1 00:00:07,668 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 ‎听好了 我们是人类最后的希望 3 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 ‎踏上前往太空的旅程 4 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 ‎起飞吧 已经无处可退 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,168 ‎我们已经启程 6 00:00:26,251 --> 00:00:27,459 ‎(丘尼斯) 7 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 ‎(洛夫) 8 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 ‎汪汪的太空任务! 9 00:00:37,043 --> 00:00:40,251 ‎汪汪的太空任务! 10 00:00:48,834 --> 00:00:51,501 ‎准备好迎接下一次的 ‎银河冒险了吗?姑娘 11 00:00:51,584 --> 00:00:54,626 ‎-时刻准备着 船长! ‎-你在这里多久了? 12 00:00:54,709 --> 00:00:58,043 ‎久到看见了你跟无生命的物体说话 13 00:00:58,126 --> 00:00:59,626 ‎开路! 14 00:00:59,709 --> 00:01:00,709 ‎借过! 15 00:01:03,001 --> 00:01:04,959 ‎是啊 16 00:01:05,043 --> 00:01:07,001 ‎理事会说我不能留下它 17 00:01:12,626 --> 00:01:14,793 ‎船长 我担心内部耦合线 18 00:01:14,876 --> 00:01:16,043 ‎很危险 它太靠近… 19 00:01:16,126 --> 00:01:17,334 ‎不是时候 丘尼斯 20 00:01:17,418 --> 00:01:20,376 ‎艾德在哪里? ‎他在消防俱乐部睡着了吗? 21 00:01:21,834 --> 00:01:24,459 ‎不是 我在哪儿都没睡 22 00:01:25,918 --> 00:01:28,001 ‎也在哪儿都没洗澡 23 00:01:28,084 --> 00:01:29,834 ‎别拿我的味道说我! 24 00:01:32,168 --> 00:01:34,251 ‎嗨 洛夫 是我 就是你本人 25 00:01:34,751 --> 00:01:37,543 ‎如果你听到了 说明你还活着 26 00:01:37,626 --> 00:01:39,668 ‎别管幸运饼干的纸条是怎么说的 27 00:01:39,751 --> 00:01:41,418 ‎你是个乖孩子! 28 00:01:43,043 --> 00:01:44,251 ‎是我 29 00:01:44,334 --> 00:01:46,959 ‎真是让人安心 30 00:01:47,043 --> 00:01:48,251 ‎别紧张 31 00:01:48,334 --> 00:01:49,959 ‎我的二度培训刚结束 32 00:01:50,043 --> 00:01:51,251 ‎今天不耍滑头 33 00:01:51,334 --> 00:01:54,918 ‎我们会严格遵守协议 ‎你都用不到这个 34 00:01:56,584 --> 00:01:58,376 ‎抱歉 35 00:01:58,459 --> 00:02:00,626 ‎你该拿回来的 遵守协议 36 00:02:01,126 --> 00:02:01,959 ‎好了 再见 37 00:02:21,918 --> 00:02:25,334 ‎永远不要剥夺自己人生中的小确幸 38 00:02:25,418 --> 00:02:27,334 ‎不能跟自己争论啊 39 00:02:33,293 --> 00:02:35,126 ‎你也是来旅行的吗? 40 00:02:36,001 --> 00:02:37,668 ‎不 我在这里工作 41 00:02:37,751 --> 00:02:40,334 ‎所以你是负责我们旅行的船长? 42 00:02:40,418 --> 00:02:41,959 ‎真有型 老兄 43 00:02:42,043 --> 00:02:44,251 ‎-不 你不明白! ‎-我想喂太空鳗 44 00:02:44,334 --> 00:02:47,001 ‎-有些误会 ‎-我们可以驾驶飞船吗? 45 00:02:50,918 --> 00:02:52,668 ‎(巴克号母舰) 46 00:02:56,418 --> 00:02:58,876 ‎嘿 切尔茜 我是拉基 47 00:02:58,959 --> 00:03:01,751 ‎我知道你有不少为我骄傲的原因 48 00:03:01,834 --> 00:03:06,376 ‎但是我英勇地救了一只 ‎流落太空的狗狗基拉 49 00:03:06,459 --> 00:03:10,459 ‎她有点吓人 但是是很酷的那种 50 00:03:10,543 --> 00:03:13,959 ‎联合会从没告诉我们她在太空 ‎很奇怪吧? 51 00:03:14,043 --> 00:03:15,334 ‎他们跟你提过她吗? 52 00:03:15,418 --> 00:03:19,293 ‎总之 我要给你拾回一个 ‎完美的新星球 53 00:03:19,834 --> 00:03:21,168 ‎那么回头见啦! 54 00:03:21,251 --> 00:03:22,084 ‎爱你! 55 00:03:33,584 --> 00:03:35,459 ‎-哇 ‎-太好了! 56 00:03:36,043 --> 00:03:37,001 ‎哇! 57 00:03:37,668 --> 00:03:39,918 ‎太阳怎么这么吵? 58 00:03:42,959 --> 00:03:48,126 ‎这个星球的条件 ‎似乎适合地球上的每个物种 59 00:03:50,168 --> 00:03:52,751 ‎-意思是说不用再探索了吗? ‎-是啊 60 00:03:52,834 --> 00:03:56,084 ‎如果这个星球就是我们要找的 ‎显然它就是 61 00:03:56,168 --> 00:03:58,959 ‎那我们终于… 62 00:03:59,501 --> 00:04:00,793 ‎我就是… 63 00:04:00,876 --> 00:04:03,084 ‎我就是不敢相信真的… 64 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 ‎好了 各位! 65 00:04:12,126 --> 00:04:15,793 ‎准备好呼吸我们新家园的 66 00:04:15,876 --> 00:04:17,751 ‎夏日清新空气吧! 67 00:04:18,251 --> 00:04:20,543 ‎我的意思是 尽情享受我们的呼吸吧 68 00:04:27,626 --> 00:04:28,793 ‎我的鼻孔… 69 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 ‎升起坡道! 70 00:04:34,834 --> 00:04:36,501 ‎-太臭了! ‎-天啊… 71 00:04:39,084 --> 00:04:42,043 ‎试着用嘴呼吸 不行 我尝到臭味了 72 00:04:42,126 --> 00:04:43,626 ‎试着用眼睛呼吸! 73 00:04:44,126 --> 00:04:47,793 ‎闻起来像我主人腿上 ‎打了七年的石膏! 74 00:04:47,876 --> 00:04:50,126 ‎这样他就能一直领残疾补助了 75 00:04:50,209 --> 00:04:51,209 ‎放弃星球! 76 00:04:52,001 --> 00:04:53,334 ‎放弃星球! 77 00:04:54,418 --> 00:04:59,543 ‎各位 如果气味是唯一的问题 ‎我们只需要找到来源 78 00:04:59,626 --> 00:05:02,918 ‎丘尼斯 你有什么技术 ‎可以挡住臭味吗? 79 00:05:03,001 --> 00:05:06,376 ‎当然了 船长 我应该正好有 80 00:05:11,084 --> 00:05:13,043 ‎这就是你的好主意? 81 00:05:13,126 --> 00:05:15,251 ‎丘尼斯 你被开除了! 82 00:05:16,084 --> 00:05:17,418 ‎我尽力了! 83 00:05:20,709 --> 00:05:21,709 ‎天啊! 84 00:05:21,793 --> 00:05:24,501 ‎是类星体 我得拍张照! 