1 00:00:07,668 --> 00:00:10,959 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Ακούστε Είμαστε η τελευταία ελπίδα των ανθρώπων 3 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 Ξεκινάμε ένα ταξίδι στο διάστημα 4 00:00:23,043 --> 00:00:26,168 Εκτοξευόμαστε Δεν έχει επιστροφή, φύγαμε 5 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 Διαστημικά Σκυλιά! 6 00:00:37,043 --> 00:00:40,251 Διαστημικά Σκυλιά! 7 00:00:48,834 --> 00:00:51,126 Έτοιμη για περιπέτεια; 8 00:00:51,209 --> 00:00:53,501 Πανέτοιμη, κυβερνήτη! 9 00:00:53,584 --> 00:00:54,626 Ήσουν ώρα εκεί; 10 00:00:54,709 --> 00:00:58,043 Αρκετή. Είδα να μιλάς σε άψυχο αντικείμενο. 11 00:00:58,126 --> 00:00:59,626 Κάντε άκρη! 12 00:00:59,709 --> 00:01:00,709 Περνάω! 13 00:01:04,251 --> 00:01:07,043 Το συμβούλιο είπε να μην το κρατήσω. 14 00:01:12,626 --> 00:01:16,043 Ο εσωτερικός συζευκτήρας είναι πολύ κοντά… 15 00:01:16,126 --> 00:01:17,459 Όχι τώρα, Τσόνις. 16 00:01:17,543 --> 00:01:20,376 Ο Εντ; Κοιμήθηκε στον Κρουνό; 17 00:01:22,334 --> 00:01:24,459 Όχι, δεν κοιμήθηκα πουθενά. 18 00:01:25,918 --> 00:01:28,001 Ούτε πλύθηκε πουθενά. 19 00:01:28,084 --> 00:01:30,084 Μη λες για τη μυρωδιά μου! 20 00:01:32,168 --> 00:01:34,334 Φρατζόλα, εγώ είμαι. Εσύ. 21 00:01:34,834 --> 00:01:37,543 Αν το ακούς, ζεις ακόμα, 22 00:01:37,626 --> 00:01:39,709 παρά το μπισκότο της τύχης. 23 00:01:39,793 --> 00:01:41,501 Είσαι πολύ καλό παιδί! 24 00:01:43,043 --> 00:01:44,251 Εγώ είμαι. 25 00:01:45,334 --> 00:01:46,959 Πόσο καθησυχαστικό. 26 00:01:47,043 --> 00:01:48,251 Μην αγχώνεσαι. 27 00:01:48,334 --> 00:01:51,334 Επανεκπαίδευση τέλος. Θα 'μαι φρόνιμος. 28 00:01:51,418 --> 00:01:54,918 Ακολουθούμε το πρωτόκολλο. Δεν θα το χρειαστείς. 29 00:01:56,584 --> 00:01:58,376 Συγγνώμη. 30 00:01:58,459 --> 00:02:01,043 Πήγαινε να το πάρεις. Πρωτόκολλο. 31 00:02:01,126 --> 00:02:01,959 Γεια! 32 00:02:21,918 --> 00:02:25,334 Μη στερείσαι τις μικρές χαρές της ζωής. 33 00:02:25,418 --> 00:02:27,376 Συμφωνώ μαζί μου. 34 00:02:33,251 --> 00:02:35,126 Κι εσύ για την ξενάγηση; 35 00:02:36,001 --> 00:02:37,668 Όχι, δουλεύω εδώ. 36 00:02:38,793 --> 00:02:40,334 Θα μας ξεναγήσεις; 37 00:02:40,418 --> 00:02:42,168 Καταγοητευμένος. 38 00:02:42,251 --> 00:02:44,251 -Όχι, δεν… -Θα ταΐσω χέλι. 39 00:02:44,334 --> 00:02:47,001 -Παρεξήγηση. -Να το οδηγήσουμε; 40 00:02:50,918 --> 00:02:52,668 ΓΑΒΣΤΑΘΜΟΣ 41 00:02:56,418 --> 00:02:58,876 Γεια, Τσέλσι. Σκουπίδης εδώ. 42 00:02:58,959 --> 00:03:01,751 Ξέρω ότι καμαρώνεις για μένα, 43 00:03:01,834 --> 00:03:06,334 αλλά έσωσα ηρωικά ένα διαστημικό σκυλί, την Κίρα. 44 00:03:06,418 --> 00:03:10,459 Είναι λίγο τρομακτική, αλλά με ωραίο τρόπο. 