1 00:00:07,626 --> 00:00:10,959 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Ακούστε Είμαστε η τελευταία ελπίδα των ανθρώπων 3 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 Ξεκινάμε ένα ταξίδι στο διάστημα 4 00:00:23,084 --> 00:00:26,168 Εκτοξευόμαστε Δεν έχει επιστροφή, φύγαμε 5 00:00:29,751 --> 00:00:31,709 Διαστημικά Σκυλιά! 6 00:00:37,043 --> 00:00:40,251 Διαστημικά Σκυλιά! 7 00:00:49,168 --> 00:00:51,751 ΕΛΑ, ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΟΥ! 8 00:00:59,084 --> 00:01:00,876 Είστε αληθινοί; 9 00:01:01,584 --> 00:01:03,251 Όχι, σιγά μην είστε. 10 00:01:03,334 --> 00:01:04,959 Κανείς δεν θα έρθει. 11 00:01:05,043 --> 00:01:06,793 Όνειρο βλέπω πάλι. 12 00:01:06,876 --> 00:01:08,876 Ας σας πυροβολήσω, τότε. 13 00:01:08,959 --> 00:01:11,668 Περίμενε! Δεν βλέπεις όνειρο. 14 00:01:11,751 --> 00:01:13,626 Σε λένε Κίρα, σωστά; 15 00:01:13,709 --> 00:01:15,126 Είμαι ο Σκουπίδης. 16 00:01:15,209 --> 00:01:17,293 Και Στέλα, Τσόνις και Νόμι. 17 00:01:17,376 --> 00:01:19,751 Σκύλοι από τη Γη, όπως εσύ. 18 00:01:19,834 --> 00:01:21,501 Χαιρετίστε ειρηνικά. 19 00:01:21,584 --> 00:01:22,418 Γεια. 20 00:01:27,376 --> 00:01:28,334 Υπάρχεις; 21 00:01:29,459 --> 00:01:30,376 Υπάρχεις! 22 00:01:30,459 --> 00:01:33,584 Γιατί άργησες; Ποιος νοιάζεται; Ήρθες! 23 00:01:39,209 --> 00:01:40,751 Το ακούς, πλανήτη; 24 00:01:40,834 --> 00:01:42,126 Δεν με τσάκισες. 25 00:01:42,709 --> 00:01:44,543 Λέγαμε για διάσωση… 26 00:01:44,626 --> 00:01:45,501 Σωστά. 27 00:01:52,418 --> 00:01:54,376 Για όνομα… Κάνε άκρη! 28 00:01:54,459 --> 00:01:56,876 Είναι εξωγήινη μεταμφιεσμένη! 29 00:01:56,959 --> 00:01:58,959 Μία φορά ξεγελάστηκες. 30 00:01:59,043 --> 00:02:01,543 Δεν θέλουν όλοι τη γούνα σου. 31 00:02:01,626 --> 00:02:05,001 Αν ξεγελαστώ ξανά, θα μείνω φαλακρή, ξανά. 32 00:02:07,376 --> 00:02:08,334 Επιβεβαίωση. 33 00:02:08,418 --> 00:02:10,418 Canis astra familiaris. 34 00:02:11,626 --> 00:02:13,626 -Είναι σκύλος. -Μάλιστα. 35 00:02:15,043 --> 00:02:17,751 Η έκθεση στα στοιχεία του πλανήτη 36 00:02:17,834 --> 00:02:20,709 αλλάξαν μόνιμα τους τριχοθύλακές της. 37 00:02:21,209 --> 00:02:22,543 Με το συμπάθιο! 38 00:02:22,626 --> 00:02:23,876 Προσέξτε! 39 00:02:40,668 --> 00:02:41,668 Κινδυνεύουμε. 40 00:02:41,751 --> 00:02:44,084 Οι κληματσίδες σε τραβάνε κάτω 41 00:02:44,168 --> 00:02:46,709 και θα σε καταπιούν τα έμιουλικ. 42 00:02:46,793 --> 00:02:47,709 Ελάτε. 43 00:02:49,168 --> 00:02:51,209 Πλάκα έχει, έτσι; 44 00:02:54,501 --> 00:02:55,334 Γλίτσα! 45 00:02:56,251 --> 00:02:57,168 Γυαλιστερό! 