1 00:00:07,626 --> 00:00:10,959 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:14,376 --> 00:00:16,876 Stella, Pluto skulle vært her. 3 00:00:16,959 --> 00:00:18,668 Hvor er dere? Ikke her. 4 00:00:18,751 --> 00:00:21,959 Hei, Loff. Slapp av, alt er under… 5 00:00:28,126 --> 00:00:30,084 Beklager, men… 6 00:00:30,668 --> 00:00:34,293 Er det peanøttsmør på øyenbrynene dine? 7 00:00:34,376 --> 00:00:35,251 Er alt ok? 8 00:00:35,334 --> 00:00:38,084 Har du stjålet kroppen til Stella? 9 00:00:38,168 --> 00:00:39,668 Alt er i orden. 10 00:00:39,751 --> 00:00:43,626 Loff, kan du si til rådet at jeg kommer litt sent? 11 00:00:43,709 --> 00:00:46,418 Vurderingen min er… 12 00:00:46,501 --> 00:00:47,834 I ettermiddag. 13 00:00:47,918 --> 00:00:49,418 Skummel vurdering. 14 00:00:49,501 --> 00:00:52,709 Hva om de ser at du hater verdensrommet? 15 00:00:53,209 --> 00:00:54,418 Hva? Hater du… 16 00:00:54,501 --> 00:00:57,084 Jeg er ikke bekymret for det. 17 00:00:57,959 --> 00:01:00,834 Selvsagt ikke, for du er deg. 18 00:01:00,918 --> 00:01:02,293 Du vet alltid… 19 00:01:04,793 --> 00:01:06,501 Små blindpassasjerer? 20 00:01:06,584 --> 00:01:09,084 De ligner på Chonis og Ed. 21 00:01:09,168 --> 00:01:10,584 Vent, hva skjer? 22 00:01:10,668 --> 00:01:12,459 Er det mannskapet? 23 00:01:22,459 --> 00:01:25,251 Hør her Heltene ville redde dagen 24 00:01:25,334 --> 00:01:28,501 Nå er de klissete Søte små babyer 25 00:01:28,584 --> 00:01:29,709 Så nydelige 26 00:01:29,793 --> 00:01:32,584 De er de søteste valpene I flokken 27 00:01:33,459 --> 00:01:34,626 CHONIS SØTNOS 28 00:01:34,709 --> 00:01:37,001 Romvalpene! 29 00:01:37,084 --> 00:01:38,584 Å ja! 30 00:01:38,668 --> 00:01:41,626 -Romvalpene! -Romvalpene! 31 00:01:41,709 --> 00:01:44,501 -Romvalpene! -Å ja! 32 00:01:44,584 --> 00:01:46,876 Ja, de er supersøte 33 00:01:46,959 --> 00:01:48,584 Og mine beste venner! 34 00:01:51,168 --> 00:01:53,543 24 TIMER TIDLIGERE 35 00:01:55,293 --> 00:01:58,251 Denne planeten føles bra. 36 00:01:58,334 --> 00:02:02,293 Du sier det hver gang vi lander på en planet. 37 00:02:02,376 --> 00:02:04,459 Ja, i månedsvis. 38 00:02:04,543 --> 00:02:06,584 Utallige ganger. 39 00:02:06,668 --> 00:02:08,001 Hva? Nei da. 40 00:02:08,501 --> 00:02:13,709 Jeg tror dette er den rette. 41 00:02:13,793 --> 00:02:15,751 Dette er nok den rette. 42 00:02:15,834 --> 00:02:19,168 Jeg tror dette er den rette! 43 00:02:21,876 --> 00:02:25,584 Jeg vet at de siste planetene ikke akkurat 44 00:02:25,668 --> 00:02:29,251 har oppfylt rådets høye standard, men denne… 45 00:02:31,709 --> 00:02:32,709 Insektvann. 46 00:02:33,834 --> 00:02:34,876 Vi stikker. 47 00:02:34,959 --> 00:02:38,043 Hvorfor ikke insekter? Må du ha sitron? 48 00:02:38,126 --> 00:02:40,751 De kan spise insekter, som meg. 49 00:02:40,834 --> 00:02:43,918 Mennesker er ikke problemet. Faktisk… 50 00:02:44,543 --> 00:02:47,876 Faktisk tror jeg vi kan få opp motet 51 00:02:47,959 --> 00:02:50,084 ved å gjøre som dem. 52 00:02:50,168 --> 00:02:52,834 Kolonisere og si vi oppdaget den? 53 00:02:53,584 --> 00:02:54,418 Nei. 54 00:02:54,501 --> 00:02:57,626 Vi tar en fridag! 55 00:02:57,709 --> 00:03:00,501 -Du tuller. -Høres det sånn ut? 56 00:03:00,584 --> 00:03:02,251 Ja, som regel. 57 00:03:02,334 --> 00:03:04,126 Vurderingen er i morgen. 58 00:03:04,209 --> 00:03:06,209 I morgen er i morgen. 59 00:03:06,293 --> 00:03:09,001 Da har vi god tid til å slappe av. 60 00:03:10,334 --> 00:03:12,418 Kan jeg snakke med deg? 61 00:03:14,168 --> 00:03:18,751 Søppel, det vil få rådet til å se at jeg kan være kaptein. 62 00:03:18,834 --> 00:03:19,668 Jeg må øve. 63 00:03:19,751 --> 00:03:22,918 Det går bra. Du er heller for forberedt. 64 00:03:23,001 --> 00:03:24,834 For forberedt? Å nei. 65 00:03:24,918 --> 00:03:27,126 På en bra måte. Se på oss. 66 00:03:33,126 --> 00:03:36,668 Ja. Hvis det er greit, blir jeg på… 67 00:03:36,751 --> 00:03:39,043 Ja! Det er faktisk en ordre. 68 00:03:39,126 --> 00:03:41,334 Ikke noe gøy for deg. Kom. 69 00:03:45,251 --> 00:03:46,668 Hva? Jeg er tørst. 70 00:03:55,876 --> 00:03:58,626 Tre egenskaper for en bra kaptein. 71 00:03:58,709 --> 00:04:00,918 Strategi, innsikt, fokus… 72 00:04:01,626 --> 00:04:05,168 Nei, innsikt, grasiøs under press, strategi… 73 00:04:05,709 --> 00:04:07,668 Du er bedre enn dette! 74 00:04:09,251 --> 00:04:10,334 HUNDEKRIG 75 00:04:12,751 --> 00:04:15,376 Hei, rådsmedlem Dagny. 76 00:04:15,459 --> 00:04:17,418 Steg én, ha selvtillit… 77 00:04:17,501 --> 00:04:19,168 Du gjør det feil. 78 00:04:19,251 --> 00:04:21,251 Hold ut tommel og fingre. 79 00:04:24,418 --> 00:04:26,959 Følg reglene! Følg protokollen! 80 00:04:27,043 --> 00:04:29,501 Hør på rådet! Ikke mist skyteren! 81 00:04:29,584 --> 00:04:32,543 Råd for første møte med romvesener. 82 00:04:32,626 --> 00:04:36,084 Prøv å roe ned situasjonen? Ja! 83 00:04:43,584 --> 00:04:45,209 La oss dra tilbake… 84 00:04:46,793 --> 00:04:48,918 Data, finn mannskapet. 85 00:04:49,001 --> 00:04:50,251 Mannskap om bord. 86 00:04:50,334 --> 00:04:51,959 Plassering: vaskerom. 87 00:04:52,043 --> 00:04:53,293 Vaskerommet? 88 00:04:53,376 --> 00:04:55,334 Hva har de gjort nå? 89 00:04:58,126 --> 00:04:59,293 Søppel? 90 00:04:59,376 --> 00:05:00,334 Nomi? 91 00:05:00,418 --> 00:05:02,043 Chonis, er du her? 92 00:05:17,918 --> 00:05:18,793 Hva? 93 00:05:26,584 --> 00:05:27,584 Hva gjør jeg? 94 00:05:31,584 --> 00:05:32,668 Stella! 95 00:05:37,459 --> 00:05:38,626 Ta meg! 96 00:05:38,709 --> 00:05:40,168 Stella, se på meg! 97 00:05:43,876 --> 00:05:45,584 Pju! Jeg skal ta deg! 98 00:05:46,793 --> 00:05:49,126 Jeg skal ta deg! Pju! 99 00:05:52,876 --> 00:05:55,293 Hva skjedde? 100 00:05:56,626 --> 00:05:58,543 -Jeg vil si det! -Meg! 101 00:05:58,626 --> 00:06:00,918 En av gangen! 102 00:06:01,001 --> 00:06:03,376 Ok, så jeg var lederen. 103 00:06:03,459 --> 00:06:06,918 Vi var på markedet og spiste gratis ting. 104 00:06:07,001 --> 00:06:08,543 Smaksprøver? 105 00:06:08,626 --> 00:06:09,709 Smaksprøver! 106 00:06:10,293 --> 00:06:12,043 Alle smaksprøvene! 107 00:06:12,126 --> 00:06:15,459 Vi lot som vi hadde penger og skulle handle, 108 00:06:15,543 --> 00:06:16,959 uten å ha det. 109 00:06:17,793 --> 00:06:20,626 Stella, kan du klø meg på nesa? 110 00:06:20,709 --> 00:06:21,584 Nei, meg! 111 00:06:21,668 --> 00:06:24,918 Jeg er kaptein, så du må klø min. 112 00:06:25,001 --> 00:06:28,459 Jeg… Jeg skal ikke… Bare fullfør historien. 113 00:06:28,959 --> 00:06:32,501 Så på insektvannplanetens marked, tok Søppel… 114 00:06:32,584 --> 00:06:36,126 -Han var voksen. -Ja, en stor gutt. 115 00:06:36,751 --> 00:06:38,459 Jeg er kapteinen! 116 00:06:38,543 --> 00:06:41,459 Ja, han spiste noe, 117 00:06:41,543 --> 00:06:43,959 men det var ikke en godbit. 118 00:06:44,043 --> 00:06:45,709 Men han tygde ikke. 119 00:06:48,209 --> 00:06:51,001 Det smakte som sko, men levende. 120 00:06:51,084 --> 00:06:54,876 Og så var alle på markedet så sinte på oss. 121 00:06:54,959 --> 00:06:59,918 Og alle hadde ansikt som sa: "Vi er sinte på dere!" 122 00:07:00,418 --> 00:07:01,584 Det var oss. 123 00:07:01,668 --> 00:07:04,459 Ok, dere rømte fra sinte folk 124 00:07:04,543 --> 00:07:08,918 fordi Søppel nesten spiste en baby ved en feil? 125 00:07:09,001 --> 00:07:11,126 Den smakte som en lommebok. 126 00:07:11,209 --> 00:07:15,084 Alle var redde, bortsett fra kaptein Meg. 127 00:07:15,168 --> 00:07:19,043 Det er sant. Kaptein Søppel var veldig modig. 128 00:07:19,126 --> 00:07:20,793 Han sa modig: 129 00:07:21,959 --> 00:07:25,918 "La oss løpe fra dem, nå!" 130 00:07:28,501 --> 00:07:32,418 Så møtte vi et rart romvesen. 131 00:07:32,501 --> 00:07:34,751 Jeg så romvesenet først. 132 00:07:34,834 --> 00:07:37,168 Han lusket rundt, så jeg sa: 133 00:07:37,251 --> 00:07:38,793 "Kan du hjelpe oss?" 134 00:07:38,876 --> 00:07:41,876 Og han sa: "Vil dere bli babyer?" 135 00:07:41,959 --> 00:07:42,876 Så jeg sa: 136 00:07:42,959 --> 00:07:47,168 "Ok, gjør oss til babyer så vi får en forkledning!" 137 00:07:48,459 --> 00:07:53,001 Så rømte vi fra romvesenene. Kaptein Søppel reddet dagen! 138 00:07:53,084 --> 00:07:54,251 Ja, riktig. 139 00:07:54,334 --> 00:07:57,626 Så slo vi hjul tilbake til Pluto. 140 00:07:57,709 --> 00:07:59,584 -Jeg spyr. -Det går bra. 141 00:07:59,668 --> 00:08:02,418 Ja, Chonis har allerede kastet opp. 142 00:08:02,501 --> 00:08:03,334 To ganger! 143 00:08:03,418 --> 00:08:04,626 Det går bra. 144 00:08:04,709 --> 00:08:06,959 Jeg kan fikse det. Vi må… 145 00:08:12,793 --> 00:08:14,626 Se på meg! 146 00:08:20,168 --> 00:08:21,959 Herre… 147 00:08:22,043 --> 00:08:24,834 Ikke trykk på turboknappen, Nomi. 148 00:08:24,918 --> 00:08:26,918 Vi er ikke i rommet! 149 00:08:34,126 --> 00:08:36,626 Stella, Pluto skulle vært her. 150 00:08:36,709 --> 00:08:38,459 Hvor er dere? Ikke her. 151 00:08:38,543 --> 00:08:41,584 Hei, Loff. Slapp av, alt er under… 152 00:08:45,834 --> 00:08:47,126 Pju! 153 00:08:50,251 --> 00:08:51,793 Vent, hva skjer? 154 00:08:51,876 --> 00:08:53,501 Er det mannskapet? 155 00:08:54,918 --> 00:08:56,043 Loff? 156 00:08:56,668 --> 00:08:57,876 Loff, reis deg! 157 00:09:01,126 --> 00:09:03,584 Loffen! Jeg har peanøttsmør 158 00:09:03,668 --> 00:09:05,209 fra peanøtter. 159 00:09:07,793 --> 00:09:11,584 Stella, hør, bare dra tilbake til Avgang! 160 00:09:11,668 --> 00:09:13,459 Og si hva til rådet? 161 00:09:13,543 --> 00:09:16,668 "Beklager. Mannskapet ble til valper. 162 00:09:16,751 --> 00:09:18,751 Når kan jeg bli kaptein? 163 00:09:18,834 --> 00:09:20,293 Aldri? Enig!" 164 00:09:20,959 --> 00:09:25,376 Men hva om du kan bruke genforsterkeren 165 00:09:25,459 --> 00:09:28,668 til å gjøre dem store før du møter rådet? 166 00:09:29,751 --> 00:09:33,043 Kanskje, men piloten og kapteinen min er… 167 00:09:33,126 --> 00:09:34,043 Bjeff! 168 00:09:34,126 --> 00:09:36,543 -Jeg skal bjeffe! -…opptatt. 169 00:09:37,168 --> 00:09:40,834 Sangen gjør meg kvalm. Jeg må gå. Du fikser det! 170 00:09:43,584 --> 00:09:45,751 -Heia, Søppel! -Heia, Søppel! 171 00:09:46,918 --> 00:09:49,251 Søppel! 172 00:09:51,084 --> 00:09:54,626 Ok, selvtillit. Du kan fortsatt rekke det. 173 00:09:57,084 --> 00:09:58,084 Det kiler. 174 00:10:03,376 --> 00:10:04,418 Din tur. 175 00:10:05,584 --> 00:10:07,168 Å ja! 176 00:10:18,543 --> 00:10:20,459 Pju! 177 00:10:32,584 --> 00:10:34,209 -Mitt. -Jeg er rask! 178 00:10:36,918 --> 00:10:41,251 Nomi, jeg kan fremdeles rekke det viktige møtet. 179 00:10:41,334 --> 00:10:43,918 Du må holde denne posisjonen. 180 00:10:44,001 --> 00:10:44,959 Ok? 181 00:10:47,501 --> 00:10:48,584 Snarvei! 182 00:10:50,209 --> 00:10:51,043 Ja! 183 00:10:52,918 --> 00:10:54,126 Nomi! 184 00:10:54,209 --> 00:10:55,293 La meg kjøre. 185 00:10:55,376 --> 00:10:56,626 Nei! Jeg vil! 186 00:10:57,168 --> 00:10:58,251 Se! 187 00:11:02,418 --> 00:11:05,584 Du var flink, men nå er det Stellas tur. 188 00:11:40,084 --> 00:11:41,501 -Ja! -Ja! 189 00:11:41,584 --> 00:11:42,668 Ja! 190 00:11:50,876 --> 00:11:53,126 Kampposisjoner! 191 00:11:53,209 --> 00:11:54,584 Niks! 192 00:11:58,334 --> 00:11:59,584 Jeg vil ut! 193 00:11:59,668 --> 00:12:01,959 Stella, som kaptein, befaler… 194 00:12:02,043 --> 00:12:03,418 Sitt stille nå. 195 00:12:03,501 --> 00:12:06,251 -Jeg prøver å beskytte dere! -Stopp! 196 00:12:12,959 --> 00:12:14,209 Sitt, valper. 197 00:12:14,293 --> 00:12:16,709 De slemme skal få en lærepenge. 198 00:12:47,001 --> 00:12:49,501 På første møte med et romvesen 199 00:12:49,584 --> 00:12:51,834 skal man roe ned situasjonen. 200 00:12:53,001 --> 00:12:56,293 Hei, venner. Det er tydelig at å knuse skip 201 00:12:56,376 --> 00:12:59,168 er greia deres, men kan dere… 202 00:13:02,251 --> 00:13:04,751 Vi kan gjøre det på den måten! 203 00:13:18,334 --> 00:13:22,709 Jeg har et viktig møte, og dere gjør meg veldig sen! 204 00:13:30,209 --> 00:13:35,543 Stella og gribbene! 205 00:13:36,501 --> 00:13:40,251 Stella, Dagny leter etter deg og spør hvor du er. 206 00:13:40,334 --> 00:13:42,251 Så jeg spilte død. 207 00:13:47,959 --> 00:13:49,376 Loff, ikke nå! 208 00:13:49,459 --> 00:13:51,459 Motor og valper må reddes, 209 00:13:51,543 --> 00:13:53,876 og romgribber vil drepe meg. 210 00:13:54,376 --> 00:13:56,709 Romgribber! Nei! Lungene svir. 211 00:13:56,793 --> 00:13:58,834 Jeg har inhalatoren min. 212 00:14:03,959 --> 00:14:04,793 Ja! 213 00:14:04,876 --> 00:14:06,959 Hvorfor vil jeg bli kaptein? 214 00:14:07,626 --> 00:14:10,543 Nei! Klarer ikke engang en barnehage… 215 00:14:11,126 --> 00:14:12,668 Ja! Barnehage! 216 00:14:14,251 --> 00:14:16,334 Ok, valper på Pluto! 217 00:14:16,418 --> 00:14:19,251 Skipet er vårt, ingen får knuse det. 218 00:14:19,334 --> 00:14:20,876 Skal vi redde dagen? 219 00:14:22,293 --> 00:14:24,543 -Ja! -Med den store kapteinen. 220 00:14:25,876 --> 00:14:28,334 Jeg er kapteinen! 221 00:14:30,501 --> 00:14:31,793 Ja, det er du! 222 00:14:31,876 --> 00:14:35,043 Nomi, du kan fly det store romflyet. 223 00:14:35,126 --> 00:14:36,084 Pju, pju! 224 00:14:36,584 --> 00:14:39,459 Chonis, fyll motoren med ild! 225 00:14:41,168 --> 00:14:42,584 Ed, hold deg her! 226 00:14:42,668 --> 00:14:45,251 Nei, vent. Gjem deg her. 227 00:14:46,251 --> 00:14:48,834 Jeg er best på å luske. 228 00:14:48,918 --> 00:14:50,251 Ja, kompis. 229 00:14:50,334 --> 00:14:52,626 Kira, følg med på slemmingene. 230 00:15:11,418 --> 00:15:13,293 Jeg er flink til dette! 231 00:15:19,168 --> 00:15:21,543 Nomi, kjør superfort! 232 00:15:27,043 --> 00:15:31,251 Ok, valper, hvem vil hjelpe Stella rekke vurderingen? 233 00:15:32,876 --> 00:15:36,834 Nomi, vil du trykke på turboknappen nå? 234 00:15:55,001 --> 00:15:57,251 Loffen, godt å se deg! 235 00:15:57,334 --> 00:16:01,959 Stella, hvordan kan noe så søtt være så opprørende? 236 00:16:10,918 --> 00:16:12,001 Håper det går. 237 00:16:12,918 --> 00:16:14,168 Jeg tullet ikke. 238 00:16:15,918 --> 00:16:16,751 Nei. 239 00:16:16,834 --> 00:16:18,918 Jeg ler fordi jeg kom sent, 240 00:16:19,001 --> 00:16:22,418 ødela skipet og sikkert karrieren min. 241 00:16:33,668 --> 00:16:34,501 Stella, 242 00:16:35,251 --> 00:16:36,876 du kom for sent. 243 00:16:36,959 --> 00:16:38,709 Jeg vet det. Beklager. 244 00:16:40,459 --> 00:16:41,876 Ikke hennes skyld. 245 00:16:41,959 --> 00:16:43,626 -Hun… -Stille, Loff. 246 00:16:44,668 --> 00:16:47,084 Kom, Stella. Vi gjør det nå. 247 00:16:47,168 --> 00:16:49,543 Ok, greit. 248 00:16:54,668 --> 00:16:56,251 Har jeg tomler? 249 00:16:57,209 --> 00:16:58,043 Valper? 250 00:16:58,126 --> 00:17:00,751 Beklager. Vi burde holdt sammen. 251 00:17:00,834 --> 00:17:02,834 Jeg ville gjøre det bra. 252 00:17:02,918 --> 00:17:05,834 Jeg prøvde å gjøre det rette, men… 253 00:17:05,918 --> 00:17:07,001 Jeg er enig. 254 00:17:07,084 --> 00:17:09,501 Og jeg er imponert. 255 00:17:10,043 --> 00:17:12,251 Du viste at din utholdenhet 256 00:17:12,334 --> 00:17:16,126 kan inspirere et helt mannskap til å vokse opp. 257 00:17:16,834 --> 00:17:20,834 Du gjør Avgang stolt. Du blir snart kaptein. 258 00:17:21,834 --> 00:17:22,709 Tusen takk. 259 00:17:22,793 --> 00:17:24,168 Takk, jeg… 260 00:17:36,126 --> 00:17:38,584 KAFÉ HUNDEMAT 261 00:17:39,168 --> 00:17:41,501 -Ja! -Der er hun. 262 00:17:42,209 --> 00:17:44,293 -Heia, Stella! -Vi heier! 263 00:17:45,043 --> 00:17:47,293 Jeg sa ikke hvordan det gikk. 264 00:17:47,376 --> 00:17:50,834 Trengs ikke. Vi så deg i aksjon hele tiden. 265 00:17:50,918 --> 00:17:52,084 Du var utrolig. 266 00:17:52,168 --> 00:17:54,376 Vent, husker dere alt? 267 00:17:54,459 --> 00:17:55,418 Ja visst. 268 00:17:55,501 --> 00:17:58,043 Alt sammen. 269 00:17:58,126 --> 00:18:00,918 Ja. Beklager alt rotet på skipet, 270 00:18:01,001 --> 00:18:03,959 inkludert det du ikke har sett enda. 271 00:18:04,043 --> 00:18:05,751 Vi lagde dette. 272 00:18:08,834 --> 00:18:10,751 Å, takk, dere. 273 00:18:10,834 --> 00:18:13,626 Søtt at dere lagde det som valper. 274 00:18:14,876 --> 00:18:17,793 Ja, stemmer. Som valper. 275 00:18:18,918 --> 00:18:22,459 Heia fremtidige kaptein Stella! 276 00:18:23,668 --> 00:18:25,751 Stella! 277 00:18:25,834 --> 00:18:26,793 Flink jente! 278 00:18:55,793 --> 00:18:59,751 Tekst: Julie Sandsnes