1 00:00:07,626 --> 00:00:10,959 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:14,376 --> 00:00:16,876 Vous auriez déjà dû rentrer. 3 00:00:16,959 --> 00:00:18,668 Où êtes-vous ? 4 00:00:18,751 --> 00:00:21,959 Coucou. Relax, tout est sous contrôle. 5 00:00:28,626 --> 00:00:30,084 Désolée, mais… 6 00:00:30,668 --> 00:00:34,293 C'est du beurre de cacahuète sur tes sourcils ? 7 00:00:34,376 --> 00:00:35,251 Ça va ? 8 00:00:35,334 --> 00:00:38,084 Tu n'es pas Stella, on a volé ton apparence ! 9 00:00:38,168 --> 00:00:39,668 Tout baigne. 10 00:00:39,751 --> 00:00:43,626 Dis au conseil que j'aurai un peu de retard. 11 00:00:43,709 --> 00:00:46,418 Mon évaluation est… 12 00:00:46,501 --> 00:00:47,834 Cet après-midi. 13 00:00:47,918 --> 00:00:49,418 Je serais terrifié. 14 00:00:49,501 --> 00:00:53,126 Et s'ils découvraient ta hantise de l'espace ? 15 00:00:53,209 --> 00:00:54,418 Ta hantise… 16 00:00:54,501 --> 00:00:57,084 Non, je ne m'en fais pas pour ça. 17 00:00:57,959 --> 00:01:00,834 Bien sûr que non, tu es toi. 18 00:01:00,918 --> 00:01:02,293 Tu sais toujours… 19 00:01:04,793 --> 00:01:09,126 Des petits passagers clandestins ? On dirait Chonies et Ed. 20 00:01:09,209 --> 00:01:12,459 Que se passe-t-il ? C'est l'équipage ? 21 00:01:22,459 --> 00:01:25,251 Il y a un os Ils jouaient les héros 22 00:01:25,334 --> 00:01:28,501 Ils se sont transformés en bébés choupis 23 00:01:28,584 --> 00:01:29,709 Trop mignons 24 00:01:29,793 --> 00:01:32,584 Il n'y a pas plus adorable 25 00:01:33,459 --> 00:01:34,626 BOUT DE CHOU 26 00:01:34,709 --> 00:01:37,001 Les chiots dans l'espace ! 27 00:01:37,709 --> 00:01:38,584 EN DÉTRESSE 28 00:01:38,668 --> 00:01:41,626 Les chiots dans l'espace ! 29 00:01:41,709 --> 00:01:43,918 Les chiots dans l'espace ! 30 00:01:44,501 --> 00:01:46,876 Les plus mignons des bébés 31 00:01:46,959 --> 00:01:48,793 Et mes meilleurs amis ! 32 00:01:51,168 --> 00:01:53,543 24 HEURES (168 HEURES DE CHIEN) PLUS TÔT 33 00:01:55,293 --> 00:01:58,251 J'ai un bon pressentiment. 34 00:01:58,334 --> 00:02:02,293 Tu dis ça pour toutes les planètes qu'on explore. 35 00:02:02,376 --> 00:02:04,459 Depuis des mois. 36 00:02:04,543 --> 00:02:06,584 J'ai perdu le compte. 37 00:02:06,668 --> 00:02:08,001 Pas du tout ! 38 00:02:08,501 --> 00:02:13,709 Je crois que c'est la bonne. 39 00:02:13,793 --> 00:02:19,168 Je crois que c'est la bonne ! 40 00:02:21,876 --> 00:02:25,584 Certes, les dernières planètes ne répondaient pas 41 00:02:25,668 --> 00:02:29,251 aux critères très stricts du conseil, mais… 42 00:02:31,668 --> 00:02:33,168 L'eau a des pattes. 43 00:02:33,834 --> 00:02:34,876 On se tire. 44 00:02:34,959 --> 00:02:40,751 Les insectes, ça se boit sans souci. Les humains font des chichis. 45 00:02:40,834 --> 00:02:43,918 Le problème, ce n'est pas les humains. 46 00:02:44,543 --> 00:02:47,876 À vrai dire, on va se remonter le moral 47 00:02:47,959 --> 00:02:50,084 en imitant les humains. 48 00:02:50,168 --> 00:02:52,834 "Découvrir" la planète en la colonisant ? 