46 00:02:57,876 --> 00:02:59,501 Γυμνά καλώδια! 47 00:03:00,293 --> 00:03:01,959 Φοβερό μέρος! 48 00:03:02,543 --> 00:03:04,626 Τέλειο χαλί. Πού το βρήκες; 49 00:03:04,709 --> 00:03:07,626 Όπου κι όλα. Από πτώματα εξωγήινων. 50 00:03:10,001 --> 00:03:12,126 Μήπως να ανησυχήσουμε; 51 00:03:12,209 --> 00:03:15,709 Θα εκνευρίστηκε. Δύσκολα ζωγραφίζεις πρόσωπα. 52 00:03:18,209 --> 00:03:20,584 Ήρεμα. Τοξική βόμβα γύρης. 53 00:03:20,668 --> 00:03:22,168 Κι αυτό; 54 00:03:22,251 --> 00:03:23,834 -Ενεργή λάβα. -Αυτό; 55 00:03:23,918 --> 00:03:26,334 -Ανενεργή λάβα. -Δηλαδή, πέτρα; 56 00:03:26,418 --> 00:03:27,918 -Ναι. -Ωραία! 57 00:03:28,584 --> 00:03:31,209 Επιτέλους έστειλαν ομάδα διάσωσης! 58 00:03:31,293 --> 00:03:32,501 Τι αστείο. 59 00:03:32,584 --> 00:03:35,376 Νόμιζα ότι με παράτησαν εδώ για να… 60 00:03:38,043 --> 00:03:39,584 Για να τι; 61 00:03:40,168 --> 00:03:44,209 Που λες, δεν είναι ότι δεν θα σε σώσουμε. 62 00:03:44,293 --> 00:03:48,668 Απλώς ας πούμε ότι δεν ξέραμε πως υπήρχες. 63 00:03:48,751 --> 00:03:50,584 Και τότε, γιατί… 64 00:03:50,668 --> 00:03:52,084 Λυπάμαι, Κίρα. 65 00:03:52,168 --> 00:03:55,293 Δεν ξέραμε ότι είσαι εδώ. Ήρθαμε για να… 66 00:03:55,376 --> 00:03:58,043 Βρείτε πλανήτη για τους ανθρώπους. 67 00:03:58,126 --> 00:04:01,168 Άρα όντως με ξέχασαν. Κατάλαβα. 68 00:04:01,251 --> 00:04:03,293 Αλλά θα γυρίσεις μαζί μας! 69 00:04:03,376 --> 00:04:06,209 Κι όχι να το παινευτώ, 70 00:04:06,293 --> 00:04:10,584 αλλά σε σώζει το πιο κουλ πλήρωμα του Γάβσταθμου. 71 00:04:10,668 --> 00:04:11,501 Αμέ. 72 00:04:12,793 --> 00:04:13,918 Ξέρεις κάτι; 73 00:04:14,001 --> 00:04:16,293 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ. 74 00:04:16,376 --> 00:04:18,168 Εντάξει, όλα καλά. 75 00:04:18,668 --> 00:04:23,168 Αφού επέζησες εδώ, ο πλανήτης μάλλον είναι κατοικήσιμος! 76 00:04:23,251 --> 00:04:24,793 Αποστολή εξετελέσθη! 77 00:04:24,876 --> 00:04:26,209 Κολλήστε πέντε! 78 00:04:27,334 --> 00:04:28,918 Κατοικήσιμος; 79 00:04:29,001 --> 00:04:31,501 Βεβαίως, φέρτε τους ανθρώπους. 80 00:04:31,584 --> 00:04:34,001 Για να τους δω με τα έμιουλικ. 81 00:04:34,918 --> 00:04:37,668 Θέλουμε να μάθουμε τι είναι αυτό; 82 00:04:38,376 --> 00:04:39,418 Ακούω φαγητό. 83 00:04:44,418 --> 00:04:47,209 Είναι σαν ζωντανή φιγούρα δράσης. 84 00:04:47,293 --> 00:04:48,626 Μήπως να φύγουμε; 85 00:04:48,709 --> 00:04:51,501 Φοβάμαι ότι η ολο-μεταμφίεση του Εντ 86 00:04:51,584 --> 00:04:55,793 ίσως δεν μεταμφιέσει την προσωπικότητά του. 87 00:04:55,876 --> 00:04:57,793 Μην ανησυχείς, Τσόνις. 88 00:04:57,876 --> 00:04:59,376 Είναι επαγγελματίας. 89 00:04:59,459 --> 00:05:01,209 Δεν θα μας πιάσουν. 90 00:05:01,293 --> 00:05:02,543 Θα μας πιάσουν! 91 00:05:02,626 --> 00:05:05,334 -Σκουπίδη, λαμβάνεις; -Τι κάνεις; 92 00:05:07,626 --> 00:05:09,459 Τι θες τον Σκουπίδη; 93 00:05:09,543 --> 00:05:11,626 Μήπως έφυγε απ' το σκάφος; 94 00:05:11,709 --> 00:05:14,668 Όχι βέβαια, κυβερνήτη Χάπι. Είναι… 95 00:05:15,168 --> 00:05:17,251 Στο τραπέζι εκεί; 96 00:05:18,668 --> 00:05:20,834 Βάλ' τα στον λογαριασμό μου. 97 00:05:20,918 --> 00:05:22,709 Του κυβερνήτη Σκουπίδη. 98 00:05:22,793 --> 00:05:24,293 Σ-Κ-Ο-Υ-Π… 99 00:05:25,001 --> 00:05:25,834 Η; 100 00:05:26,334 --> 00:05:27,168 Δης. 101 00:05:28,084 --> 00:05:30,793 Να τος. Είμαι ανόητος. Ευχαριστώ. 102 00:05:30,876 --> 00:05:31,959 Εντάξει, γεια! 103 00:05:33,709 --> 00:05:35,084 Μα τι κάνεις; 104 00:05:36,418 --> 00:05:40,001 Έχεις αλλεργία στα θαλασσινά. Σου έσωσα τη ζωή. 105 00:05:41,251 --> 00:05:42,959 Δεν μπορείς να τρως. 106 00:05:43,043 --> 00:05:46,584 Το πρόσωπό σου είναι ολόγραμμα. Θα μας πιάσουν. 107 00:05:47,668 --> 00:05:50,168 Οι κυβερνήτες έχουν 20% έκπτωση. 108 00:05:50,251 --> 00:05:54,043 Αν το χρεώσω στον Σκουπίδη, έχω 100% έκπτωση. 109 00:05:54,126 --> 00:05:56,084 Αυτό μας κάνει 120%. 110 00:05:56,168 --> 00:06:00,584 Ως εδώ! Μέχρι να γυρίσουν, δεν σε χάνω απ' τα μάτια μου. 111 00:06:01,709 --> 00:06:02,543 Εντ; 112 00:06:06,459 --> 00:06:07,834 Όλα καλά. 113 00:06:13,334 --> 00:06:15,709 Αν η Κίρα δεν θέλει να φύγει… 114 00:06:15,793 --> 00:06:19,043 Είναι σκύλος! Έχει άνθρωπο στην πατρίδα. 115 00:06:19,126 --> 00:06:22,459 Μην εγκαταλείψει την Τσέλσι. Την Τσέλσι της. 116 00:06:22,543 --> 00:06:23,793 Ξέρεις τι εννοώ! 117 00:06:24,626 --> 00:06:26,418 Δεν έχουμε όλοι Τσέλσι. 118 00:06:32,834 --> 00:06:34,501 Ακόμα να φύγετε. 119 00:06:34,584 --> 00:06:37,334 Κίρα, έτσι θες να ζεις; 120 00:06:37,918 --> 00:06:40,584 Θέλω να πω, φαγητό το λες αυτό; 121 00:06:40,668 --> 00:06:44,001 Είναι σαν τα σωθικά εξωγήινης αρκούδας. 122 00:06:44,084 --> 00:06:45,334 Αυτό είναι. 123 00:06:47,043 --> 00:06:48,918 Αυτό είναι φοβερό. 124 00:06:49,459 --> 00:06:52,709 Να σου πω, αντί να τρως έντερα αρκούδας, 125 00:06:52,793 --> 00:06:55,376 τι λες για ένα νοστιμότατο γλυκό; 126 00:06:55,459 --> 00:06:57,959 Χειροποίητα αρτοσκευάσματα. 127 00:07:00,168 --> 00:07:01,459 Στον Γάβσταθμο. 128 00:07:11,001 --> 00:07:14,209 Είναι λιχουδίτσα και χαίρεται η κοιλίτσα. 