1 00:00:07,543 --> 00:00:10,959 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:15,793 --> 00:00:18,584 ‎좋았어 ‎우리는 인류의 마지막 희망이야 3 00:00:19,293 --> 00:00:22,459 ‎우주로 여행을 떠나자 4 00:00:23,084 --> 00:00:25,043 ‎그냥 돌아갈 순 없어 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,126 ‎가보자 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 ‎"초니스" 7 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 ‎"로프" 8 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 ‎멍멍이 우주 탐사대! 9 00:00:37,043 --> 00:00:39,626 ‎멍멍이 우주 탐사대! 10 00:00:52,709 --> 00:00:55,959 ‎"여기 있자!" 11 00:01:16,084 --> 00:01:17,584 ‎"금지" 12 00:01:31,043 --> 00:01:33,209 ‎아직 첼시 냄새가 나네 13 00:01:34,084 --> 00:01:36,751 ‎전기총이랑 핫소스 있어? ‎에드한테 복수할래 14 00:01:36,834 --> 00:01:38,418 ‎뭐야, 생일이야? 15 00:01:38,501 --> 00:01:40,418 ‎아니, 입양일이야 16 00:01:40,501 --> 00:01:42,626 ‎우주에 간다고 ‎첼시가 선물을 미리 줬었어 17 00:01:42,709 --> 00:01:44,043 ‎첫 만남을 기념하는 거야 18 00:01:44,126 --> 00:01:45,168 ‎1주년에는 19 00:01:46,043 --> 00:01:47,168 ‎최고의 멍멍이 트로피 20 00:01:47,834 --> 00:01:50,251 ‎2주년에는 특별 제작 만화경 21 00:01:52,501 --> 00:01:54,334 ‎이건 좀 색다르네 22 00:01:54,418 --> 00:01:55,751 ‎어서 말해 23 00:01:55,834 --> 00:01:58,251 ‎말 잘 들으라고 주는 뇌물 같지? 24 00:01:58,334 --> 00:02:00,584 ‎아냐, 내가 봐도 사랑스러워 25 00:02:00,668 --> 00:02:03,918 ‎두 개를 보고 나니까 ‎올해 선물도 엄청 궁금해 26 00:02:04,001 --> 00:02:04,834 ‎열어봐 27 00:02:07,668 --> 00:02:08,793 ‎왜 그래? 28 00:02:08,876 --> 00:02:11,918 ‎첼시는 3년 안에는 ‎임무를 완수할 줄 알았어 29 00:02:12,001 --> 00:02:13,459 ‎이게 마지막 선물이야 30 00:02:14,043 --> 00:02:15,959 ‎캡틴, 여기는 노미 31 00:02:16,043 --> 00:02:17,168 ‎출동하자 32 00:02:17,918 --> 00:02:19,209 ‎일하러 오라네 33 00:02:23,001 --> 00:02:25,084 ‎"엠바크" 34 00:02:26,376 --> 00:02:28,209 ‎가비지가 일을 꾸미고 있습니다 35 00:02:28,793 --> 00:02:30,251 ‎이거 데자뷔인가요? 36 00:02:30,334 --> 00:02:33,209 ‎지난주에도 딱 이러지 않았나요? 37 00:02:33,293 --> 00:02:34,501 ‎이번엔 달라요! 38 00:02:34,584 --> 00:02:38,543 ‎가비지와 키라의 대화를 들었는데 ‎우리 임무를 의심하고 있었어요! 39 00:02:38,626 --> 00:02:42,668 ‎해피, 그동안 가비지하고 ‎자주 부딪쳤던 거 알아요 40 00:02:42,751 --> 00:02:44,668 ‎제 키가 더 크니까요 41 00:02:44,751 --> 00:02:48,751 ‎가비지는 종종 무모하게 굴지만 ‎변함없는 충성심을 보여줬어요 42 00:02:48,834 --> 00:02:50,168 ‎증거 있어요? 43 00:02:50,251 --> 00:02:52,084 ‎증거요? 