45 00:03:11,459 --> 00:03:15,251 Δεν μας είπαν για εκείνη. Περίεργο. Εσύ το ήξερες; 46 00:03:15,334 --> 00:03:19,293 Τέλος πάντων, θα σου φέρω έναν υπέροχο νέο πλανήτη. 47 00:03:19,834 --> 00:03:21,168 Τα λέμε σύντομα! 48 00:03:21,251 --> 00:03:22,084 Σ' αγαπάω. 49 00:03:34,209 --> 00:03:35,459 Ναι! 50 00:03:37,584 --> 00:03:39,918 Γιατί φωνάζει τόσο ο ήλιος; 51 00:03:42,959 --> 00:03:48,209 Οι συνθήκες του πλανήτη φαίνονται κατάλληλες για όλα τα είδη της Γης. 52 00:03:50,168 --> 00:03:52,751 -Άρα τέλος η εξερεύνηση; -Ναι. 53 00:03:52,834 --> 00:03:56,084 Αν είναι ο σωστός πλανήτης, που είναι, 54 00:03:56,168 --> 00:03:59,043 τότε, θα μπορέσουμε επιτέλους… 55 00:03:59,543 --> 00:04:00,793 Εγώ απλώς… 56 00:04:00,876 --> 00:04:03,084 Δεν το πιστεύω ότι… 57 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 Εντάξει. 58 00:04:12,126 --> 00:04:15,793 Γεμίστε τα πνευμόνια σας με τον καλοκαιρινό αέρα 59 00:04:15,876 --> 00:04:17,751 του νέου μας σπιτιού! 60 00:04:18,251 --> 00:04:20,543 Εισπνεύστε τη στιγμή. 61 00:04:27,543 --> 00:04:28,793 Το ρουθούνι μου… 62 00:04:32,668 --> 00:04:34,251 Σηκώστε τη ράμπα! 63 00:04:34,834 --> 00:04:36,501 -Βρομάει! -Μα τι… 64 00:04:38,918 --> 00:04:42,084 Αναπνεύστε από το στόμα! Όχι, το γεύομαι. 65 00:04:42,168 --> 00:04:44,043 Αναπνεύστε απ' τα μάτια! 66 00:04:44,126 --> 00:04:47,793 Μυρίζει σαν τον επτάχρονο γύψο του αφεντικού μου 67 00:04:47,876 --> 00:04:50,126 που μάζευε επίδομα αναπηρίας. 68 00:04:50,209 --> 00:04:53,334 Εγκαταλείψτε τον πλανήτη! 69 00:04:54,418 --> 00:04:57,709 Παιδιά, αν η μυρωδιά είναι το μόνο θέμα, 70 00:04:57,793 --> 00:04:59,543 να βρούμε την πηγή. 71 00:04:59,626 --> 00:05:02,918 Τσόνις, έχεις κάτι για να προστατευτούμε; 72 00:05:03,001 --> 00:05:06,376 Φυσικά, κυβερνήτη. Έχω ό,τι πρέπει. 73 00:05:11,084 --> 00:05:13,043 Αυτή είναι η ιδέα σου; 74 00:05:13,126 --> 00:05:15,251 Τσόνις, απολύεσαι! 75 00:05:16,084 --> 00:05:17,418 Προσπάθησα πολύ! 76 00:05:20,709 --> 00:05:21,709 Απίστευτο! 77 00:05:21,793 --> 00:05:24,501 Ένα κβάζαρ. Να βγάλω φωτογραφία. 78 00:05:24,584 --> 00:05:27,543 Είναι ό,τι πιο όμορφο έχω δει ποτέ. 79 00:05:27,626 --> 00:05:30,001 Και έχω δει πολλά πράγματα. 