129 00:07:21,459 --> 00:07:22,293 Έλα τώρα! 130 00:07:22,376 --> 00:07:26,584 Δεν προτιμάς να έρθεις μαζί μας απ' τις ακαθαρσίες εδώ; 131 00:07:26,668 --> 00:07:29,459 Παγιδεύτηκα στις ακαθαρσίες εδώ 132 00:07:29,543 --> 00:07:32,418 επειδή βοήθησα τους ανθρώπους, οπότε… 133 00:07:34,418 --> 00:07:35,251 όχι. 134 00:07:37,501 --> 00:07:39,501 Να σου δώσουμε προμήθειες. 135 00:07:39,584 --> 00:07:43,376 -Έχουμε σαπούνι, φαγητό, σαπούνι. -Νόμι, άσ' το! 136 00:07:43,459 --> 00:07:46,959 Φάρμακα, σαπούνι, όπλα, σαπούνι. 137 00:07:47,043 --> 00:07:49,001 -Είπες πολύ σαπούνι. -Ναι; 138 00:07:49,084 --> 00:07:50,501 Καλά. 139 00:07:51,918 --> 00:07:54,001 -Πάμε στο σκάφος σας. -Ναι! 140 00:07:54,084 --> 00:07:56,709 Μόνο έτσι θα σας ξεφορτωθώ. 141 00:07:59,084 --> 00:08:00,793 Κάποιος άλλος! 142 00:08:01,334 --> 00:08:05,126 Είναι ωραίο να είσαι κάποιος άλλος 143 00:08:05,209 --> 00:08:08,543 Μη με παρεξηγείς, μ' αρέσει ο εαυτός μου 144 00:08:09,126 --> 00:08:12,751 Αλλά έχει πλάκα να είσαι κάποιος άλλος 145 00:08:30,084 --> 00:08:31,751 Κάποιος άλλος! 146 00:08:32,334 --> 00:08:36,001 Είναι ωραίο να είσαι κάποιος άλλος 147 00:08:36,084 --> 00:08:39,376 Μη με παρεξηγείς, μ' αρέσει ο εαυτός μου 148 00:08:40,209 --> 00:08:43,709 Αλλά έχει πλάκα να είσαι κάποιος άλλος 149 00:08:45,418 --> 00:08:47,876 Έχουμε ανακλινόμενα καθίσματα. 150 00:08:47,959 --> 00:08:48,793 Όχι. 151 00:08:50,626 --> 00:08:52,418 Ζεστό και κρύο νερό. 152 00:08:52,501 --> 00:08:53,334 Όχι. 153 00:08:53,876 --> 00:08:55,543 Ποικιλία τυριών. 154 00:08:55,626 --> 00:08:56,459 Όχι. 155 00:08:57,209 --> 00:09:00,709 Φτάσαμε. Τώρα σίγουρα θα εντυπωσιαστείς. 156 00:09:01,584 --> 00:09:02,584 Βουαλά! 157 00:09:02,668 --> 00:09:03,751 Πού είναι; 158 00:09:04,251 --> 00:09:05,959 Τσόνις, τι έκανες; 159 00:09:06,459 --> 00:09:08,501 Τι έκανες; 160 00:09:08,584 --> 00:09:11,251 Τίποτα! Εδώ προσεδαφιστήκαμε. 161 00:09:11,334 --> 00:09:13,584 Δεν το αφήσατε να αιωρείται; 162 00:09:14,834 --> 00:09:16,751 Πώς ζείτε ακόμα; 163 00:09:16,834 --> 00:09:19,001 Δεν έχουμε ιδέα. 164 00:09:19,918 --> 00:09:21,876 -Περιμένετε. -Πού πας; 165 00:09:22,376 --> 00:09:25,793 Αφήσατε το σκάφος στο έδαφος, άρα το κατάπιε. 166 00:09:25,876 --> 00:09:27,293 Το έχουν τα έμιουλικ. 167 00:09:27,376 --> 00:09:31,543 Άρα για να σας ξεφορτωθώ, πρέπει να βρω το σκάφος σας. 168 00:09:31,626 --> 00:09:34,168 Άρα, ώρα για δράση! 169 00:09:36,834 --> 00:09:38,251 Μη με παρεξηγείτε. 170 00:09:38,334 --> 00:09:41,876 Φαίνεστε καλά σκυλιά. Απλώς όχι ικανά σκυλιά. 171 00:09:42,668 --> 00:09:44,043 Δουλεύω μόνη. 172 00:09:45,668 --> 00:09:48,084 Κι εγώ. Ας δουλέψουμε μαζί! 173 00:09:52,126 --> 00:09:53,126 Πάμε καβάλα! 174 00:10:00,168 --> 00:10:01,376 Εδώ είστε. 175 00:10:04,209 --> 00:10:06,709 Λοιπόν, ώρα για επιχείρηση 176 00:10:06,793 --> 00:10:09,043 "Πυροβολώ και μοστράρω σημάδι 177 00:10:09,126 --> 00:10:11,084 και φεύγουμε με Πλούτο". 178 00:10:11,168 --> 00:10:13,043 Ονομάζεις την επιχείρηση 179 00:10:13,126 --> 00:10:16,084 για να μην περιγράφεις το σχέδιο. 180 00:10:16,168 --> 00:10:17,418 Κακό σχέδιο. 181 00:10:17,501 --> 00:10:19,459 Αν ρίξεις, θα σε δουν. 182 00:10:19,543 --> 00:10:21,626 Δεν βλέπω έμιουλικ. 183 00:10:21,709 --> 00:10:23,293 Ίσως είναι δεκάδες. 184 00:10:23,376 --> 00:10:26,251 Μεταμορφώνονται σε οποιαδήποτε ουσία. 185 00:10:26,334 --> 00:10:28,709 Τέλειο καμουφλάζ. Τέλειο όπλο. 186 00:10:28,793 --> 00:10:29,959 Όπως εγώ. 187 00:10:30,043 --> 00:10:31,418 Το τέλειο όπλο. 188 00:10:43,834 --> 00:10:45,376 Πώς δαγκώνεις έτσι; 189 00:10:45,459 --> 00:10:48,168 Ακονίζω δόντια κάθε βράδυ. Εσύ όχι; 190 00:10:49,168 --> 00:10:50,293 Στο εξής, ναι. 191 00:10:50,876 --> 00:10:52,876 Κανένα ίχνος έμιουλικ. 192 00:10:54,084 --> 00:10:57,543 Δεν καταλαβαίνω γιατί μισεί τους ανθρώπους. 193 00:10:57,626 --> 00:11:01,418 Δεν έστειλαν να τη βρουν. Δεν μας το είπαν καν. 194 00:11:01,501 --> 00:11:05,043 Δεν ήξεραν ότι ζει. Επίσης, η Γη πεθαίνει. 195 00:11:05,126 --> 00:11:08,376 Δεν ήθελαν να αφαιρεθούμε. Ξέρεις πώς κάνουμε. 196 00:11:08,459 --> 00:11:10,709 Κάτι κινείται. Νόμι, πρόσεχε. 197 00:11:10,793 --> 00:11:11,626 Τι είπες; 198 00:11:12,959 --> 00:11:13,793 Νόμι! 199 00:11:17,751 --> 00:11:18,793 Κυβερνήτη! 200 00:11:18,876 --> 00:11:21,251 Έμιουλικ! 201 00:11:28,834 --> 00:11:29,668 Κίρα! 202 00:11:35,751 --> 00:11:36,626 Χτυπήθηκες! 203 00:11:36,709 --> 00:11:39,001 Όχι όσο θα το χτυπήσω εγώ. 204 00:11:44,043 --> 00:11:46,876 Τέλεια, βόμβα λάβας. Φοβερή ιδέα. 205 00:11:46,959 --> 00:11:48,418 Έμιουλικ, πιάσε! 206 00:11:48,501 --> 00:11:50,376 Όχι! Μη σε προσέξει! 207 00:11:59,334 --> 00:12:00,543 Το 'πιασες. 208 00:12:05,959 --> 00:12:07,376 Τα γλυκά μου! Όχι! 209 00:12:08,376 --> 00:12:10,418 Μπράβο που πήρες γλυκά, 210 00:12:10,501 --> 00:12:12,293 αντί, ξέρεις, για όπλα. 211 00:12:12,376 --> 00:12:15,001 Τα γλυκά λύνουν τα πάντα. 212 00:12:15,543 --> 00:12:16,418 Αυτό είναι! 213 00:12:34,501 --> 00:12:36,918 Δεν θα μπεις εδώ, λαβόφατσα! 214 00:12:39,876 --> 00:12:42,293 Το παίρνω πίσω! 215 00:12:42,376 --> 00:12:45,251 Έμιουλικ! Εδώ πέρα! Εδώ… 216 00:12:47,501 --> 00:12:48,543 Έμιουλικ! 217 00:12:53,334 --> 00:12:56,626 Ξέρεις τι λένε. Είσαι ό,τι τρως! 218 00:13:11,084 --> 00:13:12,543 Εντ; Όχι. 219 00:13:13,293 --> 00:13:15,126 Εντ; Όχι. 220 00:13:15,876 --> 00:13:18,626 Μπορεί να είναι ο καθένας. Δεν θα… 221 00:13:24,168 --> 00:13:25,626 Μα τι κάνεις; 222 00:13:25,709 --> 00:13:28,209 Ψεύτικες ταυτότητες. Μου επιτρέπεις. 223 00:13:28,293 --> 00:13:29,626 Φτάνει! Βγάλ' το. 224 00:13:29,709 --> 00:13:32,793 Επιτίθεσαι σε μέλος του συμβουλίου; 225 00:13:34,626 --> 00:13:36,168 Φρατζόλα, απαιτώ… 226 00:13:36,251 --> 00:13:37,126 Τι στο… 227 00:13:37,209 --> 00:13:39,334 Ποιος είμαι; Ποιος είσαι; 228 00:13:39,918 --> 00:13:43,376 Ο Χάπι, ο βρομερός κυβερνήτης. 229 00:13:43,459 --> 00:13:45,834 Φύλακες, πιάστε τον απατεώνα! 230 00:13:48,126 --> 00:13:51,168 Τον τσάκωσα. Ο Σκουπίδης έφυγε κρυφά. 231 00:13:51,251 --> 00:13:53,334 Απολαύστε τη διαθεσιμότητα. 232 00:13:53,418 --> 00:13:55,001 Θα γίνει μόνιμη. 233 00:13:55,084 --> 00:13:56,501 Έκτακτη σύσκεψη! 234 00:13:56,584 --> 00:13:59,918 Όχι, είναι χειρότερο κι απ' τα χειρότερα, 235 00:14:00,001 --> 00:14:02,293 κι είμαι καλός στα χειρότερα! 236 00:14:02,376 --> 00:14:05,584 Όλα τα καλά κάποτε τελειώνουν, σωστά; 237 00:14:07,668 --> 00:14:08,793 Να ξαπλώσω. 238 00:14:12,876 --> 00:14:14,751 Η καλύβα μου είναι εκεί. 239 00:14:14,834 --> 00:14:18,209 Κίρα, χτυπήθηκες. Πρέπει να σε πάμε πίσω. 240 00:14:18,293 --> 00:14:21,209 Τι; Όχι. Μια χαρά είμαι. 241 00:14:21,293 --> 00:14:25,209 Αιωρηθείτε και θα πηδήξω με τα τρία πόδια μου. 242 00:14:25,293 --> 00:14:26,626 Μη φύγεις, Κίρα. 243 00:14:26,709 --> 00:14:29,376 Εκεί θα γίνεις καλά σε δυο μέρες. 244 00:14:29,459 --> 00:14:31,459 Εδώ θα πάρει μήνες. 245 00:14:31,543 --> 00:14:32,834 Ας πάρει. 246 00:14:32,918 --> 00:14:37,668 Καταλαβαίνω γιατί δεν τους εμπιστεύεσαι, μα δεν σου ζητώ αυτό. 247 00:14:37,751 --> 00:14:40,459 Εμπιστεύσου τους σκύλους. 248 00:14:42,668 --> 00:14:47,334 Ξέρω ότι είσαι καιρό μόνη σου, αλλά εμείς αλληλοστηριζόμαστε. 249 00:14:48,001 --> 00:14:49,209 Σε παρακαλώ; 250 00:14:52,918 --> 00:14:57,501 Υποθέτω ότι μπορώ να μαζέψω απόθεμα με γλυκά εκεί πέρα. 251 00:14:57,584 --> 00:14:59,126 Ναι! 252 00:15:02,251 --> 00:15:06,001 ΓΑΒΣΤΑΘΜΟΣ 253 00:15:12,168 --> 00:15:13,793 Κίρα, κρύψου εδώ. 254 00:15:13,876 --> 00:15:16,543 Θα πάρουμε φάρμακα και θα έρθουμε! 255 00:15:16,626 --> 00:15:18,584 Γεια σου, Χάπι! 256 00:15:18,668 --> 00:15:20,584 Και, Δούκισσα! 257 00:15:20,668 --> 00:15:22,209 Γεια! 258 00:15:22,293 --> 00:15:23,251 Γλυκάκι; 259 00:15:24,584 --> 00:15:25,668 Περιληπτικά. 260 00:15:25,751 --> 00:15:29,751 Μας αγνόησες, πήγες σε μη εξουσιοδοτημένη αποστολή 261 00:15:29,834 --> 00:15:31,626 σε άγνωστο πλανήτη 262 00:15:31,709 --> 00:15:34,334 και ρίσκαρες τις ζωές όλων; 263 00:15:34,418 --> 00:15:36,126 Όχι όλων. 264 00:15:36,209 --> 00:15:38,751 Είσαι κίνδυνος για την αποστολή. 265 00:15:39,793 --> 00:15:43,043 Κυβερνήτη, θα πρέπει να σου αφαιρέσουμε… 266 00:15:43,126 --> 00:15:45,418 Ο Σκουπίδης είναι ήρωας! 267 00:15:48,209 --> 00:15:50,209 -Πώς γίνεται; -Τι στο καλό; 268 00:15:50,293 --> 00:15:52,709 Ποια στην ευχή είσαι εσύ; 269 00:15:52,793 --> 00:15:54,043 Με λένε Κίρα. 270 00:15:54,126 --> 00:15:56,543 Το Σ.Π.Μ. μ' έστειλε από τη Γη. 271 00:15:56,626 --> 00:15:59,334 Ήμουν μόνη στον πλανήτη για χρόνια. 272 00:15:59,418 --> 00:16:02,001 Αβοήθητη, πάλευα να επιζήσω. 273 00:16:02,084 --> 00:16:04,584 Πάλευες; Αβοήθητη; Μα τι… 274 00:16:05,709 --> 00:16:06,834 Το Σ.Π.Μ.; 275 00:16:06,918 --> 00:16:09,876 Ένα διαστημικό σκυλί; Απίστευτο. 276 00:16:09,959 --> 00:16:13,334 Δεν βρίσκω τίποτα για την ύπαρξή σου. 277 00:16:13,418 --> 00:16:15,709 Ξεχασμένη! Εγκαταλελειμμένη! 278 00:16:15,793 --> 00:16:18,376 Αν δεν με έσωζε το Πλούτο 279 00:16:18,459 --> 00:16:21,501 από τα εκατοντάδες τέρατα εκεί πέρα, 280 00:16:21,584 --> 00:16:24,043 θα με έτρωγαν ζωντανή. 281 00:16:24,126 --> 00:16:26,626 Αλλά ο Σκουπίδης με έσωσε. 282 00:16:28,459 --> 00:16:29,834 Γιατί το κάνεις; 283 00:16:29,918 --> 00:16:32,043 Αλληλοστηριζόμαστε, σωστά; 284 00:16:32,543 --> 00:16:36,834 Μην παραμυθιάζεστε. Θα είναι κι άλλη ολο-μεταμφίεση. 285 00:16:39,126 --> 00:16:43,459 Το Συμβούλιο δεν μπορεί να αγνοήσει πως σώσατε ένα σκυλί. 286 00:16:43,543 --> 00:16:45,876 Ναι, μπορείτε. Αγνοήστε το! 287 00:16:45,959 --> 00:16:48,043 Κυβερνήτη Χάπι, κάτσε κάτω. 288 00:16:49,334 --> 00:16:51,168 Είναι αξιοθαύμαστο! 289 00:16:51,251 --> 00:16:53,959 Κίρα, καλώς ήρθες στον Γάβσταθμο. 290 00:16:54,043 --> 00:16:57,668 Ωστόσο, έχουμε να λύσουμε ένα σοβαρό θέμα. 291 00:16:58,876 --> 00:17:01,293 Σκουπίδη, λυπάμαι γι' αυτό, 292 00:17:01,376 --> 00:17:04,834 αλλά θα σε στείλουμε στην Πηνελόπη. 293 00:17:07,001 --> 00:17:08,084 Ποια είναι; 294 00:17:13,584 --> 00:17:15,834 Η εκπαιδεύτρια σκύλων. 295 00:17:16,584 --> 00:17:18,751 Κάποιος άλλος! 296 00:17:18,834 --> 00:17:22,668 Είναι ωραίο να είσαι κάποιος άλλος 297 00:17:22,751 --> 00:17:26,126 Μη με παρεξηγείς, μ' αρέσει ο εαυτός μου 298 00:17:26,668 --> 00:17:30,293 Αλλά έχει πλάκα να είσαι κάποιος άλλος 299 00:17:42,084 --> 00:17:45,084 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη