1 00:00:07,668 --> 00:00:10,959 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Somos la última esperanza de la humanidad. 3 00:00:19,376 --> 00:00:23,043 Embárcate en un viaje al espacio exterior. 4 00:00:23,126 --> 00:00:26,126 No hay vuelta atrás. Vamos para allá. 5 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 GAYUMBOS 6 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 HOGAZA 7 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 ¡Perros espaciales! 8 00:00:37,043 --> 00:00:40,251 ¡Perros espaciales! 9 00:00:48,834 --> 00:00:51,126 ¿Lista para otra aventura? 10 00:00:51,209 --> 00:00:54,626 - ¡Más que nunca! - ¿Cuánto llevas ahí? 11 00:00:54,709 --> 00:00:58,126 Lo suficiente para verte hablarle a una cosa. 12 00:00:58,209 --> 00:00:59,626 ¡Apartaos! 13 00:00:59,709 --> 00:01:00,709 ¡Abrid paso! 14 00:01:03,001 --> 00:01:07,001 Sí, el consejo ha dicho que no puedo quedármelo. 15 00:01:12,626 --> 00:01:16,043 Me preocupa que el acople esté cerca de… 16 00:01:16,126 --> 00:01:17,334 Ahora no. 17 00:01:17,418 --> 00:01:20,459 ¿Y Ed? ¿Está frito en la Boca de riego? 18 00:01:21,834 --> 00:01:24,834 No me he quedado frito en ningún sitio. 19 00:01:25,918 --> 00:01:28,001 Ni tampoco se ha duchado. 20 00:01:28,084 --> 00:01:30,084 ¡No te rías de mi hedor! 21 00:01:32,168 --> 00:01:34,251 Hola, Hogaza. Soy yo, tú. 22 00:01:34,751 --> 00:01:39,668 Sigues vivo, dijera lo que dijera la galleta de la fortuna. 23 00:01:39,751 --> 00:01:41,418 ¡Qué buen chico eres! 24 00:01:43,043 --> 00:01:44,251 Soy solo yo. 25 00:01:44,334 --> 00:01:46,959 Qué tranquilizador. 26 00:01:47,043 --> 00:01:49,959 Tranqui, he salido de readiestramiento. 27 00:01:50,043 --> 00:01:51,251 Nada de cosas raras. 28 00:01:51,334 --> 00:01:54,918 Seguiremos el protocolo y no lo necesitarás. 29 00:01:56,584 --> 00:02:00,626 Lo siento. Deberías ir a por eso. Protocolo. 30 00:02:01,126 --> 00:02:01,959 Adiós. 31 00:02:21,918 --> 00:02:25,334 Nunca te prives de los placeres de la vida. 32 00:02:25,418 --> 00:02:27,793 No puedo discutir conmigo. 33 00:02:33,293 --> 00:02:35,126 ¿Vienes a la excursión? 34 00:02:36,001 --> 00:02:37,668 No, trabajo aquí. 35 00:02:37,751 --> 00:02:40,334 ¿Eres el capitán de la excursión? 36 00:02:40,418 --> 00:02:41,959 Encantado al 100 %. 37 00:02:42,043 --> 00:02:44,251 - No es eso. - Quiero alimentar a una anguila. 38 00:02:44,334 --> 00:02:47,001 - Os equivocáis. - ¿Pilotamos? 39 00:02:56,418 --> 00:02:58,876 Hola, Chelsea, soy Basura. 40 00:02:58,959 --> 00:03:01,751 Sé que estarás orgullosa de mí, 41 00:03:01,834 --> 00:03:06,334 pero he rescatado heroicamente a una perra llamada Kira. 42 00:03:06,418 --> 00:03:10,459 Es aterradora, pero de forma guay. 43 00:03:11,459 --> 00:03:15,334 SIRYTEPS no dijo que estuviera allí. ¿Te avisaron? 44 00:03:15,418 --> 00:03:19,293 En fin, voy a buscarte un nuevo planeta. 45 00:03:19,834 --> 00:03:21,168 ¡Nos vemos! 46 00:03:21,251 --> 00:03:22,126 ¡Te quiero! 47 00:03:33,584 --> 00:03:35,459 - Hala. - ¡Sí! 48 00:03:36,043 --> 00:03:37,001 ¡Hala! 49 00:03:37,668 --> 00:03:39,918 ¿Por qué el sol hace ruido? 50 00:03:42,959 --> 00:03:48,126 Este planeta parece apto para todas las especies de la Tierra. 51 00:03:50,168 --> 00:03:52,751 - O sea, ¿se acabó explorar? - Sí. 52 00:03:52,834 --> 00:03:56,084 Si este planeta es el elegido y lo es, 53 00:03:56,168 --> 00:03:59,043 por fin podremos… 54 00:03:59,543 --> 00:04:00,793 Es que… 55 00:04:00,876 --> 00:04:03,084 No me puedo creer que sea… 56 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 ¡Gente! 57 00:04:12,126 --> 00:04:15,793 ¡Preparaos para respirar el dulce aire veraniego 58 00:04:15,876 --> 00:04:17,751 de nuestro nuevo hogar! 59 00:04:18,251 --> 00:04:20,543 Respirad este momento. 60 00:04:27,626 --> 00:04:28,793 ¡Mi nariz! 61 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 ¡Cierra! 62 00:04:34,834 --> 00:04:36,501 - ¡Apesta! - ¡Dios! 63 00:04:39,084 --> 00:04:44,043 ¡Respirad por la boca! Ahora lo saboreo. ¡Respirad por los ojos! 64 00:04:44,126 --> 00:04:50,126 Huele como la escayola que llevó mi dueño durante años para pillarse la baja. 65 00:04:50,209 --> 00:04:51,209 ¡Vámonos! 66 00:04:52,001 --> 00:04:53,334 ¡Vámonos! 67 00:04:54,459 --> 00:04:59,543 Si el olor es el único problema, basta con encontrar la fuente. 68 00:04:59,626 --> 00:05:02,918 Gayumbos, ¿tienes algo que nos proteja? 69 00:05:03,001 --> 00:05:06,376 Claro, capitán. Creo que tengo lo necesario. 70 00:05:11,084 --> 00:05:13,043 ¿Esta es tu gran idea? 71 00:05:13,126 --> 00:05:15,251 ¡Gayumbos, estás despedido! 72 00:05:16,084 --> 00:05:17,418 He hecho lo posible. 73 00:05:20,709 --> 00:05:21,709 ¡Porras! 74 00:05:21,793 --> 00:05:24,501 Es un cuásar. ¡Debo echar una foto! 75 00:05:24,584 --> 00:05:27,543 Es lo más bonito que he visto jamás. 76 00:05:27,626 --> 00:05:30,001 Y he visto muchas cosas. 77 00:05:30,084 --> 00:05:33,709 Céntrate, tú puedes. Recuerda tu formación. 78 00:05:34,959 --> 00:05:38,668 Vale, pulsa este botón para hablar con el Plutón. 79 00:05:38,751 --> 00:05:40,501 Es facilísimo. 80 00:05:40,584 --> 00:05:46,626 No es como pilotar una nave. Si pulsas lo que no debes, todos morirán. 81 00:05:46,709 --> 00:05:49,084 Y no necesitas un maletín. 82 00:05:52,001 --> 00:05:56,418 Cuentan contigo. Si descubren que no eres el capitán… 83 00:05:56,501 --> 00:05:58,209 - ¿No lo eres? - ¿Qué? 84 00:05:59,376 --> 00:06:02,168 No, sí que lo soy. 85 00:06:03,209 --> 00:06:06,418 Me alegra sentir el espacio en la cara. 86 00:06:09,084 --> 00:06:14,126 Gayumbos, ¿has encontrado la arcada? Esto… La fuente. 87 00:06:14,876 --> 00:06:18,126 El hedor parece venir de todas partes. 88 00:06:18,709 --> 00:06:20,543 Tomémonos un respiro. 89 00:06:20,626 --> 00:06:22,834 Dejé de respirar hace mucho. 90 00:06:25,209 --> 00:06:27,126 Siento que nos vigilan. 91 00:06:47,626 --> 00:06:50,418 Hemos encontrado la fuente del olor. 92 00:06:58,001 --> 00:06:59,459 ¿Cosas que hablan? 93 00:07:00,501 --> 00:07:03,001 Creía que erais un pelo de ceja. 94 00:07:03,751 --> 00:07:05,626 ¡Por fin, compañía! 95 00:07:06,501 --> 00:07:08,459 No te ofendas, Cararroca. 96 00:07:10,543 --> 00:07:13,709 Mi primera conversación bilateral. Vamos. 97 00:07:15,918 --> 00:07:19,001 Estoy bien, gracias. ¿Qué tal? 98 00:07:21,876 --> 00:07:22,793 Bien. 99 00:07:22,876 --> 00:07:24,709 ¡Parecéis estar bien! 100 00:07:26,626 --> 00:07:32,334 No sé qué es este gesto adorable. Ni esto. No sé qué es eso. 101 00:07:32,418 --> 00:07:35,251 Será algo inteligente y educado. 102 00:07:36,459 --> 00:07:40,918 Ya no me siento como una pizza vieja. Me siento genial. 103 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 ¡Es el moco! 104 00:07:43,001 --> 00:07:47,251 Me haré rico. El tónico espacial revitalizante de Ed. 105 00:07:47,334 --> 00:07:50,501 ¡Siéntete estupendo por 200 pavos! 106 00:07:50,584 --> 00:07:54,709 Soy el capitán Basura del Plutón. ¿Cómo te llamas? 107 00:07:54,793 --> 00:07:56,584 ¡Buena pregunta! 108 00:08:01,126 --> 00:08:02,293 ¿Cómo me llamo? 109 00:08:02,876 --> 00:08:04,626 Eres viscoso, así que… 110 00:08:05,418 --> 00:08:06,334 ¿Viscoso? 111 00:08:07,251 --> 00:08:08,376 ¡Es perfecto! 112 00:08:09,334 --> 00:08:10,709 Me llamo Viscoso. 113 00:08:10,793 --> 00:08:12,501 ¡Soy Viscoso! 114 00:08:13,626 --> 00:08:16,501 ¡Viscoso! 115 00:08:16,584 --> 00:08:18,918 ¡Me encanta! Me llamo Viscoso. 116 00:08:19,001 --> 00:08:22,501 - Mesa para dos. - ¿Las misiones son así de raras? 117 00:08:22,584 --> 00:08:24,501 - ¡Viscoso! - Varía. 118 00:08:29,376 --> 00:08:32,459 Estamos entrando en una galaxia llamada… 119 00:08:35,293 --> 00:08:38,168 - La Vía Cremosa. - No veo nada. 120 00:08:38,251 --> 00:08:40,001 Igual que yo. 121 00:08:40,084 --> 00:08:44,334 - Esta excursión da asco. - ¿Seguro que es el capitán? 122 00:08:45,668 --> 00:08:48,501 Vuelo automático desactivado. 123 00:08:50,918 --> 00:08:52,834 ¡No es el capitán! 124 00:08:52,918 --> 00:08:55,168 ¿Qué os trae por aquí? 125 00:08:55,251 --> 00:08:58,334 Tenemos la misión de encontrar un nuevo… 126 00:09:00,168 --> 00:09:03,293 hogar para las criaturas de la Tierra, 127 00:09:03,376 --> 00:09:06,668 incluidos los humanos y nosotros. 128 00:09:06,751 --> 00:09:07,876 Humanos, ¿eh? 129 00:09:07,959 --> 00:09:12,168 No sé qué son, pero suenan bien. ¿Querrían vivir aquí? 130 00:09:12,251 --> 00:09:14,251 Bueno, la cosa es que… 131 00:09:15,084 --> 00:09:18,334 - Son antihedor. - ¡Ción! ¡Extinción! 132 00:09:18,418 --> 00:09:20,334 Son antiextinción. 133 00:09:20,418 --> 00:09:23,376 Nuestro planeta se muere. Necesitamos otro hogar. 134 00:09:23,459 --> 00:09:24,626 ¡No! 135 00:09:24,709 --> 00:09:27,418 No sabemos si este planeta servirá. 136 00:09:28,293 --> 00:09:30,126 Vale, ¡adiós! 137 00:09:30,793 --> 00:09:31,876 ¡No, espera! 138 00:09:33,668 --> 00:09:37,918 Aún no sabéis lo increíble que es este planeta. 139 00:09:38,001 --> 00:09:40,251 Lo conozco muy bien. 140 00:09:40,334 --> 00:09:44,084 Es mi caparazón. ¿Os hago una visita guiada? 141 00:09:45,501 --> 00:09:47,459 No hace falta. 142 00:09:47,543 --> 00:09:49,793 Lo sé, pero quiero hacerlo. 143 00:09:49,876 --> 00:09:51,209 Y estoy… 144 00:09:51,293 --> 00:09:55,834 ¿Cómo se llama cuando deseas hacerte amigo de fantasmas? 145 00:09:55,918 --> 00:09:56,959 Soledad. 146 00:09:57,043 --> 00:09:58,001 No, eso no. 147 00:09:58,084 --> 00:10:04,293 Cuando estás horas gritando y el eco es lo más parecido a una conversación. 148 00:10:04,376 --> 00:10:05,793 Soledad. 149 00:10:05,876 --> 00:10:10,001 No, cuando estás solo y eso te pone triste. 150 00:10:10,084 --> 00:10:11,626 Soledad, créeme. 151 00:10:11,709 --> 00:10:14,959 Espera, lo recuerdo. "Solodad". 152 00:10:16,834 --> 00:10:19,001 Está el Bosque Frutástico, 153 00:10:19,084 --> 00:10:22,418 donde relajarse tras un día de descanso. 154 00:10:23,084 --> 00:10:24,293 O de náuseas. 155 00:10:24,376 --> 00:10:26,626 Y está Cala de Cristal, 156 00:10:26,709 --> 00:10:30,043 donde relajarse tras un día de ocio. 157 00:10:30,126 --> 00:10:32,501 Es muy bonito. 158 00:10:33,251 --> 00:10:35,876 Es solo para vosotros, menos por mí, 159 00:10:35,959 --> 00:10:39,834 porque estoy aquí para siempre, aunque quiera irme. 160 00:10:40,834 --> 00:10:42,626 ¿Cuándo os mudáis? 161 00:10:45,709 --> 00:10:49,793 Mira, Viscoso, tu planeta parece casi perfecto, pero… 162 00:10:49,876 --> 00:10:51,126 ¡Huele fatal! 163 00:10:51,209 --> 00:10:53,876 Este olor me perseguirá siempre. 164 00:10:53,959 --> 00:10:58,418 Es como un pez podrido rociado por 1000 mofetas. 165 00:10:58,501 --> 00:11:01,001 ¡Lo siento! 166 00:11:03,043 --> 00:11:03,876 Vaya. 167 00:11:16,751 --> 00:11:19,793 Capitán, se me ha atascado el cinturón. 168 00:11:19,876 --> 00:11:23,126 - ¡No es el capitán! - ¡No soy el capitán! 169 00:11:23,626 --> 00:11:25,709 ¡Capitán falso, detrás! 170 00:11:29,084 --> 00:11:31,043 No lo había notado. 171 00:11:31,126 --> 00:11:33,834 ¿De dónde sale? ¿Se os ocurre algo? 172 00:11:33,918 --> 00:11:36,334 No veo basura por aquí ni nada. 173 00:11:37,501 --> 00:11:39,293 Esperad, ¿soy yo? 174 00:11:40,918 --> 00:11:41,959 ¡Sí! 175 00:11:42,043 --> 00:11:43,876 ¡Me siento fatal! 176 00:11:43,959 --> 00:11:47,959 ¡Lo siento mucho! 177 00:11:48,459 --> 00:11:51,418 Lo entendemos. Deja de disculparte. 178 00:11:52,126 --> 00:11:54,959 Seguiremos explorando. ¡Nos encanta! 179 00:11:55,668 --> 00:11:58,293 ¿Y si no encontráis otro planeta? 180 00:11:58,876 --> 00:12:02,293 Me iría y os dejaría quedaros si pudiera. 181 00:12:02,376 --> 00:12:05,543 Me encantaría explorar lo desconocido. 182 00:12:06,626 --> 00:12:09,126 ¿Y si te damos nuestra nave? 183 00:12:09,209 --> 00:12:11,751 Podría ser tu nuevo caparazón. 184 00:12:13,626 --> 00:12:14,501 ¡Vale! 185 00:12:16,001 --> 00:12:18,793 No, esta es la casa de Viscoso. 186 00:12:20,126 --> 00:12:24,126 Sí, es su casa y nos la puede ofrecer si quiere. 187 00:12:24,209 --> 00:12:26,084 No deberíamos aceptarla. 188 00:12:26,168 --> 00:12:27,584 ¿Quiénes somos…? 189 00:12:27,668 --> 00:12:29,626 ¿Y si te echaran de casa? 190 00:12:29,709 --> 00:12:31,543 - Todos ganamos. - No es eso. 191 00:12:31,626 --> 00:12:33,459 ¿Corrillo perruno? 192 00:12:33,543 --> 00:12:36,251 Lamento tener que decirlo, pero… 193 00:12:37,626 --> 00:12:40,334 - Basura tiene razón. - ¡Toma ya! 194 00:12:41,543 --> 00:12:45,043 - ¡Toma ya! - Se ha ofrecido a irse. Implica… 195 00:12:45,126 --> 00:12:51,293 Salvar a la humanidad a la que le da igual expulsar a seres de su hábitat. 196 00:12:51,376 --> 00:12:53,584 Quizá quiera ver la galaxia, 197 00:12:53,668 --> 00:12:56,084 explorar, hacer amigos. 198 00:12:56,168 --> 00:12:58,251 Es mejor que estar aquí, ¿no? 199 00:12:59,001 --> 00:13:01,043 Sí, suena mejor. 200 00:13:01,126 --> 00:13:04,418 Muchos planetas podrían ser aptos para él. 201 00:13:04,501 --> 00:13:05,834 Es lo que quiero. 202 00:13:07,001 --> 00:13:08,959 ¡Quiero explorar! 203 00:13:10,293 --> 00:13:13,376 Siento escuchar a escondidas. Estáis en mi oreja. 204 00:13:16,543 --> 00:13:20,001 Es imposible. Es del tamaño de este planeta. 205 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 ¿Queréis que sea más pequeño? Mirad. 206 00:13:41,168 --> 00:13:42,918 Tachán. 207 00:13:54,209 --> 00:13:56,668 Gente, me voy con Viscoso. 208 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 ¿Qué? No puedes. 209 00:13:58,876 --> 00:14:02,334 Hemos encontrado un planeta. La misión ha terminado. 210 00:14:02,418 --> 00:14:03,584 Lo has dicho. 211 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 Explorar la galaxia es mejor que estar atrapado. 212 00:14:07,418 --> 00:14:09,459 ¿Aunque sea con nosotros? 213 00:14:09,543 --> 00:14:12,043 No quiero quedarme atrapada. 214 00:14:12,126 --> 00:14:14,043 ¿Qué pasa con el olor? 215 00:14:14,126 --> 00:14:16,126 Me estoy acostumbrando. 216 00:14:16,709 --> 00:14:18,709 No queremos que te vayas. 217 00:14:18,793 --> 00:14:20,959 Volveré. Os quiero, chicos. 218 00:14:21,043 --> 00:14:23,918 No estoy lista para sentar la cabeza. 219 00:14:24,418 --> 00:14:25,293 Lo siento. 220 00:14:32,459 --> 00:14:35,876 Como capitán, te ordeno que nos visites. 221 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 Y como amigo… 222 00:14:41,334 --> 00:14:43,709 Cuídate, granuja. 223 00:14:43,793 --> 00:14:44,668 ¡Nunca! 224 00:14:46,084 --> 00:14:49,459 Si ves un alien que parece un gorro con trompa, 225 00:14:49,543 --> 00:14:52,668 no le digas dónde estoy. Le debo pasta. 226 00:14:53,584 --> 00:14:56,501 Eso es, vive la vida por ti misma. 227 00:14:58,626 --> 00:15:01,293 Una última orden. Llama a Hogaza. 228 00:15:01,376 --> 00:15:04,376 Que diga que hemos encontrado un hogar. 229 00:15:04,459 --> 00:15:05,709 Sí, capitán. 230 00:15:19,709 --> 00:15:21,834 Lo hemos conseguido. 231 00:15:21,918 --> 00:15:24,418 Hemos triunfado a pesar de todo. 232 00:15:24,501 --> 00:15:28,001 Nos hemos apoyado en las patas traseras y… 233 00:15:28,084 --> 00:15:32,376 - ¿Qué pasa? - ¡…hemos salvado la Tierra! 234 00:15:32,459 --> 00:15:35,376 ¡Le hemos escupido al peligro! 235 00:15:35,459 --> 00:15:36,293 Hemos… 236 00:15:36,376 --> 00:15:40,126 El peligro va a devolvernos el escupitajo. 237 00:15:40,209 --> 00:15:42,209 ¡El planeta se muere! 238 00:15:42,834 --> 00:15:44,751 Hemos… ¿Cómo? 239 00:15:47,959 --> 00:15:50,793 - Soy Stella, ¿me recibes? - ¡Nomi, responde! 240 00:15:56,126 --> 00:16:00,876 ¡Se marchita! Lo mantendría vivo la humedad de Viscoso. 241 00:16:02,168 --> 00:16:04,543 Será mejor que me pagues eso. 242 00:16:09,084 --> 00:16:11,626 - ¡Suelta los botes! - ¡Ni muerto! 243 00:16:13,293 --> 00:16:14,168 Vale. 244 00:16:23,293 --> 00:16:26,501 Sé qué botón activa los limpiaparabrisas. 245 00:16:27,668 --> 00:16:29,251 Por algo se empieza. 246 00:16:31,084 --> 00:16:33,834 ¿Es una estrella de los deseos? 247 00:16:33,918 --> 00:16:37,584 No, es una bengala de emergencia del Plutón. 248 00:16:38,793 --> 00:16:42,043 ¡Es una bengala! ¡Estarán en peligro! 249 00:16:43,959 --> 00:16:49,043 Vuestro deseo se ha hecho realidad. Ha llegado el capitán. Soy yo. 250 00:16:49,126 --> 00:16:50,668 GUÍA 251 00:16:54,834 --> 00:16:59,001 Supongo que es mejor morir con vosotros que sola. 252 00:16:59,084 --> 00:17:02,584 Me alegro de que Nomi se fuera a tiempo. 253 00:17:15,293 --> 00:17:18,168 ¡Gayumbos, tienes la pata viscosa! 254 00:17:18,251 --> 00:17:22,209 No es lo último que quiero sentir antes de morir. 255 00:17:27,959 --> 00:17:30,459 ¡Una cápsula! ¡Estamos salvados! 256 00:17:33,834 --> 00:17:35,001 ¿Hogaza? 257 00:17:36,126 --> 00:17:37,834 Quién lo habría dicho. 258 00:17:42,626 --> 00:17:43,543 Soy Hogaza. 259 00:17:43,626 --> 00:17:47,584 No estoy trabajando porque intento conciliar. ¡Bip! 260 00:17:47,668 --> 00:17:50,918 ¡Hemos encontrado un planeta! ¡Misión cumplida! 261 00:17:51,001 --> 00:17:52,626 Enviando coordenadas. 262 00:17:54,251 --> 00:17:55,459 Adiós, colega. 263 00:17:56,793 --> 00:17:58,876 Vale, nuevo amigo, ¡vamos! 264 00:17:58,959 --> 00:18:00,626 Me encanta tener una amiga. 265 00:18:00,709 --> 00:18:04,418 ¿Los echarás de menos? Yo sí. Son estupendos. 266 00:18:05,209 --> 00:18:09,209 Los conozco desde hace 14 años. Casi toda la vida. 267 00:18:12,334 --> 00:18:15,209 ¿Crees que estoy cometiendo un error? 268 00:18:15,293 --> 00:18:17,834 Sí. Esto… No lo sé. 269 00:18:17,918 --> 00:18:22,668 Quiero explorar el espacio, pero hacer amigos, como los tuyos. 270 00:18:22,751 --> 00:18:24,751 Las preguntas son difíciles. 271 00:18:24,834 --> 00:18:31,668 Pero los humanos me harán vivir en una casa estricta y todo será estricto. 272 00:18:31,751 --> 00:18:33,459 No puedo volver a eso. 273 00:18:33,543 --> 00:18:39,293 Te conozco desde hace poco, pero nadie te impediría vivir tu vida. 274 00:18:40,334 --> 00:18:43,543 Para alguien que solo ha hablado con eco, 275 00:18:43,626 --> 00:18:45,251 eres muy intuitivo. 276 00:18:46,001 --> 00:18:47,043 Volvamos. 277 00:18:56,251 --> 00:18:57,834 ¡Mis amigos! 278 00:18:58,334 --> 00:18:59,543 ¡No! 279 00:19:03,959 --> 00:19:05,793 ¡Nomi! A tu izquierda. 280 00:19:08,293 --> 00:19:09,126 ¡Sí! 281 00:19:09,751 --> 00:19:12,168 ¡Sí! ¡Mis amigos no han muerto! 282 00:19:12,834 --> 00:19:15,834 Supongo que esto es un adiós, Viscoso. 283 00:19:15,918 --> 00:19:19,793 Me ha gustado irme de aventuras contigo media hora, 284 00:19:19,876 --> 00:19:25,126 pero como dice el refrán: no hay lugar como mi planeta solitario. 285 00:19:26,959 --> 00:19:31,001 ¿Puedo ver la galaxia por última vez antes de volver? 286 00:19:32,793 --> 00:19:35,959 Lo siento, Viscoso. Ojalá tuviéramos una… 287 00:19:36,793 --> 00:19:39,543 nave que darte. ¡Ya está! 288 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 ¡Os quiero! 289 00:19:42,834 --> 00:19:45,501 ¡No tengo ni idea de adónde voy! 290 00:19:49,793 --> 00:19:52,126 La peor excursión de mi vida. 291 00:20:18,376 --> 00:20:19,793 Subtítulos: M. M. Gómez