1 00:00:07,543 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:15,709 --> 00:00:17,459 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 3 00:00:17,459 --> 00:00:18,584 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 4 00:00:17,459 --> 00:00:18,584 ガーベッジ 5 00:00:18,584 --> 00:00:19,293 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 6 00:00:19,334 --> 00:00:19,376 ステラ 7 00:00:19,376 --> 00:00:20,168 ステラ 8 00:00:19,376 --> 00:00:20,168 ‎宇宙へ旅に出よう 9 00:00:20,168 --> 00:00:21,543 ‎宇宙へ旅に出よう 10 00:00:21,543 --> 00:00:22,459 ‎宇宙へ旅に出よう 11 00:00:21,543 --> 00:00:22,459 ノミ 12 00:00:22,459 --> 00:00:23,043 ‎宇宙へ旅に出よう 13 00:00:23,126 --> 00:00:24,168 ‎後もどりはできない 14 00:00:24,168 --> 00:00:25,043 ‎後もどりはできない 15 00:00:24,168 --> 00:00:25,043 エド 16 00:00:25,043 --> 00:00:26,168 ‎後もどりはできない 17 00:00:26,251 --> 00:00:27,084 チョニーズ 18 00:00:28,001 --> 00:00:28,834 ‎ローフ 19 00:00:29,751 --> 00:00:31,751 ‎スーペースドギーズ 20 00:00:44,293 --> 00:00:46,668 未来の実話に 基づく話 21 00:00:48,626 --> 00:00:48,668 つまり僕(ぼく)が 言いたいのは… 22 00:00:48,668 --> 00:00:51,793 つまり僕(ぼく)が 言いたいのは… 任務スタート 23 00:00:51,793 --> 00:00:52,209 つまり僕(ぼく)が 言いたいのは… 24 00:00:52,293 --> 00:00:54,876 お願いだ このとおり 25 00:00:54,959 --> 00:00:57,543 人間を住ませてあげて 26 00:00:57,626 --> 00:01:02,418 人間は自分たちの星を 自ら こわした 27 00:01:02,501 --> 00:01:03,751 うっかりね 28 00:01:03,834 --> 00:01:08,251 そして犬に 新しい星を探させてる 29 00:01:08,334 --> 00:01:10,251 遺伝子操作された 30 00:01:10,334 --> 00:01:13,168 実験したと? おそろしい 31 00:01:13,251 --> 00:01:14,918 ‎でも成功だよ 32 00:01:15,001 --> 00:01:16,501 ‎ほら 親指だ 33 00:01:17,084 --> 00:01:20,293 ‎星を共有するメリットは? 34 00:01:20,376 --> 00:01:23,876 ‎人間は共有するつもりはない 35 00:01:23,959 --> 00:01:26,084 ‎仕切るのが好きだ 36 00:01:28,168 --> 00:01:31,001 ‎犬みたいに友達になれる 37 00:01:31,084 --> 00:01:33,251 ‎去勢されるかも 38 00:01:33,334 --> 00:01:35,293 ‎やめておく 39 00:01:35,376 --> 00:01:38,084 ‎これで気が変わるはず 40 00:01:43,126 --> 00:01:45,126 ‎ごめんなさい 41 00:01:51,043 --> 00:01:52,709 ‎1回くらい― 42 00:01:52,793 --> 00:01:56,709 ‎撃(う)‎ち合いをせずに ‎終われないの? 43 00:01:56,793 --> 00:01:57,918 ‎ステラ 44 00:01:58,001 --> 00:02:02,459 ‎相手が‎交渉(こうしょう)‎のことを ‎分かってない 45 00:02:04,751 --> 00:02:06,126 ‎一体 何が? 46 00:02:06,209 --> 00:02:09,459 ‎ブラスターをあげようとした 47 00:02:09,543 --> 00:02:13,209 ‎暗闇(くらやみ)‎で光るロゴも入ってる 48 00:02:13,293 --> 00:02:14,668 ‎欲しいはず 49 00:02:15,334 --> 00:02:16,418 ‎熱い 50 00:02:18,209 --> 00:02:20,626 ‎別の犬に‎交渉(こうしょう)‎を任せて 51 00:02:20,709 --> 00:02:22,501 ‎僕(ぼく)‎が話したい 52 00:02:22,584 --> 00:02:24,501 ‎それが問題よ 53 00:02:26,168 --> 00:02:28,251 ‎ドアは開いたか? 54 00:02:28,959 --> 00:02:31,959 ‎まだです ‎暗号化されてます 55 00:02:32,459 --> 00:02:33,876 ‎急いでくれ 56 00:02:38,751 --> 00:02:40,043 ‎チョニーズ 57 00:02:43,501 --> 00:02:45,709 ‎テクノロジーの勝ち 58 00:02:49,876 --> 00:02:51,126 ‎助けに行く 59 00:02:54,543 --> 00:02:58,501 ‎だれか ‎ハッキングできないの? 60 00:03:01,584 --> 00:03:03,001 ‎強引にやる 61 00:03:03,084 --> 00:03:04,084 ‎脱出よ 62 00:03:05,668 --> 00:03:08,543 ‎新しい脱出ルートは? 63 00:03:08,626 --> 00:03:09,668 ‎左かな 64 00:03:09,751 --> 00:03:12,626 ‎左に進み続けてみて 65 00:03:12,709 --> 00:03:15,959 ‎そしたら1周するだけか 66 00:03:16,043 --> 00:03:18,376 ‎とにかく‎逃(に)‎げてくれ 67 00:03:19,584 --> 00:03:21,126 ‎もういいわ 68 00:03:21,209 --> 00:03:23,084 ‎エドはどこ? 69 00:03:28,584 --> 00:03:31,418 ‎金(きん)‎と同じ価値があるぞ 70 00:03:31,501 --> 00:03:33,668 ‎ぬすんでる場合じゃない 71 00:03:33,751 --> 00:03:36,751 ‎今こそ ぬすまなくちゃ… 72 00:03:36,834 --> 00:03:39,043 ‎ノミは左から… 73 00:03:39,126 --> 00:03:39,834 ‎ノミ 74 00:03:43,251 --> 00:03:44,501 ‎ピュン 75 00:03:45,043 --> 00:03:48,168 ‎これは助けてくれたお礼だ 76 00:03:48,251 --> 00:03:48,959 ‎わあ 77 00:03:49,043 --> 00:03:51,043 ‎これ 私のでしょ 78 00:03:51,126 --> 00:03:53,959 ‎これで永遠に君の物だ 79 00:03:59,376 --> 00:04:00,793 ‎チョニーズ 80 00:04:02,043 --> 00:04:02,876 ‎助けて 81 00:04:12,001 --> 00:04:13,001 ‎船に行け 82 00:04:13,084 --> 00:04:15,543 ‎僕(ぼく)‎は心配いらない 83 00:04:15,626 --> 00:04:17,251 ‎向かうわよ 84 00:04:17,334 --> 00:04:18,126 ‎待って 85 00:04:18,209 --> 00:04:21,293 ‎やっぱりダメ 心配して 86 00:04:21,376 --> 00:04:23,834 ‎“心配して”って… 87 00:04:23,918 --> 00:04:25,043 ‎大丈夫よ 88 00:04:31,293 --> 00:04:32,834 ‎そんな 89 00:04:32,918 --> 00:04:35,876 ‎僕(ぼく)‎の戦利品が 90 00:04:40,668 --> 00:04:45,209 ‎このブラスターを ‎あげようと思ったのに 91 00:04:50,168 --> 00:04:52,459 ‎では‎僕(ぼく)‎はそろそろ… 92 00:04:54,376 --> 00:04:55,918 ‎分かったよ 93 