85 00:05:24,584 --> 00:05:27,543 ‎我见过那么多东西 86 00:05:27,626 --> 00:05:30,001 ‎而这是我见过的最美的 87 00:05:30,084 --> 00:05:31,501 ‎专注 洛夫 88 00:05:31,584 --> 00:05:33,709 ‎你可以的 回想你的培训 89 00:05:35,001 --> 00:05:35,834 ‎好了 洛夫 90 00:05:35,918 --> 00:05:38,668 ‎你就坐这儿 按这个按钮 ‎跟普鲁托号沟通 91 00:05:38,751 --> 00:05:40,501 ‎巴克号母舰上最简单的任务 92 00:05:40,584 --> 00:05:41,959 ‎不像驾驶飞船 93 00:05:42,043 --> 00:05:46,626 ‎按错一个按钮 ‎就能导致所有人惨死! 94 00:05:46,709 --> 00:05:49,084 ‎而且你也不需要公文包 95 00:05:52,001 --> 00:05:56,418 ‎好了 这些狗狗都指望你呢 ‎如果他们发现你不是船长… 96 00:05:56,501 --> 00:05:58,209 ‎-你不是船长? ‎-什么? 97 00:05:59,376 --> 00:06:02,168 ‎不 我是的 98 00:06:03,209 --> 00:06:06,418 ‎能再次亲临太空真好 99 00:06:09,084 --> 00:06:14,126 ‎丘尼斯 找到…要吐了吗? ‎我是说臭味来源 100 00:06:14,876 --> 00:06:18,126 ‎臭味好像是从四面八方来的 船长 101 00:06:18,709 --> 00:06:20,543 ‎我们停下来歇口气吧 船员们 102 00:06:20,626 --> 00:06:22,834 ‎我憋气很久了 103 00:06:25,209 --> 00:06:27,126 ‎我感觉有人在监视我们 104 00:06:47,626 --> 00:06:50,418 ‎我想我们可能找到气味的来源了 105 00:06:58,001 --> 00:06:59,459 ‎你们会说话? 106 00:07:00,501 --> 00:07:02,918 ‎我还以为你们是眉毛呢 107 00:07:03,751 --> 00:07:05,626 ‎终于 有伴儿了! 108 00:07:06,501 --> 00:07:08,043 ‎无意冒犯 石面山姆 109 00:07:10,543 --> 00:07:13,543 ‎好了 开始第一次面对面的聊天吧 110 00:07:15,918 --> 00:07:19,001 ‎我很好 谢谢 你们呢? 111 00:07:21,876 --> 00:07:22,793 ‎我们很好 112 00:07:22,876 --> 00:07:24,709 ‎你们看起来很不错! 113 00:07:26,626 --> 00:07:30,334 ‎我不确定那个可爱的小动作…是什么 114 00:07:30,418 --> 00:07:32,334 ‎那个 我不太清楚 115 00:07:32,418 --> 00:07:35,251 ‎但我猜是很有智慧 很有礼貌的 116 00:07:36,418 --> 00:07:39,001 ‎我不再觉得自己 ‎像块干巴巴的披萨饼皮了 117 00:07:39,084 --> 00:07:40,918 ‎事实上 我感觉很好 118 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 ‎是因为黏液! 119 00:07:43,001 --> 00:07:45,084 ‎这能让我发笔大财! 120 00:07:45,168 --> 00:07:47,251 ‎艾德的太空活力恢复补剂! 121 00:07:47,334 --> 00:07:50,501 ‎感觉超级无敌好! 