80 00:05:30,084 --> 00:05:33,709 Συγκεντρώσου, Φρατζόλα. Θυμήσου την εκπαίδευση. 81 00:05:35,001 --> 00:05:35,834 Εντάξει. 82 00:05:35,918 --> 00:05:38,668 Πατάς αυτό και μιλάς στο Πλούτο. 83 00:05:38,751 --> 00:05:40,501 Η ευκολότερη δουλειά. 84 00:05:40,584 --> 00:05:41,959 Στο πιλοτάρισμα 85 00:05:42,043 --> 00:05:46,584 ένα λάθος κουμπί μπορεί να τους κάψει όλους ζωντανούς. 86 00:05:46,668 --> 00:05:49,084 Και δεν χρειάζεσαι χαρτοφύλακα. 87 00:05:52,001 --> 00:05:54,543 Τα σκυλιά βασίζονται πάνω σου. 88 00:05:54,626 --> 00:05:58,251 -Αν μάθουν ότι δεν είσαι κυβερνήτης… -Δεν είσαι; 89 00:05:59,376 --> 00:06:02,168 Όχι, είμαι. 90 00:06:03,209 --> 00:06:06,418 Μ' αρέσει που νιώθω ξανά το διάστημα. 91 00:06:09,084 --> 00:06:14,126 Τσόνις, βρήκες τον εμετό; Την πηγή, εννοώ. 92 00:06:14,876 --> 00:06:18,126 Η δυσωδία φαίνεται να έρχεται από παντού. 93 00:06:18,709 --> 00:06:20,543 Ας πάρουμε μια ανάσα. 94 00:06:20,626 --> 00:06:22,626 Δεν έχω πάρει εδώ και ώρα. 95 00:06:25,168 --> 00:06:27,126 Νομίζω μας παρακολουθούν. 96 00:06:47,626 --> 00:06:50,418 Ίσως βρήκαμε την πηγή της μυρωδιάς. 97 00:06:58,001 --> 00:06:59,459 Μιλάτε; 98 00:07:00,501 --> 00:07:02,918 Νόμιζα ότι ήσασταν φρύδια. 99 00:07:03,751 --> 00:07:05,626 Επιτέλους, παρεούλα! 100 00:07:06,501 --> 00:07:08,043 Με το συμπάθιο, Σαμ. 101 00:07:10,543 --> 00:07:13,543 Πρώτη αμφίδρομη συνομιλία. Πάμε. 102 00:07:15,918 --> 00:07:19,001 Καλά, ευχαριστώ. Εσείς τι κάνετε; 103 00:07:21,876 --> 00:07:22,793 Καλά. 104 00:07:22,876 --> 00:07:24,709 Φαίνεστε καλά! 105 00:07:26,626 --> 00:07:30,334 Δεν ξέρω τι είναι αυτό το αξιολάτρευτο… 106 00:07:30,418 --> 00:07:32,334 Δεν ξέρω τι σημαίνει. 107 00:07:32,418 --> 00:07:35,251 Αλλά υποθέτω κάτι σοφό κι ευγενικό. 108 00:07:36,459 --> 00:07:38,709 Δεν νιώθω σαν ζύμη πίτσας. 109 00:07:38,793 --> 00:07:40,918 Βασικά, νιώθω υπέροχα. 110 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 Είναι η γλίτσα! 111 00:07:43,001 --> 00:07:45,084 Θα με κάνει πλούσιο! 112 00:07:45,168 --> 00:07:47,251 Διαστημικό Τονωτικό! 113 00:07:47,334 --> 00:07:50,501 Νιώσε τέλεια μόνο με 200 δολάρια! 114 00:07:50,584 --> 00:07:54,709 Είμαι ο κυβερνήτης Σκουπίδης του Πλούτο. Πώς σε λένε; 115 00:07:54,793 --> 00:07:56,584 Τέλεια ερώτηση! 116 00:08:01,126 --> 00:08:02,293 Πώς με λένε; 117 00:08:02,876 --> 00:08:04,459 Είσαι κολλώδης, άρα… 118 00:08:05,418 --> 00:08:06,334 Κολλώδης; 119 00:08:07,251 --> 00:08:08,376 Τέλειο! 