1 00:00:07,668 --> 00:00:10,959 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Siamo l'ultima speranza per la razza umana 3 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 Parti per un viaggio nello spazio 4 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 Non si torna indietro 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,126 Arriviamo 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 CHONIES 7 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 LOAF 8 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 Cani nello spazio! 9 00:00:37,043 --> 00:00:40,251 Cani nello spazio! 10 00:00:48,834 --> 00:00:51,126 Pronta per la prossima avventura? 11 00:00:51,209 --> 00:00:54,626 - Prontissima, capitano! - Da quanto sei lì? 12 00:00:54,709 --> 00:00:58,043 Ti ho visto parlare con un oggetto. 13 00:00:58,126 --> 00:00:59,626 Fate largo! 14 00:00:59,709 --> 00:01:00,709 Arrivo! 15 00:01:03,001 --> 00:01:07,459 Ah, già. Il consiglio dice che non posso tenerlo. 16 00:01:12,626 --> 00:01:14,793 Temo che la linea interna 17 00:01:14,876 --> 00:01:17,334 - sia vicina… - Non ora, Chonies. 18 00:01:17,418 --> 00:01:20,376 Dov'è Ed? Si è addormentato al club? 19 00:01:21,834 --> 00:01:24,459 No, non mi sono addormentato. 20 00:01:25,918 --> 00:01:28,001 Non si è fatto la doccia. 21 00:01:28,084 --> 00:01:29,834 Non prendermi in giro! 22 00:01:32,168 --> 00:01:34,251 Ciao, Loaf. Sono io, tu. 23 00:01:34,751 --> 00:01:37,543 Se stai ascoltando sei ancora vivo, 24 00:01:37,626 --> 00:01:39,668 nonostante il biscotto. 25 00:01:39,751 --> 00:01:41,418 Sei un bravo cane! 26 00:01:43,043 --> 00:01:44,251 Sono solo io. 27 00:01:44,334 --> 00:01:46,959 Oh, che rassicurazione. 28 00:01:47,043 --> 00:01:48,251 Non agitarti. 29 00:01:48,334 --> 00:01:51,251 Sono riqualificato. Niente scherzi oggi. 30 00:01:51,334 --> 00:01:54,918 Seguiremo il protocollo e questo non ti serve. 31 00:01:56,584 --> 00:01:58,376 Oh, scusa. 32 00:01:58,459 --> 00:02:01,043 Devi recuperarlo. Protocollo. 33 00:02:01,126 --> 00:02:01,959 Ok, ciao. 34 00:02:21,918 --> 00:02:25,334 Non privarti mai delle gioie della vita. 35 00:02:25,418 --> 00:02:27,334 Non posso contraddirmi. 36 00:02:33,293 --> 00:02:35,126 Sei qui tu per il tour? 37 00:02:36,001 --> 00:02:37,668 No, lavoro qui. 38 00:02:37,751 --> 00:02:40,334 Quindi sei il nostro capitano? 39 00:02:40,418 --> 00:02:41,959 Piacere, amico. 40 00:02:42,043 --> 00:02:44,251 Voglio sfamare un'anguilla. 41 00:02:44,334 --> 00:02:47,001 - È un malinteso. - Posso guidare? 42 00:02:50,918 --> 00:02:52,668 M-BARK 43 00:02:56,418 --> 00:02:58,876 Ehi, Chelsea, qui Pattume. 