122 00:07:50,584 --> 00:07:54,709 ‎总之 我是普鲁托号的拉基船长 ‎你叫什么? 123 00:07:54,793 --> 00:07:56,584 ‎好问题! 124 00:08:01,126 --> 00:08:02,293 ‎我叫什么? 125 00:08:02,876 --> 00:08:04,459 ‎你黏糊糊的 所以… 126 00:08:05,418 --> 00:08:06,334 ‎叫黏糊? 127 00:08:07,251 --> 00:08:08,376 ‎完美! 128 00:08:09,334 --> 00:08:10,709 ‎我叫黏糊! 129 00:08:10,793 --> 00:08:12,501 ‎是黏糊! 130 00:08:13,626 --> 00:08:16,501 ‎黏糊! 131 00:08:16,584 --> 00:08:18,918 ‎我喜欢!我的名字是什么?黏糊! 132 00:08:19,001 --> 00:08:22,501 ‎-好的 两人桌 谢谢 ‎-你们的任务都这么怪吗? 133 00:08:22,584 --> 00:08:24,501 ‎-黏糊! ‎-什么样的都有 134 00:08:29,376 --> 00:08:32,459 ‎我们现在要进入的星系叫做… 135 00:08:35,293 --> 00:08:36,334 ‎奶油河 136 00:08:36,418 --> 00:08:38,168 ‎我就看到黑乎乎一片 137 00:08:38,250 --> 00:08:40,000 ‎我也是 138 00:08:40,084 --> 00:08:44,334 ‎-这次的旅行好差劲 ‎-这家伙真的是船长吗? 139 00:08:45,668 --> 00:08:48,501 ‎自动飞行模式已禁用 140 00:08:50,918 --> 00:08:52,834 ‎他真的不是船长! 141 00:08:52,918 --> 00:08:55,168 ‎你们怎么会来这里呢? 142 00:08:55,251 --> 00:08:58,876 ‎黏糊 我们在执行一个任务… 143 00:09:00,043 --> 00:09:03,293 ‎要为地球上所有的美好生命 ‎找到一个新家 144 00:09:03,376 --> 00:09:06,668 ‎包括但不限于我们和人类 145 00:09:06,751 --> 00:09:07,876 ‎人类吗? 146 00:09:07,959 --> 00:09:10,126 ‎不知道他们是什么 但听上去很棒 147 00:09:10,209 --> 00:09:12,876 ‎你们觉得 ‎他们会想和我一起住在这里吗? 148 00:09:12,959 --> 00:09:15,001 ‎其实是这样… 149 00:09:15,084 --> 00:09:18,334 ‎-人类有点反臭味 ‎-绝!灭绝! 150 00:09:18,418 --> 00:09:20,334 ‎他们反灭绝 151 00:09:20,418 --> 00:09:23,376 ‎我们的星球快不行了 ‎马上需要有个地方生活 152 00:09:23,459 --> 00:09:24,626 ‎不! 153 00:09:24,709 --> 00:09:27,543 ‎但我们不确定这个星球 ‎适不适合他们 所以… 154 00:09:28,293 --> 00:09:30,126 ‎是吧 那就再见吧! 155 00:09:30,793 --> 00:09:31,876 ‎不 等等! 156 00:09:33,668 --> 00:09:37,918 ‎抱歉 只是你们还不知道 ‎这个星球有多棒 157 00:09:38,001 --> 00:09:40,251 ‎而我对它了如指掌 真的! 158 00:09:40,334 --> 00:09:42,168 ‎它可以说是我的外壳 159 00:09:42,251 --> 00:09:44,668 ‎我何不带我的新朋友观光一下呢? 160 00:09:45,501 --> 00:09:47,459 ‎其实不用麻烦的 161 00:09:47,543 --> 00:09:49,793 ‎我知道 但是我很乐意 好吗? 162 00:09:49,876 --> 00:09:51,209 ‎而且 我非常… 163 00:09:51,293 --> 00:09:53,876 ‎怎么说呢?就是你希望这个星球闹鬼 164 00:09:53,959 --> 00:09:55,834 ‎这样你就能跟鬼魂交朋友了 165 00:09:55,918 --> 00:09:56,959 ‎孤独 166 00:09:57,043 --> 00:09:58,001 ‎不 不是 167 00:09:58,084 --> 00:10:00,793 ‎就是你会花六个小时朝个洞里喊 168 00:10:00,876 --> 00:10:04,293 ‎因为回音是你能得到的 ‎最接近聊天的东西了 169 00:10:04,376 --> 00:10:05,793 ‎孤独 170 00:10:05,876 --> 00:10:10,001 ‎不 不如说是那种 ‎自己老是一个人 所以会难过的感觉 171 00:10:10,084 --> 00:10:11,626 ‎孤独 相信我 172 00:10:11,709 --> 00:10:14,959 ‎等等 我记起来了 是孤单 173 00:10:16,834 --> 00:10:19,001 ‎那里有片果实茂盛的森里 174 00:10:19,084 --> 00:10:22,418 ‎是休息一整天后的绝佳放松场所 175 00:10:22,501 --> 00:10:24,293 ‎不如说是呕了一整天 176 00:10:24,376 --> 00:10:26,626 ‎还有清澈的小湾 177 00:10:26,709 --> 00:10:30,043 ‎是放松一天后的绝佳休息之处 178 00:10:30,126 --> 00:10:32,501 ‎真美啊 179 00:10:32,584 --> 00:10:35,876 ‎这里的一切你们都可以尽情享受 ‎当然除了我 180 00:10:35,959 --> 00:10:39,834 ‎因为我被永远困在这里了 ‎无论我多么想离开 181 00:10:40,834 --> 00:10:42,959 ‎所以你们打算什么时候搬来呀? 182 00:10:45,709 --> 00:10:49,793 ‎是这样 黏糊 你的星球几乎是完美的 ‎但是… 183 00:10:49,876 --> 00:10:51,126 ‎它闻起来太糟了! 184 00:10:51,209 --> 00:10:52,793 ‎这个臭味会缠我一辈子 185 00:10:52,876 --> 00:10:56,834 ‎就好比有条烂鱼从腐烂的龟里爬出来 ‎之后跳进下水道里沤着 186 00:10:56,918 --> 00:10:58,418 ‎又被1000只臭鼬崩了! 187 00:10:58,501 --> 00:11:01,001 ‎对不起! 188 00:11:03,043 --> 00:11:03,876 ‎哇 189 00:11:16,751 --> 00:11:19,793 ‎船长 我的安全带卡住了! 190 00:11:19,876 --> 00:11:23,126 ‎-他不是船长 伙计! ‎-我不是船长! 191 00:11:23,626 --> 00:11:25,709 ‎假船长 小心! 192 00:11:29,084 --> 00:11:31,043 ‎我都没注意过这个味道 193 00:11:31,126 --> 00:11:33,834 ‎天呐 这个味儿是哪儿来的? ‎你们知道吗? 194 00:11:33,918 --> 00:11:36,334 ‎我没在周围看见垃圾桶什么的啊 195 00:11:37,501 --> 00:11:39,293 ‎等等 是我吗? 196 00:11:40,918 --> 00:11:41,959 ‎是的! 197 00:11:42,043 --> 00:11:43,876 ‎我感觉糟透了! 198 00:11:43,959 --> 00:11:47,959 ‎真是太对不起了! 199 00:11:48,459 --> 00:11:51,418 ‎没事 我们理解的 快别道歉了 200 00:11:52,126 --> 00:11:55,584 ‎我们会继续探索宇宙的 ‎我们很喜欢!我们就是这样的! 201 00:11:55,668 --> 00:11:58,293 ‎如果你们没能及时找到新的星球呢? 202 00:11:58,876 --> 00:12:02,293 ‎如果我能离开让你们留下 ‎我绝对会离开的 203 00:12:02,376 --> 00:12:05,543 ‎我特别想探索未知的世界 204 00:12:06,626 --> 00:12:09,126 ‎要是我们把飞船给你呢? 205 00:12:09,209 --> 00:12:12,459 ‎普鲁托号可以成为你的新外壳 ‎之后你就能离开了 206 00:12:13,626 --> 00:12:14,501 ‎成交! 207 00:12:16,001 --> 00:12:18,793 ‎不行 拉基 这是黏糊的家 208 00:12:20,126 --> 00:12:24,126 ‎你说得对 这是他的家 ‎如果他愿意的话 可以把家让给我们 209 00:12:24,209 --> 00:12:26,084 ‎但不意味着我们就该收下 210 00:12:26,168 --> 00:12:28,126 ‎我们有什么资格阻止鼻涕虫… 211 00:12:28,209 --> 00:12:29,959 ‎要是有人把你赶出家门呢? 