120 00:08:09,334 --> 00:08:10,709 Με λένε Κολλώδη! 121 00:08:10,793 --> 00:08:12,501 Κολλώδη! 122 00:08:13,626 --> 00:08:16,501 Κολλώδης! 123 00:08:16,584 --> 00:08:18,918 Τέλειο! Πώς με λένε; Κολλώδη! 124 00:08:19,001 --> 00:08:22,501 -Τραπέζι για… -Τόσο περίεργες αποστολές έχετε; 125 00:08:22,584 --> 00:08:24,501 -Κολλώδης! -Εξαρτάται. 126 00:08:29,376 --> 00:08:32,459 Τώρα μπαίνουμε στον γαλαξία με το όνομα… 127 00:08:35,293 --> 00:08:36,334 Κρεμαξία. 128 00:08:36,418 --> 00:08:38,168 Μόνο σκοτάδι βλέπω. 129 00:08:38,251 --> 00:08:40,001 Ναι, κι εγώ. 130 00:08:40,751 --> 00:08:44,376 -Τι χάλια ξενάγηση. -Σίγουρα είναι ο κυβερνήτης; 131 00:08:45,668 --> 00:08:48,501 Αυτόματος πιλότος απενεργοποιήθηκε. 132 00:08:50,918 --> 00:08:52,834 Δεν είναι ο κυβερνήτης! 133 00:08:52,918 --> 00:08:55,168 Τι σας φέρνει εδώ, γλυκά μου; 134 00:08:55,251 --> 00:08:58,293 Κολλώδη, έχουμε αποστολή να βρούμε νέο… 135 00:09:00,168 --> 00:09:03,293 σπίτι για τα υπέροχα πλάσματα της Γης, 136 00:09:03,376 --> 00:09:06,668 όπως εμείς και οι άνθρωποι, αλλά όχι μόνο. 137 00:09:06,751 --> 00:09:07,876 Οι άνθρωποι; 138 00:09:07,959 --> 00:09:12,168 Ακούγονται υπέροχοι. Θα θέλουν να ζήσουν μαζί μου; 139 00:09:12,251 --> 00:09:14,251 Το θέμα είναι… 140 00:09:15,084 --> 00:09:18,334 -Δεν τους αρέσει η βρόμα. -Του αφανισμού. 141 00:09:18,418 --> 00:09:20,376 Είναι κατά του αφανισμού. 142 00:09:20,459 --> 00:09:23,376 Ο πλανήτης πεθαίνει, ψάχνουμε άλλον. 143 00:09:23,459 --> 00:09:24,626 Όχι! 144 00:09:24,709 --> 00:09:27,209 Δεν ξέρουμε αν αυτός τους κάνει… 145 00:09:28,293 --> 00:09:30,126 Εντάξει, γεια! 146 00:09:30,793 --> 00:09:31,876 Όχι, περίμενε! 147 00:09:33,668 --> 00:09:37,918 Συγγνώμη. Δεν ξέρετε πόσο απίστευτος πλανήτης είναι. 148 00:09:38,001 --> 00:09:40,251 Τον ξέρω απέξω κι ανακατωτά. 149 00:09:40,334 --> 00:09:42,168 Είναι το κέλυφός μου. 150 00:09:42,251 --> 00:09:44,084 Να σας ξεναγήσω; 151 00:09:45,501 --> 00:09:47,459 Δεν χρειάζεται. 152 00:09:47,543 --> 00:09:49,793 Το ξέρω, αλλά το θέλω. 153 00:09:49,876 --> 00:09:51,209 Είμαι πολύ… 154 00:09:51,293 --> 00:09:55,834 Πώς το λένε όταν θες να σε στοιχειώσουν για να 'χεις φίλους; 155 00:09:55,918 --> 00:09:56,959 Μοναξιά. 156 00:09:57,043 --> 00:09:58,001 Όχι αυτό. 157 00:09:58,084 --> 00:10:00,876 Όταν φωνάζεις έξι ώρες σε μια σπηλιά 158 00:10:00,959 --> 00:10:04,293 επειδή η ηχώ είναι ο μόνος σου διάλογος; 159 00:10:04,376 --> 00:10:05,793 Μοναξιά. 