1 00:00:07,876 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:15,918 --> 00:00:19,293 ‎我們是人類的最後希望 3 00:00:19,376 --> 00:00:23,043 ‎踏上一場外太空奇航 4 00:00:23,126 --> 00:00:26,126 ‎出發,我們只能勇敢飛向前方 5 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 ‎(丘尼斯) 6 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 ‎(肉夫) 7 00:00:29,834 --> 00:00:31,709 ‎汪汪上太空 8 00:00:37,126 --> 00:00:39,501 ‎汪汪上太空 9 00:00:53,918 --> 00:00:55,584 ‎劇名:叫 10 00:00:55,668 --> 00:00:57,543 ‎我們灌木族有句俗話 11 00:01:00,501 --> 00:01:02,376 ‎意思很難翻譯 12 00:01:02,459 --> 00:01:05,709 ‎但你的悲劇故事讓我感觸很深 13 00:01:07,418 --> 00:01:10,459 ‎我相信你的星球值得拯救 14 00:01:10,543 --> 00:01:12,293 ‎我們會給你一顆種子 15 00:01:12,376 --> 00:01:16,293 ‎讓你的母星再次綠意盎然 16 00:01:17,043 --> 00:01:18,668 ‎帶他去種子庫 17 00:01:23,543 --> 00:01:26,209 ‎看吧,我們學他說一樣的話就好 18 00:01:26,293 --> 00:01:27,584 ‎有人寫下來嗎? 19 00:01:33,543 --> 00:01:37,668 ‎這個雀兒喜種族聽起來很了不起 20 00:01:37,751 --> 00:01:39,209 ‎她不是一個種族 21 00:01:39,293 --> 00:01:41,751 ‎但如果是的話,雀兒喜一定最棒 22 00:01:41,834 --> 00:01:43,793 ‎她是地球人 23 00:01:44,376 --> 00:01:46,126 ‎地球?我知道地球 24 00:01:46,209 --> 00:01:49,084 ‎我在六百季前去過那裡 25 00:01:49,168 --> 00:01:52,251 ‎有種生物我很喜歡,叫什麼來著? 26 00:01:52,334 --> 00:01:54,293 ‎對了,渡渡鳥 27 00:01:54,376 --> 00:01:56,001 ‎渡渡鳥還好嗎? 28 00:01:57,126 --> 00:01:59,209 ‎已經被人類趕盡殺絕了 29 00:01:59,293 --> 00:02:00,959 ‎還有其他物種也是 30 00:02:01,834 --> 00:02:04,084 ‎他們幹了什麼好事? 31 00:02:04,168 --> 00:02:07,751 ‎我幫人類說句話,聽說牠們很好吃… 32 00:02:07,834 --> 00:02:11,501 ‎他的意思是人類會互相照應 33 00:02:11,584 --> 00:02:12,418 ‎對吧? 34 00:02:12,501 --> 00:02:15,418 ‎沒錯,他們愛好和平 35 00:02:15,501 --> 00:02:17,709 ‎對啊,人類根本是和平狂熱分子 36 00:02:17,793 --> 00:02:20,126 ‎他們為了保持和平發起了好多戰爭 37 00:02:21,126 --> 00:02:22,376 ‎幫倒忙了 38 00:02:24,251 --> 00:02:27,084 ‎現在他們派你們來幫他們拯救星球 39 00:02:27,709 --> 00:02:30,043 ‎出了什麼狀況?隕石浩劫? 40 00:02:30,126 --> 00:02:33,584 ‎火山大爆發?黴菌感染? 41 00:02:35,834 --> 00:02:40,001 ‎別說是人類毀了自己的星球喔 42 00:02:40,084 --> 00:02:41,251 ‎-不是 ‎-沒錯 43 00:02:41,334 --> 00:02:45,376 ‎主要是空氣汙染和砍伐所有樹木 44 00:02:45,459 --> 00:02:48,709 ‎地球顯然需要拯救 45 00:02:48,793 --> 00:02:50,751 ‎逃離人類的魔掌 46 00:02:50,834 --> 00:02:52,584 ‎我們應該能稍微翻一下地球 47 00:02:52,668 --> 00:02:54,001 ‎讓人類全部摔下來 48 00:02:54,084 --> 00:02:55,251 ‎我們能這麼做吧? 49 00:02:56,918 --> 00:02:59,293 ‎等等,妳誤解人類了 50 00:02:59,376 --> 00:03:02,751 ‎斬草不除根,春風吹又生 51 00:03:02,834 --> 00:03:04,084 ‎妳看起來很誠實 52 00:03:04,168 --> 00:03:07,084 ‎人類會記取教訓,還是會重蹈覆轍? 53 00:03:07,168 --> 00:03:08,959 ‎說“會” 54 00:03:09,043 --> 00:03:10,543 ‎不對,說“不會” 55 00:03:10,626 --> 00:03:13,668 ‎不對,前面說“會”,後面說“不會” 56 00:03:13,751 --> 00:03:15,876 ‎妳沒必要消滅人類 57 00:03:16,543 --> 00:03:19,043 ‎他們自然會自我滅絕 58 00:03:19,126 --> 00:03:23,459 ‎只要地球還存在著人類的這個問題 59 00:03:24,001 --> 00:03:25,251 ‎就別想要種子 60 00:03:28,251 --> 00:03:29,668 ‎我只是實話實說 61 00:03:29,751 --> 00:03:32,626 ‎妳只是因為自認被人類拋棄才在生氣 62 00:03:32,709 --> 00:03:33,793 ‎可是雀兒喜… 63 00:03:33,876 --> 00:03:35,543 ‎其實雀兒喜也拋棄了你 64 00:03:35,626 --> 00:03:37,459 ‎-好嗆喔 ‎-糯米 65 00:03:38,001 --> 00:03:39,709 ‎你總有一天會察覺 66 00:03:41,584 --> 00:03:44,584 ‎艦長,我需要你協助寫任務失敗報告 67 00:03:44,668 --> 00:03:46,459 ‎我們絕不接受失敗 68 00:03:46,543 --> 00:03:48,543 ‎其實可以,旁邊有框框可以打勾 69 00:03:48,626 --> 00:03:51,543 ‎非常時期就要用英雄手段 70 00:03:54,043 --> 00:03:58,084 ‎他們不給種子,我們就得自己拿 71 00:03:58,168 --> 00:04:00,293 ‎聽起來不太像英雄 72 00:04:00,376 --> 00:04:03,251 ‎拯救數百萬條生命夠像英雄了嗎? 73 00:04:03,334 --> 00:04:05,709 ‎非常像,不過那些灌木族很嚇人 74 00:04:05,793 --> 00:04:07,209 ‎他們若想消滅人類 75 00:04:07,293 --> 00:04:09,918 ‎只要輕輕彈一下那個什麼,樹枝嗎? 76 00:04:10,709 --> 00:04:13,418 ‎要偷他們東西,就需要完美計畫 77 00:04:13,501 --> 00:04:14,334 ‎誰會有… 78 00:04:18,459 --> 00:04:19,918 ‎他當然會有藍圖 79 00:04:20,001 --> 00:04:22,834 ‎我們到過的新地方 ‎我都策劃了幾種搶案 80 00:04:22,918 --> 00:04:24,251 ‎算是我的嗜好 81 00:04:24,334 --> 00:04:26,168 ‎你們在忙著出任務時 82 00:04:26,251 --> 00:04:27,751 ‎我去勘查了現場 83 00:04:27,834 --> 00:04:30,918 ‎但我的計畫需要六隻狗才能成功 84 00:04:43,876 --> 00:04:46,334 ‎我不得不承認,有拇指也還不賴 85 00:04:47,918 --> 00:04:49,751 ‎綺拉,我們在計畫搶案 86 00:04:49,834 --> 00:04:52,168 ‎艾德說我們缺妳不可 87 00:04:52,251 --> 00:04:55,918 ‎想想看,妳是在幫助拯救整個星球耶 88 00:04:56,001 --> 00:04:58,918 ‎一堆沒無毛無尾混蛋的星球 89 00:04:59,001 --> 00:05:00,959 ‎你們不該為他們冒生命危險 90 00:05:01,543 --> 00:05:05,001 ‎好吧,我本來是不想用這招的,但… 91 00:05:09,501 --> 00:05:11,584 ‎裝可憐對我來說是沒用的 92 00:05:11,668 --> 00:05:13,751 ‎好吧,那裝正常呢? 93 00:05:20,251 --> 00:05:22,168 ‎沒關係,我們五隻狗試試看 94 00:05:22,251 --> 00:05:26,209 ‎最後可能會剩四隻 ‎不過丘尼斯這輩子應該無憾了 95 00:05:26,293 --> 00:05:28,834 ‎-什麼? ‎-糯米,放搶劫音樂 96 00:05:29,793 --> 00:05:32,626 ‎好,首先是保全 97 00:05:32,709 --> 00:05:35,584 ‎只要我們靠近 ‎近接感測器會警告那些鰻魚 98 00:05:35,668 --> 00:05:37,834 ‎然後我們就會變成熱狗 99 00:05:37,918 --> 00:05:40,251 ‎另外還有保全無人機 100 00:05:40,334 --> 00:05:41,168 ‎好耶 101 00:05:42,043 --> 00:05:43,584 ‎我最愛擊落無人機 102 00:05:43,668 --> 00:05:47,209 ‎有轟爆東西的爽感,又不用內疚 103 00:05:47,709 --> 00:05:51,418 ‎有監視器、雷射、宇宙酸液陷阱 104 00:05:51,501 --> 00:05:52,918 ‎全都是搶案標準配備 105 00:05:53,001 --> 00:05:55,668 ‎但擋在金庫前的是一道機關門 106 00:05:55,751 --> 00:05:57,834 ‎這扇門神奇無比 107 00:05:57,918 --> 00:06:00,668 ‎必須用正確密碼破解那些機關 108 00:06:00,751 --> 00:06:04,918 ‎搞砸的話,就會開啟 ‎恐怖怪物的傳送門 109 00:06:05,001 --> 00:06:07,793 ‎實在是莫名其妙的複雜 110 00:06:07,876 --> 00:06:09,168 ‎沒錯 111 00:06:09,251 --> 00:06:11,084 ‎金庫是個大冰箱 112 00:06:11,168 --> 00:06:13,126 ‎常年低溫,種子才不會發芽 113 00:06:13,209 --> 00:06:15,209 ‎我們需要他們的真空箱 114 00:06:15,293 --> 00:06:16,668 ‎才能搶走寶物 115 00:06:16,751 --> 00:06:18,876 ‎最後,到處都有警衛 116 00:06:18,959 --> 00:06:21,584 ‎而且這些灌木族是有刺的 117 00:06:21,668 --> 00:06:22,709 ‎真真正正的刺 118 00:06:22,793 --> 00:06:24,584 ‎感覺非常危險 119 00:06:24,668 --> 00:06:26,626 ‎大家在擔心什麼? 120 00:06:26,709 --> 00:06:30,543 ‎要是沒有重重難關 121 00:06:30,626 --> 00:06:33,209 ‎就不能算英雄克服重重難關了 122 00:06:33,293 --> 00:06:35,043 ‎我們各退一步吧 123 00:06:35,126 --> 00:06:38,418 ‎-留在這裡看搶劫電影就好 ‎-你說得對 124 00:06:38,501 --> 00:06:39,543 ‎這樣簡直是送死 125 00:06:39,626 --> 00:06:42,418 ‎可是我們還有星雲的幫忙 126 00:06:44,293 --> 00:06:47,084 ‎太空站每天都要通過星雲以取得能量 127 00:06:47,168 --> 00:06:50,084 ‎不過星雲有一個非常有趣的副作用 128 00:06:50,168 --> 00:06:54,293 ‎它會讓所有語言變得無法理解 129 00:06:54,376 --> 00:06:56,376 ‎等等,所以我們無法說話? 130 00:06:56,459 --> 00:06:57,376 ‎這… 131 00:06:57,876 --> 00:06:58,959 ‎沒關係 132 00:06:59,043 --> 00:07:01,334 ‎灌木族也是一樣 133 00:07:01,418 --> 00:07:06,001 ‎他們會有十分鐘無法溝通或是發警報 134 00:07:06,084 --> 00:07:08,293 ‎這是他們唯一的弱點 135 00:07:08,376 --> 00:07:10,084 ‎另外大概還有火焰 136 00:07:10,168 --> 00:07:12,043 ‎艦長,我們絕對不可能成功 137 00:07:12,126 --> 00:07:14,293 ‎我們絕對不能錯過這次機會 138 00:07:14,376 --> 00:07:16,543 ‎我們要拯救地球 139 00:07:16,626 --> 00:07:19,418 ‎拉基,你連把剩菜留到明天都辦不到 140 00:07:22,501 --> 00:07:24,584 ‎你說計畫需要六隻狗? 141 00:07:24,668 --> 00:07:27,293 ‎如果要讓丘尼斯存活的話,沒錯 142 00:07:27,376 --> 00:07:28,209 ‎求求妳啦 143 00:07:31,626 --> 00:07:32,709 ‎謝謝 144 00:07:32,793 --> 00:07:34,418 ‎我這麼做不是為了人類 145 00:07:34,501 --> 00:07:36,834 ‎而是為了不要讓你白白送死 146 00:07:38,418 --> 00:07:39,459 ‎計畫如下 147 00:07:39,543 --> 00:07:43,918 ‎我的傑作都是從無懈可擊的偽裝開始 148 00:07:46,293 --> 00:07:47,709 ‎感覺好奇怪 149 00:07:51,209 --> 00:07:52,543 ‎星雲到了 150 00:07:58,418 --> 00:08:01,334 ‎然後雲層變黑,作物都死光 151 00:08:01,418 --> 00:08:03,168 ‎海洋也乾涸 152 00:08:03,251 --> 00:08:05,501 ‎我們的星球即將滅亡 153 00:08:05,584 --> 00:08:07,209 ‎我的一個孩子看著我 154 00:08:07,293 --> 00:08:09,543 ‎說了讓我至今無法忘懷的話 155 00:08:09,626 --> 00:08:10,459 ‎她說… 156 00:09:29,209 --> 00:09:30,043 ‎他們成功了 157 00:09:30,126 --> 00:09:32,668 ‎糯米,鰻魚噁心纏在一起就是暗號 158 00:09:32,751 --> 00:09:34,334 ‎快… 159 00:09:36,168 --> 00:09:37,501 ‎我們夠接近了嗎? 160 00:09:37,584 --> 00:09:39,168 ‎什麼時候星雲會影響… 161 00:16:07,043 --> 00:16:09,584 ‎收起防護罩,去幫其他人… 162 00:16:09,668 --> 00:16:11,376 ‎等等,你在說什麼? 163 00:16:11,459 --> 00:16:12,751 ‎晚點再恭喜我 164 00:16:12,834 --> 00:16:14,668 ‎我們得先想辦法帶這個回家 165 00:16:14,751 --> 00:16:16,793 ‎你瘋了嗎?我們必須先救同伴 166 00:16:16,876 --> 00:16:17,709 ‎他們沒事啦 167 00:16:17,793 --> 00:16:20,209 ‎別為我分心,艦長 168 00:16:20,293 --> 00:16:23,584 ‎我只是呼吸有點困難,請繼續 169 00:16:23,668 --> 00:16:24,876 ‎我沒事 170 00:16:25,793 --> 00:16:28,376 ‎幹嘛?妳也聽到他說他沒事了 171 00:16:28,459 --> 00:16:30,959 ‎拉基,你害大家陷入危險 172 00:16:31,043 --> 00:16:32,459 ‎這次任務結束了 173 00:16:32,543 --> 00:16:34,168 ‎你得把種子丟掉 174 00:16:34,251 --> 00:16:37,209 ‎不行,我得把種子帶回家給雀兒喜 175 00:16:37,293 --> 00:16:38,584 ‎這能解決一切問題 176 00:16:38,668 --> 00:16:41,543 ‎雀兒喜比你的同伴還重要嗎? 177 00:16:41,626 --> 00:16:42,459 ‎你看看他們 178 00:16:48,668 --> 00:16:51,459 ‎丘尼斯,撤掉力場 179 00:17:03,793 --> 00:17:07,168 ‎(冥王星號) 180 00:17:11,126 --> 00:17:14,333 ‎(汪汪艦) 181 00:17:17,126 --> 00:17:19,626 ‎我的連續搶劫紀錄中斷了 182 00:17:20,168 --> 00:17:21,543 ‎我得搶個東西 183 00:17:21,626 --> 00:17:23,418 ‎就搶那把扳手好了 184 00:17:23,501 --> 00:17:24,708 ‎不! 185 00:17:24,793 --> 00:17:27,376 ‎讓我搶那支扳手吧 186 00:17:33,584 --> 00:17:34,959 ‎綺拉,妳要去哪? 187 00:17:35,043 --> 00:17:37,043 ‎-我要離開了 ‎-什麼? 188 00:17:37,126 --> 00:17:38,959 ‎離開?為什麼? 189 00:17:39,043 --> 00:17:41,418 ‎你說過所有狗狗都會互相照應 190 00:17:41,501 --> 00:17:44,084 ‎我竟然笨到相信你是真心的 191 00:17:44,168 --> 00:17:46,334 ‎我知道今天不是很順利 192 00:17:46,418 --> 00:17:49,668 ‎你為了人類拼命 ‎他們卻舒舒服服待在家鄉 193 00:17:49,751 --> 00:17:53,001 ‎等著你當乖狗狗,服從他們命令 194 00:17:53,084 --> 00:17:55,126 ‎他們不值得你效忠 195 00:17:55,751 --> 00:17:59,668 ‎我無法說全人類都一樣 ‎但雀兒喜絕對值得拯救 196 00:17:59,751 --> 00:18:01,543 ‎妳要是有她那種主人,就會… 197 00:18:01,626 --> 00:18:04,293 ‎我確實有過像她那樣的主人,拉基 198 00:18:04,376 --> 00:18:06,709 ‎她跟你的雀兒喜一樣是遷星盟科學家 199 00:18:07,209 --> 00:18:09,543 ‎我每天都發出求救訊號 200 00:18:09,626 --> 00:18:11,209 ‎她卻一次都沒有找過我 201 00:18:11,709 --> 00:18:14,043 ‎甚至沒告訴汪汪艦我失蹤了 202 00:18:14,959 --> 00:18:17,168 ‎我的主人遺忘了我 203 00:18:18,501 --> 00:18:21,084 ‎-那不代表… ‎-雀兒喜也忘了你? 204 00:18:21,168 --> 00:18:23,709 ‎你每天都傳訊息給她,然後呢? 205 00:18:23,793 --> 00:18:25,126 ‎也許她只是沒收… 206 00:18:25,209 --> 00:18:27,918 ‎也許她只是不在乎,拉基 207 00:18:29,126 --> 00:18:31,209 ‎你的忠誠放錯地方了 208 00:18:31,959 --> 00:18:35,168 ‎要是有一天得在狗與人之間做選擇 209 00:18:35,251 --> 00:18:37,126 ‎你一定會做出錯誤判斷 210 00:18:37,209 --> 00:18:38,751 ‎所以我才要離開 211 00:18:41,543 --> 00:18:42,959 ‎別走,我不會 212 00:18:43,501 --> 00:18:45,209 ‎任誰都不能讓我犧牲同伴 213 00:18:45,293 --> 00:18:47,709 ‎或這艘船上任何一隻狗 214 00:18:47,793 --> 00:18:51,084 ‎我今天判斷錯誤了,但絕對不會再犯 215 00:18:52,626 --> 00:18:54,668 ‎狗比人重要?你是真心的嗎? 216 00:18:55,959 --> 00:18:56,876 ‎我是真心的 217 00:18:57,418 --> 00:18:58,376 ‎好吧 218 00:19:00,209 --> 00:19:02,584 ‎你會背棄我們的任務嗎,拉基? 219 00:19:02,668 --> 00:19:04,126 ‎我們走著瞧 220 00:19:13,709 --> 00:19:15,251 ‎地球 221 00:19:41,501 --> 00:19:42,918 ‎字幕翻譯:韓仁耀