1 00:00:07,668 --> 00:00:10,959 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Dengarkan Kami harapan terakhir bangsa manusia 3 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 Mulakan pengembaraan ke angkasa lepas 4 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 Ayuh, takkan berpatah balik lagi 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,168 Kami bakal tiba 6 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 PENINJAU 7 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 Anjing di Angkasa! 8 00:00:37,043 --> 00:00:40,251 Anjing di Angkasa! 9 00:00:48,834 --> 00:00:51,459 Sedia keluar meneroka galaksi lagi? 10 00:00:51,543 --> 00:00:54,626 - Sedia, Kapten! - Sejak bila awak di sana? 11 00:00:54,709 --> 00:00:58,043 Sejak tengok awak cakap dengan objek tak bernyawa. 12 00:00:58,126 --> 00:00:59,626 Ke tepi! 13 00:00:59,709 --> 00:01:00,709 Beri laluan! 14 00:01:03,001 --> 00:01:04,876 Ya. 15 00:01:04,959 --> 00:01:07,001 Majlis kata saya tak boleh bela. 16 00:01:12,626 --> 00:01:14,709 Kapten, saluran pengganding 17 00:01:14,793 --> 00:01:16,043 terlalu dekat dengan… 18 00:01:16,126 --> 00:01:17,334 Nanti, Chonies. 19 00:01:17,418 --> 00:01:20,376 Mana Ed? Dia tertidur dalam Hydrant? 20 00:01:21,834 --> 00:01:24,459 Tak, saya tak tertidur mana-mana. 21 00:01:25,918 --> 00:01:28,001 Mandi pun tidak. 22 00:01:28,084 --> 00:01:29,834 Jangan kecam saya! 23 00:01:32,168 --> 00:01:34,251 Hai, Loaf. Ini saya, awak. 24 00:01:34,751 --> 00:01:37,418 Jika awak dengar ini, awak masih hidup 25 00:01:37,501 --> 00:01:39,709 bukan macam ramalan biskut nasib itu. 26 00:01:39,793 --> 00:01:41,418 Awak anjing baik! 27 00:01:43,043 --> 00:01:44,251 Sayalah. 28 00:01:44,334 --> 00:01:46,959 Legalah kalau begitu. 29 00:01:47,043 --> 00:01:48,251 Jangan stres. 30 00:01:48,334 --> 00:01:49,959 Saya baru habis latihan. 31 00:01:50,043 --> 00:01:51,251 Tak perlu risau. 32 00:01:51,334 --> 00:01:54,918 Kita takkan ingkar protokol, awak takkan perlu ini. 33 00:01:56,584 --> 00:01:58,376 Maaf. 34 00:01:58,459 --> 00:02:00,626 Awak ambil itu. Protokol. 35 00:02:01,126 --> 00:02:01,959 Jumpa nanti. 36 00:02:21,918 --> 00:02:25,334 Nikmati segala kegembiraan dalam hidup. 37 00:02:25,418 --> 00:02:27,334 Betul juga cakap saya. 38 00:02:33,293 --> 00:02:35,251 Awak datang lawatan juga? 39 00:02:36,001 --> 00:02:37,668 Saya kerja di sini. 40 00:02:37,751 --> 00:02:40,334 Awak kapten lawatan kami? 41 00:02:40,418 --> 00:02:41,918 Selamat berkenalan. 42 00:02:42,001 --> 00:02:44,251 - Bukan! - Saya nak suap belut angkasa. 43 00:02:44,334 --> 00:02:47,001 - Awak salah faham. - Boleh bawa kapal? 44 00:02:56,418 --> 00:02:58,876 Hai, Chelsea. Ini Garbage. 45 00:02:58,959 --> 00:03:01,834 Saya tahu awak dah bangga dengan saya 46 00:03:01,918 --> 00:03:06,334 tapi saya ada selamatkan anjing angkasa bernama Kira. 47 00:03:06,418 --> 00:03:10,459 Dia agak menakutkan, tapi dia hebat juga. 48 00:03:11,459 --> 00:03:13,918 PRATS tak pernah cakap tentang dia. Aneh. 49 00:03:14,001 --> 00:03:15,251 Awak tahu tak? 50 00:03:15,334 --> 00:03:19,293 Baik, sekarang saya nak cari planet baru untuk awak. 51 00:03:19,834 --> 00:03:21,168 Jumpa nanti! 52 00:03:21,251 --> 00:03:22,209 Sayang awak! 53 00:03:33,584 --> 00:03:35,459 - Wah. - Ya! 54 00:03:36,043 --> 00:03:37,001 Wah! 55 00:03:37,584 --> 00:03:39,918 Kenapa matahari terlalu terik? 56 00:03:42,959 --> 00:03:48,126 Keadaan planet ini sesuai untuk setiap spesies Bumi. 57 00:03:50,168 --> 00:03:52,751 - Tak perlu teroka lagi? - Ya. 58 00:03:52,834 --> 00:03:56,084 Jika ini planet sempurna, dan saya pasti ia sempurna, 59 00:03:56,168 --> 00:03:59,043 akhirnya kita boleh… 60 00:03:59,543 --> 00:04:00,793 Saya cuma… 61 00:04:00,876 --> 00:04:03,084 Tak sangka sudah tak perlu… 62 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 Baik, semua! 63 00:04:12,126 --> 00:04:15,793 Bersedia untuk menghela udara harum 64 00:04:15,876 --> 00:04:17,751 kediaman baru kita! 65 00:04:18,251 --> 00:04:20,543 Tarik nafas dan nikmatinya. 66 00:04:27,626 --> 00:04:28,793 Hidung saya… 67 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 Tutup pintu! 68 00:04:34,834 --> 00:04:36,501 - Busuknya! - Aduh… 69 00:04:39,084 --> 00:04:42,043 Bernafas ikut mulut! Alamak, boleh rasa pula. 70 00:04:42,126 --> 00:04:43,626 Bernafas ikut mata! 71 00:04:44,126 --> 00:04:47,793 Bau macam simen kaki pemilik saya selepas tujuh tahun 72 00:04:47,876 --> 00:04:50,126 sebab dia masih nak tuntut bantuan. 73 00:04:50,209 --> 00:04:51,209 Kita pergi! 74 00:04:52,001 --> 00:04:53,418 Tinggalkan planet! 75 00:04:54,418 --> 00:04:59,543 Kalau hanya bau itu bermasalah, kita perlu cari puncanya saja. 76 00:04:59,626 --> 00:05:02,918 Chonies, awak ada alat pelindung bau? 77 00:05:03,001 --> 00:05:06,376 Ada, Kapten. Saya ada alat yang sesuai. 78 00:05:11,084 --> 00:05:13,043 Ini kononnya sesuai? 79 00:05:13,126 --> 00:05:15,251 Chonies, awak dipecat! 80 00:05:16,043 --> 00:05:17,418 Saya buat yang terbaik! 81 00:05:20,709 --> 00:05:21,709 Alamak! 82 00:05:21,793 --> 00:05:24,501 Itu kuasar. Nak ambil gambar! 83 00:05:24,584 --> 00:05:27,543 Benda tercantik pernah saya lihat. 84 00:05:27,626 --> 00:05:30,001 Saya dah lihat macam-macam. 85 00:05:30,084 --> 00:05:31,501 Fokus, Loaf. 86 00:05:31,584 --> 00:05:33,709 Awak boleh. Ingat latihan. 87 00:05:34,959 --> 00:05:35,834 Okey, Loaf. 88 00:05:35,918 --> 00:05:38,668 Tekan butang ini untuk cakap dengan Pluto. 89 00:05:38,751 --> 00:05:40,501 Kerja termudah di M-Bark. 90 00:05:40,584 --> 00:05:41,959 Tak macam pandu kapal. 91 00:05:42,043 --> 00:05:46,584 Salah tekan satu butang saja, ramai orang boleh mati! 92 00:05:46,668 --> 00:05:49,084 Awak juga tak perlu beg bimbit. 