00:04:56,001 --> 00:05:00,001 ‎殺す前に ‎さっきの‎雄姿(ゆうし)‎をほめて 94 00:05:09,584 --> 00:05:11,001 ‎お前! 95 00:05:17,418 --> 00:05:18,793 ‎見返りは? 96 00:05:20,584 --> 00:05:21,834 ‎エド 97 00:05:21,918 --> 00:05:22,709 ‎エド 98 00:05:22,793 --> 00:05:25,459 ‎いいさ でも貸しだよ 99 00:05:36,959 --> 00:05:37,959 ‎よし 100 00:05:38,043 --> 00:05:40,668 ‎今の星をどう思う? 101 00:05:41,168 --> 00:05:42,793 ‎人が住める? 102 00:05:43,626 --> 00:05:47,126 ‎“可能性あり”で報告しよう 103 00:05:49,043 --> 00:05:49,876 ‎いいよ 104 00:06:00,834 --> 00:06:03,209 ‎ガーベッジ いい子ね 105 00:06:11,543 --> 00:06:13,709 ‎チェルシー ‎僕(ぼく)‎だよ 106 00:06:13,793 --> 00:06:16,918 ‎忘れるはずがないよね 107 00:06:17,584 --> 00:06:21,584 ‎とにかく ‎クリーピチープ星はダメだ 108 00:06:21,668 --> 00:06:25,543 ‎でも次の星は ‎きっといい星だよ 109 00:06:25,626 --> 00:06:27,376 ‎キャプテン 110 00:06:27,459 --> 00:06:30,876 ‎ウィンドシールドの外を見て 111 00:06:31,584 --> 00:06:35,168 ‎人間に最高の星を見つけるよ 112 00:06:35,251 --> 00:06:38,709 ‎期待に応えてみせるからね 113 00:06:39,543 --> 00:06:42,293 ‎メッセージは届いてる? 114 00:06:42,376 --> 00:06:44,709 ‎ノミからキャプテン 115 00:06:44,793 --> 00:06:47,626 ‎ウィンド‎シールドで ‎合ってる? 116 00:06:47,709 --> 00:06:50,668 ‎宇宙に ‎風(ウィンド)‎は‎吹(ふ)‎かない 117 00:06:51,168 --> 00:06:55,043 ‎返事がないし ‎きっと届いてない 118 00:06:55,626 --> 00:06:57,043 ‎キャプテン 119 00:06:57,126 --> 00:06:59,668 ‎みんなと話してて… 120 00:06:59,751 --> 00:07:02,584 ‎ウィンド‎シールドよ 121 00:07:02,668 --> 00:07:03,293 ‎待て 122 00:07:03,376 --> 00:07:05,084 ‎判断して 123 00:07:05,168 --> 00:07:05,709 ‎エド 124 00:07:05,793 --> 00:07:06,543 ‎どうぞ 125 00:07:07,043 --> 00:07:09,043 ‎ボタンを押した? 126 00:07:09,709 --> 00:07:10,543 ‎どうぞ 127 00:07:11,043 --> 00:07:12,043 ‎みんな 128 00:07:12,126 --> 00:07:14,418 ‎待っててくれないか 129 00:07:14,501 --> 00:07:15,876 ‎少しでいい 130 00:07:16,501 --> 00:07:17,334 ‎ごめん 131 00:07:17,918 --> 00:07:21,418 ‎とにかく大好きだし ‎会いたいよ 132 00:07:21,501 --> 00:07:23,584 ‎同じ気持ちかな 133 00:07:24,543 --> 00:07:26,084 ‎新しい犬はダメ 134 00:07:26,668 --> 00:07:28,168 ‎それじゃ 135 00:07:40,084 --> 00:07:44,584 ‎考えたけど ‎答えは‎スペース‎シールド… 136 00:07:44,668 --> 00:07:46,126 ‎すごい 137 00:07:49,918 --> 00:07:52,293 ‎完璧(かんぺき)‎じゃないか 138 00:07:52,376 --> 00:07:56,209 ‎気候も ‎地球と似ているようです 139 00:07:56,293 --> 00:08:00,293 ‎でもマップには ‎表示されていません 140 00:08:00,376 --> 00:08:02,959 ‎ちょっと不気味です 141 00:08:03,626 --> 00:08:05,584 ‎幽霊(ゆうれい)‎の星なのね 142 00:08:05,668 --> 00:08:07,459 ‎幽霊(ゆうれい)‎はいない 143 00:08:07,543 --> 00:08:09,543 ‎幽霊(ゆうれい)‎の思うつぼよ 144 00:08:09,626 --> 00:08:14,334 ‎未調査のまま ‎ここに存在してるのか 145 00:08:14,418 --> 00:08:16,918 ‎エドも未調査のままよ 146 00:08:17,001 --> 00:08:19,001 ‎調査って何の話? 147 00:08:19,084 --> 00:08:22,251 ‎何だよ ‎僕(ぼく)‎は無実だぞ 148 00:08:24,959 --> 00:08:26,543 ‎地球に似てる 149 00:08:27,084 --> 00:08:29,293 ‎ここで決まりだ 150 00:08:29,376 --> 00:08:31,668 ‎ノミ 針路を定め… 151 00:08:33,250 --> 00:08:36,459 ‎たのむから ‎燃料はあると言ってくれ 152 00:08:36,543 --> 00:08:39,418 ‎はい 燃料ならあります 153 00:08:39,500 --> 00:08:41,625 ‎よし 針路を定めろ 154 00:08:41,709 --> 00:08:43,668 ‎でも燃料はない 155 00:08:43,750 --> 00:08:45,126 ‎なぜウソを? 156 00:08:45,209 --> 00:08:46,959 ‎指示されたから 157 00:08:47,834 --> 00:08:49,418 ‎場所を記録しろ 158 00:08:49,501 --> 00:08:51,626 ‎また もどってくる 159 00:09:20,209 --> 00:09:21,043 ‎危ない 160 00:09:22,543 --> 00:09:23,626 ‎僕(ぼく)‎の船が 161 00:09:23,709 --> 00:09:25,543 ‎燃料切れのせいよ 162 00:09:42,043 --> 00:09:45,251 ‎やあ 任務はまた大失敗か? 163 00:09:45,334 --> 00:09:48,751 ‎大失敗じゃないさ ‎キャプテン・ハッピー 164 00:09:48,834 --> 00:09:50,959 ‎ええ ‎普通(ふつう)‎の失敗よ 165 00:09:51,043 --> 00:09:53,918 ‎そうだ 大失敗ではない 166 00:09:54,001 --> 00:09:57,918 ‎自分の任務こそ失敗ばかりだ 167 00:09:58,001 --> 00:09:59,793 ‎星を見つけてない 168 00:10:00,876 --> 00:10:03,876 ‎ある星の住民にもらったんだ 169 00:10:03,959 --> 00:10:08,459 ‎有力な星の情報と ‎プレゼントをね 170 00:10:08,543 --> 00:10:09,876 ‎成功だろう 171 00:10:09,959 --> 00:10:12,084 ‎生きてたとは 172 00:10:12,709 --> 00:10:16,584 ‎おめでとう ‎死んでなくてよかった 173 00:10:17,876 --> 00:10:20,376 ‎評議会が呼んでる 174 00:10:20,459 --> 00:10:24,584 ‎悪い内容じゃないさ ‎僕(ぼく)‎にとってはね 175 00:10:25,334 --> 00:10:27,251 ‎元‎キャプテン 176 00:10:27,751 --> 00:10:30,334 ‎失礼 まだ早かったか 177 00:10:36,626 --> 00:10:40,751 ‎寄生虫がいないか ‎調べさせてもらう 178 00:10:40,834 --> 00:10:46,251 ‎自分と同じ頭脳の友達を ‎探してるのか? 179 00:10:46,334 --> 00:10:49,584 ‎シャワーをあびたほうがいい 180 00:10:49,668 --> 00:10:52,418 ‎ガーベッジ(ごみ)‎のにおいだ 181 00:10:52,501 --> 00:10:55,834 ‎孤独(こどく)‎な犬よりはマシだよ 182 00:10:55,918 --> 00:10:58,334 ‎俺(おれ)‎は独りなだけだ 183 00:10:59,626 --> 00:11:00,459 ‎すてき 184 00:11:01,251 --> 00:11:05,959 ‎それとみんなにも ‎プレゼントをもらった 185 00:11:06,584 --> 00:11:09,376 ‎大したことじゃないよ 186 00:11:09,459 --> 00:11:10,751 ‎外交さ 187 00:11:11,251 --> 00:11:12,293 ‎それでは 188 00:11:12,376 --> 00:11:13,876 ‎任務の報告と 189 00:11:13,959 --> 00:11:18,293 ‎あればプレゼントを ‎わたしてくれ 190 00:11:19,418 --> 00:11:22,543 ‎プレゼントはありません 191 00:11:22,626 --> 00:11:23,918 ‎残念だわ 192 00:11:24,001 --> 00:11:25,334 ‎がっかりだ 193 00:11:25,918 --> 00:11:28,918 ‎でも任務はすごく順調です 194 00:11:29,001 --> 00:11:32,543 ‎不適当な星を除外できました 195 00:11:34,501 --> 00:11:37,084 ‎到着(とうちゃく)‎前も不適当だった? 196 00:11:37,668 --> 00:11:41,959 ‎ブラスターを取ったら ‎誤解されて… 197 00:11:43,043 --> 00:11:46,626 ‎相手は ‎エンバークに仕返しを? 198 00:11:46,709 --> 00:11:50,418 ‎望むところよ ‎やってみるがいい 199 00:11:50,918 --> 00:11:52,418 ‎ちょっと失礼 200 00:11:57,209 --> 00:11:58,293 ‎続けて 201 00:11:58,376 --> 00:12:02,126 ‎犬でいうと14年にわたって 202 00:12:02,209 --> 00:12:06,876 ‎いつも‎悲惨(ひさん)‎な結果を ‎招き続けてきた 203 00:12:06,959 --> 00:12:08,959 ‎そんな大げさな 204 00:12:13,459 --> 00:12:14,626 ‎事実か 205 00:12:14,709 --> 00:12:17,168 ‎でも‎僕(ぼく)‎の持ち味だ 206 00:12:17,251 --> 00:12:21,959 ‎自分のルールで行動し ‎そのルールを破る 207 00:12:22,043 --> 00:12:26,001 ‎犬が1日を ‎無事に過ごせるように 208 00:12:26,084 --> 00:12:29,084 ‎ルールが決められてるの 209 00:12:29,168 --> 00:12:30,001 ‎了解(りょうかい) 210 00:12:30,084 --> 00:12:34,334 ‎とにかく‎僕(ぼく)‎は ‎次の星を探すから… 211 00:12:34,959 --> 00:12:37,584 ‎君の努力は認めるが 212 00:12:37,668 --> 00:12:40,126 ‎結果も大事なんだ 213 00:12:40,209 --> 00:12:43,959 ‎君とクルーは ‎任務をはなれて… 214 00:12:44,043 --> 00:12:46,751 ‎やらせてください 215 00:12:46,834 --> 00:12:48,376 ‎一時的にだ 216 00:12:48,459 --> 00:12:51,584 ‎君が適任か結論が出るまで 217 00:12:51,668 --> 00:12:54,793 ‎ここエンバークで待つこと 218 00:12:54,876 --> 00:12:55,376 ‎でも 219 00:12:55,459 --> 00:12:56,043 ‎待て 220 00:12:56,626 --> 00:12:57,459 ‎待て 221 00:12:57,543 --> 00:12:58,959 ‎待てだぞ 222 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 ‎ふせ 223 00:13:11,126 --> 00:13:13,126 ‎地球は君が‎頼(たよ)‎りだ 224 00:13:13,209 --> 00:13:15,209 ‎あなたの‎飼(か)‎い主もよ 225 00:13:15,293 --> 00:13:17,918 ‎その忠誠心を評価され 226 00:13:18,001 --> 00:13:21,959 ‎この大事な任務に ‎抜てきされたの 227 00:13:22,043 --> 00:13:25,168 ‎新しい星を見つけてもどる 228 00:13:25,251 --> 00:13:28,376 ‎壮大(そうだい)‎な“持ってこい”遊びだ 229 00:13:28,459 --> 00:13:33,376 ‎さびしいだろうけど ‎みんなが最後の望みよ 230 00:13:33,459 --> 00:13:37,418 ‎我々プラッツは ‎みんなの‎尽力(じんりょく)‎に 231 00:13:37,501 --> 00:13:39,543 ‎心から感謝する 232 00:13:39,626 --> 00:13:42,876 ‎忘れないで ‎みんなはいい子 233 00:13:43,501 --> 00:13:44,376 ‎“プラッツ” 234 00:13:45,251 --> 00:13:47,334 ‎“リアル・ドッグ・ダイナー” 235 00:13:48,543 --> 00:13:52,293 ‎エド エド エド 236 00:13:57,959 --> 00:13:59,168 ‎喜ぶんだ 237 00:13:59,251 --> 00:14:02,626 ‎評議会が‎僕(ぼく)‎たちを評価して 238 00:14:02,709 --> 00:14:04,626 ‎休みをくれた 239 00:14:07,834 --> 00:14:09,459 ‎停職でしょ? 240 00:14:09,543 --> 00:14:13,001 ‎ああ でも‎僕(ぼく)‎に考えがある 241 00:14:13,084 --> 00:14:15,501 ‎命令に‎従う‎とか? 242 00:14:15,584 --> 00:14:18,918 ‎背く‎という意味なら正解だ 243 00:14:19,001 --> 00:14:20,501 ‎言ってない 244 00:14:20,584 --> 00:14:23,251 ‎ウィンド‎シールドから ‎見た星は… 245 00:14:23,334 --> 00:14:24,293 ‎スペース‎だ 246 00:14:24,376 --> 00:14:25,001 ‎静かに 247 00:14:25,084 --> 00:14:27,543 ‎きっと求めてた星だ 248 00:14:27,626 --> 00:14:30,459 ‎いい星だと証明すれば 249 00:14:30,543 --> 00:14:32,251 ‎ヒーローだぞ 250 00:14:36,293 --> 00:14:39,501 ‎君がルールを破らなければ 251 00:14:39,584 --> 00:14:41,376 ‎みんな死んでた 252 00:14:41,459 --> 00:14:45,168 ‎感謝しきれないが ‎やってみよう 253 00:14:45,251 --> 00:14:47,293 ‎君に感謝する 254 00:14:47,376 --> 00:14:49,793 ‎感謝する 感謝する 255 00:14:49,876 --> 00:14:53,709 ‎ハッピーは ‎あなたを疑った‎罰(ばつ)‎で… 256 00:15:01,168 --> 00:15:04,418 ‎無計画なキャプテンにしては 257 00:15:04,501 --> 00:15:06,293 ‎いい計画です 258 00:15:06,376 --> 00:15:07,459 ‎どうも 259 00:15:07,543 --> 00:15:10,793 ‎キャプテンに ‎1000%ついていく 260 00:15:10,876 --> 00:15:12,668 ‎どんな計画? 261 00:15:12,751 --> 00:15:17,126 ‎だけど地図に ‎表示されなかった星だ 262 00:15:17,209 --> 00:15:19,959 ‎宇宙のしんきろうかも 263 00:15:20,043 --> 00:15:22,126 ‎こんなの‎耐(た)‎えられない 264 00:15:22,209 --> 00:15:25,334 ‎どんなストレスにも弱い 265 00:15:25,418 --> 00:15:27,668 ‎もし気づかれたら 266 00:15:27,751 --> 00:15:30,293 ‎復職はできなくなる 267 00:15:31,584 --> 00:15:35,709 ‎でも不在だと ‎気づかれなかったら? 268 00:15:42,459 --> 00:15:45,793 ‎この服は‎僕(ぼく)‎のほうが似合う 269 00:15:45,876 --> 00:15:48,543 ‎仕上げにこれを着けて 270 00:15:50,001 --> 00:15:52,626 ‎すごいぞ チョニーズ 271 00:16:00,584 --> 00:16:05,043 ‎船にもどるタイミングに ‎注意してくれ 272 00:16:05,126 --> 00:16:07,876 ‎失敗すれば宇宙で迷子だ 273 00:16:07,959 --> 00:16:09,751 ‎汗(あせ)‎をかいてきた 274 00:16:09,834 --> 00:16:12,668 ‎汗腺(かんせん)‎はほとんどないのに 275 00:16:14,126 --> 00:16:16,543 ‎君も来るとは意外だ 276 00:16:16,626 --> 00:16:19,876 ‎命令に背いた時の罪悪感と 277 00:16:19,959 --> 00:16:23,418 ‎あなたが死んだ時の ‎罪悪感では… 278 00:16:27,126 --> 00:16:28,668 ‎いい友達だね 279 00:16:28,751 --> 00:16:30,459 ‎命令に背こう 280 00:16:39,751 --> 00:16:40,959 ‎ガーベッジ 281 00:16:41,584 --> 00:16:43,001 ‎何してる? 282 00:16:43,084 --> 00:16:46,126 ‎フラフラしてただけだ 283 00:16:49,043 --> 00:16:52,376 ‎においと声がいつもと‎違(ちが)‎うぞ 284 00:16:52,459 --> 00:16:55,793 ‎君の耳が変なんじゃないか? 285 00:16:56,918 --> 00:16:58,584 ‎“プルート号” 286 00:16:59,168 --> 00:17:03,001 ‎命令に背く気なのは ‎分かってる 287 00:17:03,501 --> 00:17:06,376 ‎証拠(しょうこ)‎をつかめば終わりだ 288 00:17:25,083 --> 00:17:27,793 ‎大気中の何かが原因で 289 00:17:27,876 --> 00:17:30,626 ‎エンバークと通信できません 290 00:17:30,709 --> 00:17:32,043 ‎気にするな 291 00:17:32,126 --> 00:17:35,251 ‎居場所は知られたくない 292 00:17:35,334 --> 00:17:36,459 ‎降りよう 293 00:17:36,543 --> 00:17:37,668 ‎了解(りょうかい) 294 00:18:01,084 --> 00:18:04,168 ‎キャプテン ‎何か受信しました 295 00:18:08,084 --> 00:18:10,501 ‎キャプテン・キーラよ 296 00:18:10,584 --> 00:18:12,959 ‎地球に連絡したけど 297 00:18:13,043 --> 00:18:15,459 ‎全く返事が来ない 298 00:18:15,543 --> 00:18:17,751 ‎私を‎捜(さが)‎してないの? 299 00:18:17,834 --> 00:18:20,876 ‎しゃべってるのは犬? 300 00:18:20,959 --> 00:18:24,584 ‎私を見捨てたりしないわよね 301 00:18:25,084 --> 00:18:27,751 ‎犬は人間の親友だもの 302 00:18:27,834 --> 00:18:32,001 ‎プラッツのだれか ‎どうか応答を… 303 00:18:34,168 --> 00:18:35,168 ‎プラッツ? 304 00:18:35,251 --> 00:18:39,501 ‎もう10年以上前の通信です 305 00:18:39,584 --> 00:18:42,793 ‎やっぱり‎幽霊(ゆうれい)‎の星だわ 306 00:18:42,876 --> 00:18:44,918 ‎調べてみよう 307 00:18:45,001 --> 00:18:46,084 ‎近くに 308 00:19:00,543 --> 00:19:01,793 ‎船だ 309 00:19:03,209 --> 00:19:03,876 ‎さあ 310 00:19:03,959 --> 00:19:05,834 ‎でも ワナかも 311 00:19:05,918 --> 00:19:07,293 ‎僕(ぼく)‎がワナさ 312 00:19:07,918 --> 00:19:08,918 ‎行くわよ 313 00:19:22,251 --> 00:19:24,251 ‎よくやったわね 314 00:19:24,334 --> 00:19:26,251 ‎しまった 315 00:19:52,501 --> 00:19:57,501 ‎日本語字幕 山崎 真子