1 00:00:07,668 --> 00:00:10,959 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 ‎Fii atent ‎Suntem ultima speranță a omenirii 3 00:00:19,376 --> 00:00:23,043 ‎Am plecat în spațiu în căutarea fericirii 4 00:00:23,126 --> 00:00:26,168 ‎Să pornim! ‎Nu e cale de întors, venim! 5 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 ‎Ham-ham în spațiu! 6 00:00:37,043 --> 00:00:40,251 ‎Ham-ham în spațiu! 7 00:00:48,834 --> 00:00:51,376 ‎Gata pentru următoarea aventură? 8 00:00:51,459 --> 00:00:54,626 ‎- Da, căpitane! ‎- De când ești acolo? 9 00:00:54,709 --> 00:00:58,043 ‎Cât să te văd vorbind cu un obiect. 10 00:00:58,126 --> 00:00:59,626 ‎Eliberați drumul! 11 00:00:59,709 --> 00:01:00,709 ‎Faceți loc! 12 00:01:04,251 --> 00:01:07,043 ‎Consiliul a zis că nu-l pot păstra. 13 00:01:12,626 --> 00:01:16,043 ‎Căpitane, linia de cuplare e prea aproape… 14 00:01:16,126 --> 00:01:17,459 ‎Nu acum, Chonies! 15 00:01:17,543 --> 00:01:20,376 ‎Unde e Ed? A adormit în Hidrant? 16 00:01:21,834 --> 00:01:24,459 ‎Nu, n-am adormit nicăieri. 17 00:01:25,918 --> 00:01:29,834 ‎- Nici n-ai făcut duș nicăieri. ‎- Nu râde de mine! 18 00:01:32,168 --> 00:01:34,334 ‎Bună, Franzelă! Sunt eu, tu. 19 00:01:34,876 --> 00:01:39,668 ‎Dacă asculți asta, încă trăiești, ‎în ciuda prăjiturii cu răvaș. 20 00:01:39,751 --> 00:01:41,418 ‎Ce băiat bun ești! 21 00:01:43,043 --> 00:01:44,251 ‎Sunt doar eu. 22 00:01:44,334 --> 00:01:46,959 ‎Ce liniștitor! 23 00:01:47,043 --> 00:01:48,251 ‎Nu te stresa! 24 00:01:48,334 --> 00:01:51,251 ‎Am fost reinstruit. Fără prostii. 25 00:01:51,334 --> 00:01:54,918 ‎Respectăm protocolul, ‎nu-ți mai trebuie asta. 26 00:01:56,584 --> 00:01:58,376 ‎Îmi pare rău! 27 00:01:58,459 --> 00:02:00,626 ‎Du-te să o iei! Protocol. 28 00:02:01,126 --> 00:02:01,959 ‎Pa! 29 00:02:21,918 --> 00:02:25,334 ‎Nu te lipsi de micile bucurii ale vieții. 30 00:02:25,418 --> 00:02:27,334 ‎Nu mă pot contrazice. 31 00:02:33,293 --> 00:02:35,126 ‎Ai venit pentru tur? 32 00:02:36,001 --> 00:02:37,668 ‎Nu, lucrez aici. 33 00:02:37,751 --> 00:02:40,334 ‎Deci ești căpitanul turului? 34 00:02:40,418 --> 00:02:41,959 ‎Sunt încântat! 35 00:02:42,043 --> 00:02:44,251 ‎- Nu! ‎- Hrănim țipari spațiali! 36 00:02:44,334 --> 00:02:47,001 ‎- E o neînțelegere! ‎- Putem conduce? 37 00:02:50,918 --> 00:02:52,668 ‎M-HAM 38 00:02:56,418 --> 00:02:58,876 ‎Salut, Chelsea! Sunt Gunoi. 39 00:02:58,959 --> 00:03:01,751 ‎Ai motive să fii mândră de mine, 40 00:03:01,834 --> 00:03:06,334 ‎am salvat eroic un câine pe nume Kira. 41 00:03:06,418 --> 00:03:10,459 ‎E înfricoșătoare, dar într-un mod mișto. 42 00:03:11,459 --> 00:03:13,959 ‎SPART nu ne-a zis de ea. Ciudat. 43 00:03:14,043 --> 00:03:15,293 ‎Ți-au zis ție? 44 00:03:15,376 --> 00:03:19,293 ‎Oricum, o să-ți aduc o nouă super planetă. 45 00:03:19,834 --> 00:03:21,168 ‎Pe curând! 46 00:03:21,251 --> 00:03:22,084 ‎Te iubesc! 47 00:03:33,584 --> 00:03:35,459 ‎- Mamă! ‎- Da! 48 00:03:37,668 --> 00:03:39,918 ‎De ce e soarele atât de zgomotos? 49 00:03:42,959 --> 00:03:48,126 ‎Planeta pare potrivită ‎pentru fiecare specie terestră. 50 00:03:50,168 --> 00:03:52,751 ‎- Deci nu mai explorăm? ‎- Da. 51 00:03:52,834 --> 00:03:56,084 ‎Dacă planeta asta e aleasa și, evident, e, 52 00:03:56,168 --> 00:03:59,043 ‎atunci putem, în sfârșit… 53 00:03:59,543 --> 00:04:00,793 ‎Eu… 54 00:04:00,876 --> 00:04:03,084 ‎Nu-mi vine să cred că… 55 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 ‎Bine! 56 00:04:12,126 --> 00:04:17,751 ‎Pregătiți-vă să simțiți aerul dulce ‎de vară al noii noastre case! 57 00:04:18,251 --> 00:04:20,543 ‎Trăiți momentul! 58 00:04:27,626 --> 00:04:28,793 ‎Nările mele… 59 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 ‎Ridică rampa! 60 00:04:34,834 --> 00:04:36,501 ‎- Duhnește! ‎- Doamne… 61 00:04:39,084 --> 00:04:42,001 ‎Respirați pe gură! Nu, simt gustul. 62 00:04:42,084 --> 00:04:43,626 ‎Respirați prin ochi! 63 00:04:44,126 --> 00:04:50,126 ‎Miroase ca ghipsul stăpânului meu purtat ‎șapte ani pentru pensie de handicap. 64 00:04:50,209 --> 00:04:51,793 ‎Abandonați planeta! 65 00:04:51,876 --> 00:04:53,334 ‎Abandonați! 66 00:04:54,418 --> 00:04:59,543 ‎Dacă mirosul e singura problemă, ‎trebuie doar să găsim sursa. 67 00:04:59,626 --> 00:05:02,918 ‎Chonies, ai ceva care protejează de miros? 68 00:05:03,001 --> 00:05:06,376 ‎Desigur, căpitane! Cred am ce ne trebuie. 69 00:05:11,084 --> 00:05:13,043 ‎Asta e marea ta idee? 70 00:05:13,126 --> 00:05:15,251 ‎Chonies, ești concediat! 71 00:05:16,084 --> 00:05:17,418 ‎M-am străduit! 72 00:05:20,709 --> 00:05:21,709 ‎Fir-ar! 73 00:05:21,793 --> 00:05:24,501 ‎E un quasar. Trebuie să fac o poză! 74 00:05:24,584 --> 00:05:30,001 ‎E cea mai faină chestie ‎pe care am văzut-o! Și am văzut multe. 75 00:05:30,084 --> 00:05:33,709 ‎Concentrează-te! ‎Poți. Ține minte antrenamentul. 76 00:05:35,001 --> 00:05:35,834 ‎Bine. 77 00:05:35,918 --> 00:05:38,668 ‎Apeși aici ca să vorbești cu Pluto. 78 00:05:38,751 --> 00:05:40,501 ‎Cea mai ușoară slujbă. 79 00:05:40,584 --> 00:05:41,959 ‎Nu ca pilotatul, 80 00:05:42,043 --> 00:05:46,626 ‎unde dacă apeși un buton greșit, ‎poți omorî echipajul! 81 00:05:46,709 --> 00:05:49,084 ‎Și n-ai nevoie de servietă. 82 00:05:52,001 --> 00:05:56,418 ‎Ei se bazează pe tine. ‎Dacă află că nu ești căpitan… 83 00:05:56,501 --> 00:05:58,293 ‎- Nu ești căpitanul? ‎- Ce? 84 00:05:59,376 --> 00:06:02,168 ‎Ba sunt. 85 00:06:03,209 --> 00:06:06,418 ‎E bine să simt spațiul iar pe față. 86 00:06:09,084 --> 00:06:14,126 ‎Chonies, ai reușit să găsești sursa? 87 00:06:14,876 --> 00:06:18,126 ‎Duhoarea pare să vină de peste tot. 88 00:06:18,709 --> 00:06:20,543 ‎Să respirăm puțin. 89 00:06:20,626 --> 00:06:22,834 ‎Nu mai respir de mult. 90 00:06:25,209 --> 00:06:27,126 ‎Simt că suntem urmăriți. 91 00:06:47,626 --> 00:06:50,418 ‎Cred că am găsit sursa mirosului. 92 00:06:57,501 --> 00:06:59,459 ‎Chestii vorbitoare? 93 00:07:00,501 --> 00:07:02,918 ‎Credeam că sunteți un păr. 94 00:07:03,751 --> 00:07:05,626 ‎În sfârșit, companie! 95 00:07:06,459 --> 00:07:08,459 ‎Fără supărare, Piatră Sam! 96 00:07:10,543 --> 00:07:13,543 ‎Prima convorbire bilaterală. Încep. 97 00:07:15,918 --> 00:07:19,001 ‎Sunt bine, mulțumesc. Voi? 98 00:07:21,876 --> 00:07:24,709 ‎- Suntem bine. ‎- Păreți bine! 99 00:07:26,626 --> 00:07:30,334 ‎Nu știu ce a fost chestia aia adorabilă. 100 00:07:30,418 --> 00:07:35,251 ‎Asta… Nu știu ce e, ‎dar cred că e ceva înțelept și politicos. 101 00:07:36,459 --> 00:07:40,918 ‎Nu mă mai simt ca o pizza veche. ‎De fapt, mă simt minunat. 102 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 ‎E mâzga! 103 00:07:43,001 --> 00:07:45,084 ‎O să mă îmbogățesc! 104 00:07:45,168 --> 00:07:47,251 ‎Tonicul spațial al lui Ed! 105 00:07:47,334 --> 00:07:50,501 ‎Te simți minunat pentru 200 de dolari! 106 00:07:50,584 --> 00:07:54,709 ‎Eu sunt Căpitanul Gunoi de pe Pluto. ‎Cum te cheamă? 107 00:07:54,793 --> 00:07:56,584 ‎Bună întrebare! 108 00:08:01,126 --> 00:08:02,293 ‎Cum mă cheamă? 109 00:08:02,876 --> 00:08:04,459 ‎Ești lipicios, deci… 110 00:08:05,418 --> 00:08:06,334 ‎Mâzgă? 111 00:08:07,251 --> 00:08:08,376 ‎Perfect! 112 00:08:09,334 --> 00:08:10,709 ‎Mă numesc Mâzgă! 113 00:08:10,793 --> 00:08:12,501 ‎Mâzgă! 114 00:08:13,626 --> 00:08:16,501 ‎Mâzgă! 115 00:08:16,584 --> 00:08:18,918 ‎Îmi place! Ce nume am? Mâzgă! 116 00:08:19,001 --> 00:08:22,501 ‎- Masă pentru doi! ‎- Toate misiunile-s bizare? 117 00:08:22,584 --> 00:08:24,501 ‎- Mâzgă! ‎- Variază. 118 00:08:29,376 --> 00:08:32,459 ‎Acum intrăm într-o galaxie numită… 119 00:08:35,293 --> 00:08:38,168 ‎- Calea Cremoasă. ‎- Eu văd întuneric. 120 00:08:38,250 --> 00:08:40,000 ‎Da, și eu. 121 00:08:40,084 --> 00:08:44,334 ‎- Turul ăsta e nașpa. ‎- Sigur tipul ăsta e căpitanul? 122 00:08:45,668 --> 00:08:48,501 ‎Modul de zbor automat dezactivat. 123 00:08:50,918 --> 00:08:52,834 ‎Sigur nu e căpitanul! 124 00:08:52,918 --> 00:08:55,168 ‎Ce vă aduce pe-aici? 125 00:08:55,251 --> 00:08:58,293 ‎Mâzgă, căutăm o nouă casă pentru… 126 00:09:00,168 --> 00:09:03,293 ‎toate vietățile minunate ale Pământului, 127 00:09:03,376 --> 00:09:06,668 ‎printre care noi și oamenii. 128 00:09:06,751 --> 00:09:07,876 ‎Oameni? 129 00:09:07,959 --> 00:09:12,168 ‎Nu știu ce sunt, dar par grozavi! ‎Ar trăi aici cu mine? 130 00:09:12,251 --> 00:09:14,251 ‎Ei bine, chestia e… 131 00:09:15,084 --> 00:09:18,334 ‎- Oamenii au o chestie cu mirosul! ‎- Extincția! 132 00:09:18,418 --> 00:09:20,334 ‎Sunt anti-extincție. 133 00:09:20,418 --> 00:09:24,626 ‎- Planeta noastră moare, ne trebuie alta. ‎- Nu! 134 00:09:24,709 --> 00:09:27,418 ‎Nu știm dacă aici e bine pentru ei… 135 00:09:28,293 --> 00:09:30,126 ‎Da, bine, pa! 136 00:09:30,793 --> 00:09:31,876 ‎Nu, stai! 137 00:09:33,668 --> 00:09:37,918 ‎Scuze, dar nu știți ‎cât de incredibilă e planeta asta! 138 00:09:38,001 --> 00:09:42,168 ‎O știu pe dinafară! La propriu! ‎E ca scoica mea. 139 00:09:42,251 --> 00:09:44,084 ‎Să vă fac un tur? 140 00:09:45,501 --> 00:09:47,459 ‎Chiar nu trebuie. 141 00:09:47,543 --> 00:09:49,793 ‎Știu, dar vreau, bine? 142 00:09:49,876 --> 00:09:51,209 ‎Și sunt… 143 00:09:51,293 --> 00:09:55,834 ‎Cum zici când vrei ‎să te împrietenești cu fantomele? 144 00:09:55,918 --> 00:09:56,959 ‎Singurătate. 145 00:09:57,043 --> 00:09:58,001 ‎Nu ăsta. 146 00:09:58,084 --> 00:10:00,793 ‎Când țipi șase ore într-o peșteră, 147 00:10:00,876 --> 00:10:04,293 ‎căci ecoul dă impresia unui dialog? 148 00:10:04,376 --> 00:10:05,793 ‎Singurătate. 149 00:10:05,876 --> 00:10:10,001 ‎Nu. Când ești singur și te întristează. 150 00:10:10,084 --> 00:10:14,959 ‎- Singurătate, crede-mă! ‎- Stai, îmi amintesc. Singurătate. 151 00:10:16,834 --> 00:10:18,918 ‎Iată Pădurea Fructastică, 152 00:10:19,001 --> 00:10:22,418 ‎unde te relaxezi ‎după o zi lungă de relaxare. 153 00:10:23,084 --> 00:10:24,293 ‎Sau de vomitat. 154 00:10:24,376 --> 00:10:30,043 ‎Și Golful Limpede, unde te relaxezi ‎după o zi lungă de relaxare. 155 00:10:30,126 --> 00:10:32,501 ‎E foarte frumos. 156 00:10:33,251 --> 00:10:35,876 ‎E tot al vostru, cu excepția mea, 157 00:10:35,959 --> 00:10:39,834 ‎sunt blocat aici pe vecie, ‎oricât visez să plec. 158 00:10:40,834 --> 00:10:42,709 ‎Când vreți să vă mutați? 159 00:10:45,709 --> 00:10:49,793 ‎Mâzgă, planeta ta ‎pare aproape perfectă, dar… 160 00:10:49,876 --> 00:10:51,126 ‎Miroase urât! 161 00:10:51,209 --> 00:10:53,876 ‎Mirosul mă va bântui toată viața. 162 00:10:53,959 --> 00:10:58,418 ‎E ca un pește stricat dintr-o broască ‎moartă stropită de sconcși. 163 00:10:58,501 --> 00:11:01,001 ‎Îmi pare rău! 164 00:11:03,043 --> 00:11:03,876 ‎Mamă! 165 00:11:16,751 --> 00:11:19,793 ‎Căpitane, mi s-a blocat centura! 166 00:11:19,876 --> 00:11:23,126 ‎- Nu e căpitanul! ‎- Nu sunt căpitanul! 167 00:11:23,626 --> 00:11:25,709 ‎Căpitane fals, în spate! 168 00:11:29,084 --> 00:11:31,043 ‎Nu observasem mirosul. 169 00:11:31,126 --> 00:11:33,834 ‎Doamne, de unde vine? Vreo idee? 170 00:11:33,918 --> 00:11:36,334 ‎Nu văd niciun coș de gunoi. 171 00:11:37,501 --> 00:11:39,293 ‎Stai, eu sunt? 172 00:11:40,918 --> 00:11:41,959 ‎Da! 173 00:11:42,043 --> 00:11:43,876 ‎Mă simt groaznic! 174 00:11:43,959 --> 00:11:47,959 ‎Îmi pare foarte rău! 175 00:11:48,459 --> 00:11:51,418 ‎Înțelegem. Nu-ți mai cere scuze! 176 00:11:52,126 --> 00:11:55,168 ‎Vom explora universul. Ne place! 177 00:11:55,668 --> 00:11:58,293 ‎Dacă nu găsiți o planetă la timp? 178 00:11:58,876 --> 00:12:02,293 ‎Dacă aș putea pleca ‎să stați voi, aș face-o! 179 00:12:02,376 --> 00:12:05,543 ‎Mi-ar plăcea să explorez universul! 180 00:12:06,626 --> 00:12:09,126 ‎Dacă ți-am da nava noastră? 181 00:12:09,209 --> 00:12:11,751 ‎Pluto ar fi scoica ta și poți pleca. 182 00:12:13,626 --> 00:12:14,501 ‎S-a făcut! 183 00:12:16,001 --> 00:12:18,793 ‎Nu, Gunoi. Aici e casa lui Mâzgă. 184 00:12:20,126 --> 00:12:24,126 ‎Da. E casa lui ‎și ne-o poate oferi dacă vrea. 185 00:12:24,209 --> 00:12:26,084 ‎N-ar trebui să o luăm. 186 00:12:26,168 --> 00:12:27,584 ‎Cine suntem noi să… 187 00:12:27,668 --> 00:12:29,626 ‎Dacă te-ar alunga cineva… 188 00:12:29,709 --> 00:12:31,543 ‎- Câștigăm toți… ‎- Nu. 189 00:12:31,626 --> 00:12:33,459 ‎Echipă, discutăm? 190 00:12:33,543 --> 00:12:36,251 ‎Mă doare s-o spun, dar… 191 00:12:37,584 --> 00:12:40,334 ‎- Gunoi are dreptate. ‎- Da! Bine! 192 00:12:41,543 --> 00:12:45,043 ‎- Da! Ia de-aici! ‎- Mâzgă vrea să plece. Deci… 193 00:12:45,126 --> 00:12:46,626 ‎Salvăm oamenii, 194 00:12:46,709 --> 00:12:51,293 ‎care n-au probleme ‎să alunge ființe nevinovate din casa lor. 195 00:12:51,376 --> 00:12:56,084 ‎Poate vrea să vadă galaxia, ‎să își facă prieteni în univers. 196 00:12:56,168 --> 00:12:58,251 ‎E mai bine decât blocat aici. 197 00:12:59,001 --> 00:13:01,043 ‎Da, sună mai bine. 198 00:13:01,126 --> 00:13:04,418 ‎Multe planete sunt bune pentru Mâzgă. 199 00:13:04,501 --> 00:13:05,751 ‎Asta vreau. 200 00:13:07,001 --> 00:13:08,959 ‎Vreau să explorez! 201 00:13:10,293 --> 00:13:13,376 ‎Scuze că ascult! Stați pe urechea mea! 202 00:13:16,543 --> 00:13:17,668 ‎E imposibil. 203 00:13:17,751 --> 00:13:20,001 ‎Mâzgă e cât planeta asta. 204 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 ‎Stai, vrei să fiu mai mic? Ia uite! 205 00:13:54,209 --> 00:13:56,668 ‎Echipă, plec cu Mâzgă! 206 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 ‎Ce? Nomi, nu poți! 207 00:13:58,876 --> 00:14:02,334 ‎Am găsit o planetă. Misiunea s-a terminat. 208 00:14:02,418 --> 00:14:03,584 ‎E cum ai spus. 209 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 ‎Să explorezi galaxia e mai bine ‎decât să stai pe loc. 210 00:14:07,418 --> 00:14:09,459 ‎Chiar dacă ești cu noi? 211 00:14:09,543 --> 00:14:12,043 ‎Nu vreau să fiu blocată nicăieri. 212 00:14:12,126 --> 00:14:14,043 ‎Dar mirosul? 213 00:14:14,126 --> 00:14:16,209 ‎Încep să mă obișnuiesc. 214 00:14:16,709 --> 00:14:18,709 ‎Dar nu vrem să pleci! 215 00:14:18,793 --> 00:14:20,959 ‎Mă voi întoarce. Vă iubesc! 216 00:14:21,043 --> 00:14:23,793 ‎Nu sunt gata să mă așez. 217 00:14:24,418 --> 00:14:25,418 ‎Îmi pare rău! 218 00:14:32,459 --> 00:14:35,876 ‎Ca căpitan, îți poruncesc să ne vizitezi! 219 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 ‎Și ca prieten… 220 00:14:41,334 --> 00:14:43,709 ‎Să ai grijă de tine! 221 00:14:43,793 --> 00:14:44,668 ‎Niciodată! 222 00:14:46,084 --> 00:14:49,459 ‎Dacă dai de o pălărie cu trompă, 223 00:14:49,543 --> 00:14:52,668 ‎nu-i spune unde sunt, îi datorez bani. 224 00:14:53,584 --> 00:14:56,501 ‎Îți trăiești viața. Bravo! 225 00:14:58,626 --> 00:14:59,834 ‎Un ultim ordin. 226 00:14:59,918 --> 00:15:04,376 ‎Spune lui Franzelă ‎să anunțe consiliul că am găsit o casă. 227 00:15:04,459 --> 00:15:05,709 ‎Da, să trăiți! 228 00:15:19,709 --> 00:15:24,418 ‎Prieteni, am reușit! ‎Am triumfat când ceilalți au eșuat. 229 00:15:24,501 --> 00:15:28,001 ‎Am stat pe picioarele din spate și… 230 00:15:28,084 --> 00:15:30,834 ‎Ce se întâmplă? 231 00:15:30,918 --> 00:15:32,376 ‎…salvând Pământul! 232 00:15:32,459 --> 00:15:35,376 ‎Am scuipat în fața pericolului! 233 00:15:35,459 --> 00:15:36,293 ‎Ne-am… 234 00:15:36,376 --> 00:15:40,126 ‎Iar pericolul scuipă înapoi, ‎în fața noastră! 235 00:15:40,209 --> 00:15:42,209 ‎Căpitane, planeta moare! 236 00:15:42,834 --> 00:15:44,751 ‎Noi… ce zici? 237 00:15:47,918 --> 00:15:50,793 ‎- Sunt Stella, auzi? ‎- Nomi, răspunde! 238 00:15:56,126 --> 00:15:57,918 ‎Planeta se micșorează! 239 00:15:58,001 --> 00:16:00,959 ‎Umezeala lui Mâzgă a ținut-o în viață. 240 00:16:02,168 --> 00:16:04,543 ‎Să-mi dai banii pe aia! 241 00:16:09,084 --> 00:16:11,584 ‎- Dă-ne sticlele! ‎- Doar mort! 242 00:16:13,293 --> 00:16:14,168 ‎Bine! 243 00:16:23,293 --> 00:16:26,501 ‎Știu ce buton activează ștergătoarele. 244 00:16:27,668 --> 00:16:29,043 ‎E un început, nu? 245 00:16:31,084 --> 00:16:33,834 ‎E o stea căzătoare? 246 00:16:33,918 --> 00:16:37,584 ‎Nu. E un semnal de salvare de pe Pluto. 247 00:16:38,793 --> 00:16:42,043 ‎Semnal de salvare de pe Pluto! ‎Sunt în pericol! 248 00:16:43,959 --> 00:16:47,543 ‎Dorința ta s-a împlinit. ‎A sosit căpitanul. 249 00:16:47,626 --> 00:16:49,043 ‎Eu. 250 00:16:49,126 --> 00:16:50,668 ‎GHID TURISTIC 251 00:16:54,793 --> 00:16:59,001 ‎Cred că mai bine mor cu voi, ‎ciudaților, decât singură. 252 00:16:59,084 --> 00:17:02,584 ‎Bine că Nomi a plecat înainte ‎să fie prea târziu! 253 00:17:15,293 --> 00:17:18,168 ‎Chonies, laba ta e lipicioasă! 254 00:17:18,251 --> 00:17:22,208 ‎Fără supărare, ‎dar nu asta vreau să simt înainte să mor. 255 00:17:27,958 --> 00:17:30,334 ‎O capsulă M-Ham! Suntem salvați! 256 00:17:33,834 --> 00:17:35,001 ‎Franzelă? 257 00:17:36,126 --> 00:17:37,834 ‎Nu aș fi ghicit. 258 00:17:42,626 --> 00:17:47,584 ‎Sunt Franzelă. Nu sunt la muncă, ‎încerc să am viață privată. Bip! 259 00:17:47,668 --> 00:17:52,918 ‎Franzelă, am găsit o planetă! ‎Misiune îndeplinită! Iată coordonatele! 260 00:17:54,251 --> 00:17:55,668 ‎Pa, vechi prieten! 261 00:17:56,793 --> 00:17:58,876 ‎Bine, nou prieten, haide! 262 00:17:58,959 --> 00:18:00,626 ‎Îmi place să am un prieten. 263 00:18:00,709 --> 00:18:04,418 ‎Îți vor lipsi prietenii tăi? ‎Mie da. Sunt grozavi. 264 00:18:05,209 --> 00:18:09,209 ‎Îi știu de 14 ani câinești. ‎Aproape toată viața mea. 265 00:18:12,293 --> 00:18:15,209 ‎Mâzgă, crezi că fac o greșeală? 266 00:18:15,293 --> 00:18:17,834 ‎Da. Adică, nu știu. 267 00:18:17,918 --> 00:18:22,668 ‎Vreau să explorez, ‎dar mai mult vreau prieteni, ca ai tăi. 268 00:18:22,751 --> 00:18:24,751 ‎Întrebările sunt grele. 269 00:18:24,834 --> 00:18:31,709 ‎Dar cu oamenii voi locui într-o casă ‎cu reguli rigide, fiecare zi va fi rigidă! 270 00:18:31,793 --> 00:18:33,459 ‎Nu mai vreau asta. 271 00:18:33,543 --> 00:18:35,459 ‎Nu te cunosc de mult, 272 00:18:35,543 --> 00:18:39,293 ‎dar nimeni nu te poate opri ‎să-ți trăiești viața. 273 00:18:40,334 --> 00:18:45,251 ‎Pentru cineva care a vorbit doar cu ecoul, ‎ești foarte intuitiv. 274 00:18:46,001 --> 00:18:47,251 ‎Să ne întoarcem! 275 00:18:56,251 --> 00:18:57,834 ‎Prietenii mei! 276 00:18:58,334 --> 00:18:59,543 ‎Nu! 277 00:19:03,959 --> 00:19:05,793 ‎Nomi! În stânga ta! 278 00:19:08,293 --> 00:19:09,126 ‎Da! 279 00:19:09,751 --> 00:19:12,084 ‎Noii mei prieteni nu au murit! 280 00:19:12,834 --> 00:19:15,834 ‎Ei bine, cred că e rămas-bun, Mâzgă! 281 00:19:15,918 --> 00:19:19,751 ‎A fost plăcut ‎să mă aventurez cu tine o oră, 282 00:19:19,834 --> 00:19:25,293 ‎dar vorba aceea, nimic nu se compară ‎cu a sta pe vecie singur pe planeta mea. 283 00:19:26,959 --> 00:19:31,001 ‎Pot privi galaxia ultima oară ‎înainte să mă întorc? 284 00:19:32,793 --> 00:19:35,918 ‎Știu. Îmi pare rău, Mâzgă! Aș fi vrut… 285 00:19:36,793 --> 00:19:39,543 ‎O altă navă. Asta e! 286 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 ‎Vă iubesc! 287 00:19:42,834 --> 00:19:45,501 ‎Habar n-am unde mă duc! 288 00:19:50,043 --> 00:19:51,709 ‎Cel mai prost tur! 289 00:20:19,876 --> 00:20:23,834 ‎Subtitrarea: Alina Anescu