93 00:05:52,001 --> 00:05:56,418 Anjing-anjing ini harapkan awak. Kalau mereka tahu awak bukan kapten… 94 00:05:56,501 --> 00:05:58,209 - Awak bukan kapten? - Apa? 95 00:05:59,376 --> 00:06:02,168 Bukan. Saya kapten. 96 00:06:03,209 --> 00:06:06,418 Seronok dapat rasa angkasa di muka lagi. 97 00:06:09,084 --> 00:06:14,126 Chonies, dah jumpa baunya? Maksud saya, punca baunya? 98 00:06:14,876 --> 00:06:18,126 Ia datang dari semua arah, Kapten. 99 00:06:18,709 --> 00:06:20,543 Rehat ambil nafas dulu. 100 00:06:20,626 --> 00:06:22,918 Saya lebih rela tak bernafas. 101 00:06:25,209 --> 00:06:27,376 Saya rasa kita diperhatikan. 102 00:06:47,626 --> 00:06:50,418 Jadi itulah punca baunya. 103 00:06:58,001 --> 00:06:59,459 Benda bercakap? 104 00:07:00,501 --> 00:07:02,918 Ingatkan awak bulu kening. 105 00:07:03,751 --> 00:07:05,626 Akhirnya, ada kawan! 106 00:07:06,501 --> 00:07:08,043 Maaf, Sam Si Batu. 107 00:07:10,543 --> 00:07:13,626 Baik. Perbualan dua hala pertama. Sedia. 108 00:07:15,918 --> 00:07:19,001 Sihat, terima kasih. Apa khabar? 109 00:07:21,876 --> 00:07:22,793 Sihat. 110 00:07:22,876 --> 00:07:24,709 Awak nampak sihat! 111 00:07:26,626 --> 00:07:30,293 Walaupun saya tak tahu kenapa awak jelir lidah… 112 00:07:30,376 --> 00:07:32,334 Kenapa awak macam jeluak… 113 00:07:32,418 --> 00:07:35,251 Tapi mesti ada sebab bijak dan beradab. 114 00:07:36,459 --> 00:07:38,709 Tak rasa macam kerak piza lama lagi. 115 00:07:38,793 --> 00:07:40,918 Malah, saya rasa hebat. 116 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 Sebab lendir ini! 117 00:07:43,001 --> 00:07:45,084 Saya akan jadi kaya! 118 00:07:45,168 --> 00:07:47,168 Ubat Pemberi Tenaga Ed! 119 00:07:47,251 --> 00:07:50,501 Beli satu, 100 dolar. Beli dua, 200 dolar! 120 00:07:50,584 --> 00:07:54,709 Saya Garbage, kapten Pluto. Nama awak? 121 00:07:54,793 --> 00:07:56,584 Soalan yang bagus! 122 00:08:01,126 --> 00:08:02,293 Nama saya? 123 00:08:02,876 --> 00:08:04,501 Awak berlendir, jadi… 124 00:08:05,418 --> 00:08:06,334 Gooey? 125 00:08:07,251 --> 00:08:08,376 Sesuai sangat! 126 00:08:09,334 --> 00:08:10,709 Nama saya Gooey! 127 00:08:10,793 --> 00:08:12,501 Saya Gooey! 128 00:08:13,626 --> 00:08:16,501 Gooey! 129 00:08:16,584 --> 00:08:18,918 Saya suka! Nama saya? Gooey! 130 00:08:19,001 --> 00:08:22,501 - Meja dua orang. - Semua misi awak pelik begini? 131 00:08:22,584 --> 00:08:24,501 - Gooey! - Bergantung. 132 00:08:29,376 --> 00:08:32,459 Sekarang kita memasuki galaksi bernama… 133 00:08:35,293 --> 00:08:36,334 Bima Sihir. 134 00:08:36,418 --> 00:08:38,168 Nampak gelap saja. 135 00:08:38,251 --> 00:08:40,001 Ya, saya pun sama. 136 00:08:40,084 --> 00:08:44,334 - Tak seronok pun. - Dia kapten atau bukan? 137 00:08:45,668 --> 00:08:48,501 Mod panduan automatik dimatikan. 138 00:08:50,918 --> 00:08:52,834 Dia memang bukan kapten! 139 00:08:52,918 --> 00:08:55,168 Jadi kenapa datang sini? 140 00:08:55,251 --> 00:08:58,293 Gooey, misi kami adalah mencari… 141 00:09:00,168 --> 00:09:03,209 kediaman untuk semua penduduk Bumi, 142 00:09:03,293 --> 00:09:06,668 termasuklah, tetapi tidak terhad kepada, kami dan manusia. 143 00:09:06,751 --> 00:09:07,876 Manusia, ya? 144 00:09:07,959 --> 00:09:10,126 Tak tahu pun tapi mereka pasti baik. 145 00:09:10,209 --> 00:09:12,168 Mereka nak duduk dengan saya? 146 00:09:12,251 --> 00:09:14,251 Tapi sebenarnya… 147 00:09:15,084 --> 00:09:18,334 - Mereka benci bau… - Bala! 148 00:09:18,418 --> 00:09:20,334 Mereka benci bala bencana. 149 00:09:20,418 --> 00:09:23,376 Planet kami nazak jadi perlu planet baru. 150 00:09:23,459 --> 00:09:24,626 Oh, tidak! 151 00:09:24,709 --> 00:09:27,168 Tapi mungkin sini tak sesuai… 152 00:09:28,293 --> 00:09:30,126 Jadi selamat tinggal! 153 00:09:30,793 --> 00:09:31,876 Tunggu! 154 00:09:33,668 --> 00:09:37,918 Maaf, awak belum tahu betapa hebatnya planet ini. 155 00:09:38,001 --> 00:09:40,251 Saya kenal luar dalam. Betul! 156 00:09:40,334 --> 00:09:42,168 Ia cangkerang saya. 157 00:09:42,251 --> 00:09:44,084 Mari saya bawa melawat? 158 00:09:45,501 --> 00:09:47,459 Buat susah-susah saja. 159 00:09:47,543 --> 00:09:49,793 Tak apa, saya yang nak. 160 00:09:49,876 --> 00:09:51,209 Lagipun saya… 161 00:09:51,293 --> 00:09:53,876 Apa kita panggil kalau kita harap 162 00:09:53,959 --> 00:09:55,834 berkawan dengan hantu pun jadi? 163 00:09:55,918 --> 00:09:56,959 Kesunyian. 164 00:09:57,043 --> 00:09:58,001 Bukan itu. 165 00:09:58,084 --> 00:10:00,793 Kalau kita jerit dalam gua selama enam jam 166 00:10:00,876 --> 00:10:04,293 untuk pura-pura gema itu menjawab kita? 167 00:10:04,376 --> 00:10:05,793 Kesunyian. 168 00:10:05,876 --> 00:10:10,001 Bukan. Ini macam kalau kita sendirian dan sedih. 169 00:10:10,084 --> 00:10:11,626 Kesunyian, percayalah. 170 00:10:11,709 --> 00:10:14,959 Nanti, baru saya ingat. Keseorangan. 171 00:10:16,834 --> 00:10:19,001 Ini Hutan Banyak Buah. 172 00:10:19,084 --> 00:10:22,418 Sesuai untuk berehat selepas seharian bersantai. 173 00:10:23,084 --> 00:10:24,293 Atau penat muntah. 174 00:10:24,376 --> 00:10:26,626 Ini Suak Sejernih Kristal. 175 00:10:26,709 --> 00:10:30,043 Sesuai untuk bersantai selepas seharian berehat. 176 00:10:30,126 --> 00:10:32,501 Ia sangat cantik. 177 00:10:33,251 --> 00:10:35,876 Ini semua untuk awak, dan saya 178 00:10:35,959 --> 00:10:39,834 sebab saya tersekat sini walaupun saya nak pergi. 179 00:10:40,834 --> 00:10:42,626 Jadi bila nak pindah? 180 00:10:45,709 --> 00:10:49,793 Gooey, planet awak nampak hampir sempurna, tapi… 181 00:10:49,876 --> 00:10:51,126 Baunya busuk! 182 00:10:51,209 --> 00:10:53,876 Ia akan menghantui saya seumur hidup. 183 00:10:53,959 --> 00:10:56,834 Macam ikan busuk masuk kura-kura reput 184 00:10:56,918 --> 00:10:58,418 dan disembur 1000 skunk! 185 00:10:58,501 --> 00:11:01,001 Maaf saya cakap! 186 00:11:03,043 --> 00:11:03,876 Wah. 187 00:11:16,626 --> 00:11:19,793 Kapten, tali keselamatan saya tersangkut! 188 00:11:19,876 --> 00:11:23,043 - Dia bukan kapten! - Saya bukan kapten! 189 00:11:23,543 --> 00:11:25,709 Kapten palsu! Belakang awak! 190 00:11:29,084 --> 00:11:31,043 Tak sedar pula ada bau. 191 00:11:31,126 --> 00:11:33,918 Alamak, datang dari mana? Awak tahu? 192 00:11:34,001 --> 00:11:36,334 Tak ada tong sampah pun. 193 00:11:37,501 --> 00:11:39,293 Sekejap. Ini bau saya? 194 00:11:40,918 --> 00:11:41,959 Memang ya! 195 00:11:42,043 --> 00:11:43,876 Aduh, malunya saya! 196 00:11:43,959 --> 00:11:47,959 Saya minta maaf! 197 00:11:48,459 --> 00:11:51,418 Ya, kami tahu. Jangan minta maaf lagi. 198 00:11:52,126 --> 00:11:55,168 Kami teruskan meneroka. Itu kerja kami! 199 00:11:55,668 --> 00:11:58,293 Kalau awak tak sempat jumpa? 200 00:11:58,793 --> 00:12:02,293 Kalaulah saya boleh pergi dan awak duduk sini. 201 00:12:02,376 --> 00:12:05,543 Saya teringin mahu meneroka alam. 202 00:12:06,626 --> 00:12:09,126 Awak nak kapal angkasa kami? 203 00:12:09,209 --> 00:12:11,751 Buat Pluto cangkerang baru awak. 204 00:12:13,626 --> 00:12:14,501 Setuju! 205 00:12:16,001 --> 00:12:18,793 Tidak, Garbage. Ini kediaman Gooey. 206 00:12:20,126 --> 00:12:24,126 Betul. Jadi dia boleh ajak kita duduk kalau dia mahu. 207 00:12:24,209 --> 00:12:26,084 Kita tak perlu terima. 208 00:12:26,168 --> 00:12:27,584 Apa salahnya kita… 209 00:12:27,668 --> 00:12:29,626 Awak suka kena halau? 210 00:12:29,709 --> 00:12:31,543 - Semua puas hati. - Tak juga. 211 00:12:31,626 --> 00:12:33,459 Okey, kita bincang. 212 00:12:33,543 --> 00:12:36,251 Saya tak sanggup kata ini tapi… 213 00:12:37,584 --> 00:12:40,334 - Garbage betul. - Bagus! 214 00:12:41,543 --> 00:12:43,043 Ya! Tahu pun! 215 00:12:43,126 --> 00:12:45,043 Gooey nak pergi. Jadi… 216 00:12:45,126 --> 00:12:46,626 Selamatkan manusia, 217 00:12:46,709 --> 00:12:48,251 yang juga tak kisah 218 00:12:48,334 --> 00:12:51,293 halau makhluk dari kediaman mereka. 219 00:12:51,376 --> 00:12:53,584 Dia nak teroka galaksi, 220 00:12:53,668 --> 00:12:56,084 menjelajah dan buat kawan baru. 221 00:12:56,168 --> 00:12:58,251 Daripada terperuk di sini? 222 00:12:59,001 --> 00:13:01,043 Ya, itu lebih baik. 223 00:13:01,126 --> 00:13:04,459 Banyak planet kita jumpa sesuai untuk Gooey. 224 00:13:04,543 --> 00:13:05,959 Itu yang saya nak. 225 00:13:07,001 --> 00:13:08,959 Saya nak meneroka! 226 00:13:10,251 --> 00:13:13,376 Maaf menyampuk. Awak berdiri atas telinga saya. 227 00:13:16,543 --> 00:13:17,668 Ini mustahil. 228 00:13:17,751 --> 00:13:20,001 Gooey sebesar planet ini. 229 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 Awak nak saya jadi kecil? Tengok. 230 00:13:54,209 --> 00:13:56,668 Kawan-kawan, saya ikut Gooey. 231 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 Apa? Jangan, Nomi! 232 00:13:58,876 --> 00:14:02,293 Kami jumpa planet, Kapten. Misi kita tamat. 233 00:14:02,376 --> 00:14:03,584 Macam awak kata. 234 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 Meneroka galaksi lebih baik daripada terperuk saja. 235 00:14:07,418 --> 00:14:09,459 Walaupun dengan kami? 236 00:14:09,543 --> 00:14:12,043 Saya cuma tak nak terperuk. 237 00:14:12,126 --> 00:14:14,043 Tapi bau itu? 238 00:14:14,126 --> 00:14:16,209 Saya… semakin biasa. 239 00:14:16,709 --> 00:14:18,709 Kami tak nak awak pergi. 240 00:14:18,793 --> 00:14:20,959 Saya akan kembali. Saya sayang awak. 241 00:14:21,043 --> 00:14:23,793 Cuma saya belum bersedia menetap. 242 00:14:24,418 --> 00:14:25,293 Maaf. 243 00:14:32,459 --> 00:14:35,876 Sebagai kapten, saya arahkan awak lawat kami. 244 00:14:35,959 --> 00:14:37,459 Sebagai kawan pula… 245 00:14:41,334 --> 00:14:43,709 Awak jaga diri, ya? 246 00:14:43,793 --> 00:14:44,668 Tak nak! 247 00:14:46,084 --> 00:14:49,459 Kalau jumpa makhluk asing macam topi ada belalai, 248 00:14:49,543 --> 00:14:52,668 jangan kata kenal saya. Saya hutang dia. 249 00:14:53,584 --> 00:14:56,501 Awak mahu berdikari. Bagus. 250 00:14:58,626 --> 00:14:59,834 Satu lagi arahan. 251 00:14:59,918 --> 00:15:01,293 Mesej Loaf di Pluto. 252 00:15:01,376 --> 00:15:04,376 Maklumkan majlis kita sudah ada tempat duduk. 253 00:15:04,459 --> 00:15:05,709 Baik, Kapten. 254 00:15:19,709 --> 00:15:21,834 Kawan-kawan, kita berjaya. 255 00:15:21,918 --> 00:15:24,418 Kita lakukan perkara mustahil. 256 00:15:24,501 --> 00:15:28,001 Kita berdiri atas dua kaki belakang kita dan… 257 00:15:28,084 --> 00:15:30,834 Hei, apa sedang terjadi? 258 00:15:30,918 --> 00:15:32,376 …selamatkan Bumi! 259 00:15:32,459 --> 00:15:35,376 Kita mengatasi rintangan! 260 00:15:35,459 --> 00:15:36,293 Kita kuat… 261 00:15:36,376 --> 00:15:40,126 Rasanya kita kena jilat balik ludah kita! 262 00:15:40,209 --> 00:15:42,209 Kapten, planet ini nazak! 263 00:15:42,834 --> 00:15:44,834 Kita… Apa? 264 00:15:47,959 --> 00:15:50,793 - Ini Stella! Dengar tak? - Nomi, jawab! 265 00:15:56,126 --> 00:15:57,918 Planet ini mengecut! 266 00:15:58,001 --> 00:16:00,876 Tentu kelembapan Gooey buat ia subur. 267 00:16:02,168 --> 00:16:04,543 Hei! Bayar balik ganti rugi. 268 00:16:09,084 --> 00:16:11,626 - Keluarkan botol! - Jangan harap! 269 00:16:13,293 --> 00:16:14,168 Yalah! 270 00:16:23,293 --> 00:16:26,501 Saya dah tahu butang pengelap kaca. 271 00:16:27,668 --> 00:16:29,043 Jadilah, ya? 272 00:16:31,084 --> 00:16:33,834 Hei, itu bintang hajat? 273 00:16:33,918 --> 00:16:37,584 Bukan bintang hajat. Itu suar kecemasan Pluto. 274 00:16:38,793 --> 00:16:42,043 Suar kecemasan Pluto! Mereka dalam bahaya! 275 00:16:43,959 --> 00:16:47,543 Hajat awak tercapai. Kapten sebenar dah sampai. 276 00:16:47,626 --> 00:16:49,043 Saya orangnya. 277 00:16:49,126 --> 00:16:50,668 PEMANDU PELANCONG 278 00:16:54,626 --> 00:16:59,001 Lebih baik tunggu maut bersama-sama, bukan seorang diri. 279 00:16:59,084 --> 00:17:02,584 Mujur Nomi sempat terselamat. 280 00:17:15,293 --> 00:17:18,168 Chonies, tangan awak sejuk! 281 00:17:18,251 --> 00:17:22,209 Maaf, saya tak nak rasa itu sebelum saya mati. 282 00:17:27,959 --> 00:17:30,084 Pod M-Bark! Kita selamat! 283 00:17:33,834 --> 00:17:35,001 Loaf? 284 00:17:36,126 --> 00:17:37,834 Tak sangka langsung. 285 00:17:42,626 --> 00:17:43,543 Hai, ini Loaf. 286 00:17:43,626 --> 00:17:44,834 Saya tiada di stesen 287 00:17:44,918 --> 00:17:47,584 untuk menjaga keseimbangan kerja dan hidup. 288 00:17:47,668 --> 00:17:50,918 Loaf, kami jumpa planet! Misi berjaya! 289 00:17:51,001 --> 00:17:52,418 Ini koordinatnya. 290 00:17:54,251 --> 00:17:55,918 Selamat tinggal, kawan lama. 291 00:17:56,793 --> 00:17:58,876 Okey, kawan baru, ayuh! 292 00:17:58,959 --> 00:18:00,626 Saya suka ada kawan. 293 00:18:00,709 --> 00:18:04,418 Awak akan rindu kawan-kawan awak? Saya rindu. Mereka hebat. 294 00:18:05,209 --> 00:18:09,209 Saya kenal mereka selama 14 tahun anjing. Hampir seumur hidup. 295 00:18:12,293 --> 00:18:15,209 Gooey, awak rasa saya buat silap? 296 00:18:15,293 --> 00:18:17,834 Ya. Entah. Tak tahu. 297 00:18:17,918 --> 00:18:21,168 Saya nak menjelajah dan cari kawan baru 298 00:18:21,251 --> 00:18:22,584 macam kawan awak. 299 00:18:22,668 --> 00:18:24,751 Wah, susahnya jawab soalan. 300 00:18:24,834 --> 00:18:27,918 Tapi apabila manusia datang, saya kena duduk rumah 301 00:18:28,001 --> 00:18:31,709 dan itu tak boleh, ini tak boleh. Saya tak tahan! 302 00:18:31,793 --> 00:18:33,459 Saya tak nak itu. 303 00:18:33,543 --> 00:18:35,459 Saya baru kenal awak 304 00:18:35,543 --> 00:18:39,293 tapi saya rasa awak tak boleh dihalang jalani hidup sendiri. 305 00:18:40,334 --> 00:18:43,584 Saya tahu awak cuma cakap dengan gema saja 306 00:18:43,668 --> 00:18:45,293 tapi nasihat awak bernas. 307 00:18:46,001 --> 00:18:47,126 Kita patah balik. 308 00:18:56,251 --> 00:18:57,834 Kawan-kawan saya! 309 00:18:58,334 --> 00:18:59,543 Tidak! 310 00:19:03,959 --> 00:19:05,793 Nomi! Tengok kiri. 311 00:19:08,293 --> 00:19:09,126 Bagus! 312 00:19:09,668 --> 00:19:12,084 Kawan-kawan baru saya tak mati! 313 00:19:12,834 --> 00:19:15,834 Kita berpisah sini, Gooey. 314 00:19:15,918 --> 00:19:19,751 Seronok meneroka dengan awak setengah jam lalu 315 00:19:19,834 --> 00:19:21,543 tapi macam orang kata, 316 00:19:21,626 --> 00:19:25,293 hujan batu di planet sendiri, lebih baik planet sendiri. 317 00:19:26,959 --> 00:19:29,668 Boleh saya tenung galaksi buat kali terakhir 318 00:19:29,751 --> 00:19:31,001 sebelum saya kembali? 319 00:19:32,793 --> 00:19:35,918 Saya tahu. Maaf, Gooey. Kalaulah ada… 320 00:19:36,793 --> 00:19:39,543 kapal lain untuk awak ambil! Ya! 321 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 Saya sayang awak! 322 00:19:42,834 --> 00:19:45,501 Saya tak tahu nak ke mana! 323 00:19:49,834 --> 00:19:51,709 Bosannya lawatan ini. 324 00:20:19,876 --> 00:20:23,834 Terjemahan sari kata oleh Nursyazela