1 00:00:07,543 --> 00:00:10,959 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:15,709 --> 00:00:19,293 Fatta, vi är människornas sista hopp 3 00:00:19,376 --> 00:00:23,043 Rymden, den blir vårt nästa stopp 4 00:00:23,126 --> 00:00:25,043 Kör hårt, nu gäller det 5 00:00:25,126 --> 00:00:26,168 Ge inte opp 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,043 CHALLE 7 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 BULLE 8 00:00:29,751 --> 00:00:31,793 Rymdhundarna! 9 00:00:37,043 --> 00:00:40,376 Rymdhundarna! 10 00:00:44,293 --> 00:00:46,793 BASERAD PÅ EN SANN FRAMTIDSHISTORIA 11 00:00:48,626 --> 00:00:50,126 Sammanfattningsvis 12 00:00:50,209 --> 00:00:52,209 vill jag bara säga: 13 00:00:52,293 --> 00:00:54,876 Snälla! 14 00:00:54,959 --> 00:00:57,543 Kom igen! Låt människorna bo här! 15 00:00:57,626 --> 00:00:59,834 Har jag förstått det rätt? 16 00:00:59,918 --> 00:01:02,418 De har förstört sin egen planet… 17 00:01:02,501 --> 00:01:03,751 Inte med flit! 18 00:01:03,834 --> 00:01:08,251 …och skickat upp hundar i rymden för att hitta en ny. 19 00:01:08,334 --> 00:01:10,251 Genetiskt modifierade! 20 00:01:10,334 --> 00:01:13,168 Experimenterade de med er? Barbarer! 21 00:01:13,251 --> 00:01:16,501 De lyckades faktiskt. Titta. Tummar! 22 00:01:17,084 --> 00:01:20,293 Varför skulle vi vilja dela med oss? 23 00:01:20,376 --> 00:01:26,084 De vill nog inte "dela". De är rätt vana vid att bestämma. 24 00:01:28,168 --> 00:01:33,251 Ni kan bli deras bästa vänner, som vi. Ni kanske blir kastrerade… 25 00:01:33,334 --> 00:01:35,293 Vi står över. 26 00:01:35,376 --> 00:01:38,084 Jag vet hur jag ska övertala dig. 27 00:01:43,126 --> 00:01:45,126 Förlåt! 28 00:01:51,043 --> 00:01:56,709 Kapten, det hade varit skönt att slippa en eldstrid den här gången. 29 00:01:56,793 --> 00:01:57,959 Jag håller med. 30 00:01:58,043 --> 00:02:02,459 Men de hajar helt enkelt inte hur man förhandlar. 31 00:02:04,751 --> 00:02:06,126 Vad hände? 32 00:02:06,209 --> 00:02:09,459 Jag skulle ge dem strålkanonen på köpet. 33 00:02:09,543 --> 00:02:13,209 Den har både gripkrok och en självlysande blixt. 34 00:02:13,293 --> 00:02:14,668 Alla vill ha den. 35 00:02:14,751 --> 00:02:16,418 Aj, den är varm! 36 00:02:18,209 --> 00:02:20,626 Låt nån annan testa nästa gång. 37 00:02:20,709 --> 00:02:22,501 Men jag älskar snacket. 38 00:02:22,584 --> 00:02:24,501 Just därför. 39 00:02:26,168 --> 00:02:28,251 Challe, läget med dörren? 40 00:02:28,959 --> 00:02:31,959 Jag jobbar på det. Den är krypterad. 41 00:02:32,459 --> 00:02:33,876 Skynda dig! 42 00:02:38,751 --> 00:02:40,043 Challe! Se upp! 43 00:02:43,501 --> 00:02:46,001 Teknik ett, utomjording noll… 44 00:02:49,876 --> 00:02:51,126 Jag räddar dig! 45 00:02:54,543 --> 00:02:58,501 Dumma utomjordingsteknik! Kan nån hacka den här? 46 00:03:01,584 --> 00:03:04,584 Bara idioter är smarta! Vi är fria! 47 00:03:05,668 --> 00:03:08,543 Anropar Sonden. Bulle, hjälp oss. 48 00:03:08,626 --> 00:03:12,626 Ta vänster? Sett från vem? Vet inte! Fortsätt bara. 49 00:03:12,709 --> 00:03:18,543 Men då springer ni ju bara runt. Ursäkta. Spring bort från utomjordingarna! 50 00:03:19,584 --> 00:03:21,126 Strunt samma. 51 00:03:21,209 --> 00:03:23,084 Var är Ed? 52 00:03:28,584 --> 00:03:31,418 Den här är värd sin vikt i guld. 53 00:03:31,501 --> 00:03:33,668 Vi kan inte plundra nu, Ed! 54 00:03:33,751 --> 00:03:36,751 Jo. För alla är… 55 00:03:36,834 --> 00:03:39,834 Nomi, attackera från vänster, så… Nomi? 56 00:03:45,043 --> 00:03:48,168 Du räddade mig. Här får du. 57 00:03:48,251 --> 00:03:51,043 Men vad… Hallå, det är ju mitt! 58 00:03:51,126 --> 00:03:53,959 Nu är det ditt för alltid. 59 00:03:59,376 --> 00:04:00,793 Nu, Challe! 60 00:04:02,043 --> 00:04:02,876 Ta emot! 61 00:04:12,001 --> 00:04:13,001 Mot Pluto! 62 00:04:13,084 --> 00:04:15,543 Oroa er inte. Jag klarar mig. 63 00:04:15,626 --> 00:04:18,126 -Ni hörde kaptenen. -Nej, vänta! 64 00:04:18,209 --> 00:04:21,293 Jag klarar mig inte! Oroa er! 65 00:04:21,376 --> 00:04:23,793 Men nu vet jag inte riktigt… 66 00:04:23,876 --> 00:04:25,043 Han klarar sig. 67 00:04:31,293 --> 00:04:35,876 Mitt byte! 68 00:04:40,668 --> 00:04:45,209 Kom ihåg att jag erbjöd er min strålkanon. 69 00:04:50,168 --> 00:04:52,459 Nu får ni ursäkta… 70 00:04:54,376 --> 00:04:55,918 Okej. 71 00:04:56,001 --> 00:05:00,001 Döda mig, men erkänn att det där var snyggt. 72 00:05:09,584 --> 00:05:11,001 Du där! 73 00:05:17,418 --> 00:05:18,793 Vad är det värt? 74 00:05:20,584 --> 00:05:22,709 -Ed! -Ed! 75 00:05:22,793 --> 00:05:25,459 Du är skyldig mig en tjänst. 76 00:05:36,959 --> 00:05:37,959 Okej. 77 00:05:38,043 --> 00:05:42,793 Vad tyckte ni om planeten? Passar den människorna? 78 00:05:43,626 --> 00:05:47,126 Vadå? Ett "kanske" kan den väl få? 79 00:05:49,043 --> 00:05:49,876 Okej, då! 80 00:06:00,834 --> 00:06:03,043 Kom, Bråte! Duktig kille! 81 00:06:11,543 --> 00:06:15,459 Kelly, det är jag, Bråte. Fast det minns du säkert. 82 00:06:15,543 --> 00:06:16,918 Hoppas jag. 83 00:06:17,543 --> 00:06:18,626 Hur som helst, 84 00:06:18,709 --> 00:06:22,543 planeten Ruggekuslig funkade inte, 85 00:06:22,626 --> 00:06:25,543 men vi ska hitta rätt planet åt er. 86 00:06:25,626 --> 00:06:27,376 Anropar kaptenen. 87 00:06:27,459 --> 00:06:30,876 Det är nåt i vindrutan som du borde se. Kom. 88 00:06:31,584 --> 00:06:35,168 Jag ska fixa ett nytt hem åt mänskligheten. 89 00:06:35,251 --> 00:06:38,709 Du gjorde rätt som litade på mig. 90 00:06:39,543 --> 00:06:42,251 Jag hoppas att du får det här, men… 91 00:06:42,334 --> 00:06:47,626 Anropar kaptenen. En fråga. Säger man "vindruta" även i rymden? 92 00:06:47,709 --> 00:06:50,668 Det blåser ju inte här. Kom. 93 00:06:51,168 --> 00:06:55,043 …så är det nog inte, eftersom du inte svarar. 94 00:06:55,626 --> 00:06:59,918 Anropar kaptenen. Vi är osams om vindrutan, så… 95 00:07:00,001 --> 00:07:02,668 -Det heter så! -En ruta mot rymden? 96 00:07:02,751 --> 00:07:05,168 -Mot rymden. -Vi behöver hjälp. 97 00:07:05,251 --> 00:07:06,376 -Ed! -Kom. 98 00:07:07,043 --> 00:07:08,834 Tryckte jag på knappen? 99 00:07:09,709 --> 00:07:10,543 Kom. 100 00:07:11,043 --> 00:07:15,626 Anropar besättningen. Lugna ner er lite, i jösse namn! 101 00:07:16,501 --> 00:07:17,334 Ursäkta. 102 00:07:17,918 --> 00:07:23,584 Jag älskar dig och saknar dig, och hoppas att du saknar mig. 103 00:07:24,543 --> 00:07:28,168 Skaffa ingen ny hund! Okej. Hej då. 104 00:07:40,084 --> 00:07:44,584 Nu har jag funderat. Det är definitivt en rymdruta… 105 00:07:44,668 --> 00:07:46,126 Oj. 106 00:07:49,918 --> 00:07:52,293 Den ser perfekt ut. 107 00:07:52,376 --> 00:07:56,209 Ja, kanske. Klimatet verkar likna jordens, 108 00:07:56,293 --> 00:08:00,293 men den syns inte på Sondens kartsystem. 109 00:08:00,376 --> 00:08:02,959 Det är lite läskigt. 110 00:08:03,626 --> 00:08:05,584 Det är en spökplanet! 111 00:08:05,668 --> 00:08:07,459 Det finns inga spöken. 112 00:08:07,543 --> 00:08:09,543 Trodde du, ja. 113 00:08:09,626 --> 00:08:14,334 Har ingen kollat upp planeten? Dök den bara upp? 114 00:08:14,418 --> 00:08:16,876 Det gjorde Ed också. 115 00:08:16,959 --> 00:08:18,959 Va? Kollat upp? 116 00:08:19,043 --> 00:08:22,251 Mig? För brott? Jag är ett helgon! 117 00:08:24,959 --> 00:08:26,543 Den liknar jorden. 118 00:08:27,084 --> 00:08:29,293 Nu gäller det. 119 00:08:29,376 --> 00:08:31,668 Nomi, ta sikte på pla… 120 00:08:33,251 --> 00:08:36,459 Sablar! Challe, säg att bränslet räcker! 121 00:08:36,543 --> 00:08:39,418 Ja, kapten. Vi kan ta oss dit. 122 00:08:39,501 --> 00:08:41,626 Utmärkt! Nomi, ta sikte på… 123 00:08:41,709 --> 00:08:45,126 -Det stämmer inte. -Varför ljög du? 124 00:08:45,209 --> 00:08:46,959 För att du sa åt mig! 125 00:08:47,834 --> 00:08:49,418 Märk ut platsen. 126 00:08:49,501 --> 00:08:51,626 Vi måste återvända hit. 127 00:09:20,209 --> 00:09:21,084 Försiktigt! 128 00:09:22,543 --> 00:09:25,543 -Mitt skepp! -Bränslet är slut! 129 00:09:42,043 --> 00:09:45,251 Ännu ett pinsamt misslyckande, Bråte? 130 00:09:45,334 --> 00:09:48,751 Nej, faktiskt inte, kapten Munter. 131 00:09:48,834 --> 00:09:53,918 -Bara ett vanligt misslyckande. -Precis. Inte pinsamt alls. 132 00:09:54,001 --> 00:09:59,793 Du har inte heller lyckats hitta en jordlik planet. 133 00:10:00,876 --> 00:10:06,459 Vi fick faktiskt en del tips om planeter i kvadranten 134 00:10:06,543 --> 00:10:09,876 plus presentpåsar, så det gick ganska bra. 135 00:10:09,959 --> 00:10:12,084 Kapten, du lever! 136 00:10:12,709 --> 00:10:16,584 Jag menar, vad skönt att du inte dog! 137 00:10:17,876 --> 00:10:20,376 Kommittén vill träffa dig. 138 00:10:20,459 --> 00:10:24,584 Lugn. Det blir inget jobbigt möte… för mig. 139 00:10:25,334 --> 00:10:27,251 Seså, före detta kapten… 140 00:10:27,751 --> 00:10:30,334 Nej, nu var jag för snabb. 141 00:10:36,626 --> 00:10:40,751 Slumpmässig kontroll efter utomjordiska parasiter. 142 00:10:40,834 --> 00:10:43,168 Jaså? Varför det, Jerry? 143 00:10:43,251 --> 00:10:46,251 Letar du efter vänner på din nivå? 144 00:10:46,334 --> 00:10:52,418 Nej, jag försöker övertala dig att duscha. Du stinker, precis som namnet antyder. 145 00:10:52,501 --> 00:10:55,834 Jag stinker åtminstone inte av ensamhet. 146 00:10:55,918 --> 00:10:58,334 Jag är själv, inte ensam! 147 00:10:59,626 --> 00:11:00,501 Vad roligt. 148 00:11:01,251 --> 00:11:05,959 Och jag tillhör ju kommittén, så ni får också presentpåsar. 149 00:11:06,584 --> 00:11:09,376 Ja, det… Nej, snälla ni. 150 00:11:09,459 --> 00:11:11,168 Det är bara diplomati. 151 00:11:11,251 --> 00:11:12,293 Kapten Bråte, 152 00:11:12,376 --> 00:11:18,293 rapport och presentpåse, tack. Eller goodiebag, som en del säger. 153 00:11:19,418 --> 00:11:22,543 Jag har inga presentpåsar. 154 00:11:22,626 --> 00:11:25,334 -Vilken besvikelse. -Verkligen. 155 00:11:25,918 --> 00:11:28,918 Men uppdraget var en stor framgång. 156 00:11:29,001 --> 00:11:32,543 Jag bockade av en olämplig planet rekordfort. 157 00:11:34,501 --> 00:11:37,084 Var den olämplig innan du kom dit? 158 00:11:37,668 --> 00:11:41,959 De förstod inte varför jag tog upp min strålkastare, så… 159 00:11:43,043 --> 00:11:46,626 Tror du att de attackerar Sonden som hämnd? 160 00:11:46,709 --> 00:11:50,418 Kom an bara! 161 00:11:50,918 --> 00:11:52,293 Ursäkta mig. 162 00:11:57,209 --> 00:11:58,293 Fortsätt du. 163 00:11:58,376 --> 00:12:02,126 Bråte, i 14 hundår 164 00:12:02,209 --> 00:12:06,876 har dina uppdrag slutat i katastrof. 165 00:12:06,959 --> 00:12:08,959 Lägg av! Det är ju… 166 00:12:13,459 --> 00:12:14,626 …helt sant. 167 00:12:14,709 --> 00:12:17,168 Men det är sån jag är. 168 00:12:17,251 --> 00:12:21,959 En vilde som spelar efter egna regler och bryter mot dem. 169 00:12:22,043 --> 00:12:26,001 Reglerna finns till för att alla ska få sin dag, 170 00:12:26,084 --> 00:12:29,084 alltså överleva dagen. 171 00:12:29,168 --> 00:12:30,001 Okej. 172 00:12:30,084 --> 00:12:34,334 Nästa planet hittar inte sig själv, så om ni ursäktar… 173 00:12:34,959 --> 00:12:40,126 Kapten, vi vet att du menar väl, men det måste leda till nåt. 174 00:12:40,209 --> 00:12:43,959 Därför stänger vi av dig och ditt team tills… 175 00:12:44,043 --> 00:12:48,376 -Nej! Jag måste få åka ut igen! Jag… -Det är tillfälligt. 176 00:12:48,459 --> 00:12:51,584 Vi måste diskutera din roll som kapten. 177 00:12:51,668 --> 00:12:54,876 Till dess får ni stanna på Sonden. 178 00:12:54,959 --> 00:12:56,043 -Men… -Stanna. 179 00:12:56,626 --> 00:12:58,959 Stanna. 180 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Ligg. 181 00:13:11,168 --> 00:13:13,126 Jorden räknar med er. 182 00:13:13,209 --> 00:13:15,209 Människorna också. 183 00:13:15,293 --> 00:13:17,918 Er eviga lojalitet mot människorna 184 00:13:18,001 --> 00:13:21,959 var orsaken till att ni blev utvalda. 185 00:13:22,043 --> 00:13:25,251 Återvänd med koordinaterna för en ny planet, 186 00:13:25,334 --> 00:13:28,334 som om det vore en kosmisk apportlek. 187 00:13:28,418 --> 00:13:31,501 Era ägare saknar er och ni saknar dem. 188 00:13:31,584 --> 00:13:33,376 Ni är deras sista hopp. 189 00:13:33,459 --> 00:13:39,543 Jordens omlokaliserings- och framtidsenhet tackar för er tjänstgöring. 190 00:13:39,626 --> 00:13:43,459 Och kom ihåg: Ni är duktiga vovvar! 191 00:13:43,543 --> 00:13:44,501 JOFE 192 00:13:45,251 --> 00:13:47,334 MAT FÖR HUNGRIGA HUNDAR 193 00:13:48,543 --> 00:13:52,293 Ed! 194 00:13:57,959 --> 00:13:59,168 Goda nyheter! 195 00:13:59,251 --> 00:14:04,626 Kommittén var så imponerad av oss att vi får ledigt. 196 00:14:07,834 --> 00:14:09,459 Blev vi avstängda? 197 00:14:09,543 --> 00:14:13,001 Ja, men jag har en plan för att fixa det. 198 00:14:13,084 --> 00:14:15,501 Genom att lyda order? 199 00:14:15,584 --> 00:14:20,501 -Ja, om du menar "trotsa order". -Då hade jag inte sagt "lyda". 200 00:14:20,584 --> 00:14:23,334 Vi måste till planeten i vindrutan. 201 00:14:23,418 --> 00:14:25,001 -Rymdrutan. -Ja, ja! 202 00:14:25,084 --> 00:14:27,543 Den kan vara lösningen på allt. 203 00:14:27,626 --> 00:14:30,459 Vi flyger dit och bevisar det. 204 00:14:30,543 --> 00:14:32,251 Sen blir vi hjältar! 205 00:14:36,293 --> 00:14:41,376 Bråte, utan dina regelbrott skulle vi alla vara döda. 206 00:14:41,459 --> 00:14:45,168 Hur ska vi kunna tacka dig nog? 207 00:14:45,251 --> 00:14:49,793 Tack, tack, tack! 208 00:14:49,876 --> 00:14:53,584 Och Munter ska få sitt straff. 209 00:15:01,209 --> 00:15:06,293 För nån som är så bra på att improvisera, är det en lysande plan. 210 00:15:06,376 --> 00:15:07,459 Tack, Challe. 211 00:15:07,543 --> 00:15:10,793 Vi är med till tusen procent, kapten. 212 00:15:10,876 --> 00:15:12,668 Vad var planen nu igen? 213 00:15:12,751 --> 00:15:17,043 Planeten var inte ens utmärkt på kartan. 214 00:15:17,126 --> 00:15:19,959 Det var en hägring. Eller en fälla! 215 00:15:20,043 --> 00:15:22,126 Stressen knäcker mig! 216 00:15:22,209 --> 00:15:25,334 Nej, stress är inte din starka sida. 217 00:15:25,418 --> 00:15:30,293 Om de upptäcker det blir du av med din kaptenstitel. 218 00:15:31,584 --> 00:15:35,376 Men tänk om de inte upptäcker det, då? 219 00:15:42,459 --> 00:15:45,793 Erkänn. Dina kläder passar mig bättre. 220 00:15:45,876 --> 00:15:48,543 Och så den sista detaljen… 221 00:15:50,001 --> 00:15:52,626 En holo-förklädnad! Snyggt! 222 00:16:00,584 --> 00:16:04,959 Bulle, vi måste återvända innan Sonden är utom räckhåll. 223 00:16:05,043 --> 00:16:07,876 Annars är vi fast där ute för evigt. 224 00:16:07,959 --> 00:16:12,668 Vilken press! Jag svettas fast jag inte har några svettkörtlar! 225 00:16:14,126 --> 00:16:16,668 Det förvånar mig att du åker med. 226 00:16:16,751 --> 00:16:23,209 Om jag inte trotsar order, går du mot en säker död utan mig, så… 227 00:16:27,126 --> 00:16:28,668 Du är en bra vän. 228 00:16:28,751 --> 00:16:30,459 Nu trotsar vi order! 229 00:16:39,751 --> 00:16:40,793 Bråte. 230 00:16:41,584 --> 00:16:46,126 -Vad gör du i hangaren? -Jag hangarar bara lite. 231 00:16:49,043 --> 00:16:51,084 Du luktar annorlunda. 232 00:16:51,168 --> 00:16:55,793 -Rösten är konstig. -Nej. Du kanske har nåt fel på öronen. 233 00:16:59,168 --> 00:17:03,001 Du kommer att trotsa ordern. Du kan inte hejda dig. 234 00:17:03,501 --> 00:17:06,376 Men när du åker fast, är det kört. 235 00:17:25,084 --> 00:17:30,626 Det är nåt i planetens atmosfär som stör kommunikationen med Sonden. 236 00:17:30,709 --> 00:17:32,043 Det är lugnt. 237 00:17:32,126 --> 00:17:36,459 De ska ändå inte veta var vi är. Gå in för landning. 238 00:17:36,543 --> 00:17:37,668 Ja, kapten. 239 00:18:01,084 --> 00:18:04,168 Kapten, jag får upp en sändning. 240 00:18:08,084 --> 00:18:12,959 Det här är utforskarkapten Kira. Försök 38 att kontakta jorden. 241 00:18:13,043 --> 00:18:17,751 Jag har ännu inte fått svar. Letar ni ens efter mig? 242 00:18:17,834 --> 00:18:20,876 Är det en hund? 243 00:18:20,959 --> 00:18:24,584 Ni överger mig väl inte? 244 00:18:25,084 --> 00:18:27,751 Er bästa vän? Ni letar säkert. 245 00:18:27,834 --> 00:18:32,001 Nån från jorden eller JOFE, svara mig. Jag kraschade i… 246 00:18:34,209 --> 00:18:35,168 Utforskar hon? 247 00:18:35,251 --> 00:18:39,501 Kapten, sändningen är mer än tio hundår gammal. 248 00:18:39,584 --> 00:18:42,793 En spökplanet. Jag sa ju det. 249 00:18:42,876 --> 00:18:44,918 Vi måste ta reda på mer. 250 00:18:45,001 --> 00:18:45,918 Håll ihop. 251 00:19:00,543 --> 00:19:01,793 Ett JOFE-skepp. 252 00:19:03,209 --> 00:19:05,834 -Följ med. -Det kan vara en fälla! 253 00:19:05,918 --> 00:19:07,293 Jag är fällan! 254 00:19:07,918 --> 00:19:08,751 Kom! 255 00:19:22,251 --> 00:19:24,251 Ja, du är fällan. 256 00:19:24,334 --> 00:19:26,251 Bajs också. 257 00:19:52,501 --> 00:19:55,418 Undertexter: Love Waurio