44 00:02:58,959 --> 00:03:01,751 So che sei fiera di me, certamente, 45 00:03:01,834 --> 00:03:06,334 ma ho salvato un cane spaziale di nome Kira. 46 00:03:06,418 --> 00:03:10,459 È un po' spaventosa, ma in modo fico. 47 00:03:11,459 --> 00:03:15,334 Non sapevamo fosse qui. Strano, no? Sapevi di lei? 48 00:03:15,418 --> 00:03:19,293 Comunque, sto per portarti un nuovo pianeta. 49 00:03:19,834 --> 00:03:21,168 Allora, a presto! 50 00:03:21,251 --> 00:03:22,418 Vi voglio bene. 51 00:03:33,584 --> 00:03:35,459 Sì! 52 00:03:37,668 --> 00:03:39,918 Perché il sole fa rumore? 53 00:03:42,959 --> 00:03:48,126 Questo pianeta sembra adatto a tutte le specie terrestri. 54 00:03:50,168 --> 00:03:52,751 - Quindi basta esplorazioni? - Sì. 55 00:03:52,834 --> 00:03:56,084 Se il pianeta è quello giusto e lo è 56 00:03:56,168 --> 00:03:59,043 allora possiamo finalmente… 57 00:03:59,543 --> 00:04:00,793 È solo che… 58 00:04:00,876 --> 00:04:03,084 Non posso credere che sia… 59 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 Ok, ragazzi! 60 00:04:12,126 --> 00:04:15,793 Riempiamoci i polmoni della dolce aria estiva 61 00:04:15,876 --> 00:04:17,751 della nostra nuova casa! 62 00:04:18,251 --> 00:04:20,543 Respirate a pieni polmoni. 63 00:04:27,626 --> 00:04:28,793 Le mie narici… 64 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 Alza la rampa! 65 00:04:34,834 --> 00:04:36,501 - Puzza! - Oddio… 66 00:04:39,084 --> 00:04:42,043 Respirate con la bocca! No, sento il gusto. 67 00:04:42,126 --> 00:04:44,043 Respirate con gli occhi! 68 00:04:44,126 --> 00:04:50,126 Sembra il gesso che il mio padrone ha portato sette anni per l'invalidità. 69 00:04:50,209 --> 00:04:51,918 Abbandonare il pianeta! 70 00:04:52,001 --> 00:04:53,918 Abbandonare il pianeta! 71 00:04:54,418 --> 00:04:59,543 Se l'odore è l'unico problema, dobbiamo solo trovare la fonte. 72 00:04:59,626 --> 00:05:02,918 Hai qualcosa che ci protegga dalla puzza? 73 00:05:03,001 --> 00:05:06,376 Ma certo. Credo di avere la cosa giusta. 74 00:05:11,084 --> 00:05:13,043 È questa la grande idea? 75 00:05:13,126 --> 00:05:15,251 Chonies, sei licenziato! 76 00:05:16,084 --> 00:05:18,043 Ho fatto del mio meglio! 77 00:05:20,709 --> 00:05:21,709 Oh, cavolo! 78 00:05:21,793 --> 00:05:24,501 È un quasar. Devo fare una foto! 79 00:05:24,584 --> 00:05:27,543 È la cosa più bella che abbia mai visto. 80 00:05:27,626 --> 00:05:30,001 E ho visto un sacco di cose. 81 00:05:30,084 --> 00:05:31,501 Concentrati, Loaf. 82 00:05:31,584 --> 00:05:33,709 Ricorda l'addestramento. 83 00:05:35,001 --> 00:05:35,834 Ok, Loaf, 84 00:05:35,918 --> 00:05:38,668 premi qui per parlare con il Pluto. 85 00:05:38,751 --> 00:05:40,501 Il compito più facile. 86 00:05:40,584 --> 00:05:46,626 Invece se piloti una nave e sbagli pulsante, uccidi tutti! 87 00:05:46,709 --> 00:05:49,084 E la valigetta non ti serve. 