49 00:02:53,584 --> 00:02:54,418 Non. 50 00:02:54,501 --> 00:02:57,626 On va prendre un jour de repos ! 51 00:02:57,709 --> 00:03:00,501 - Tu rigoles. - J'ai l'air de rigoler ? 52 00:03:00,584 --> 00:03:02,251 Tout le temps. 53 00:03:02,334 --> 00:03:06,209 - Et mon évaluation ? - Demain est un autre jour. 54 00:03:06,293 --> 00:03:09,001 On a le temps de décompresser. 55 00:03:10,334 --> 00:03:12,418 Je peux te parler ? 56 00:03:14,168 --> 00:03:18,751 Je veux montrer au conseil que je mérite d'être capitaine. 57 00:03:18,834 --> 00:03:22,918 - Je dois me préparer. - Ça ira. Tu es trop préparée. 58 00:03:23,001 --> 00:03:27,709 - Trop préparée ? - C'est une bonne chose. Mais les autres… 59 00:03:33,126 --> 00:03:36,668 Bon. Si ça te va, je préfère rester à bord… 60 00:03:36,751 --> 00:03:39,043 Bien sûr ! C'est un ordre. 61 00:03:39,126 --> 00:03:41,376 Interdit de t'amuser. Venez ! 62 00:03:45,251 --> 00:03:46,584 Quoi ? J'ai soif. 63 00:03:55,876 --> 00:04:01,126 Les qualités d'un capitaine. Stratégie, perspicacité, concentration… 64 00:04:01,626 --> 00:04:05,168 Non, perspicacité, sang-froid, stratégie… 65 00:04:05,709 --> 00:04:07,668 Allez, je peux le faire ! 66 00:04:09,126 --> 00:04:10,334 L'ART DE LA GUERRE 67 00:04:12,751 --> 00:04:15,376 Bonjour, conseillère Duchesse. 68 00:04:15,459 --> 00:04:17,418 Approche confiante… 69 00:04:17,501 --> 00:04:21,251 N'importe quoi. Pouce en l'air, doigts tendus. 70 00:04:24,418 --> 00:04:26,959 Suis les règles et le protocole ! 71 00:04:27,043 --> 00:04:29,501 Obéis ! Ramasse ton blaster ! 72 00:04:29,584 --> 00:04:32,543 En cas de rencontre extraterrestre. 73 00:04:32,626 --> 00:04:36,084 Essayer de désamorcer la situation ? Oui ! 74 00:04:43,584 --> 00:04:45,209 Bon, rentrons au… 75 00:04:46,793 --> 00:04:48,876 Localisation de l'équipage. 76 00:04:48,959 --> 00:04:52,043 Équipage localisé dans la buanderie. 77 00:04:52,126 --> 00:04:53,293 La buanderie ? 78 00:04:53,376 --> 00:04:55,334 Quoi encore ? 79 00:04:58,126 --> 00:05:02,043 Garbage ? Nomi ? Chonies ? Vous êtes là ? 80 00:05:17,918 --> 00:05:18,793 Quoi ? 81 00:05:26,584 --> 00:05:27,543 Je m'égare. 82 00:05:31,584 --> 00:05:32,668 Stella ! 83 00:05:37,459 --> 00:05:38,626 Attrape-moi ! 84 00:05:38,709 --> 00:05:40,168 Regarde-moi ! 85 00:05:44,418 --> 00:05:45,751 Je vais t'avoir ! 86 00:05:46,793 --> 00:05:48,126 Je vais t'avoir ! 87 00:05:52,876 --> 00:05:55,293 Que s'est-il passé ? 88 00:05:56,626 --> 00:05:58,543 - Je raconte ! - Moi ! 89 00:05:58,626 --> 00:06:00,918 Chacun son tour ! 90 00:06:01,001 --> 00:06:03,376 Alors, j'étais le chef. 91 00:06:03,459 --> 00:06:06,918 On était au marché pour le goûter gratuit. 92 00:06:07,001 --> 00:06:08,543 Les échantillons ? 93 00:06:08,626 --> 00:06:10,168 Oui, échantillons ! 94 00:06:10,251 --> 00:06:12,043 Tous les échantillons ! 95 00:06:12,126 --> 00:06:15,459 On faisait semblant qu'on voulait acheter, 96 00:06:15,543 --> 00:06:16,959 mais en fait, non. 97 00:06:17,793 --> 00:06:20,584 Stella ! Tu me grattes le nez ? 98 00:06:20,668 --> 00:06:21,501 Non, moi ! 99 00:06:21,584 --> 00:06:24,918 Je suis le capitaine, gratte mon nez à moi ! 100 00:06:25,001 --> 00:06:28,459 Je ne… Finissez votre histoire. 101 00:06:28,959 --> 00:06:32,501 Au marché de la planète, Garbage… 102 00:06:32,584 --> 00:06:36,209 - Il était encore adulte. - Oui, il était grand. 103 00:06:36,751 --> 00:06:38,459 Je suis le capitaine ! 104 00:06:38,543 --> 00:06:41,459 Il a mis du manger dans sa bouche, 105 00:06:41,543 --> 00:06:43,959 sauf que c'était pas du manger. 106 00:06:44,043 --> 00:06:45,709 Mais il n'a pas mâché. 107 00:06:48,209 --> 00:06:51,001 On aurait dit une chaussure vivante. 108 00:06:51,084 --> 00:06:54,876 Et là, tout le marché s'est fâché contre nous. 109 00:06:54,959 --> 00:06:59,918 Et tout le monde a dit : "On est fâchés contre vous !" 110 00:07:00,418 --> 00:07:01,584 Enfin, nous. 111 00:07:01,668 --> 00:07:04,459 Donc, vous fuyiez une foule furieuse 112 00:07:04,543 --> 00:07:08,918 parce que Garbage a failli manger un bébé. 113 00:07:09,001 --> 00:07:11,126 Il avait le goût de portefeuille. 114 00:07:11,209 --> 00:07:15,084 Ils avaient trop la trouille, sauf Capitaine Moi ! 115 00:07:15,168 --> 00:07:18,959 C'est vrai. Le capitaine a été très courageux. 116 00:07:19,043 --> 00:07:20,793 Il n'a pas hésité à dire : 117 00:07:21,959 --> 00:07:25,918 "Fuyons tout de suite !" 118 00:07:28,501 --> 00:07:32,418 Et là, on a rencontré un alien bizarre. 119 00:07:32,501 --> 00:07:34,751 Je l'ai vu en premier. 120 00:07:34,834 --> 00:07:38,709 Il était pas net, alors j'ai dit : "Tu peux nous cacher ?" 121 00:07:38,793 --> 00:07:41,876 Il a dit : "Oui, tu veux être un bébé ?" 122 00:07:41,959 --> 00:07:42,876 J'ai dit : 123 00:07:42,959 --> 00:07:47,168 "D'accord, on va se déguiser en bébés !" 124 00:07:48,459 --> 00:07:53,001 Et on a pu s'échapper. Le capitaine nous a sauvés ! 125 00:07:53,084 --> 00:07:54,251 C'est vrai. 126 00:07:54,334 --> 00:07:57,626 Et puis, on est rentrés en faisant la roue. 127 00:07:57,709 --> 00:07:59,584 - Je vais vomir. - Ça va. 128 00:07:59,668 --> 00:08:02,418 Oui, Chonies a déjà vomi là-bas. 129 00:08:02,501 --> 00:08:03,334 Deux fois. 130 00:08:03,418 --> 00:08:04,626 Tout va bien. 131 00:08:04,709 --> 00:08:06,959 Je vais régler ça. Il suffit… 132 00:08:12,793 --> 00:08:14,626 Regardez-moi ! 133 00:08:20,168 --> 00:08:21,959 Nom d'un… 134 00:08:22,043 --> 00:08:24,834 Nomi, pas touche au turbo. 135 00:08:24,918 --> 00:08:26,918 On n'a même pas décollé ! 136 00:08:34,126 --> 00:08:36,626 Vous auriez déjà dû rentrer. 137 00:08:36,709 --> 00:08:38,459 Où êtes-vous ? 138 00:08:38,543 --> 00:08:41,584 Coucou. Relax, tout est sous contrôle. 139 00:08:50,251 --> 00:08:53,501 Que se passe-t-il ? C'est l'équipage ? 140 00:08:54,918 --> 00:08:56,043 Loaf ? 141 00:08:56,668 --> 00:08:57,876 Loaf, debout ! 142 00:09:01,126 --> 00:09:05,209 J'ai fait du beurre de cacahuète avec ma bouche ! 143 00:09:07,793 --> 00:09:11,584 Stella, rentre au M-Bark ! 144 00:09:11,668 --> 00:09:16,668 Et j'explique ça comment ? "Désolée, mon équipage a rajeuni. 145 00:09:16,751 --> 00:09:18,751 "Je peux être capitaine ? 146 00:09:18,834 --> 00:09:20,293 "Jamais ? Normal." 147 00:09:20,959 --> 00:09:25,376 Et si tu te servais de la machine de retouche génétique 148 00:09:25,459 --> 00:09:28,668 pour les vieillir avant ton évaluation ? 149 00:09:29,709 --> 00:09:33,043 Bonne idée, mais ma pilote et mon capitaine… 150 00:09:33,126 --> 00:09:36,543 - Ouaf ! Je vais vomir ! - … sont occupés. 151 00:09:37,168 --> 00:09:41,251 Cette chanson me donne la nausée. J'y vais. Tu gères ! 152 00:09:43,584 --> 00:09:45,709 Allez, Garbage ! 153 00:09:51,084 --> 00:09:54,626 Du cran. Je peux encore arriver à temps. 154 00:09:57,084 --> 00:09:58,668 Ça chatouille. 155 00:10:03,376 --> 00:10:04,418 À ton tour. 156 00:10:06,293 --> 00:10:07,168 Ouais ! 157 00:10:32,584 --> 00:10:34,793 - À moi. - Trop rapide ! 158 00:10:36,918 --> 00:10:41,251 Nomi, j'ai un rendez-vous très important. 159 00:10:41,334 --> 00:10:43,918 Reste dans cette position exacte. 160 00:10:44,001 --> 00:10:44,959 D'accord ? 161 00:10:47,501 --> 00:10:48,584 Raccourci ! 162 00:10:54,168 --> 00:10:58,251 - Laisse-moi conduire. - Non, je veux ! Regarde ! 163 00:11:02,418 --> 00:11:05,584 Bien joué, mais c'est au tour de Stella. 164 00:11:50,876 --> 00:11:53,126 Tous à vos postes ! 165 00:11:53,209 --> 00:11:54,584 Non ! 166 00:11:58,334 --> 00:11:59,584 Je veux sortir. 167 00:11:59,668 --> 00:12:01,959 Ton capitaine t'ordonne de… 168 00:12:02,043 --> 00:12:03,418 Ne bougez pas. 169 00:12:03,501 --> 00:12:06,251 Je veux vous protéger de ça ! 170 00:12:12,959 --> 00:12:14,209 Soyez sages. 171 00:12:14,293 --> 00:12:16,834 J'ai des vilains cocos à gronder. 172 00:12:47,001 --> 00:12:51,834 En cas de rencontre extraterrestre, désamorcer le conflit. 173 00:12:53,001 --> 00:12:57,459 Les amis, je vois que vous aimez démanteler les vaisseaux, 174 00:12:57,543 --> 00:12:59,251 mais vous pourriez… 175 00:13:02,251 --> 00:13:04,751 Bon, vous l'aurez voulu ! 176 00:13:18,334 --> 00:13:22,709 Vous me mettez en retard pour un rendez-vous important ! 177 00:13:30,209 --> 00:13:35,543 Stella et les vautours ! 178 00:13:36,501 --> 00:13:40,251 Duchesse te cherche pour ton évaluation. 179 00:13:40,334 --> 00:13:42,251 J'ai fait le mort. 180 00:13:47,959 --> 00:13:49,376 Tu tombes mal ! 181 00:13:49,459 --> 00:13:54,168 Des vautours spatiaux s'en prennent au moteur et aux chiots. 182 00:13:54,251 --> 00:13:56,709 Quoi ? J'ai mal à respirer. 183 00:13:56,793 --> 00:13:58,834 Je prends mon inhalateur. 184 00:14:04,876 --> 00:14:06,959 Et je veux être capitaine ? 185 00:14:07,626 --> 00:14:10,959 Je ne saurais même pas gérer une crèche. 186 00:14:11,043 --> 00:14:12,668 C'est ça ! 187 00:14:14,251 --> 00:14:16,334 Chiots du Pluto ! 188 00:14:16,418 --> 00:14:19,251 On ne va pas se laisser démanteler ! 189 00:14:19,334 --> 00:14:20,876 On joue aux héros ? 190 00:14:22,668 --> 00:14:24,751 Avec votre grand capitaine. 191 00:14:25,876 --> 00:14:28,334 Je suis le capitaine ! 192 00:14:30,501 --> 00:14:31,793 Oui, mon grand. 193 00:14:31,876 --> 00:14:35,043 Nomi, tu peux piloter l'avion spatial. 194 00:14:36,584 --> 00:14:39,459 Chonies, mets le feu au moteur. 195 00:14:41,168 --> 00:14:45,251 Ed, évite les ennuis. Mieux, cache-toi ! 196 00:14:46,251 --> 00:14:48,834 Personne ne peut me trouver. 197 00:14:48,918 --> 00:14:50,251 Bien dit ! 198 00:14:50,334 --> 00:14:52,626 Kira, surveille les méchants. 199 00:15:11,418 --> 00:15:13,293 Je suis trop fort ! 200 00:15:19,168 --> 00:15:21,543 Nomi, fais vroum-vroum ! 201 00:15:27,043 --> 00:15:31,251 On aide Stella à rentrer à temps pour son évaluation ? 202 00:15:32,876 --> 00:15:36,834 Je veux dire, Nomi, tu appuies sur le turbo ? 203 00:15:55,001 --> 00:15:57,251 Trop contente de te voir ! 204 00:15:57,334 --> 00:16:02,168 Stella, comment peuvent-ils être si mignons et si déroutants ? 205 00:16:10,918 --> 00:16:12,334 Pourvu que ça marche. 206 00:16:12,918 --> 00:16:14,043 Sérieusement. 207 00:16:15,918 --> 00:16:16,751 Je sais. 208 00:16:16,834 --> 00:16:18,834 J'ai raté mon évaluation, 209 00:16:18,918 --> 00:16:22,418 détruit le vaisseau et sans doute ma carrière. 210 00:16:35,251 --> 00:16:38,793 - Tu as raté ton évaluation. - Je sais, pardon. 211 00:16:40,459 --> 00:16:43,626 - Ce n'est pas sa faute. Elle… - Tais-toi. 212 00:16:44,668 --> 00:16:49,543 - Viens, on va faire ça maintenant. - D'accord. 213 00:16:54,668 --> 00:16:56,251 J'ai des pouces ? 214 00:16:57,209 --> 00:17:00,709 - Des chiots ? - J'aurais dû rester avec eux. 215 00:17:00,793 --> 00:17:05,834 Je voulais réussir l'évaluation. J'ai fait de mon mieux, mais… 216 00:17:05,918 --> 00:17:07,001 Effectivement. 217 00:17:07,084 --> 00:17:09,959 Tu as assuré, je suis impressionnée. 218 00:17:10,043 --> 00:17:12,251 Ta seule ténacité 219 00:17:12,334 --> 00:17:16,126 a poussé ton équipage à mûrir, pour ainsi dire. 220 00:17:16,834 --> 00:17:21,251 Tu nous fais honneur. Le rang de capitaine n'est pas loin. 221 00:17:21,834 --> 00:17:24,168 Merci. Merci beaucoup, je… 222 00:17:36,126 --> 00:17:38,584 AU GOURMET CANIN 223 00:17:39,168 --> 00:17:41,501 - Ouais ! - La voilà ! 224 00:17:42,209 --> 00:17:44,293 - Bravo ! - Allez, Stella ! 225 00:17:45,043 --> 00:17:47,376 Je ne vous ai encore rien dit. 226 00:17:47,459 --> 00:17:50,834 Pas besoin. On était aux premières loges. 227 00:17:50,918 --> 00:17:52,084 Tu as assuré. 228 00:17:52,168 --> 00:17:54,376 Vous vous souvenez de tout ? 229 00:17:54,459 --> 00:17:55,418 Oui. 230 00:17:55,501 --> 00:17:58,043 Absolument tout. 231 00:17:58,126 --> 00:18:00,876 Désolée pour la pagaille, 232 00:18:00,959 --> 00:18:03,959 y compris dans les coins que tu n'as pas vus. 233 00:18:04,043 --> 00:18:05,751 On a fait ça pour toi. 234 00:18:08,834 --> 00:18:10,751 Merci, les amis. 235 00:18:10,834 --> 00:18:13,626 Un dessin de chiot, c'est adorable. 236 00:18:14,876 --> 00:18:17,793 Oui, c'est ça. Un dessin de chiot. 237 00:18:18,918 --> 00:18:22,459 Vive la future capitaine Stella ! 238 00:18:25,834 --> 00:18:26,793 Bien joué ! 239 00:18:55,793 --> 00:18:59,751 Sous-titres : Pierre Nérisson