> 00:13:37,793 ‎她的手應該比較像義大利麵 215 00:13:41,001 --> 00:13:43,584 ‎-所有人立刻上船 ‎-可是… 216 00:13:43,668 --> 00:13:45,709 ‎你們如果還想見到真正的主人 217 00:13:45,793 --> 00:13:46,793 ‎就乖乖聽話 218 00:13:48,126 --> 00:13:50,709 ‎好吧,再見了,假假 219 00:13:50,793 --> 00:13:53,584 ‎我一定會很想念你 220 00:13:54,834 --> 00:13:56,793 ‎大家快點,沒時間了 221 00:13:56,876 --> 00:13:59,918 ‎謝謝你陪我下棋 ‎順便告訴你,是我讓你贏的 222 00:14:00,876 --> 00:14:02,834 ‎-怎麼了? ‎-愛榮族從沒離開過 223 00:14:02,918 --> 00:14:05,584 ‎虛慕族吸乾了他們的快樂 224 00:14:05,668 --> 00:14:07,001 ‎我就知道 225 00:14:07,084 --> 00:14:08,584 ‎妳帶大家回船上 226 00:14:08,668 --> 00:14:10,043 ‎我去找拉基 227 00:14:12,626 --> 00:14:14,043 ‎你看,這樣很棒吧? 228 00:14:14,126 --> 00:14:15,709 ‎就像以前一樣 229 00:14:15,793 --> 00:14:17,293 ‎我愛你,拉基 230 00:14:21,418 --> 00:14:23,001 ‎怎麼了?有東西不對勁 231 00:14:23,084 --> 00:14:24,626 ‎是我的味道嗎?是吧? 232 00:14:24,709 --> 00:14:27,376 ‎我們無法複製氣味 ‎其他細節都顧到了 233 00:14:27,459 --> 00:14:29,543 ‎聽著,妳做得非常好 234 00:14:29,626 --> 00:14:32,209 ‎堪稱史上最棒的雀兒喜複製人 235 00:14:32,293 --> 00:14:34,709 ‎但我一直都知道妳不是真的 236 00:14:34,793 --> 00:14:36,501 ‎我們只會在互相利用 237 00:14:36,584 --> 00:14:38,334 ‎雀兒喜也在利用你 238 00:14:39,293 --> 00:14:41,501 ‎也許吧,但我的朋友不是 239 00:14:41,584 --> 00:14:43,251 ‎拉基,拜託你不要走 240 00:14:43,334 --> 00:14:44,543 ‎拉基,拜託! 241 00:14:45,251 --> 00:14:46,793 ‎我說你不能走 242 00:14:48,043 --> 00:14:49,793 ‎你哪裡都別想去 243 00:14:51,126 --> 00:14:52,709 ‎拉基,你在哪裡? 244 00:14:52,793 --> 00:14:54,334 ‎我就在這裡,閨密 245 00:14:55,543 --> 00:14:56,376 ‎閨密? 246 00:14:56,459 --> 00:15:00,084 ‎我是說,我們回歸吧,密友 247 00:15:02,001 --> 00:15:02,876 ‎走吧 248 00:15:05,501 --> 00:15:07,584 ‎跟我們走,讓我們幫你們 249 00:15:07,668 --> 00:15:11,918 ‎留下,讓他們讓妳快樂 250 00:15:12,001 --> 00:15:14,501 ‎什麼?不要,我可以救你們離開 251 00:15:14,584 --> 00:15:17,043 ‎留下… 252 00:15:18,709 --> 00:15:20,709 ‎喜黛樂,回來! 253 00:15:21,209 --> 00:15:22,334 ‎在這裡快樂 254 00:15:22,918 --> 00:15:24,959 ‎-什麼都不需要 ‎-留下 255 00:15:33,793 --> 00:15:35,918 ‎你的同伴會讓你快樂嗎? 256 00:15:38,834 --> 00:15:41,709 ‎-那就留下來陪我們,艦長 ‎-艦長 257 00:15:41,793 --> 00:15:42,626 ‎艦長 258 00:15:46,793 --> 00:15:49,501 ‎看起來很像我們和拉基艦長 259 00:15:52,501 --> 00:15:55,168 ‎那個冒牌貨是誰? 260 00:15:55,251 --> 00:15:56,168 ‎很奇怪吧? 261 00:15:58,168 --> 00:16:01,376 ‎大家聽著,我收到黑皮的求救訊號 262 00:16:01,459 --> 00:16:02,459 ‎他有麻煩了 263 00:16:04,168 --> 00:16:06,543 ‎可憐的黑皮,我們得去救他,出發 264 00:16:06,626 --> 00:16:08,043 ‎我就知道 265 00:16:10,168 --> 00:16:11,584 ‎別這樣,閨密們 266 00:16:24,668 --> 00:16:26,543 ‎這拳是為愛榮族打的 267 00:16:27,043 --> 00:16:28,668 ‎這槍是為義大利先生開的 268 00:16:30,001 --> 00:16:31,418 ‎放開我 269 00:16:33,501 --> 00:16:34,751 ‎吃我一拳 270 00:16:53,709 --> 00:16:56,668 ‎拉基,當隻乖狗狗,留下 271 00:16:57,376 --> 00:16:59,084 ‎抱歉,不過今天 272 00:17:00,251 --> 00:17:01,709 ‎我是壞狗狗 273 00:17:14,958 --> 00:17:16,668 ‎對,你聞起來像拉基 274 00:17:20,333 --> 00:17:22,583 ‎拉基呼叫肉夫,任務結束 275 00:17:22,668 --> 00:17:23,751 ‎你可以休息了 276 00:17:51,084 --> 00:17:52,751 ‎她操弄我 277 00:17:52,834 --> 00:17:54,584 ‎她假裝很關心 278 00:17:54,668 --> 00:17:56,918 ‎但根本不在意我發生什麼事 279 00:17:57,001 --> 00:17:59,001 ‎只要我照她想的去做就好 280 00:18:00,251 --> 00:18:01,293 ‎我懂 281 00:18:01,376 --> 00:18:03,959 ‎很遺憾,不過你沒讓她得逞 282 00:18:04,043 --> 00:18:05,251 ‎假雀兒喜沒得逞 283 00:18:05,334 --> 00:18:07,084 ‎不只是假雀兒喜 284 00:18:07,168 --> 00:18:08,709 ‎真雀兒喜也一樣 285 00:18:09,876 --> 00:18:12,209 ‎是時候該我們彼此照應了 286 00:18:12,293 --> 00:18:14,001 ‎我們應該要找一顆星球 287 00:18:15,501 --> 00:18:16,918 ‎給狗狗居住 288 00:18:43,584 --> 00:18:45,001 ‎字幕翻譯:韓仁耀