212 00:12:30,043 --> 00:12:31,543 ‎-这是双赢… ‎-这不是重点 213 00:12:31,626 --> 00:12:34,043 ‎好了 有点团队精神 ‎来场狗狗开会? 214 00:12:34,126 --> 00:12:36,251 ‎我虽不愿承认 但是… 215 00:12:37,584 --> 00:12:38,418 ‎拉基说得对 216 00:12:38,501 --> 00:12:40,334 ‎哦耶!好啊! 217 00:12:41,543 --> 00:12:43,043 ‎哦耶!吃我一招! 218 00:12:43,126 --> 00:12:45,043 ‎黏糊愿意离开 就是说… 219 00:12:45,126 --> 00:12:46,626 ‎拯救人类 220 00:12:46,709 --> 00:12:48,251 ‎他们也对把无辜的生命 221 00:12:48,334 --> 00:12:51,293 ‎赶出他们的自然栖息地没意见 222 00:12:51,376 --> 00:12:53,584 ‎也许他想去看看星系 223 00:12:53,668 --> 00:12:56,084 ‎探索未知 在宇宙中遍交朋友呢 224 00:12:56,168 --> 00:12:58,251 ‎那总比被困在这里好吧? 225 00:12:59,001 --> 00:13:01,043 ‎是啊 听起来更好 226 00:13:01,126 --> 00:13:04,418 ‎我们去过的许多星球 ‎可能都适合黏糊 227 00:13:04,501 --> 00:13:05,751 ‎这是我真正想要的 228 00:13:07,001 --> 00:13:08,959 ‎我想去探索! 229 00:13:10,293 --> 00:13:13,376 ‎抱歉偷听到了 ‎你们就站在我的耳朵上 230 00:13:16,376 --> 00:13:17,959 ‎这不可能 231 00:13:18,043 --> 00:13:20,001 ‎黏糊几乎跟这颗星球一样大 232 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 ‎等等 是需要我变小些吗?看看这个 233 00:13:41,043 --> 00:13:42,918 ‎嗒哒! 234 00:13:54,209 --> 00:13:56,668 ‎船员们 我要跟黏糊一起离开 235 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 ‎什么?诺米 别啊! 236 00:13:58,876 --> 00:14:02,334 ‎我们找到合适的星球了 船长 ‎我们的任务结束了 237 00:14:02,418 --> 00:14:03,584 ‎就像你说的 238 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 ‎探索星系 比被困在一个地方好多了 239 00:14:07,418 --> 00:14:09,459 ‎即使是和我们一起困在这里吗? 240 00:14:09,543 --> 00:14:12,043 ‎我不想被困在任何地方 241 00:14:12,126 --> 00:14:14,043 ‎那味道怎么办? 242 00:14:14,126 --> 00:14:16,209 ‎我…会习惯的 243 00:14:16,709 --> 00:14:18,709 ‎但我们不希望你离开 244 00:14:18,793 --> 00:14:20,959 ‎我会回来的 我爱你们 245 00:14:21,043 --> 00:14:23,793 ‎我只是还没准备好安定下来 246 00:14:24,418 --> 00:14:25,293 ‎很抱歉 247 00:14:32,459 --> 00:14:35,876 ‎作为你的船长 我命令你回来看我们 248 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 ‎而作为你的朋友… 249 00:14:41,334 --> 00:14:43,709 ‎注意安全 你个小淘气 250 00:14:43,793 --> 00:14:44,668 ‎绝不! 251 00:14:45,876 --> 00:14:47,209 ‎如果你遇到个外星人 252 00:14:47,293 --> 00:14:49,459 ‎像个有象鼻子的费多拉帽的话 253 00:14:49,543 --> 00:14:52,668 ‎别告诉她我在哪里 我欠了她好多钱 254 00:14:53,584 --> 00:14:56,501 ‎为自己而活吧 好姑娘 255 00:14:58,626 --> 00:14:59,834 ‎最后一项命令 256 00:14:59,918 --> 00:15:01,709 ‎发信息给普鲁托号上的洛夫 257 00:15:01,793 --> 00:15:04,376 ‎让他告知理事会 我们找到家园了 258 00:15:04,459 --> 00:15:05,709 ‎好的 船长 259 00:15:19,709 --> 00:15:21,834 ‎朋友们 我们做到了 260 00:15:21,918 --> 00:15:24,418 ‎我们在他人失败之处取得了胜利 261 00:15:24,501 --> 00:15:28,001 ‎我们用自己的两条后腿站了起来… 262 00:15:28,084 --> 00:15:30,834 ‎嘿 这是怎么了? 263 00:15:30,918 --> 00:15:32,376 ‎…英勇地拯救了地球! 264 00:15:32,459 --> 00:15:35,376 ‎我们向着危险勇吐口水! 265 00:15:35,459 --> 00:15:36,293 ‎我们穿上… 266 00:15:36,376 --> 00:15:40,126 ‎没错 危险要反过来 ‎朝我们猛吐口水了! 267 00:15:40,209 --> 00:15:42,209 ‎舰长 这个星球要不行了! 268 00:15:42,834 --> 00:15:44,751 ‎我们…你说什么? 269 00:15:47,876 --> 00:15:51,376 ‎-这里是斯黛拉 能收到吗? ‎-丘尼斯呼叫诺米 快接呀! 270 00:15:56,126 --> 00:15:57,918 ‎这个星球在枯萎! 271 00:15:58,001 --> 00:16:00,876 ‎一定是黏糊的水分维持着它的存活 272 00:16:02,168 --> 00:16:04,543 ‎喂!你最好补偿我 273 00:16:09,084 --> 00:16:11,584 ‎-放开瓶子! ‎-除非狗子我死了! 274 00:16:13,293 --> 00:16:14,168 ‎好吧! 275 00:16:23,293 --> 00:16:26,501 ‎我知道哪个按钮能启动雨刷器 276 00:16:27,668 --> 00:16:29,043 ‎是个好开始 对吧? 277 00:16:31,084 --> 00:16:33,834 ‎嘿 那是许愿星吗? 278 00:16:33,918 --> 00:16:37,584 ‎不 那不是许愿星 ‎是普鲁托号紧急信号弹 279 00:16:38,501 --> 00:16:42,043 ‎是普鲁托号紧急信号弹! ‎他们一定遇到危险了! 280 00:16:43,959 --> 00:16:47,543 ‎你的愿望实现了 真正的船长来了 281 00:16:47,626 --> 00:16:49,043 ‎就是我 282 00:16:49,126 --> 00:16:50,668 ‎(导游) 283 00:16:54,626 --> 00:16:59,001 ‎或许跟你们这些奇怪的狗 ‎一起度过最后一刻 比独自死去要好 284 00:16:59,084 --> 00:17:02,584 ‎我很高兴诺米及时离开了这里 285 00:17:15,293 --> 00:17:18,168 ‎丘尼斯 你的爪子好黏! 286 00:17:18,251 --> 00:17:22,208 ‎无意冒犯 但那不是我死前 ‎最想感受到的 287 00:17:27,958 --> 00:17:30,918 ‎是巴克号母舰的吊舱!我们得救了! 288 00:17:33,834 --> 00:17:35,001 ‎洛夫? 289 00:17:36,126 --> 00:17:37,834 ‎真是出人意料 290 00:17:42,626 --> 00:17:43,543 ‎嘿 我是洛夫 291 00:17:43,626 --> 00:17:44,834 ‎我现在不在工作台 292 00:17:44,918 --> 00:17:47,584 ‎因为我努力平衡工作和生活 哔哔! 293 00:17:47,668 --> 00:17:50,918 ‎洛夫 我们找到宜居的星球了! ‎任务完成了! 294 00:17:51,001 --> 00:17:52,418 ‎正在发送坐标 295 00:17:54,251 --> 00:17:55,459 ‎再见了 老朋友 296 00:17:56,793 --> 00:17:58,876 ‎好了 新朋友 我们走! 297 00:17:58,959 --> 00:18:00,626 ‎我喜欢有朋友 298 00:18:00,709 --> 00:18:04,418 ‎你会想念你的朋友吗? ‎我知道我会的 他们很棒 299 00:18:05,209 --> 00:18:09,209 ‎我认识他们14狗年了 ‎那几乎是我一生的时间了 300 00:18:12,293 --> 00:18:15,209 ‎黏糊 你觉得我错了吗? 301 00:18:15,293 --> 00:18:17,834 ‎是的 我是说 我不知道 302 00:18:17,918 --> 00:18:21,168 ‎我想探索太空 ‎但主要是为了结识新朋友 303 00:18:21,251 --> 00:18:22,668 ‎就像你的朋友那样 304 00:18:22,751 --> 00:18:24,751 ‎哇 问题真难 305 00:18:24,834 --> 00:18:28,209 ‎但等人类到了 他们会让我住在 ‎要求严格的房子里的 306 00:18:28,293 --> 00:18:31,709 ‎有严格的规则 每天都被严格要求! 307 00:18:31,793 --> 00:18:33,459 ‎我不想过回那种生活了 308 00:18:33,543 --> 00:18:35,459 ‎嘿 我认识你时间不长 309 00:18:35,543 --> 00:18:37,668 ‎但我觉得没谁能阻止你 310 00:18:37,751 --> 00:18:39,293 ‎过上你想要的生活 311 00:18:40,334 --> 00:18:43,543 ‎你知道吗? ‎作为一个只跟回音说过话的人 312 00:18:43,626 --> 00:18:45,251 ‎你还挺有直觉 313 00:18:46,001 --> 00:18:47,043 ‎我们回去吧 314 00:18:56,251 --> 00:18:57,834 ‎我的朋友们! 315 00:18:58,334 --> 00:18:59,543 ‎不! 316 00:19:03,959 --> 00:19:05,793 ‎嘿 诺米!在你左边 317 00:19:08,293 --> 00:19:09,126 ‎太好了! 318 00:19:09,751 --> 00:19:12,084 ‎耶!我的新朋友没死! 319 00:19:12,834 --> 00:19:15,834 ‎我猜这是分别的时候了 黏糊 320 00:19:15,918 --> 00:19:19,751 ‎跟你一起冒险个半小时真不错 321 00:19:19,834 --> 00:19:21,543 ‎但就像老话说的 322 00:19:21,626 --> 00:19:25,293 ‎没有什么能比得上被永远 ‎孤独的困在我的星球上了 323 00:19:26,959 --> 00:19:29,334 ‎你不介意在送我回去之前 324 00:19:29,418 --> 00:19:31,001 ‎让我最后看一次星系吧? 325 00:19:32,793 --> 00:19:35,918 ‎我知道 很抱歉 黏糊 ‎我希望我们能另有… 326 00:19:36,793 --> 00:19:39,543 ‎一艘船给你!就是这样! 327 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 ‎我爱你们! 328 00:19:42,834 --> 00:19:45,501 ‎我不知道我要去哪里! 329 00:19:49,834 --> 00:19:51,709 ‎最差劲的旅行 330 00:20:19,876 --> 00:20:23,834 ‎字幕翻译:Lynn S