필요 없죠! 44 00:02:52,168 --> 00:02:54,543 ‎전 위원회 소속이에요 ‎무조건 믿어주셔야죠! 45 00:02:54,626 --> 00:02:58,251 ‎가비지가 뭘 잘못하나 ‎눈에 불을 켜고 지켜보지 말고 46 00:02:58,334 --> 00:03:00,918 ‎그 시간에 ‎새로운 행성을 열심히 찾아요 47 00:03:01,001 --> 00:03:02,501 ‎자, 이거라도 씹어요 48 00:03:03,168 --> 00:03:04,459 ‎스트레스를 풀어주더군요 49 00:03:17,084 --> 00:03:20,501 ‎로프, 여기는 가비지 ‎이 행성 뭔가 이상해 50 00:03:20,584 --> 00:03:22,293 ‎꼼짝 말고 지켜보고 있어 51 00:03:22,793 --> 00:03:25,001 ‎알겠어, 임무에만 집중할게 52 00:03:25,084 --> 00:03:26,126 ‎죽지 마! 53 00:03:31,084 --> 00:03:32,876 ‎내 치즈 간식 어디 갔어? 54 00:03:34,876 --> 00:03:36,793 ‎왜 저기 떨어져 있지? 55 00:03:37,376 --> 00:03:38,751 ‎그래, 로프 56 00:03:38,834 --> 00:03:42,293 ‎어서 간식이나 주우러 가 ‎무슨 말 하는지 좀 엿듣자 57 00:03:42,376 --> 00:03:44,084 ‎'증거'를 찾아야 하거든 58 00:03:46,376 --> 00:03:49,251 ‎잠깐만 ‎가비지가 꼼짝 말고 있으랬어 59 00:04:14,126 --> 00:04:15,834 ‎인간들이 먼저 왔나? 60 00:04:16,501 --> 00:04:18,626 ‎그렇다면 최고의 장난이네 61 00:04:18,709 --> 00:04:20,584 ‎인간들 장난 좀 치는걸? 62 00:04:20,668 --> 00:04:24,459 ‎평행 우주 같은 거 아냐? ‎우리가 웜홀을 지났나 봐 63 00:04:25,584 --> 00:04:27,709 ‎이런 소리가 들리는 것만 같아 64 00:04:27,793 --> 00:04:31,043 ‎'이 멍멍이들은 기회가 있을 때 ‎뒤돌아 떠나야 했다' 65 00:04:35,376 --> 00:04:38,334 ‎내 생각에도 떠나는 게 좋겠어 66 00:04:38,418 --> 00:04:39,459 ‎글쎄 67 00:04:39,543 --> 00:04:40,918 ‎완벽한 곳일 수도 있잖아 68 00:04:41,001 --> 00:04:42,334 ‎맞아, 가비지 69 00:04:44,168 --> 00:04:45,209 ‎그럴 수도 있어 70 00:04:46,793 --> 00:04:47,876 ‎첼시? 71 00:04:47,959 --> 00:04:50,126 ‎우리 멍멍이, 집에 잘 왔어! 72 00:04:53,376 --> 00:04:54,584 ‎걸어볼까요? 73 00:04:54,668 --> 00:04:57,126 ‎9,500걸음만 걸어봅시다 74 00:04:57,209 --> 00:04:59,626 ‎오늘도 때맞춰 엠바크를 걸어야지 75 00:05:00,751 --> 00:05:02,251 ‎그래, 로프 76 00:05:02,334 --> 00:05:04,751 ‎책상에서 일어나서 좀 걸어야지 77 00:05:07,043 --> 00:05:08,043 ‎뭐야? 78 00:05:11,376 --> 00:05:12,251 ‎훌륭해요! 79 00:05:12,334 --> 00:05:15,084 ‎9,495걸음 남았습니다 80 00:05:19,251 --> 00:05:20,709 ‎어떻게 된 일이지? 81 00:05:20,793 --> 00:05:22,959 ‎네가 왜 여기 있어? 82 00:05:26,043 --> 00:05:27,251 ‎톰? 83 00:05:30,918 --> 00:05:31,751 ‎엘리? 84 00:05:32,584 --> 00:05:33,584 ‎앤드루 85 00:05:33,668 --> 00:05:35,251 ‎진짜 너야? 86 00:05:35,876 --> 00:05:38,126 ‎저기 봐, 미스터 스파게티야! 87 00:05:39,501 --> 00:05:40,918 ‎낯선 사람한테 안기지 마! 88 00:05:47,918 --> 00:05:49,626 ‎안 돼, 해치지 않을게 89 00:05:49,709 --> 00:05:53,709 ‎우리는 형태를 바꿀 수 있고 ‎평화를 사랑하는 슈무프야 90 00:05:54,834 --> 00:05:55,668 ‎슈무프래 91 00:05:56,168 --> 00:05:58,209 ‎우리 주인들을 어떻게 알아? 92 00:05:58,293 --> 00:06:00,376 ‎지구가 어떻게 생겼는지도! 93 00:06:00,459 --> 00:06:03,043 ‎우린 텔렘파시를 통해 ‎너희 마음을 읽을 수 있어 94 00:06:03,126 --> 00:06:05,626 ‎행복한 추억이 ‎우리에겐 곧 음식이야 95 00:06:06,501 --> 00:06:09,584 ‎멋지다! ‎어떻게 돈을 벌 수 있을까? 96 00:06:09,668 --> 00:06:11,668 ‎아무 조건도 없이 ‎인간들을 사랑하지? 97 00:06:11,751 --> 00:06:14,959 ‎하마터면 멸종할 뻔했는데 ‎덕분에 살았어 98 00:06:15,043 --> 00:06:16,584 ‎쟤는 아냐 99 00:06:16,668 --> 00:06:19,626 ‎행복했던 기억을 억누르고 있거든 100 00:06:20,126 --> 00:06:22,501 ‎잠깐, 멸종이라고? ‎죽어가고 있었어? 101 00:06:22,584 --> 00:06:25,501 ‎응, 여기 상황도 지구만큼 나빠 102 00:06:25,584 --> 00:06:28,584 ‎우리는 또 다른 종족과 ‎서로 의존하며 살았어 103 00:06:28,668 --> 00:06:30,918 ‎슈무프와 크럼퓰론 104 00:06:31,001 --> 00:06:35,043 ‎두 종족이 공생을 이루면 ‎슈무퓰론이 돼 105 00:06:36,084 --> 00:06:37,126 ‎슈무퓰론이래! 106 00:06:38,543 --> 00:06:41,543 ‎우린 크럼퓰론을 행복하게 해주고 ‎그 행복을 먹으며 살았어 107 00:06:42,043 --> 00:06:43,334 ‎그러다가… 108 00:06:43,418 --> 00:06:44,251 ‎어느 날 109 00:06:44,334 --> 00:06:45,959 ‎이유도 모르고 버려졌어 110 00:06:46,043 --> 00:06:49,251 ‎잠에서 깨어나 보니까 ‎크럼퓰론은 다 사라지고 없었지 111 00:06:49,334 --> 00:06:51,126 ‎어디 간 거야? 112 00:06:51,209 --> 00:06:52,209 ‎모르지 113 00:06:52,293 --> 00:06:54,626 ‎그 후로 우린 힘을 잃어 갔어 114 00:06:54,709 --> 00:06:56,459 ‎그러다가 너희가 와서 살아났지 115 00:06:57,626 --> 00:07:00,543 ‎우리가 인간들을 데려오면 어떨까? 116 00:07:00,626 --> 00:07:03,251 ‎인간이 많으면 ‎행복도 많을 테니까! 117 00:07:04,001 --> 00:07:07,584 ‎너희들 기억을 보니까 ‎인간은 쉽게 행복해지지 않던데? 118 00:07:07,668 --> 00:07:10,209 ‎원하는 걸 얻으면 ‎곧바로 또 다른 걸 원하지 119 00:07:10,293 --> 00:07:11,793 ‎끝이 없어 120 00:07:11,876 --> 00:07:12,918 ‎멍멍이들은 121 00:07:13,001 --> 00:07:16,543 ‎한결같이 딱 하나만을 원하지 122 00:07:16,626 --> 00:07:17,793 ‎주인만 있으면 되잖아 123 00:07:18,626 --> 00:07:19,959 ‎우리도 너희를 원해 124 00:07:27,793 --> 00:07:30,501 ‎화면을 좀 볼까나? 125 00:07:33,293 --> 00:07:34,501 ‎무당벌레다! 126 00:07:41,834 --> 00:07:44,334 ‎가짜 첼시가 대장인 것 같아 127 00:07:44,418 --> 00:07:46,001 ‎진짜 첼시랑 비슷하다면 128 00:07:46,084 --> 00:07:48,626 ‎인간들을 데려오게 해달라고 ‎내가 설득할 수 있어 129 00:07:48,709 --> 00:07:50,543 ‎캡틴, 공생해야 한다잖아 130 00:07:51,918 --> 00:07:55,543 ‎셋이 아닌 두 생물이 ‎함께 살아가는 거야 131 00:07:55,626 --> 00:07:58,168 ‎셋이라 좋은 게 얼마나 많은데! 132 00:07:58,251 --> 00:08:01,293 ‎세발자전거, 3부작 영화 ‎3종 콩 소스! 133 00:08:01,376 --> 00:08:03,626 ‎나한테 맡기고 여기서 기다려 134 00:08:04,334 --> 00:08:06,251 ‎가비지, 느낌이 안 좋아 135 00:08:06,334 --> 00:08:07,918 ‎뭔가 숨기고 있어 136 00:08:08,001 --> 00:08:09,834 ‎확인할 방법은 하나뿐이지 137 00:08:10,334 --> 00:08:12,001 ‎확인할 방법 많거든? 138 00:08:17,459 --> 00:08:18,293 ‎보석이다! 139 00:08:18,793 --> 00:08:19,626 ‎에드, 안 돼! 140 00:08:23,251 --> 00:08:24,793 ‎초니스, 기다려! 141 00:08:30,834 --> 00:08:31,959 ‎잠깐 갔다 올게 142 00:08:34,375 --> 00:08:37,209 ‎뭐가 있으면 행복할지 알아 ‎모든 멍멍이가 원하는 거지 143 00:08:38,250 --> 00:08:39,709 ‎푹신한 담요! 144 00:08:39,793 --> 00:08:43,250 ‎멍멍이 시간으로 12년 동안 ‎파충류 허물 더미에서 잤어 145 00:08:43,334 --> 00:08:45,376 ‎담요는 너무 부드러워서 불편해 146 00:08:48,168 --> 00:08:49,584 ‎우리 집이야! 147 00:08:50,793 --> 00:08:51,834 ‎그런데 148 00:08:51,918 --> 00:08:53,418 ‎나무는 왼쪽에 있지 않았나? 149 00:08:55,876 --> 00:08:59,043 ‎현관문은 진짜 베이컨이었어! 150 00:09:01,459 --> 00:09:03,876 ‎들어와, 문은 먹으면 안 된다? 151 00:09:11,209 --> 00:09:15,126 ‎세상에서 가장 매운 고춧가루를 ‎로프가 견딜 수 있겠어? 152 00:09:41,584 --> 00:09:42,793 ‎준비됐어? 153 00:09:46,376 --> 00:09:49,084 ‎내가 기억하는 집 그대로야! 154 00:09:49,584 --> 00:09:52,001 ‎- 이때 기억나? ‎- 네가 기억한다면야 155 00:09:55,918 --> 00:09:57,793 ‎이 구덩이 팠던 거 기억나! 156 00:09:58,293 --> 00:10:00,418 ‎귀찮게 구는 다람쥐를 못 잡아서? 157 00:10:00,501 --> 00:10:02,876 ‎이젠 무조건 잡을 수 있어 158 00:10:04,834 --> 00:10:05,709 ‎그래? 159 00:10:30,584 --> 00:10:31,709 ‎너도 멍멍이잖아! 160 00:10:31,793 --> 00:10:34,001 ‎네가 사랑하는 인간이 있을 텐데! 161 00:10:34,084 --> 00:10:35,043 ‎힌트를 줘 162 00:10:35,126 --> 00:10:37,959 ‎너를 행복하게 한 인간은 ‎얼굴에 털이 많았어? 163 00:10:38,043 --> 00:10:39,334 ‎아니, 내 주인은… 164 00:10:40,418 --> 00:10:43,834 ‎콧수염이 있었는데 엄청 거대했어 165 00:10:43,918 --> 00:10:45,918 ‎얼굴을 다 가릴 정도로 166 00:10:47,751 --> 00:10:49,084 ‎유니콘 뿔도 있었어 167 00:10:51,668 --> 00:10:52,959 ‎용의 꼬리도 잊지 마 168 00:10:54,459 --> 00:10:55,793 ‎한쪽 눈엔 안경을 썼어 169 00:11:02,626 --> 00:11:03,543 ‎우리 놀까? 170 00:11:03,626 --> 00:11:07,084 ‎원반 받아본 지는 한참 됐는데… 171 00:11:07,168 --> 00:11:08,251 ‎뭐 어때! 172 00:11:23,876 --> 00:11:25,501 ‎물어 올 테니까 기다려 173 00:11:25,584 --> 00:11:26,876 ‎스텔라, 돌아와! 174 00:11:41,043 --> 00:11:42,293 ‎다음엔 꼭 잡을 거야 175 00:11:42,793 --> 00:11:46,418 ‎진짜 오랜만에 다람쥐 쫓아봤어 ‎너무 좋다! 176 00:11:46,501 --> 00:11:49,543 ‎여기 있으면 자주 할 수 있어 ‎좋겠지? 177 00:11:49,626 --> 00:11:50,918 ‎당연하지 178 00:11:51,001 --> 00:11:54,043 ‎그렇지만 ‎우리를 진짜 행복하게 하려면 179 00:11:54,126 --> 00:11:56,001 ‎주인을 데려오게 해줘야… 180 00:11:56,084 --> 00:11:57,751 ‎가비지, 미안해 181 00:11:57,834 --> 00:12:00,501 ‎인간은 멍멍이처럼 행복할 수 없어 182 00:12:00,584 --> 00:12:03,293 ‎만족할 줄 모르고 더 원하기만 해 183 00:12:03,376 --> 00:12:06,668 ‎첼시는 안 그랬어 ‎나만 있으면 됐지 184 00:12:06,751 --> 00:12:08,418 ‎내 옆에서 행복했어 185 00:12:08,501 --> 00:12:11,626 ‎인간 첼시가 그렇게나 행복했다면 186 00:12:11,709 --> 00:12:13,459 ‎너를 우주로 안 보냈을 거야 187 00:12:14,251 --> 00:12:16,501 ‎그렇게 간단한 문제가 아니야 188 00:12:17,126 --> 00:12:19,251 ‎가비지, 이거 보고 힘내자 189 00:12:21,584 --> 00:12:23,459 ‎입양일 축하해! 190 00:12:25,126 --> 00:12:28,168 ‎네가 원하기만 하면 ‎다시 이렇게 살 수 있어 191 00:12:28,251 --> 00:12:29,584 ‎새로운 추억도 만들자 192 00:12:30,251 --> 00:12:31,084 ‎여기 있어 193 00:12:31,584 --> 00:12:33,626 ‎더는 그리워하지 말자 194 00:12:42,626 --> 00:12:44,959 ‎캡틴한테서 ‎왜 이렇게 연락이 없지? 195 00:12:45,043 --> 00:12:47,543 ‎임무를 저버렸으니 연락이 없겠지 196 00:12:47,626 --> 00:12:49,918 ‎증거만 잡으면 되는데 197 00:12:50,418 --> 00:12:53,043 ‎캡틴 가비지, 여기는 로프 ‎여보세요? 198 00:12:53,126 --> 00:12:56,584 ‎스텔라? 누구 없어? ‎다들 살아있지? 199 00:12:56,668 --> 00:13:00,168 ‎걱정 마 ‎진정제 한 방이면 진정될 거야 200 00:13:01,418 --> 00:13:02,459 ‎치즈 간식이다! 201 00:13:04,251 --> 00:13:05,959 ‎아까 한 알 흘렸나 보네 202 00:13:08,668 --> 00:13:10,626 ‎설마 크럼퓰론이야? 203 00:13:10,709 --> 00:13:12,376 ‎행성을 떠났다고 들었어 204 00:13:12,459 --> 00:13:14,418 ‎왜 떠나겠어? 205 00:13:14,501 --> 00:13:16,793 ‎우리는 행복해 206 00:13:16,876 --> 00:13:19,334 ‎슈무프 덕분에 행복해 207 00:13:19,418 --> 00:13:22,543 ‎슈무프들이 행복을 다 먹어버려서 208 00:13:22,626 --> 00:13:26,001 ‎이제는 하나도 안 남았어 209 00:13:26,084 --> 00:13:28,834 ‎- 그래도 행복해 ‎- 껍데기만 남았구나? 210 00:13:29,459 --> 00:13:31,001 ‎- 여기서 떠나야… ‎- 스텔라! 211 00:13:33,501 --> 00:13:34,543 ‎이리 와! 212 00:13:35,543 --> 00:13:37,793 ‎팔은 더 파스타 같았어 213 00:13:41,001 --> 00:13:43,584 ‎- 다들 우주선으로 가자! ‎- 하지만… 214 00:13:43,668 --> 00:13:45,709 ‎진짜 주인을 다시 보고 싶으면 215 00:13:45,793 --> 00:13:46,793 ‎내 말대로 해! 216 00:13:48,126 --> 00:13:50,709 ‎그럼 또 보자, 가짜 주인! 217 00:13:50,793 --> 00:13:53,501 ‎엄청 보고 싶을 거야! 218 00:13:54,834 --> 00:13:56,793 ‎서둘러, 시간이 없어! 219 00:13:56,876 --> 00:13:59,918 ‎체스 둬줘서 고마웠어! ‎참고로 일부러 져줬어! 220 00:14:00,876 --> 00:14:02,834 ‎- 왜 그래? ‎- 크럼퓰론들은 안 떠났어 221 00:14:02,918 --> 00:14:05,584 ‎슈무프들이 행복을 다 먹어버렸지 222 00:14:05,668 --> 00:14:06,626 ‎역시! 223 00:14:07,126 --> 00:14:08,584 ‎대원들 챙겨서 돌아가 224 00:14:08,668 --> 00:14:09,918 ‎가비지를 데려올게 225 00:14:12,501 --> 00:14:14,043 ‎어때, 좋지? 226 00:14:14,126 --> 00:14:15,251 ‎옛날처럼 227 00:14:15,793 --> 00:14:17,293 ‎사랑해, 가비지 228 00:14:21,418 --> 00:14:22,668 ‎뭐가 마음에 걸려? 229 00:14:23,168 --> 00:14:24,626 ‎냄새 때문에 그래? 230 00:14:24,709 --> 00:14:27,251 ‎냄새만 빼놓고 ‎전부 따라 할 수 있어! 231 00:14:27,334 --> 00:14:29,376 ‎이만하면 대단하지! 232 00:14:29,459 --> 00:14:32,209 ‎이보다 더 첼시 같을 순 없을걸? 233 00:14:32,293 --> 00:14:34,626 ‎하지만 이건 진짜가 아니야 234 00:14:34,709 --> 00:14:36,501 ‎우리는 서로를 이용할 뿐이지 235 00:14:36,584 --> 00:14:38,334 ‎첼시도 널 이용하고 있잖아 236 00:14:39,251 --> 00:14:41,418 ‎그럴지도 모르지만 ‎내 친구들은 달라 237 00:14:41,501 --> 00:14:43,251 ‎가비지, 제발 가지 마 238 00:14:43,334 --> 00:14:44,543 ‎가비지! 239 00:14:45,251 --> 00:14:46,793 ‎가지 말라고 했지! 240 00:14:48,043 --> 00:14:49,793 ‎넌 아무 데도 못 가 241 00:14:51,126 --> 00:14:52,709 ‎가비지, 어디 있어? 242 00:14:52,793 --> 00:14:54,334 ‎여기 있지, 칭구야! 243 00:14:55,543 --> 00:14:56,376 ‎칭구? 244 00:14:56,459 --> 00:15:00,084 ‎그게 아니라 어서 집에 가자고! 245 00:15:01,918 --> 00:15:02,751 ‎가자! 246 00:15:05,501 --> 00:15:07,584 ‎같이 가자, 도와줄게! 247 00:15:07,668 --> 00:15:11,918 ‎여기 있자, 행복하게 해줄 거야 248 00:15:12,001 --> 00:15:14,501 ‎뭐? 너희도 같이 떠나자! 249 00:15:14,584 --> 00:15:17,043 ‎여기 있자 250 00:15:18,709 --> 00:15:20,709 ‎스텔라, 돌아와! 251 00:15:21,209 --> 00:15:22,334 ‎여기선 행복해 252 00:15:22,918 --> 00:15:24,959 ‎- 완벽해 ‎- 여기 있자 253 00:15:33,793 --> 00:15:35,918 ‎대원들이 있으면 행복하지? 254 00:15:38,834 --> 00:15:41,709 ‎- 우리 여기 있자, 캡틴 ‎- 캡틴 255 00:15:41,793 --> 00:15:42,626 ‎캡틴 256 00:15:46,793 --> 00:15:49,501 ‎우리처럼 생겼는데? ‎캡틴 가비지도 있어! 257 00:15:51,751 --> 00:15:55,168 ‎나야! 누가 내 흉내를 내지? 258 00:15:55,251 --> 00:15:56,168 ‎이상하지? 259 00:15:58,168 --> 00:16:01,376 ‎얘들아 ‎해피가 조난 신호를 보냈어 260 00:16:01,459 --> 00:16:02,459 ‎문제가 생겼대 261 00:16:04,168 --> 00:16:06,543 ‎불쌍한 해피, 어서 도와주러 가자! 262 00:16:06,626 --> 00:16:08,043 ‎그럴 줄 알았어! 263 00:16:10,001 --> 00:16:11,584 ‎왜 이래, 칭구들아? 264 00:16:24,668 --> 00:16:26,543 ‎이건 크럼퓰론들을 위해서다! 265 00:16:27,043 --> 00:16:28,626 ‎미스터 스파게티를 위해서! 266 00:16:30,001 --> 00:16:31,418 ‎이거 놔! 267 00:16:33,376 --> 00:16:34,751 ‎받아라! 268 00:16:53,709 --> 00:16:55,543 ‎가비지, 착하지? 269 00:16:55,626 --> 00:16:56,668 ‎여기 있자 270 00:16:57,376 --> 00:16:59,084 ‎미안, 오늘은 아니야 271 00:17:00,251 --> 00:17:01,709 ‎나쁜 멍멍이 할래 272 00:17:14,918 --> 00:17:16,668 ‎맞네, 가비지 냄새야 273 00:17:20,333 --> 00:17:21,501 ‎로프, 여기는 가비지 274 00:17:21,583 --> 00:17:23,751 ‎미션 끝났으니까 긴장 풀어 275 00:17:51,084 --> 00:17:52,751 ‎이용당했어 276 00:17:52,834 --> 00:17:56,918 ‎첼시는 날 아끼는 척했지만 ‎사실은 관심도 없었어 277 00:17:57,001 --> 00:17:59,001 ‎자기 말대로 하기를 원했지 278 00:18:00,168 --> 00:18:02,418 ‎알아, 속상하다 279 00:18:02,501 --> 00:18:05,251 ‎하지만 가짜인 걸 알고서 ‎빠져나왔잖아 280 00:18:05,334 --> 00:18:08,709 ‎가짜 첼시뿐만 아니라 ‎진짜 첼시도 똑같아 281 00:18:09,876 --> 00:18:12,209 ‎이제 멍멍이끼리 뭉칠 때야 282 00:18:12,293 --> 00:18:14,001 ‎새로운 행성을 찾아야 해 283 00:18:15,501 --> 00:18:16,918 ‎멍멍이를 위해서 284 00:18:41,501 --> 00:18:43,501 ‎자막: 신임아