88 00:05:52,001 --> 00:05:56,418 Ok, contano su di te. Se scoprono che non sei il capitano… 89 00:05:56,501 --> 00:05:58,709 - Non sei il capitano? - Eh? 90 00:05:59,376 --> 00:06:02,168 No, lo sono. 91 00:06:03,209 --> 00:06:06,543 È bello sentire di nuovo lo spazio sul viso. 92 00:06:09,084 --> 00:06:14,126 Chonies, hai trovato il bavaglio? Voglio dire, la fonte. 93 00:06:14,876 --> 00:06:18,126 Sembra provenire da ogni parte, capitano. 94 00:06:18,709 --> 00:06:20,543 Respiriamo un attimo. 95 00:06:20,626 --> 00:06:23,584 Ho smesso di respirare da molto tempo. 96 00:06:25,209 --> 00:06:28,043 Mi sento osservata. 97 00:06:47,626 --> 00:06:50,418 Abbiamo trovato la fonte dell'odore. 98 00:06:58,001 --> 00:06:59,459 Cose parlanti? 99 00:07:00,501 --> 00:07:03,251 Pensavo foste un pelo sopracciglio. 100 00:07:03,751 --> 00:07:05,626 Finalmente compagnia! 101 00:07:06,501 --> 00:07:09,168 Senza offesa, Sam Facciadipietra. 102 00:07:10,543 --> 00:07:13,543 Ok, prima conversazione. Andiamo. 103 00:07:15,918 --> 00:07:19,001 Sto bene, grazie. Voi come state? 104 00:07:21,876 --> 00:07:22,793 Tutto bene. 105 00:07:22,876 --> 00:07:24,709 E si vede! 106 00:07:26,626 --> 00:07:30,334 Cioè, non so cosa sia quel piccolo adorabile… 107 00:07:30,418 --> 00:07:32,334 Quello. Non so cosa sia, 108 00:07:32,418 --> 00:07:35,251 ma presumo sia saggio ed educato. 109 00:07:36,459 --> 00:07:40,918 Non mi sento più una crosta di pizza. Anzi, sto benissimo. 110 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 È la poltiglia! 111 00:07:43,001 --> 00:07:45,084 Diventerò ricco! 112 00:07:45,168 --> 00:07:50,501 Tonico Rivitalizzante Spaziale! Starai meglio per soli 200 dollari! 113 00:07:50,584 --> 00:07:54,709 Sono Capitan Pattume del Pluto. Tu come ti chiami? 114 00:07:54,793 --> 00:07:56,584 Ottima domanda! 115 00:08:01,126 --> 00:08:02,293 Come mi chiamo? 116 00:08:02,876 --> 00:08:04,751 Sei appiccicoso, quindi. 117 00:08:05,418 --> 00:08:06,334 Appiccicoso? 118 00:08:07,251 --> 00:08:08,376 È perfetto! 119 00:08:09,334 --> 00:08:10,709 Sono Appiccicoso. 120 00:08:10,793 --> 00:08:12,501 Mi chiamo Appiccicoso! 121 00:08:13,626 --> 00:08:16,501 Appiccicoso! 122 00:08:16,584 --> 00:08:18,918 Mi piace! Appiccicoso! 123 00:08:19,001 --> 00:08:22,501 - Tavolo per due. - Tutte le missioni sono così? 124 00:08:22,584 --> 00:08:24,501 - Appiccicoso! - Dipende. 125 00:08:29,376 --> 00:08:32,459 E ora entriamo in una galassia chiamata 126 00:08:35,293 --> 00:08:36,334 Via Cremosa. 127 00:08:36,418 --> 00:08:38,168 Vedo solo buio. 128 00:08:38,251 --> 00:08:40,001 Anch'io. 129 00:08:40,084 --> 00:08:44,626 - Questo tour fa schifo. - Siamo sicuri che sia il capitano? 130 00:08:45,668 --> 00:08:48,501 Pilota automatico disattivato. 131 00:08:50,918 --> 00:08:52,834 Non è il capitano! 132 00:08:52,918 --> 00:08:55,168 Cosa vi porta qui, belli? 