160 00:10:05,876 --> 00:10:06,751 Όχι. 161 00:10:06,834 --> 00:10:10,001 Όταν είσαι μόνος και στεναχωριέσαι; 162 00:10:10,084 --> 00:10:11,626 Μοναξιά, πίστεψέ με. 163 00:10:11,709 --> 00:10:12,959 Θυμήθηκα! 164 00:10:13,043 --> 00:10:14,959 Μόνος… Μοναξιά. 165 00:10:16,834 --> 00:10:19,001 Το Φρουταστικό Δάσος, 166 00:10:19,084 --> 00:10:22,418 ιδανικό για ξεκούραση μετά από χαλάρωση. 167 00:10:23,084 --> 00:10:24,293 Ή από αναγούλα. 168 00:10:24,376 --> 00:10:26,626 Κι ο Κρυστάλλινος Κόλπος, 169 00:10:26,709 --> 00:10:30,043 ιδανικός για ξεκούραση μετά από χαλάρωση. 170 00:10:30,126 --> 00:10:32,501 Είναι πολύ όμορφο. 171 00:10:33,251 --> 00:10:35,876 Όλα για πάρτη σας, και για μένα. 172 00:10:35,959 --> 00:10:39,626 Έχω ξεμείνει εδώ, όσο κι αν ονειρεύομαι να φύγω. 173 00:10:40,834 --> 00:10:42,626 Πότε μετακομίζετε; 174 00:10:45,709 --> 00:10:49,501 Κολλώδη, ο πλανήτης σου φαίνεται σχεδόν τέλειος. 175 00:10:49,584 --> 00:10:51,126 -Αλλά… -Βρομάει! 176 00:10:51,209 --> 00:10:53,876 Θα με στοιχειώνει για πάντα. 177 00:10:53,959 --> 00:10:56,834 Σαν ένα σάπιο ψάρι να πήδηξε σε υπόνομο 178 00:10:56,918 --> 00:10:58,418 με χίλια κουνάβια! 179 00:10:58,501 --> 00:11:01,001 Συγγνώμη! 180 00:11:16,751 --> 00:11:19,793 Κυβερνήτη, κόλλησε η ζώνη μου! 181 00:11:19,876 --> 00:11:21,959 Δεν είναι ο κυβερνήτης! 182 00:11:22,043 --> 00:11:23,126 Δεν είμαι! 183 00:11:23,626 --> 00:11:25,709 Ψευτοκυβερνήτη, πίσω σου! 184 00:11:29,084 --> 00:11:31,043 Δεν πρόσεξα τη μυρωδιά. 185 00:11:31,126 --> 00:11:33,834 Από πού έρχεται; Έχετε καμιά ιδέα; 186 00:11:33,918 --> 00:11:36,334 Δεν βλέπω κάδο σκουπιδιών. 187 00:11:37,501 --> 00:11:39,293 Σταθείτε. Εγώ είμαι; 188 00:11:40,918 --> 00:11:41,959 Εγώ είμαι! 189 00:11:42,043 --> 00:11:43,876 Νιώθω απαίσια! 190 00:11:43,959 --> 00:11:47,959 Χίλια συγγνώμη! 191 00:11:48,459 --> 00:11:51,418 Το καταλάβαμε. Μη ζητάς άλλο συγγνώμη. 192 00:11:52,084 --> 00:11:55,084 Θα εξερευνήσουμε κι άλλο. Το λατρεύουμε! 193 00:11:55,668 --> 00:11:58,293 Κι αν δεν βρείτε πλανήτη εγκαίρως; 194 00:11:58,876 --> 00:12:02,293 Αν μπορούσα να φύγω, θα το έκανα. 195 00:12:02,376 --> 00:12:05,543 Θα ήθελα να εξερευνήσω το άγνωστο. 196 00:12:06,626 --> 00:12:09,126 Κι αν σου δώσουμε το σκάφος μας; 197 00:12:09,209 --> 00:12:11,751 Θα γίνει το νέο σου κέλυφος. 198 00:12:13,626 --> 00:12:14,501 Σύμφωνοι! 199 00:12:16,001 --> 00:12:18,793 Όχι, Σκουπίδη. Είναι το σπίτι του. 200 00:12:20,126 --> 00:12:24,126 Έχεις δίκιο. Και μπορεί να μας το προσφέρει αν θέλει. 201 00:12:24,209 --> 00:12:26,168 Δεν πρέπει να το πάρουμε. 202 00:12:26,251 --> 00:12:29,584 -Γιατί να μην… -Θα σ' άρεσε να σ' έδιωχναν; 203 00:12:29,668 --> 00:12:31,626 -Όλοι κερδίζουμε… -Άσχετο. 204 00:12:31,709 --> 00:12:33,459 Λοιπόν. Να μαζευτούμε; 205 00:12:33,543 --> 00:12:36,251 Στενοχωριέμαι που το λέω, αλλά 206 00:12:37,543 --> 00:12:38,418 έχει δίκιο. 207 00:12:38,501 --> 00:12:40,334 Ναι! Αυτά είναι! 208 00:12:41,543 --> 00:12:43,043 Ναι! Να μάθεις! 209 00:12:43,126 --> 00:12:45,043 Ο Κολλώδης προσφέρθηκε. 210 00:12:45,126 --> 00:12:48,209 Θα σώσουμε τους ανθρώπους 211 00:12:48,293 --> 00:12:51,293 που διώχνουν αθώους απ' τα σπίτια τους. 212 00:12:51,376 --> 00:12:53,584 Θέλει να δει τον γαλαξία. 213 00:12:53,668 --> 00:12:56,084 Να κάνει φίλους στο σύμπαν. 214 00:12:56,168 --> 00:12:58,251 Είναι καλύτερα από εδώ. 215 00:12:59,001 --> 00:13:01,043 Ναι, ακούγεται καλύτερα. 216 00:13:01,126 --> 00:13:04,418 Πολλοί πλανήτες κάνουν για τον Κολλώδη. 217 00:13:04,501 --> 00:13:05,751 Αυτό θέλω. 218 00:13:07,001 --> 00:13:08,959 Θέλω να εξερευνήσω! 219 00:13:10,293 --> 00:13:13,376 Συγγνώμη που κρυφάκουσα. Είστε στο αφτί μου. 220 00:13:16,543 --> 00:13:17,668 Αδύνατον. 221 00:13:17,751 --> 00:13:20,001 Είναι όσο κι ο πλανήτης. 222 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 Θέλετε να μικρύνω; Κοιτάξτε. 223 00:13:41,168 --> 00:13:42,918 Βουαλά! 224 00:13:54,209 --> 00:13:56,668 Ομάδα, θα πάω με τον Κολλώδη. 225 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 Τι; Νόμι, όχι! 226 00:13:58,876 --> 00:14:02,334 Βρήκαμε πλανήτη. Η αποστολή μας τελείωσε. 227 00:14:02,418 --> 00:14:03,584 Όπως είπες. 228 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 Η εξερεύνηση είναι καλύτερη από ένα μέρος. 229 00:14:07,418 --> 00:14:09,459 Κι ας είσαι μαζί μας; 230 00:14:09,543 --> 00:14:12,043 Δεν θέλω να μείνω πουθενά. 231 00:14:12,126 --> 00:14:14,043 Κι η μυρωδιά; 232 00:14:14,126 --> 00:14:16,209 Τη συνηθίζω. 233 00:14:16,709 --> 00:14:18,709 Δεν θέλουμε να φύγεις. 234 00:14:18,793 --> 00:14:20,959 Θα ξανάρθω. Σας αγαπώ. 235 00:14:21,043 --> 00:14:23,793 Δεν είμαι έτοιμη να μείνω κάπου. 236 00:14:24,418 --> 00:14:25,293 Συγγνώμη. 237 00:14:32,459 --> 00:14:35,876 Ως κυβερνήτης, σε διατάζω να μας επισκεφτείς. 238 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 Και ως φίλος… 239 00:14:41,334 --> 00:14:43,709 Να προσέχεις, πειραχτήρι. 240 00:14:43,793 --> 00:14:44,668 Ποτέ! 241 00:14:46,084 --> 00:14:49,459 Αν βρεις εξωγήινο σαν καπέλο με προβοσκίδα, 242 00:14:49,543 --> 00:14:52,668 μην της πεις πού είμαι, της χρωστάω. 243 00:14:53,584 --> 00:14:56,501 Ζεις τη ζωή σου. Μπράβο σου. 244 00:14:58,626 --> 00:15:01,418 Κάτι τελευταίο. Μήνυμα για Φρατζόλα. 245 00:15:01,501 --> 00:15:04,376 Να πει ότι βρήκαμε το σπίτι μας. 246 00:15:04,459 --> 00:15:05,709 Ναι, κυβερνήτη. 247 00:15:19,709 --> 00:15:21,834 Φίλοι, τα καταφέραμε. 248 00:15:21,918 --> 00:15:24,418 Αυτό που δεν κατάφερε κανείς. 249 00:15:24,501 --> 00:15:27,418 Σταθήκαμε στα δύο πίσω πόδια μας 250 00:15:27,501 --> 00:15:29,459 και αντεπεξήλθαμε… 251 00:15:29,543 --> 00:15:30,834 Τι συμβαίνει; 252 00:15:30,918 --> 00:15:32,376 Σώσαμε τη Γη. 253 00:15:32,459 --> 00:15:35,376 Αψηφήσαμε τον κίνδυνο. 254 00:15:35,459 --> 00:15:36,293 Τα βάλαμε… 255 00:15:36,376 --> 00:15:40,126 Κι ο κίνδυνος θα αψηφήσει εμάς τώρα! 256 00:15:40,209 --> 00:15:42,209 Ο πλανήτης πεθαίνει! 257 00:15:42,834 --> 00:15:44,751 Εμείς… Τι έγινε; 258 00:15:47,959 --> 00:15:50,793 -Εδώ Στέλα. -Τσόνις προς Νόμι! 259 00:15:56,126 --> 00:15:57,918 Ο πλανήτης καταρρέει! 260 00:15:58,001 --> 00:16:00,876 Η υγρασία του Κολλώδη τον διατηρούσε. 261 00:16:02,168 --> 00:16:04,543 Φρόντισε να με ξεπληρώσεις. 262 00:16:09,084 --> 00:16:11,584 -Άσε τα μπουκάλια! -Ποτέ! 263 00:16:13,293 --> 00:16:14,168 Καλά! 264 00:16:23,293 --> 00:16:26,543 Βρήκα το κουμπί για τους υαλοκαθαριστήρες. 265 00:16:27,668 --> 00:16:29,043 Είναι μια αρχή. 266 00:16:31,084 --> 00:16:33,834 Πεφταστέρι είναι αυτό; 267 00:16:33,918 --> 00:16:37,584 Όχι, είναι φωτοβολίδα ανάγκης απ' το Πλούτο. 268 00:16:38,793 --> 00:16:41,668 Φωτοβολίδα ανάγκης! Θα κινδυνεύουν! 269 00:16:43,959 --> 00:16:47,543 Η ευχή σου πραγματοποιήθηκε. Ιδού ο κυβερνήτης. 270 00:16:47,626 --> 00:16:49,043 Εγώ είμαι. 271 00:16:49,126 --> 00:16:50,668 ΞΕΝΑΓΟΣ 272 00:16:54,626 --> 00:16:59,001 Μάλλον είναι καλύτερα να πεθάνω μ' εσάς παρά μόνη μου. 273 00:16:59,084 --> 00:17:02,584 Χαίρομαι που η Νόμι έφυγε εγκαίρως. 274 00:17:15,293 --> 00:17:18,168 Τσόνις, το πόδι σου είναι ιδρωμένο. 275 00:17:18,251 --> 00:17:21,959 Δεν θέλω να νιώσω αυτό λίγο πριν πεθάνω. 276 00:17:27,959 --> 00:17:30,126 Άκατος Γάβσταθμου! Σωθήκαμε! 277 00:17:33,834 --> 00:17:35,001 Φρατζόλα; 278 00:17:36,126 --> 00:17:37,834 Δεν θα το φανταζόμουν. 279 00:17:42,626 --> 00:17:43,543 Φρατζόλας. 280 00:17:43,626 --> 00:17:47,001 Δεν είμαι στο πόστο μου, έχω και ζωή. 281 00:17:47,668 --> 00:17:50,918 Βρήκαμε πλανήτη! Η αποστολή εξετελέσθη! 282 00:17:51,001 --> 00:17:52,459 Στέλνω συντεταγμένες. 283 00:17:54,251 --> 00:17:55,584 Αντίο, παλιόφιλε. 284 00:17:56,793 --> 00:17:58,876 Πάμε, νέε φίλε! 285 00:17:58,959 --> 00:18:00,626 Τι ωραία, έχω φίλο! 286 00:18:00,709 --> 00:18:04,418 Θα σου λείψουν οι φίλοι σου; Εμένα σίγουρα. 287 00:18:05,209 --> 00:18:09,209 Τους ξέρω μόνο 14 σκυλίσια χρόνια. Όλη μου τη ζωή. 288 00:18:12,293 --> 00:18:15,209 Κολλώδη, πιστεύεις ότι κάνω λάθος; 289 00:18:15,293 --> 00:18:17,834 Ναι. Δηλαδή, δεν ξέρω. 290 00:18:17,918 --> 00:18:21,168 Πιο πολύ απ' όλα, θέλω να κάνω φίλους, 291 00:18:21,251 --> 00:18:22,668 όπως εσύ. 292 00:18:22,751 --> 00:18:24,751 Δύσκολες οι ερωτήσεις. 293 00:18:24,834 --> 00:18:29,084 Οι άνθρωποι θα με βάλουν σ' ένα σπίτι με πολλούς κανόνες 294 00:18:29,168 --> 00:18:31,668 και κάθε μέρα θα ασφυκτιώ! 295 00:18:31,751 --> 00:18:33,459 Δεν θα γυρίσω σ' αυτό. 296 00:18:33,543 --> 00:18:35,418 Δεν σε ξέρω καιρό, 297 00:18:35,501 --> 00:18:39,376 αλλά κανείς δεν θα σ' εμποδίσει να ζήσεις όπως θες. 298 00:18:40,334 --> 00:18:43,543 Μπορεί να 'χεις μιλήσει μόνο σε ηχώ, 299 00:18:43,626 --> 00:18:45,334 αλλά είσαι πολύ σοφός. 300 00:18:46,001 --> 00:18:47,043 Πάμε πίσω. 301 00:18:56,251 --> 00:18:57,834 Οι φίλοι μου! 302 00:18:58,334 --> 00:18:59,543 Όχι! 303 00:19:03,959 --> 00:19:05,793 Νόμι! Στ' αριστερά σου. 304 00:19:08,293 --> 00:19:09,126 Ναι! 305 00:19:09,751 --> 00:19:12,084 Οι νέοι μου φίλοι δεν πέθαναν! 306 00:19:12,834 --> 00:19:15,834 Μάλλον πρέπει να πούμε αντίο, Κολλώδη. 307 00:19:15,918 --> 00:19:19,793 Ήταν ωραίες οι περιπέτειες της μισής ώρας μαζί σου, 308 00:19:19,876 --> 00:19:21,543 αλλά, όπως λένε, 309 00:19:21,626 --> 00:19:24,959 σαν την απομόνωση στον πλανήτη μου δεν έχει. 310 00:19:26,918 --> 00:19:31,001 Να κοιτάξω τον γαλαξία μια τελευταία φορά πριν γυρίσω; 311 00:19:32,793 --> 00:19:35,918 Συγγνώμη, Κολλώδη. Μακάρι να είχαμε ένα… 312 00:19:36,793 --> 00:19:39,543 Σκάφος να σου δώσουμε! Αυτό είναι! 313 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 Σας αγαπώ! 314 00:19:42,834 --> 00:19:45,501 Δεν έχω ιδέα πού πάω! 315 00:19:49,834 --> 00:19:51,709 Η χειρότερη ξενάγηση! 316 00:20:18,376 --> 00:20:21,376 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη