1 00:00:07,626 --> 00:00:10,959 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,376 --> 00:00:16,876 Στέλα, έχεις αργήσει μία ώρα. 3 00:00:16,959 --> 00:00:18,668 Γιατί δεν είσαι εδώ; 4 00:00:18,751 --> 00:00:21,959 Γεια, Φρατζόλα. Ηρέμησε, όλα είναι… 5 00:00:28,126 --> 00:00:30,084 Συγγνώμη. Αλλά… 6 00:00:30,668 --> 00:00:34,293 Φιστικοβούτυρο έχεις και στα δύο φρύδια σου; 7 00:00:34,376 --> 00:00:35,251 Όλα καλά; 8 00:00:35,334 --> 00:00:38,084 Δεν είσαι η Στέλα; Σε απήγαγαν; 9 00:00:38,168 --> 00:00:39,668 Είμαι τέλεια! 10 00:00:39,751 --> 00:00:43,626 Φρατζόλα, θα πεις στο συμβούλιο ότι θα αργήσω λίγο; 11 00:00:43,709 --> 00:00:46,418 Η αξιολόγηση απόδοσής μου είναι… 12 00:00:46,501 --> 00:00:47,834 Απόψε. Το ξέρω. 13 00:00:47,918 --> 00:00:49,459 Τρομάζει ο έλεγχος. 14 00:00:49,543 --> 00:00:52,709 Κι αν μάθουν ότι μισούσες το διάστημα; 15 00:00:53,209 --> 00:00:54,418 Τι; Μισούσες… 16 00:00:54,501 --> 00:00:57,084 Όχι, δεν ανησυχώ γι' αυτό. 17 00:00:57,959 --> 00:01:00,751 Φυσικά και όχι. Άλλο εσύ. 18 00:01:00,834 --> 00:01:02,293 Εσύ ξέρεις πώς να… 19 00:01:04,793 --> 00:01:06,501 Έχεις λαθρεπιβάτες; 20 00:01:06,584 --> 00:01:09,084 Μοιάζουν με τους Τσόνις και Εντ. 21 00:01:09,168 --> 00:01:10,584 Τι συμβαίνει; 22 00:01:10,668 --> 00:01:12,459 Το πλήρωμα είναι; 23 00:01:22,459 --> 00:01:25,251 Ακούστε Ήταν ήρωες που θα μας έσωζαν 24 00:01:25,334 --> 00:01:28,501 Τώρα είναι μικρούλια γλυκούλια κουταβάκια 25 00:01:28,584 --> 00:01:32,584 Τόσο αξιαγάπητα Είναι τα πιο χαριτωμένα στην αγέλη 26 00:01:34,709 --> 00:01:37,001 Διαστημικά σκυλάκια! 27 00:01:37,084 --> 00:01:38,584 Ναι! 28 00:01:38,668 --> 00:01:41,626 Διαστημικά σκυλάκια! 29 00:01:41,709 --> 00:01:44,501 -Διαστημικά σκυλάκια! -Ναι! 30 00:01:44,584 --> 00:01:46,876 Είναι τα γλυκούλια κουταβάκια 31 00:01:46,959 --> 00:01:48,584 Και τα φιλαράκια μου! 32 00:01:51,168 --> 00:01:53,543 24 ΩΡΕΣ (168 ΣΚΥΛΙΣΙΕΣ ΩΡΕΣ) ΠΡΙΝ 33 00:01:55,293 --> 00:01:58,251 Έχω καλό προαίσθημα για τον πλανήτη. 34 00:01:58,334 --> 00:02:02,293 Το λες κάθε φορά που προσγειωνόμαστε και σ' έναν. 35 00:02:02,376 --> 00:02:04,459 Ναι, για μήνες. 36 00:02:04,543 --> 00:02:06,584 Έχω χάσει το μέτρημα. 37 00:02:06,668 --> 00:02:08,001 Τι; Ούτε καν. 38 00:02:08,501 --> 00:02:13,709 Αυτός είναι ο κατάλληλος. 39 00:02:13,793 --> 00:02:15,751 Αυτός είναι ο κατάλληλος. 