133 00:08:55,251 --> 00:08:58,293 Siamo in missione, cerchiamo una nuova… 134 00:09:00,168 --> 00:09:03,293 casa per tutte le creature della Terra, 135 00:09:03,376 --> 00:09:06,668 compresi, ma non solo, noi e gli umani. 136 00:09:06,751 --> 00:09:07,876 Umani, eh? 137 00:09:07,959 --> 00:09:12,168 Non so cosa siano, ma suona bene. Vorranno vivere qui? 138 00:09:12,251 --> 00:09:14,251 Beh, il fatto è… 139 00:09:15,084 --> 00:09:18,334 - Non sopportano la puzz... - La pizza! 140 00:09:18,418 --> 00:09:20,334 Non sopportano la pizza! 141 00:09:20,418 --> 00:09:23,376 La Terra sta morendo e ci serve un pianeta. 142 00:09:23,459 --> 00:09:24,626 Oh, no! 143 00:09:24,709 --> 00:09:28,209 Non sappiamo se questo sia adatto, quindi… 144 00:09:28,293 --> 00:09:30,126 Ok, ciao! 145 00:09:30,793 --> 00:09:31,876 No, aspetta! 146 00:09:33,668 --> 00:09:37,918 Non sapete ancora quanto sia incredibile questo pianeta. 147 00:09:38,001 --> 00:09:40,251 Lo conosco benissimo. 148 00:09:40,334 --> 00:09:42,168 È il mio guscio. 149 00:09:42,251 --> 00:09:44,084 Facciamo un giro, amici? 150 00:09:45,501 --> 00:09:47,459 Non devi farlo. 151 00:09:47,543 --> 00:09:49,793 Lo so, ma voglio farlo, ok? 152 00:09:49,876 --> 00:09:51,209 E poi, mi sento… 153 00:09:51,293 --> 00:09:55,834 vorrei un pianeta infestato, per conoscere i fantasmi. 154 00:09:55,918 --> 00:09:56,959 Solo. 155 00:09:57,043 --> 00:09:58,001 Non quello. 156 00:09:58,084 --> 00:10:00,793 Passo ore a urlare in una grotta 157 00:10:00,876 --> 00:10:04,293 perché l'eco assomiglia a un dialogo? 158 00:10:04,376 --> 00:10:05,793 Ti senti solo. 159 00:10:05,876 --> 00:10:10,001 No. Quando sei solo e ti senti triste. 160 00:10:10,084 --> 00:10:11,626 Ti senti solo, fidati. 161 00:10:11,709 --> 00:10:14,959 Oh, aspetta, me lo ricordo. Mi sento solo. 162 00:10:16,834 --> 00:10:19,001 C'è la Foresta Fruttastica, 163 00:10:19,084 --> 00:10:22,418 per riposarsi dopo una giornata di relax. 164 00:10:23,084 --> 00:10:24,293 O di conati. 165 00:10:24,376 --> 00:10:26,626 E c'è la Baia Cristallina, 166 00:10:26,709 --> 00:10:30,043 per rilassarsi dopo una giornata di riposo. 167 00:10:30,126 --> 00:10:32,501 È molto bello. 168 00:10:33,251 --> 00:10:35,876 È tutto per voi. Tranne me, 169 00:10:35,959 --> 00:10:39,959 perché sono bloccato qui anche se sogno di andarmene. 170 00:10:40,834 --> 00:10:42,626 Quando vi trasferite? 171 00:10:45,709 --> 00:10:49,793 Senti, il tuo pianeta sembra quasi perfetto, ma… 172 00:10:49,876 --> 00:10:51,126 puzza da morire! 173 00:10:51,209 --> 00:10:53,876 Mi perseguiterà per tutta la vita. 174 00:10:53,959 --> 00:10:56,834 Pesce marcio, tartaruga in decomposizione 175 00:10:56,918 --> 00:10:58,418 e più 1000 puzzole! 176 00:10:58,501 --> 00:11:01,001 Mi dispiace! 177 00:11:16,751 --> 00:11:19,793 Capitano, si è incastrata la cintura! 178 00:11:19,876 --> 00:11:23,543 - Non è il capitano! - Non sono il capitano! 179 00:11:23,626 --> 00:11:25,709 Falso Capitano, dietro di te! 180 00:11:29,084 --> 00:11:31,043 Non avevo notato l'odore. 181 00:11:31,126 --> 00:11:33,834 Da dove viene? Ne avete idea? 182 00:11:33,918 --> 00:11:36,334 Non vedo bidoni della spazzatura. 183 00:11:37,501 --> 00:11:39,293 Un attimo, sono io? 184 00:11:40,918 --> 00:11:41,959 Sì! 185 00:11:42,043 --> 00:11:43,876 Mi sento malissimo. 186 00:11:43,959 --> 00:11:47,959 Mi dispiace tanto! 187 00:11:48,459 --> 00:11:51,418 Abbiamo capito. Smettila di scusarti. 188 00:11:52,126 --> 00:11:55,584 Continueremo a esplorare l'universo. Ci piace! 189 00:11:55,668 --> 00:11:58,793 E se non trovate un nuovo pianeta? 190 00:11:58,876 --> 00:12:02,293 Se potessi andarmene e farvi restare, lo farei. 191 00:12:02,376 --> 00:12:05,543 Mi piacerebbe esplorare l'ignoto. 192 00:12:06,626 --> 00:12:09,126 E se ti dessimo la nostra nave? 193 00:12:09,209 --> 00:12:11,751 Il Pluto sarebbe il tuo guscio. 194 00:12:13,626 --> 00:12:14,626 Affare fatto! 195 00:12:16,001 --> 00:12:18,793 No, Pattume. Appiccicoso abita qui. 196 00:12:20,126 --> 00:12:24,126 Hai ragione. È casa sua e può offrircela, se vuole. 197 00:12:24,209 --> 00:12:26,084 Non credo di volerla. 198 00:12:26,168 --> 00:12:27,584 Se la lumaca… 199 00:12:27,668 --> 00:12:29,626 E ti cacciassero di casa? 200 00:12:29,709 --> 00:12:31,543 - Ma… - Non è questo il punto! 201 00:12:31,626 --> 00:12:33,459 Ok. Consultazione? 202 00:12:33,543 --> 00:12:36,251 Mi duole dirlo, ma… 203 00:12:37,584 --> 00:12:40,334 - Pattume ha ragione. - Sì! Evvai! 204 00:12:41,543 --> 00:12:43,043 Sì! Beccati questo! 205 00:12:43,126 --> 00:12:45,043 Appiccicoso vuole andare. 206 00:12:45,126 --> 00:12:48,251 Per salvare l'umanità, che non ha problemi 207 00:12:48,334 --> 00:12:51,293 a cacciare innocenti dal loro habitat. 208 00:12:51,376 --> 00:12:56,084 Vuole vedere la galassia,  farsi degli amici nell'universo. 209 00:12:56,168 --> 00:12:58,251 Meglio che restare qui, no? 210 00:12:59,001 --> 00:13:01,043 Sì, suona meglio. 211 00:13:01,126 --> 00:13:04,418 Molti pianeti che abbiamo visto sono adatti. 212 00:13:04,501 --> 00:13:05,918 Lo voglio davvero. 213 00:13:07,001 --> 00:13:08,959 Voglio esplorare! 214 00:13:10,293 --> 00:13:13,376 Scusate, siete sul mio orecchio. 215 00:13:16,543 --> 00:13:17,668 È impossibile. 216 00:13:17,751 --> 00:13:20,001 È grande quanto il pianeta. 217 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 Volete che sia più piccolo? Guardate. 218 00:13:41,168 --> 00:13:42,918 Voilà! 219 00:13:54,209 --> 00:13:56,668 Io me ne vado con Appiccicoso. 220 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 Eh? Nomi, non puoi! 221 00:13:58,876 --> 00:14:02,334 Abbiamo trovato un pianeta. La missione è finita. 222 00:14:02,418 --> 00:14:03,584 È vero. 223 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 Esplorare la galassia è meglio di restare bloccati. 224 00:14:07,418 --> 00:14:09,459 Anche se sei qui con noi? 225 00:14:09,543 --> 00:14:12,043 Non voglio essere bloccato. 226 00:14:12,126 --> 00:14:14,043 E l'odore? 227 00:14:14,126 --> 00:14:16,209 Mi ci sto abituando. 228 00:14:16,709 --> 00:14:18,709 Non vogliamo che tu vada. 229 00:14:18,793 --> 00:14:20,959 Tornerò. Vi voglio bene. 230 00:14:21,043 --> 00:14:23,793 Non sono pronto a sistemarmi. 231 00:14:24,418 --> 00:14:25,293 Mi spiace. 232 00:14:32,459 --> 00:14:35,876 Come capitano, ti ordino di tornare a trovarci. 233 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 E come amico… 234 00:14:41,334 --> 00:14:43,709 stai attento, monellaccio. 235 00:14:43,793 --> 00:14:44,668 Mai! 236 00:14:46,084 --> 00:14:49,459 Se vedi un alieno con cappello e proboscide, 237 00:14:49,543 --> 00:14:52,709 non dirle dove sono. Le devo molti soldi. 238 00:14:53,584 --> 00:14:56,501 Vivi la tua vita. Vai!. 239 00:14:58,626 --> 00:14:59,834 Ultimo ordine. 240 00:14:59,918 --> 00:15:01,293 Contatta Loaf. 241 00:15:01,376 --> 00:15:04,376 Che dica al consiglio che abbiamo trovato casa. 242 00:15:04,459 --> 00:15:05,959 Signorsì, capitano. 243 00:15:19,709 --> 00:15:21,834 Amici, ce l'abbiamo fatta. 244 00:15:21,918 --> 00:15:28,001 Abbiamo trionfato dove altri hanno fallito. Sulle zampe posteriori… 245 00:15:28,084 --> 00:15:30,834 Ehi, che succede? 246 00:15:30,918 --> 00:15:32,376 …salvare la Terra! 247 00:15:32,459 --> 00:15:35,376 Sputando in faccia al pericolo! 248 00:15:35,459 --> 00:15:36,293 Ci siamo… 249 00:15:36,376 --> 00:15:40,126 Sì, e il pericolo sta per sputarci in faccia! 250 00:15:40,209 --> 00:15:42,209 Il pianeta sta morendo! 251 00:15:42,834 --> 00:15:44,751 Cosa? 252 00:15:47,959 --> 00:15:50,793 - Qui Stella, mi senti? - Chonies a Nomi! 253 00:15:56,126 --> 00:15:57,918 Si sta seccando! 254 00:15:58,001 --> 00:16:01,251 L'umidità di Appiccicoso lo teneva in vita. 255 00:16:02,168 --> 00:16:04,543 Ehi! Ti conviene ripagarmi. 256 00:16:09,084 --> 00:16:12,459 - Lascia stare le bottiglie! - Strappamele dalle zampe! 257 00:16:13,293 --> 00:16:14,168 Bene! 258 00:16:23,293 --> 00:16:26,501 So che pulsante attiva i tergicristalli. 259 00:16:27,668 --> 00:16:29,043 È un inizio, no? 260 00:16:31,084 --> 00:16:33,834 Ehi, è una stella cadente? 261 00:16:33,918 --> 00:16:38,709 Non è una stella cadente, ma un razzo d'emergenza del Pluto. 262 00:16:38,793 --> 00:16:42,501 È un razzo d'emergenza del Pluto. Sono in pericolo! 263 00:16:43,959 --> 00:16:47,543 Il desiderio si è avverato. Ecco il vero capitano. 264 00:16:47,626 --> 00:16:49,043 Sono io. 265 00:16:49,126 --> 00:16:50,668 GUIDA TURISTICA 266 00:16:54,626 --> 00:16:59,001 Passare gli ultimi istanti con voi è meglio di morire soli. 267 00:16:59,084 --> 00:17:02,584 Sono felice che Nomi se ne sia andata. 268 00:17:15,293 --> 00:17:18,168 Chonies, hai la zampa molliccia! 269 00:17:18,251 --> 00:17:23,459 Senza offesa, ma non è l'ultima cosa che voglio sentire prima di morire. 270 00:17:27,959 --> 00:17:30,584 È una capsula M-Bark! Siamo salvi! 271 00:17:33,834 --> 00:17:35,001 Loaf? 272 00:17:36,126 --> 00:17:37,834 Non l'avrei mai detto. 273 00:17:42,626 --> 00:17:43,543 È Loaf. 274 00:17:43,626 --> 00:17:47,584 Cerco un equilibrio tra lavoro e vita privata. Bip! 275 00:17:47,668 --> 00:17:50,918 Abbiamo trovato un pianeta! Missione compiuta! 276 00:17:51,001 --> 00:17:52,543 Invio le coordinate. 277 00:17:54,251 --> 00:17:55,876 Addio, vecchio amico. 278 00:17:56,793 --> 00:17:58,876 Ok, nuovo amico, andiamo! 279 00:17:58,959 --> 00:18:00,626 Adoro avere un amico. 280 00:18:00,709 --> 00:18:04,418 Ti mancheranno i tuoi amici? Sono fantastici. 281 00:18:05,209 --> 00:18:09,209 Li conosco da 14 anni. È gran parte della mia vita. 282 00:18:12,293 --> 00:18:15,209 Pensi che stia facendo uno sbaglio? 283 00:18:15,293 --> 00:18:17,834 Sì. Cioè, non lo so. 284 00:18:17,918 --> 00:18:22,668 Voglio esplorare, ma soprattutto nuovi amici, come i tuoi. 285 00:18:22,751 --> 00:18:24,751 Le domande sono difficili. 286 00:18:24,834 --> 00:18:31,709 Con li umani vivrò in una casa soffocante con regole soffocanti, ogni giorno! 287 00:18:31,793 --> 00:18:33,459 Non voglio! 288 00:18:33,543 --> 00:18:35,459 Non ti conosco da molto, 289 00:18:35,543 --> 00:18:37,668 ma nessuno può impedirti 290 00:18:37,751 --> 00:18:39,501 di vivere la tua vita. 291 00:18:40,334 --> 00:18:43,543 Per essere uno che parla con gli echi, 292 00:18:43,626 --> 00:18:45,251 sei molto intuitivo. 293 00:18:46,001 --> 00:18:47,418 Torniamo indietro. 294 00:18:56,251 --> 00:18:57,834 I miei amici! 295 00:18:58,334 --> 00:18:59,543 No! 296 00:19:03,959 --> 00:19:05,793 Ehi, Nomi! A sinistra. 297 00:19:08,293 --> 00:19:09,126 Sì! 298 00:19:09,751 --> 00:19:12,751 I miei nuovi amici non sono morti! 299 00:19:12,834 --> 00:19:15,834 Beh, questo è un addio, Appiccicoso. 300 00:19:15,918 --> 00:19:21,543 È stato bello avventurarsi con te per mezz'ora, ma come dice il proverbio, 301 00:19:21,626 --> 00:19:25,334 niente è meglio di essere bloccati su un pianeta. 302 00:19:26,959 --> 00:19:31,668 Posso guardare la galassia l'ultima volta prima di tornare? 303 00:19:32,793 --> 00:19:35,918 Mi dispiace. Vorrei avessimo una nave… 304 00:19:36,793 --> 00:19:39,543 diversa da darti! Ma sì! 305 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 Vi adoro! 306 00:19:42,834 --> 00:19:45,501 Non so cosa sto facendo. 307 00:19:49,834 --> 00:19:51,834 Un tour davvero pessimo. 308 00:20:19,876 --> 00:20:23,834 Sottotitoli: Christian Bisi