1 00:00:07,668 --> 00:00:10,959 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Hei kuulkaa Olemme toivo ihmiskunnan viimeinen 3 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 Pian valloitamme ulkoavaruuden 4 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 Noustaan ilmaan, ei paluuta oo 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,126 Nyt vauhtiin 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 PÖKÄ 7 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 SÄMPY 8 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 Avaruushauvat! 9 00:00:37,043 --> 00:00:40,251 Avaruushauvat! 10 00:00:48,834 --> 00:00:51,126 Oletko valmis uuteen seikkailuun? 11 00:00:51,209 --> 00:00:54,626 Aina valmiina! -Kauanko olet ollut siinä? 12 00:00:54,709 --> 00:00:58,043 Näin sinun puhuvan elottomalle esineelle. 13 00:00:58,126 --> 00:00:59,626 Pois tieltä! 14 00:00:59,709 --> 00:01:00,876 Täältä tullaan! 15 00:01:03,001 --> 00:01:07,459 Ai niin. Neuvosto sanoi, etten voi pitää sitä. 16 00:01:12,626 --> 00:01:16,043 Pelkään, että sisäinen kytkinlinja on vaarallisen… 17 00:01:16,126 --> 00:01:17,334 Ei nyt, Pökä. 18 00:01:17,418 --> 00:01:20,459 Missä Ed on? Nukahtiko hän Palopostiin? 19 00:01:21,834 --> 00:01:24,459 En nukahtanut minnekään. 20 00:01:25,918 --> 00:01:29,834 Eikä käynyt suihkussa. -Älä nolaa hajun takia! 21 00:01:32,168 --> 00:01:34,668 Hei, Sämpy. Minä tässä, eli sinä. 22 00:01:34,751 --> 00:01:39,668 Jos kuuntelet tätä, olet yhä elossa, siitä ennustuksesta huolimatta. 23 00:01:39,751 --> 00:01:41,418 Olet hyvä poika! 24 00:01:43,043 --> 00:01:44,251 Minä tässä vain. 25 00:01:44,334 --> 00:01:46,959 Kuinka lohdullista. 26 00:01:47,043 --> 00:01:48,251 Älä stressaa. 27 00:01:48,334 --> 00:01:51,251 Sain juuri uusintakoulutuksen. Ei pelleilyä. 28 00:01:51,334 --> 00:01:54,918 Seuraamme vain käytäntöjä, ja tätä ei tarvita. 29 00:01:56,584 --> 00:01:58,376 Oi, anteeksi. 30 00:01:58,459 --> 00:02:00,626 Haepa se. Se on käytäntö. 31 00:02:01,126 --> 00:02:01,959 Heippa. 32 00:02:21,918 --> 00:02:25,334 Älä vie itseltäsi elämän pieniä iloja. 33 00:02:25,418 --> 00:02:27,793 En voi väittää itselleni vastaan. 34 00:02:33,293 --> 00:02:35,918 Tuletko sinäkin kiertoajelulle? 35 00:02:36,001 --> 00:02:37,668 Olen töissä täällä. 36 00:02:37,751 --> 00:02:40,334 Oletko siis kapteenimme? 37 00:02:40,418 --> 00:02:41,959 Mahtavaa. 38 00:02:42,043 --> 00:02:44,251 Ei! -Ruokin avaruusankeriasta. 39 00:02:44,334 --> 00:02:47,001 Tämä on väärinkäsitys. -Saako ohjata? 40 00:02:50,918 --> 00:02:52,668 HAU-HAUKKA 41 00:02:56,418 --> 00:02:58,876 Hei, Chelsea, Kuona täällä. 42 00:02:58,959 --> 00:03:01,751 Olet toki jo muutenkin ylpeä minusta, 43 00:03:01,834 --> 00:03:06,334 mutta pelastin sankarillisesti Kira-nimisen avaruuskoiran. 44 00:03:06,418 --> 00:03:10,459 Hän on aika pelottava, mutta siistillä tavalla. 45 00:03:11,459 --> 00:03:15,334 PERS ei kertonut hänestä. Outoa. Kertoiko sinulle? 46 00:03:15,418 --> 00:03:19,293 Etsin sinulle mahtavan uuden planeetan. 47 00:03:19,834 --> 00:03:21,168 Nähdään pian! 48 00:03:21,251 --> 00:03:22,209 Olet rakas! 49 00:03:33,584 --> 00:03:35,459 Vau! -Jee! 50 00:03:36,043 --> 00:03:37,001 Vau! 51 00:03:37,668 --> 00:03:39,918 Miksi aurinko on niin äänekäs? 52 00:03:42,959 --> 00:03:48,126 Tämän planeetan olosuhteet sopivat kaikille Maan lajeille. 53 00:03:50,168 --> 00:03:52,751 Eli tutkimusmatkat loppuvat? -Jep. 54 00:03:52,834 --> 00:03:56,084 Jos tämä planeetta on se, ja onhan se, 55 00:03:56,168 --> 00:03:59,043 voimme vihdoinkin… 56 00:03:59,543 --> 00:04:00,793 En voi… 57 00:04:00,876 --> 00:04:03,084 Tajutonta, että se oikeasti… 58 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 Kuulkaa. 59 00:04:12,126 --> 00:04:15,793 Valmistautukaa täyttämään keuhkonne uuden kotimme - 60 00:04:15,876 --> 00:04:17,751 ihanalla kesäilmalla! 61 00:04:18,251 --> 00:04:20,793 Siis nauttikaa oikeasti hetkestä. 62 00:04:27,626 --> 00:04:28,793 Sieraimeni… 63 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 Ramppi ylös! 64 00:04:34,834 --> 00:04:36,501 Se löyhkää! -Voihan… 65 00:04:39,084 --> 00:04:42,043 Hengittäkää suun kautta! Ei, nyt se maistuu. 66 00:04:42,126 --> 00:04:44,043 Hengittäkää silmien kautta! 67 00:04:44,126 --> 00:04:47,793 Haisee kipsiltä, jota omistajani piti vuosia - 68 00:04:47,876 --> 00:04:50,126 saadakseen vammaistukea. 69 00:04:50,209 --> 00:04:51,209 Lähdetään! 70 00:04:52,001 --> 00:04:53,501 Lähdetään! 71 00:04:54,418 --> 00:04:59,543 Jos haju on ainoa ongelma, täytyy vain löytää sen lähde. 72 00:04:59,626 --> 00:05:02,918 Onko mitään tekniikkaa, joka suojaisi lemulta? 73 00:05:03,001 --> 00:05:06,376 Toki. Minulta taitaa löytyäkin. 74 00:05:11,084 --> 00:05:13,043 Tämäkö on suuri ideasi? 75 00:05:13,126 --> 00:05:15,251 Pökä, saat potkut! 76 00:05:16,084 --> 00:05:17,418 Tein parhaani! 77 00:05:20,709 --> 00:05:21,709 Voi hitsi! 78 00:05:21,793 --> 00:05:24,501 Kvasaari. Otan kuvan! 79 00:05:24,584 --> 00:05:27,543 Kaunein näkemäni olento. 80 00:05:27,626 --> 00:05:30,001 Ja olen nähnyt vaikka mitä. 81 00:05:30,084 --> 00:05:31,501 Keskity, Sämpy. 82 00:05:31,584 --> 00:05:34,251 Pystyt tähän. Muista koulutuksesi. 83 00:05:35,001 --> 00:05:38,668 No niin, istu tässä. Tästä saat yhteyden Plutoon. 84 00:05:38,751 --> 00:05:40,501 Hau-Haukan helpoin homma. 85 00:05:40,584 --> 00:05:41,959 Toista on ohjaaminen, 86 00:05:42,043 --> 00:05:46,626 kun yksikin väärä napinpainallus voi viedä kaikki kuolemaan! 87 00:05:46,709 --> 00:05:49,084 Etkä tarvitse salkkua. 88 00:05:52,001 --> 00:05:56,418 He luottavat sinuun. Jos paljastuu, ettet ole kapteeni… 89 00:05:56,501 --> 00:05:58,709 Etkö ole kapteeni. -Mitä? 90 00:05:59,376 --> 00:06:02,168 Ei, olen minä. 91 00:06:03,209 --> 00:06:06,418 Mukavaa tuntea taas avaruus kasvoilla. 92 00:06:09,084 --> 00:06:14,126 Onnistiko oksun kanssa? Tai siis hajun lähteen. 93 00:06:14,876 --> 00:06:18,126 Haju vaikuttaa tulevan kaikkialta. 94 00:06:18,709 --> 00:06:20,543 Pidetään pieni tauko. 95 00:06:20,626 --> 00:06:23,334 Lakkasin ajat sitten hengittämästä. 96 00:06:25,209 --> 00:06:27,376 Aivan kuin joku tarkkailisi. 97 00:06:47,626 --> 00:06:50,418 Taisimme löytää hajun lähteen. 98 00:06:58,001 --> 00:06:59,459 Puhuvia olentoja? 99 00:07:00,501 --> 00:07:02,918 Luulin teitä kulmakarvoiksi. 100 00:07:03,751 --> 00:07:05,626 Vihdoinkin seuraa! 101 00:07:06,501 --> 00:07:08,459 Ei pahalla, Kivikasvo Sami. 102 00:07:10,543 --> 00:07:13,793 Ihka eka kaksipuolinen keskustelu. No niin. 103 00:07:15,918 --> 00:07:19,001 Hyvää kuuluu, kiitos. Entä teille? 104 00:07:21,876 --> 00:07:22,793 Ihan hyvää. 105 00:07:22,876 --> 00:07:24,709 Näytätte siltä! 106 00:07:26,626 --> 00:07:30,334 En tiedä, mikä tuo söpö juttu on. 107 00:07:30,418 --> 00:07:35,251 Tuo… Mikä lie. Varmaan jotain viisasta ja kohteliasta. 108 00:07:36,459 --> 00:07:38,709 Enää ei tunnu köhnäiseltä. 109 00:07:38,793 --> 00:07:40,918 Tuntuu itse asiassa hyvältä. 110 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 Se on tämä töhnä! 111 00:07:43,001 --> 00:07:45,084 Tällä panen rahoiksi! 112 00:07:45,168 --> 00:07:47,251 Edin elvyttävä avaruusrohto! 113 00:07:47,334 --> 00:07:50,501 Hanki loisto-olo vain 200 taalalla! 114 00:07:50,584 --> 00:07:54,709 Olen Pluton kapteeni Kuona. Mikä nimesi on? 115 00:07:54,793 --> 00:07:56,584 Hyvä kysymys! 116 00:08:01,126 --> 00:08:02,293 Mikä nimeni on? 117 00:08:02,876 --> 00:08:04,459 Olet töhnässä, eli…? 118 00:08:05,418 --> 00:08:06,334 Töhnä? 119 00:08:07,251 --> 00:08:08,376 Täydellinen! 120 00:08:09,334 --> 00:08:10,709 Nimeni on Töhnä! 121 00:08:10,793 --> 00:08:12,501 Se on Töhnä! 122 00:08:13,626 --> 00:08:16,501 Töhnä! 123 00:08:16,584 --> 00:08:18,918 Ihana! Mikä nimeni on? Töhnä! 124 00:08:19,001 --> 00:08:22,501 Pöytä kahdelle. -Onpa teillä omituisia tehtäviä. 125 00:08:22,584 --> 00:08:24,501 Töhnä! -Toisinaan. 126 00:08:29,376 --> 00:08:32,459 Ja nyt tulemme galaksiin nimeltä… 127 00:08:35,293 --> 00:08:36,334 Pennunrata. 128 00:08:36,418 --> 00:08:38,168 Näen vain pimeyttä. 129 00:08:38,251 --> 00:08:40,001 Sama täällä. 130 00:08:40,084 --> 00:08:44,334 Surkea kiertoajelu. -Onko hän oikeasti kapteeni? 131 00:08:45,668 --> 00:08:48,501 Autopilotti sammutettu. 132 00:08:50,918 --> 00:08:52,834 Hän ei ole kapteeni! 133 00:08:52,918 --> 00:08:55,168 Mitä se söpöläiset täällä? 134 00:08:55,251 --> 00:08:58,293 Tehtävämme on löytää uusi… 135 00:09:00,168 --> 00:09:03,293 koti kaikille Maan ihanille olennoille, 136 00:09:03,376 --> 00:09:06,668 mukaan lukien muun muassa me itse ja ihmiset. 137 00:09:06,751 --> 00:09:10,126 Ihmiset? Mitä lie, mutta kuulostavat kivalta. 138 00:09:10,209 --> 00:09:14,251 Haluaisivatkohan he tänne asumaan? -Juttu on niin… 139 00:09:15,084 --> 00:09:18,334 Ihmiset eivät tahdo hajuja. -Hajota! 140 00:09:18,418 --> 00:09:20,334 He eivät tahdo hajota! 141 00:09:20,418 --> 00:09:23,376 Maa on hajoamaisillaan, ja tarvitaan uusi. 142 00:09:23,459 --> 00:09:24,626 Voi ei! 143 00:09:24,709 --> 00:09:27,501 Emme tiedä, onko tämä heille sopiva. 144 00:09:28,293 --> 00:09:30,126 Siispä heippa! 145 00:09:30,793 --> 00:09:31,876 Ei, odota! 146 00:09:33,668 --> 00:09:37,918 Ette tiedä, miten upea tämä planeetta on. 147 00:09:38,001 --> 00:09:40,251 Tunnen sen läpikotaisin. 148 00:09:40,334 --> 00:09:44,084 Se on minun kuoreni. Voin viedä teidät katsomaan. 149 00:09:45,501 --> 00:09:47,459 Ei sinun tarvitse. 150 00:09:47,543 --> 00:09:49,793 Tiedän, mutta haluan. 151 00:09:49,876 --> 00:09:51,209 Ja olen erittäin… 152 00:09:51,293 --> 00:09:53,876 Kuka haluaa asua kummitusplaneetalla, 153 00:09:53,959 --> 00:09:55,834 että saa aaveista ystäviä? 154 00:09:55,918 --> 00:09:56,959 Yksinäinen. 155 00:09:57,043 --> 00:09:58,001 Ei. 156 00:09:58,084 --> 00:10:00,793 Jos huutaa kuusi tuntia luolaan, 157 00:10:00,876 --> 00:10:04,293 koska kaikua lähemmäs keskustelua ei pääse. 158 00:10:04,376 --> 00:10:05,793 Yksinäinen. 159 00:10:05,876 --> 00:10:10,001 Ei. Silloin on yksin, ja siitä tulee surulliseksi. 160 00:10:10,084 --> 00:10:11,626 Yksinäinen, usko pois. 161 00:10:11,709 --> 00:10:14,959 Hetkinen, muistan sen. Yksinäinen. 162 00:10:16,834 --> 00:10:19,001 Täällä on Hedelmämetsä,  163 00:10:19,084 --> 00:10:22,418 loistopaikka relata, kun on päivän rentoutunut. 164 00:10:23,084 --> 00:10:24,293 Tai yökkäillyt. 165 00:10:24,376 --> 00:10:26,626 Sitten on Kirkaspoukama, 166 00:10:26,709 --> 00:10:30,043 loistopaikka rentoutua, kun on koko päivän relannut. 167 00:10:30,126 --> 00:10:32,501 Se on tosi kaunis. 168 00:10:33,251 --> 00:10:35,876 Saatte kaiken itsellenne, ja minut, 169 00:10:35,959 --> 00:10:39,834 koska olen täällä jumissa, vaikka pois haikailisin. 170 00:10:40,834 --> 00:10:42,834 Milloin haluatte muuttaa? 171 00:10:45,709 --> 00:10:49,793 Kuule, planeettasi on lähes täydellinen, mutta… 172 00:10:49,876 --> 00:10:51,126 Se lemuaa! 173 00:10:51,209 --> 00:10:53,876 Tämä haju piinaa minua loppuelämän. 174 00:10:53,959 --> 00:10:58,418 Kuin viemärissä lojunut mätä kala ja tuhat skunkkia yhdessä! 175 00:10:58,501 --> 00:11:01,001 Anteeksi! 176 00:11:03,043 --> 00:11:03,876 Oho. 177 00:11:16,751 --> 00:11:19,793 Kapteeni, turvavyöni on jumissa! 178 00:11:19,876 --> 00:11:23,126 Ei hän ole kapteeni. -En ole kapteeni! 179 00:11:23,626 --> 00:11:25,709 Takanasi, feikkikapu! 180 00:11:29,084 --> 00:11:31,043 En huomannut koko hajua. 181 00:11:31,126 --> 00:11:33,834 Mistä se tulee? Keksittekö te? 182 00:11:33,918 --> 00:11:36,334 Ei näy roskista tai mitään. 183 00:11:37,501 --> 00:11:39,293 Minustako se lähtee? 184 00:11:40,918 --> 00:11:41,959 Niin! 185 00:11:42,043 --> 00:11:43,876 Tuntuu kamalalta! 186 00:11:43,959 --> 00:11:47,959 Olen todella pahoillani! 187 00:11:48,459 --> 00:11:51,459 Ymmärrämme kyllä. Älä pyytele anteeksi. 188 00:11:52,126 --> 00:11:55,584 Jatkamme etsintää. Se on ihanaa! Se on työtämme! 189 00:11:55,668 --> 00:11:58,751 Mitä jos ette löydä planeettaa ajoissa? 190 00:11:58,876 --> 00:12:02,293 Lähtisin jos voisin, niin te voisitte jäädä. 191 00:12:02,376 --> 00:12:05,543 Olisi ihanaa tutkia suurta tuntematonta. 192 00:12:06,626 --> 00:12:09,126 Mitä jos annamme aluksemme sinulle? 193 00:12:09,209 --> 00:12:11,751 Pluto voisi olla uusi kuoresi. 194 00:12:13,626 --> 00:12:14,501 Sovittu! 195 00:12:16,001 --> 00:12:18,793 Ei, Kuona. Tämä on Töhnän koti. 196 00:12:20,126 --> 00:12:24,126 Niin on, ja hän voi antaa sen meille. 197 00:12:24,209 --> 00:12:26,084 Ei sitä silti pitäisi ottaa. 198 00:12:26,168 --> 00:12:29,626 Miksi… -Mitä jos sinut heitettäisiin kodistasi? 199 00:12:29,709 --> 00:12:31,543 Kumpikin voittaa. -Silti. 200 00:12:31,626 --> 00:12:33,459 Tiimi. Koirapalaveri? 201 00:12:33,543 --> 00:12:36,251 Sattuu sanoa näin, mutta… 202 00:12:37,584 --> 00:12:40,459 Kuona on oikeassa. -Jee! Näin on! 203 00:12:41,543 --> 00:12:43,043 Jee! Siitä saitte! 204 00:12:43,126 --> 00:12:45,043 Töhnä tarjoutui lähtemään. 205 00:12:45,126 --> 00:12:46,626 Pelastamme ihmiset, 206 00:12:46,709 --> 00:12:48,251 jotka noin vain - 207 00:12:48,334 --> 00:12:51,293 häätävät viattomat olennot kodeistaan. 208 00:12:51,376 --> 00:12:53,584 Ehkä hän haluaa nähdä galaksia, 209 00:12:53,668 --> 00:12:56,084 tutkia tuntematonta, saada ystäviä. 210 00:12:56,168 --> 00:12:58,251 Parempi kuin jumittaa täällä. 211 00:12:59,001 --> 00:13:01,043 Kuulostaa se paremmalta. 212 00:13:01,126 --> 00:13:04,418 Moni tutkimamme planeetta voisi sopia Töhnälle. 213 00:13:04,501 --> 00:13:05,834 Sitä minä haluan. 214 00:13:07,001 --> 00:13:08,959 Tahdon tutkimusmatkalle! 215 00:13:10,293 --> 00:13:13,376 Anteeksi salakuuntelu. Olette korvani päällä. 216 00:13:16,543 --> 00:13:20,001 Toivotonta. Töhnä on koko planeetan kokoinen. 217 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 Pitääkö minun olla pienempi? Katsokaa. 218 00:13:41,168 --> 00:13:42,918 Ta-daa! 219 00:13:54,209 --> 00:13:56,668 Kuulkaa, lähden Töhnän matkaan. 220 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 Mitä? Nomi, et voi! 221 00:13:58,876 --> 00:14:02,334 Löysimme planeetan. Tehtävämme on tehty. 222 00:14:02,418 --> 00:14:03,584 Puhuit asiaa. 223 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 Parempi tutkia galaksia kuin jumittaa tänne. 224 00:14:07,418 --> 00:14:09,459 Vaikka jumitat kanssamme? 225 00:14:09,543 --> 00:14:12,043 En halua jumittaa missään. 226 00:14:12,126 --> 00:14:14,043 Mutta entä se haju? 227 00:14:14,126 --> 00:14:16,209 Alan tottua siihen. 228 00:14:16,709 --> 00:14:18,709 Emme halua, että lähdet. 229 00:14:18,793 --> 00:14:20,959 Palaan kyllä. Rakastan teitä. 230 00:14:21,043 --> 00:14:23,793 En ole vielä valmis asettumaan. 231 00:14:24,418 --> 00:14:25,668 Olen pahoillani. 232 00:14:32,459 --> 00:14:35,876 Kapteeninasi käsken sinua käymään luonamme. 233 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 Ja ystävänäsi… 234 00:14:41,334 --> 00:14:44,668 Pysy turvassa, pikku vintiö. -En koskaan! 235 00:14:46,084 --> 00:14:49,459 Jos näet olion, joka näyttää hatulta, jolla on kärsä, 236 00:14:49,543 --> 00:14:52,959 älä kerro, missä olen. Olen hänelle velkaa. 237 00:14:53,584 --> 00:14:56,501 Seuraat omaa polkuasi. Hyvä tyttö. 238 00:14:58,626 --> 00:14:59,834 Viimeinen käsky. 239 00:14:59,918 --> 00:15:04,376 Sano Sämpylle, että kertoo neuvostolle, että koti löytyi. 240 00:15:04,459 --> 00:15:05,709 Selvä, kapteeni. 241 00:15:19,709 --> 00:15:24,418 Ystävät, teimme sen. Teimme sen, mihin muut eivät pystyneet. 242 00:15:24,501 --> 00:15:28,001 Seisoimme omilla takajaloillamme ja… 243 00:15:28,084 --> 00:15:30,834 Hei, mitä tapahtuu? 244 00:15:30,918 --> 00:15:32,376 …pelastimme Maan! 245 00:15:32,459 --> 00:15:35,376 Syljimme vaaraa kasvoille! 246 00:15:35,459 --> 00:15:36,293 Panimme… 247 00:15:36,376 --> 00:15:40,126 Ja vaara aikoo nyt sylkäistä meitä kasvoille! 248 00:15:40,209 --> 00:15:42,209 Kapteeni, planeetta kuolee! 249 00:15:42,834 --> 00:15:44,751 Mitä että? 250 00:15:47,959 --> 00:15:50,793 Stella tässä. -Pökä kutsuu Nomia! 251 00:15:56,126 --> 00:15:57,918 Tämä planeetta kuihtuu! 252 00:15:58,001 --> 00:16:00,876 Töhnän kosteus kai piti sen elossa. 253 00:16:02,168 --> 00:16:04,543 Hei! Tuosta saat kyllä maksaa. 254 00:16:09,084 --> 00:16:11,584 Irti pulloista! -Näistä en luovu! 255 00:16:13,293 --> 00:16:14,168 Hyvä on! 256 00:16:23,293 --> 00:16:26,709 Tiedän, mistä napista pyyhkimet käynnistyvät. 257 00:16:27,668 --> 00:16:29,209 Onhan se alku. 258 00:16:31,084 --> 00:16:33,834 Hei, voiko nyt toivoa? 259 00:16:33,918 --> 00:16:37,584 Ei voi. Tuo on Pluton hätäraketti. 260 00:16:38,793 --> 00:16:42,043 Se on hätäraketti! He ovat vaarassa! 261 00:16:43,959 --> 00:16:47,543 Toiveenne toteutui. Oikea kapteeni on palannut. 262 00:16:47,626 --> 00:16:49,043 Eli minä. 263 00:16:49,126 --> 00:16:50,668 RETKIOPAS 264 00:16:54,626 --> 00:16:59,001 Parempi kai kuolla teidän friikkien kanssa kuin yksin. 265 00:16:59,084 --> 00:17:02,584 Onneksi Nomi ehti lähteä. 266 00:17:15,293 --> 00:17:18,168 Pökä, tassusi on tosi nihkeä! 267 00:17:18,251 --> 00:17:22,334 Ei pahalla, mutta ikävä tunne juuri ennen kuolemaa. 268 00:17:27,959 --> 00:17:30,376 Hau-Haukan kapseli! Pelastumme! 269 00:17:33,834 --> 00:17:35,001 Sämpy? 270 00:17:36,126 --> 00:17:37,834 Enpä olisi arvannut. 271 00:17:42,626 --> 00:17:44,834 Sämpy tässä. En ole asemallani, 272 00:17:44,918 --> 00:17:47,584 koska tasapainotan elämää. 273 00:17:47,668 --> 00:17:50,918 Löysimme planeetan! Tehtävä on suoritettu! 274 00:17:51,001 --> 00:17:52,668 Lähetän koordinaatit. 275 00:17:54,251 --> 00:17:55,918 Hyvästi, vanha kuoma. 276 00:17:56,793 --> 00:17:58,876 Mentiin, uusi ystävä! 277 00:17:58,959 --> 00:18:04,418 Ihanaa, kun on ystävä. Tuleekohan ikävä ystäviäsi? Minulla tulee. 278 00:18:05,209 --> 00:18:09,209 Olen tuntenut heidät 14 koiran vuotta. Melkein aina. 279 00:18:12,293 --> 00:18:15,209 Teenkö mielestäsi virheen? 280 00:18:15,293 --> 00:18:17,834 Jep. Tai siis en tiedä. 281 00:18:17,918 --> 00:18:21,168 Haluan tutkia avaruutta, jotta saan ystäviä, 282 00:18:21,251 --> 00:18:22,668 kuten sinulla on. 283 00:18:22,751 --> 00:18:24,751 Kysymykset ovat hankalia. 284 00:18:24,834 --> 00:18:27,918 Kun ihmiset tulevat, joudun ankaraan huusholliin, 285 00:18:28,001 --> 00:18:31,709 noudattamaan ankaria sääntöjä, ankaraan elämään! 286 00:18:31,793 --> 00:18:33,459 En voi palata siihen. 287 00:18:33,543 --> 00:18:35,459 Olet uusi tuttavuus, 288 00:18:35,543 --> 00:18:37,668 mutta ei sinua voi estää - 289 00:18:37,751 --> 00:18:39,543 elämästä omaa elämääsi. 290 00:18:40,334 --> 00:18:43,543 Vaikka olet jutellut vain kaiulle, 291 00:18:43,626 --> 00:18:45,501 tajuat juttuja. 292 00:18:46,001 --> 00:18:47,668 Palataan takaisin. 293 00:18:56,251 --> 00:18:57,834 Ystäväni! 294 00:18:58,334 --> 00:18:59,543 Ei! 295 00:19:03,959 --> 00:19:05,793 Nomi! Vasemmalla! 296 00:19:08,293 --> 00:19:09,126 Jee! 297 00:19:09,751 --> 00:19:12,751 Jee! Uudet ystäväni eivät kuolleet! 298 00:19:12,834 --> 00:19:15,834 Nämä ovat kai hyvästit, Töhnä. 299 00:19:15,918 --> 00:19:19,751 Oli kiva seikkailla kanssasi puolisen tuntia, 300 00:19:19,834 --> 00:19:21,543 mutta kuten sanotaan, 301 00:19:21,626 --> 00:19:25,293 paras olla ikuisesti jumissa omalla planeetalla. 302 00:19:26,959 --> 00:19:31,001 Jos vilkaisen galaksia vielä viimeisen kerran? 303 00:19:32,793 --> 00:19:35,918 Tiedän. Ikävä juttu. Olisipa eri… 304 00:19:36,793 --> 00:19:39,543 alus sinulle!  Siinäpä se! 305 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 Rakastan teitä! 306 00:19:42,834 --> 00:19:45,501 En tiedä yhtään, minne menen! 307 00:19:49,834 --> 00:19:52,126 Surkein kiertoajelu koskaan. 308 00:20:19,876 --> 00:20:23,834 Tekstitys: Päivi Vuoriaro