40 00:02:15,834 --> 00:02:19,168 Αυτός είναι ο κατάλληλος! 41 00:02:21,876 --> 00:02:22,959 Εντάξει. 42 00:02:23,043 --> 00:02:27,793 Οι πλανήτες δεν πληρούσαν τις προδιαγραφές του συμβουλίου, 43 00:02:27,876 --> 00:02:29,251 αλλά τώρα… 44 00:02:31,709 --> 00:02:33,168 Έντομα στο νερό. 45 00:02:33,834 --> 00:02:34,876 Την κάνουμε. 46 00:02:34,959 --> 00:02:38,043 Γιατί δεν πίνετε έντομα; Θέλετε λεμόνι; 47 00:02:38,126 --> 00:02:40,751 Εγώ το έκανα. Οι άνθρωποι; 48 00:02:40,834 --> 00:02:43,918 Δεν είναι αυτοί το πρόβλημα. Βασικά… 49 00:02:44,543 --> 00:02:47,876 Βασικά, θ' ανεβάσουμε το ηθικό μας 50 00:02:47,959 --> 00:02:50,084 κάνοντας ό,τι οι άνθρωποι. 51 00:02:50,168 --> 00:02:52,834 Θα πούμε ότι τάχα τον ανακαλύψαμε; 52 00:02:53,584 --> 00:02:54,418 Όχι. 53 00:02:54,501 --> 00:02:57,626 Θα πάρουμε μία μέρα ρεπό. 54 00:02:57,709 --> 00:03:00,501 -Πλάκα κάνεις. -Έτσι σου ακούγεται; 55 00:03:00,584 --> 00:03:02,251 Ναι, πάντα. 56 00:03:02,334 --> 00:03:04,126 Η αξιολόγηση είναι αύριο. 57 00:03:04,209 --> 00:03:06,209 Άλλο το αύριο. 58 00:03:06,293 --> 00:03:09,001 Έχουμε άφθονο χρόνο να χαλαρώσουμε. 59 00:03:10,334 --> 00:03:12,459 Να σου πω λίγο; 60 00:03:14,126 --> 00:03:18,751 Σκουπίδη, με την αξιολόγηση θα δείξω ότι κάνω για κυβερνήτης. 61 00:03:18,834 --> 00:03:21,084 -Θέλω να προετοιμαστώ. -Το 'χεις. 62 00:03:21,168 --> 00:03:22,918 Παραείσαι έτοιμη. 63 00:03:23,001 --> 00:03:24,834 Παραείμαι; Όχι. 64 00:03:24,918 --> 00:03:27,126 Με την καλή έννοια. Μα δες. 65 00:03:33,626 --> 00:03:36,668 Καλά. Αν δεν πειράζει, θα μείνω… 66 00:03:36,751 --> 00:03:39,084 Φυσικά! Βασικά, είναι διαταγή. 67 00:03:39,168 --> 00:03:41,501 Εσύ δεν θα διασκεδάσεις. Πάμε. 68 00:03:45,251 --> 00:03:46,626 Τι; Διψάω. 69 00:03:55,876 --> 00:03:58,626 Οι τρεις κορυφαίες ικανότητες. 70 00:03:58,709 --> 00:04:00,918 Στρατηγική, διορατικότητα, συγκέντρ… 71 00:04:01,626 --> 00:04:05,168 Διορατικότητα, αντοχή, στρατηγική, διορατ… 72 00:04:05,709 --> 00:04:07,668 Έλα, Στέλα, μπορείς! 73 00:04:09,251 --> 00:04:10,334 ΤΕΧΝΗ ΠΟΛΕΜΟΥ 74 00:04:12,751 --> 00:04:15,376 Γεια σας, σύμβουλε Δούκισσα. 75 00:04:15,459 --> 00:04:17,418 Βήμα ένα, σιγουριά… 76 00:04:17,501 --> 00:04:19,168 Δεν το κάνεις σωστά. 77 00:04:19,251 --> 00:04:21,251 Αντίχειρας ψηλά, δάχτυλα. 78 00:04:24,418 --> 00:04:26,959 Τους κανόνες! Το πρωτόκολλο! 79 00:04:27,043 --> 00:04:29,501 Το συμβούλιο! Κράτα το μπλάστερ! 80 00:04:29,584 --> 00:04:32,543 Πρωτόκολλο πρώτης επαφής με εξωγήινο. 81 00:04:32,626 --> 00:04:36,084 Αποκλιμάκωσε την κατάσταση; Ναι! 82 00:04:43,584 --> 00:04:45,209 Ομάδα, πάμε πίσω… 83 00:04:46,793 --> 00:04:48,918 Υπολογιστή, το πλήρωμα; 84 00:04:49,001 --> 00:04:50,251 Επιβιβασμένοι. 85 00:04:50,334 --> 00:04:51,959 Θέση, πλυσταριό. 86 00:04:52,043 --> 00:04:53,293 Στο πλυσταριό; 87 00:04:53,376 --> 00:04:55,334 Τι έκαναν πάλι; 88 00:04:58,126 --> 00:04:59,293 Σκουπίδη; 89 00:04:59,376 --> 00:05:00,334 Νόμι; 90 00:05:00,418 --> 00:05:02,043 Τσόνις, είσαι εδώ; 91 00:05:17,918 --> 00:05:18,793 Τι; 92 00:05:26,584 --> 00:05:27,543 Μα τι κάνω; 93 00:05:31,584 --> 00:05:32,668 Στέλα! 94 00:05:37,459 --> 00:05:38,626 Πιάσε με! 95 00:05:38,709 --> 00:05:40,168 Στέλα, κοίτα με! 96 00:05:44,584 --> 00:05:45,584 Θα σε πιάσω! 97 00:05:46,793 --> 00:05:47,959 Θα σε πιάσω! 98 00:05:52,876 --> 00:05:55,293 Τι έγινε; 99 00:05:56,626 --> 00:05:58,543 -Εγώ θα σου πω! -Εγώ! 100 00:05:58,626 --> 00:06:00,918 Ένας-ένας! 101 00:06:01,001 --> 00:06:03,376 Εντάξει, ήμουν ο αρχηγός. 102 00:06:03,459 --> 00:06:06,918 Ήμασταν στην αγορά και τρώγαμε τζάμπα. 103 00:06:07,001 --> 00:06:08,543 Δείγματα, εννοείς; 104 00:06:08,626 --> 00:06:09,709 Ναι, δείγματα! 105 00:06:10,293 --> 00:06:12,001 Όλα τα δείγματα. 106 00:06:12,084 --> 00:06:15,501 Κάναμε ότι είχαμε λεφτά, ότι θα τα αγοράζαμε, 107 00:06:15,584 --> 00:06:17,084 αλλά δεν το κάναμε. 108 00:06:17,793 --> 00:06:20,626 Στέλα, μου ξύνεις τη μύτη; 109 00:06:20,709 --> 00:06:21,584 Όχι, εμένα! 110 00:06:21,668 --> 00:06:24,918 Είμαι ο κυβερνήτης, τη δική μου ξύσε. 111 00:06:25,001 --> 00:06:28,459 Εγώ θα… Τελειώστε την ιστορία. 112 00:06:28,959 --> 00:06:32,501 Στην αγορά του πλανήτη, ο Σκουπίδης… 113 00:06:32,584 --> 00:06:34,043 Όταν ήταν μεγάλος. 114 00:06:34,126 --> 00:06:36,126 Ναι, ήταν μεγάλο σκυλί. 115 00:06:36,751 --> 00:06:38,459 Είμαι ο κυβερνήτης! 116 00:06:38,543 --> 00:06:41,459 Ναι, έβαλε ένα σνακ στο στόμα του, 117 00:06:41,543 --> 00:06:43,959 μόνο που δεν ήταν σνακ. 118 00:06:44,043 --> 00:06:45,709 Αλλά δεν το μάσησε. 119 00:06:48,209 --> 00:06:51,001 Ήταν σαν παπούτσι, αλλά ζωντανό. 120 00:06:51,084 --> 00:06:54,876 Και μετά όλοι στην αγορά μας θύμωσαν πάρα πολύ. 121 00:06:54,959 --> 00:06:59,918 Και όλοι έκαναν γκριμάτσες, σαν να έλεγαν "Σας έχουμε θυμώσει!" 122 00:07:00,418 --> 00:07:01,584 Σ' εμάς δηλαδή. 123 00:07:01,668 --> 00:07:04,459 Άρα φεύγατε από τους θυμωμένους 124 00:07:04,543 --> 00:07:08,918 επειδή ο Σκουπίδης παραλίγο να φάει ένα μωρό κατά λάθος; 125 00:07:09,001 --> 00:07:11,126 Ήταν σαν ζωντανό πορτοφόλι. 126 00:07:11,209 --> 00:07:15,084 Όλοι φοβούνταν, εκτός από μένα τον κυβερνήτη! 127 00:07:15,168 --> 00:07:19,043 Αλήθεια. Ο κυβερνήτης Σκουπίδης ήταν πολύ γενναίος. 128 00:07:19,126 --> 00:07:20,793 Είπε γενναία 129 00:07:21,959 --> 00:07:25,918 "Ας φύγουμε μακριά τους, αμέσως!" 130 00:07:28,501 --> 00:07:32,418 Μετά βρήκαμε έναν παράξενο εξωγήινο τύπο. 131 00:07:32,501 --> 00:07:34,751 Εγώ τον είδα πρώτος. 132 00:07:34,834 --> 00:07:37,168 Φαινόταν ύπουλος, οπότε είπα 133 00:07:37,251 --> 00:07:38,793 "Θα μας κρύψεις;" 134 00:07:38,876 --> 00:07:41,876 Και είπε "Ναι, θα γίνετε μωρά;" 135 00:07:41,959 --> 00:07:42,876 Και είπα 136 00:07:42,959 --> 00:07:47,168 "Εντάξει. Κάνε μας μωρά για να μη μας καταλάβουν!" 137 00:07:48,459 --> 00:07:50,126 Κι έτσι γλιτώσαμε. 138 00:07:50,209 --> 00:07:52,918 Ο κυβερνήτης Σκουπίδης μάς έσωσε! 139 00:07:53,001 --> 00:07:54,251 Σωστά. Το έκανα. 140 00:07:54,334 --> 00:07:57,626 Μετά κάναμε ρόδα κι ήρθαμε στο Πλούτο. 141 00:07:57,709 --> 00:07:59,668 -Θα κάνω εμετό. -Όλα καλά. 142 00:07:59,751 --> 00:08:02,418 Ο Τσόνις έκανε εμετό στη γωνία. 143 00:08:02,501 --> 00:08:03,334 Δύο φορές! 144 00:08:03,418 --> 00:08:04,626 Όλα καλά. 145 00:08:04,709 --> 00:08:06,959 Θα το φτιάξω. Πρέπει απλώς… 146 00:08:12,793 --> 00:08:14,626 Κοιτάξτε με! 147 00:08:20,168 --> 00:08:21,876 Για όνομα… 148 00:08:21,959 --> 00:08:24,834 Νόμι, μην αγγίξεις το κουμπί τούρμπο. 149 00:08:24,918 --> 00:08:26,918 Δεν είμαστε στο διάστημα! 150 00:08:34,126 --> 00:08:36,626 Στέλα, άργησες μία ώρα. 151 00:08:36,709 --> 00:08:38,459 Γιατί δεν είσαι εδώ; 152 00:08:38,543 --> 00:08:41,584 Γεια, Φρατζόλα. Ηρέμησε, όλα είναι… 153 00:08:50,251 --> 00:08:51,793 Τι συμβαίνει; 154 00:08:51,876 --> 00:08:53,501 Το πλήρωμα είναι; 155 00:08:54,918 --> 00:08:56,168 Φρατζόλα; 156 00:08:56,668 --> 00:08:57,876 Φρατζόλα, σήκω! 157 00:09:01,043 --> 00:09:05,209 Λόφι! Έχω φιστικοβούτυρο που έφτιαξα μασώντας φιστίκια. 158 00:09:07,793 --> 00:09:09,126 Στέλα, άκου. 159 00:09:09,209 --> 00:09:11,584 Απλώς γύρνα στον Γάβσταθμο! 160 00:09:11,668 --> 00:09:13,459 Και τι θα τους πω; 161 00:09:13,543 --> 00:09:16,668 "Άργησα γιατί το πλήρωμα έγινε κουτάβια. 162 00:09:16,751 --> 00:09:18,751 Θα με κάνετε κυβερνήτη; 163 00:09:18,834 --> 00:09:20,293 Ποτέ; Συμφωνώ!" 164 00:09:20,959 --> 00:09:22,001 Αλλά… 165 00:09:22,084 --> 00:09:27,168 Αν τους κάνεις μεγάλους με το μηχάνημα γενετικής βελτίωσης 166 00:09:27,251 --> 00:09:28,668 πριν το συμβούλιο; 167 00:09:29,709 --> 00:09:33,126 Ίσως πετύχει, αλλά ο πιλότος κι ο κυβερνήτης… 168 00:09:34,126 --> 00:09:36,543 -Θα κάνω εμετό! -…έχουν δουλειά. 169 00:09:37,168 --> 00:09:41,043 Τα τραγούδια για εμετό μου φέρνουν εμετό. Το 'χεις! 170 00:09:43,584 --> 00:09:45,709 Εμπρός, Σκουπίδη! 171 00:09:46,918 --> 00:09:49,251 Σκουπίδης! 172 00:09:51,084 --> 00:09:54,626 Αυτοπεποίθηση, Στέλα. Θα προλάβεις να γυρίσεις. 173 00:09:57,084 --> 00:09:58,084 Γαργαλιέμαι. 174 00:10:03,376 --> 00:10:04,418 Η σειρά σου. 175 00:10:05,584 --> 00:10:07,168 Ναι! 176 00:10:32,584 --> 00:10:34,209 -Δικό μου. -Τρέχω! 177 00:10:36,918 --> 00:10:41,251 Νόμι, προλαβαίνω να πάω στην πολύ σημαντική συνάντηση. 178 00:10:41,334 --> 00:10:43,918 Θέλω να κρατάς αυτό έτσι ακριβώς. 179 00:10:44,001 --> 00:10:44,959 Μπορείς; 180 00:10:47,501 --> 00:10:48,584 Παράκαμψη! 181 00:10:50,209 --> 00:10:51,043 Ναι! 182 00:10:52,918 --> 00:10:54,126 Νόμι! 183 00:10:54,209 --> 00:10:56,626 -Άσε να οδηγήσω. -Όχι! Εγώ θέλω! 184 00:10:57,168 --> 00:10:58,251 Κοίτα! 185 00:11:02,418 --> 00:11:06,043 Νόμι, τα πήγες υπέροχα, αλλά είναι η σειρά μου. 186 00:11:40,084 --> 00:11:41,501 Ναι! 187 00:11:41,584 --> 00:11:42,668 Ναι! 188 00:11:50,876 --> 00:11:53,126 Θέσεις μάχης! 189 00:11:53,209 --> 00:11:54,584 Όχι! 190 00:11:58,334 --> 00:11:59,584 Θέλω να βγω! 191 00:11:59,668 --> 00:12:01,959 Στέλα, σε διατάζω… 192 00:12:02,043 --> 00:12:03,418 Μην κουνιέστε! 193 00:12:03,501 --> 00:12:06,251 -Θέλω να σας σώσω! -Σταμάτα! 194 00:12:08,126 --> 00:12:09,418 Ναι! 195 00:12:12,959 --> 00:12:14,209 Καθίστε φρόνιμα. 196 00:12:14,293 --> 00:12:16,793 Ας μάθουμε τρόπους στους κακούς. 197 00:12:47,001 --> 00:12:49,501 Πρωτόκολλο επαφής με εξωγήινο: 198 00:12:49,584 --> 00:12:51,834 αποκλιμάκωση διαμάχης. 199 00:12:53,001 --> 00:12:54,293 Γεια, φίλοι. 200 00:12:54,376 --> 00:12:57,459 Σας αρέσει να διαλύετε σκάφη για εξαρτήματα, 201 00:12:57,543 --> 00:12:59,168 αλλά μήπως… 202 00:13:02,251 --> 00:13:04,584 Έτσι θέλετε να το πάμε; Καλώς! 203 00:13:18,334 --> 00:13:22,709 Έχω μια σημαντική συνάντηση και θα με κάνετε ν' αργήσω! 204 00:13:30,209 --> 00:13:35,543 Η Στέλα και οι γύπες! 205 00:13:36,501 --> 00:13:40,251 Στέλα, σε ψάχνει η Δούκισσα. Ρωτάει πού είσαι. 206 00:13:40,334 --> 00:13:42,251 Κάνω τον πεθαμένο. 207 00:13:47,959 --> 00:13:49,376 Ακατάλληλη ώρα! 208 00:13:49,459 --> 00:13:51,459 Σώζω σκάφος και κουτάβια 209 00:13:51,543 --> 00:13:53,876 κι έξυπνοι γύπες με απειλούν. 210 00:13:54,376 --> 00:13:56,709 Γύπες! Όχι! Τα πνευμόνια μου! 211 00:13:56,793 --> 00:13:58,834 Να πάρω τον εισπνευστήρα. 212 00:14:03,959 --> 00:14:04,793 Ναι! 213 00:14:04,876 --> 00:14:06,959 Γιατί να γίνω κυβερνήτης; 214 00:14:07,626 --> 00:14:10,543 Δεν κάνω γι' αυτό! Ούτε νηπιαγωγείο… 215 00:14:11,126 --> 00:14:12,668 Ναι! Νηπιαγωγείο! 216 00:14:14,251 --> 00:14:16,334 Κουτάβια του Πλούτο! 217 00:14:16,418 --> 00:14:19,251 Το σκάφος μας δεν θα το διαλύσουν. 218 00:14:19,334 --> 00:14:20,876 Θα το σώσετε; 219 00:14:22,293 --> 00:14:24,543 -Ναι! -Με τον κυβερνήτη σας. 220 00:14:25,876 --> 00:14:28,334 Είμαι ο κυβερνήτης! 221 00:14:30,501 --> 00:14:31,793 Ναι, είσαι! 222 00:14:31,876 --> 00:14:35,043 Νόμι, θα πιλοτάρεις το μεγάλο αεροπλάνο. 223 00:14:36,584 --> 00:14:39,459 Τσόνις, γέμισε τον κινητήρα με φωτιά! 224 00:14:41,168 --> 00:14:42,584 Εντ, μην μπλέξεις! 225 00:14:42,668 --> 00:14:45,251 Περίμενε. Κρύψου από μπελάδες. 226 00:14:46,251 --> 00:14:48,834 Είμαι το πιο πονηρό αγόρι. 227 00:14:48,918 --> 00:14:50,251 Σωστά, φιλαράκο. 228 00:14:50,334 --> 00:14:52,626 Κίρα, πρόσεχε τους κακούς. 229 00:15:11,418 --> 00:15:13,418 Το κάνω τέλεια! 230 00:15:19,168 --> 00:15:21,543 Νόμι, κάνε το να τρέξει! 231 00:15:27,043 --> 00:15:31,251 Κουτάβια, θα με βοηθήσετε να γυρίσω για την αξιολόγηση; 232 00:15:33,543 --> 00:15:36,834 Νόμι, θες να πατήσεις το κουμπί τούρμπο; 233 00:15:55,001 --> 00:15:57,251 Φρατζόλα, πόσο χαίρομαι! 234 00:15:57,334 --> 00:16:01,959 Στέλλα, πώς κάτι τόσο χαριτωμένο είναι τόσο αγχωτικό; 235 00:16:10,918 --> 00:16:12,001 Ας πετύχει. 236 00:16:12,918 --> 00:16:14,043 Σοβαρά μιλάω. 237 00:16:15,918 --> 00:16:16,751 Το ξέρω. 238 00:16:16,834 --> 00:16:18,918 Γελάω επειδή άργησα, 239 00:16:19,001 --> 00:16:22,418 διέλυσα το σκάφος και μάλλον την καριέρα μου. 240 00:16:33,668 --> 00:16:34,501 Στέλα. 241 00:16:35,251 --> 00:16:36,876 Έχασες την αξιολόγηση. 242 00:16:36,959 --> 00:16:38,709 Το ξέρω. Συγγνώμη. 243 00:16:40,459 --> 00:16:41,876 Δεν φταίει εκείνη. 244 00:16:41,959 --> 00:16:43,626 -Ήταν… -Σιωπή. 245 00:16:44,668 --> 00:16:47,084 Έλα. Θα την κάνουμε τώρα. 246 00:16:48,209 --> 00:16:49,543 Εντάξει, φυσικά. 247 00:16:54,668 --> 00:16:56,251 Έχω αντίχειρες; 248 00:16:57,209 --> 00:16:58,043 Κουτάβια; 249 00:16:58,126 --> 00:17:00,834 Ναι. Έπρεπε να μείνω με το πλήρωμα. 250 00:17:00,918 --> 00:17:02,834 Ήθελα να τα πάω καλά. 251 00:17:02,918 --> 00:17:05,834 Προσπάθησα να κάνω το σωστό, αλλά… 252 00:17:05,918 --> 00:17:07,001 Συμφωνώ. 253 00:17:07,084 --> 00:17:09,501 Το έκανες, και εντυπωσιάστηκα. 254 00:17:10,043 --> 00:17:12,168 Έδειξες ότι το πείσμα ενός 255 00:17:12,251 --> 00:17:16,209 μπορεί να εμπνεύσει όλο το πλήρωμα για να εξελιχθεί. 256 00:17:16,834 --> 00:17:20,834 Είσαι πολύτιμη. Σύντομα θα γίνεις κυβερνήτης. 257 00:17:21,834 --> 00:17:22,709 Ευχαριστώ. 258 00:17:22,793 --> 00:17:24,168 Ευχαριστώ, εγώ… 259 00:17:36,126 --> 00:17:38,584 ΣΚΥΛΟΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ 260 00:17:39,168 --> 00:17:41,501 -Ναι! -Να τη. 261 00:17:42,209 --> 00:17:44,293 -Ναι, Στέλα! -Σε στηρίζουμε! 262 00:17:45,043 --> 00:17:47,293 Δεν σας είπα πώς πήγε ακόμα. 263 00:17:47,376 --> 00:17:50,834 Δεν χρειάζεται. Βλέπαμε τι έκανες συνέχεια. 264 00:17:50,918 --> 00:17:52,084 Ήσουν απίθανη. 265 00:17:52,168 --> 00:17:54,376 Δηλαδή τα θυμάστε όλα; 266 00:17:54,459 --> 00:17:55,418 Ναι. 267 00:17:55,501 --> 00:17:58,001 Κάθε λεπτομέρεια. 268 00:17:58,084 --> 00:18:00,959 Ναι, συγγνώμη για το χάλι στο σκάφος, 269 00:18:01,043 --> 00:18:03,959 και για ό,τι δεν έχεις βρει ακόμα. 270 00:18:04,043 --> 00:18:05,751 Σου φτιάξαμε αυτό. 271 00:18:08,834 --> 00:18:10,751 Σας ευχαριστώ, παιδιά. 272 00:18:10,834 --> 00:18:13,626 Αξιολάτρευτο, το κάνατε ως κουτάβια. 273 00:18:14,876 --> 00:18:17,793 Ναι, σωστά. Ως κουτάβια το κάναμε. 274 00:18:18,918 --> 00:18:22,459 Χαιρετίστε τη Μελλοντική Κυβερνήτη Στέλα! 275 00:18:23,668 --> 00:18:25,751 Στέλα! 276 00:18:25,834 --> 00:18:26,918 Εύγε, κοπελιά! 277 00:18:54,293 --> 00:18:57,293 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη