1 00:00:57,016 --> 00:01:02,480 ♪ Tonight you're mine completely ♪ 2 00:01:05,524 --> 00:01:11,071 ♪ You give your love so sweetly ♪ 3 00:01:13,032 --> 00:01:20,706 {\an8}♪ Tonight, the light of love is in your eyes ♪ 4 00:01:22,541 --> 00:01:28,130 {\an8}♪ But will you love me tomorrow? ♪ 5 00:01:31,425 --> 00:01:38,432 {\an8}♪ Is this a lasting treasure ♪ 6 00:01:39,892 --> 00:01:45,481 {\an8}♪ Or just a moment's pleasure? ♪ 7 00:01:47,358 --> 00:01:55,157 ♪ Can I believe the magic of your sighs? ♪ 8 00:01:56,909 --> 00:02:02,331 ♪ Will you still love me tomorrow? ♪ 9 00:02:17,429 --> 00:02:22,685 I have to say, that was magnificent! 10 00:02:26,063 --> 00:02:28,107 Thirsty? 11 00:02:28,232 --> 00:02:30,484 No, good. I'm... I'm... I've got something. 12 00:02:30,609 --> 00:02:33,362 Ah, I wasn't talking about the drink. 13 00:02:36,824 --> 00:02:38,325 What? No. What? 14 00:02:38,450 --> 00:02:40,119 You've been staring at the guy 15 00:02:40,244 --> 00:02:42,329 like you've been waiting to meet him your whole life. 16 00:02:42,454 --> 00:02:44,623 Go, say, "Hello." Buy him a drink. 17 00:02:45,875 --> 00:02:47,001 No, not me. Uh-uh. 18 00:02:47,126 --> 00:02:48,168 No. No, thank you. 19 00:02:50,212 --> 00:02:51,005 Actually, okay. 20 00:02:52,131 --> 00:02:53,007 Okay. 21 00:02:56,093 --> 00:02:56,969 Thirsty? 22 00:02:58,345 --> 00:02:59,763 Hmm? 23 00:02:59,889 --> 00:03:00,931 Uh, for a drink. 24 00:03:01,056 --> 00:03:03,017 Not... not sexually. 25 00:03:03,142 --> 00:03:04,518 Gross. I don't... I didn't mean it like that. 26 00:03:04,643 --> 00:03:05,936 I'm gonna order an alcoholic beverage. 27 00:03:06,061 --> 00:03:07,688 Would you like to have one, too, with me? 28 00:03:07,813 --> 00:03:09,023 Uh, sure. Why not? 29 00:03:09,148 --> 00:03:10,107 -Yeah? -Yeah. 30 00:03:10,232 --> 00:03:11,567 Okay. Great. 31 00:03:16,947 --> 00:03:18,324 Phil? 32 00:03:18,449 --> 00:03:19,617 What can I get you? 33 00:03:19,742 --> 00:03:20,910 -Old-fashioned. -Old-fashioned. 34 00:03:22,536 --> 00:03:24,413 How adorable. 35 00:03:24,538 --> 00:03:26,290 That's a real cute vibe going on here. 36 00:03:26,415 --> 00:03:27,499 Yeah, two old-fashioneds, 37 00:03:27,625 --> 00:03:29,335 and you can cut that out, Phil. 38 00:03:29,460 --> 00:03:30,753 Hi, I'm Sheila. 39 00:03:30,878 --> 00:03:31,754 -Hi. -Hi. 40 00:03:31,879 --> 00:03:33,255 I'm, uh, I'm Gary. 41 00:03:33,380 --> 00:03:34,840 Oh, Gary. 42 00:03:34,965 --> 00:03:37,217 Wow, so we both have, like, old-timey names. 43 00:03:37,343 --> 00:03:40,638 Yeah. Uh I guess, very, uh, sadistic parents. 44 00:03:40,763 --> 00:03:42,222 Oh, don't even get me started. 45 00:03:42,348 --> 00:03:43,265 I mean, there's no couch in here. 46 00:03:46,185 --> 00:03:47,519 But yeah, Gary, that's a good name. 47 00:03:47,645 --> 00:03:49,313 -It's like a strong name. -Yeah. 48 00:03:49,438 --> 00:03:52,191 I guess, if you're like a... a used car salesman or... 49 00:03:52,316 --> 00:03:54,526 -...or something. -Oh, wait. You're not a... 50 00:03:54,652 --> 00:03:56,278 A... a used car salesman? 51 00:03:56,403 --> 00:03:57,446 Or a mechanic? 52 00:03:57,571 --> 00:03:59,573 No, no. No. Sorry. 53 00:03:59,698 --> 00:04:01,325 Really needed to get my car fixed, so... 54 00:04:02,701 --> 00:04:03,744 I should probably go. 55 00:04:03,869 --> 00:04:05,120 Oh. 56 00:04:05,245 --> 00:04:06,372 I'm totally kidding. 57 00:04:06,497 --> 00:04:07,665 Okay. 58 00:04:07,790 --> 00:04:09,959 Okay. 59 00:04:10,084 --> 00:04:11,752 - Oh, yay! - Here you go. 60 00:04:11,877 --> 00:04:13,420 Thanks, Phil. 61 00:04:13,545 --> 00:04:15,172 -Cheers, mate! -Cheers, mate! 62 00:04:17,091 --> 00:04:18,425 That was kinda weird. 63 00:04:18,550 --> 00:04:21,136 Well, not really. 64 00:04:21,261 --> 00:04:22,471 I mean, what are the odds? 65 00:04:22,596 --> 00:04:23,931 Odds are pretty good actually. 66 00:04:24,056 --> 00:04:25,599 Gary, I gotta come clean with you. 67 00:04:25,724 --> 00:04:27,893 I'm a time traveler from the future. 68 00:04:28,018 --> 00:04:29,144 So, I knew everything you were gonna say. 69 00:04:32,648 --> 00:04:34,108 Right, okay. 70 00:04:34,233 --> 00:04:35,734 -Okay. -Yeah. 71 00:04:35,859 --> 00:04:39,488 So, what is the future like? 72 00:04:39,613 --> 00:04:41,156 Kind of what you'd expect. 73 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 You know, robots hunting down inferior robots 74 00:04:43,409 --> 00:04:45,995 while the humans just watch and do nothing. 75 00:04:46,120 --> 00:04:48,872 -So, kind of like Blade Runner. -No. 76 00:04:48,998 --> 00:04:50,290 That's a work of fiction, Gary. 77 00:04:50,416 --> 00:04:52,334 This is reality I'm talking about. 78 00:04:52,459 --> 00:04:53,585 Yeah, sorry. Yeah, you're right. 79 00:04:55,254 --> 00:04:57,381 Well... excuse me, but it... it sounds 80 00:04:57,506 --> 00:05:00,134 like things are pretty rough for robots in the future. 81 00:05:00,259 --> 00:05:01,969 Yes, it's a real injustice. 82 00:05:02,094 --> 00:05:03,804 But you know, I wouldn't worry about it. 83 00:05:03,929 --> 00:05:05,180 They actually started their own civil rights movement. 84 00:05:05,305 --> 00:05:06,432 -Wow. -It's making headway. 85 00:05:06,557 --> 00:05:08,017 So, I can't talk about it. 86 00:05:08,142 --> 00:05:09,977 Plus, I don't wanna fuck up your timeline. 87 00:05:10,102 --> 00:05:11,645 - Thank you. - You're welcome. 88 00:05:11,770 --> 00:05:13,272 Thank you. Because I like my timeline. 89 00:05:13,397 --> 00:05:14,398 -Yeah. No, totally. -You know, so, um... 90 00:05:14,523 --> 00:05:16,233 Mmhmm. 91 00:05:16,358 --> 00:05:18,694 You know, all this... this time travel really makes 92 00:05:18,819 --> 00:05:20,487 a girl super hungry. 93 00:05:22,156 --> 00:05:24,408 Wow! That's, uh... that's super interesting. 94 00:05:26,118 --> 00:05:27,786 So, I'm gonna get some food. 95 00:05:27,911 --> 00:05:31,582 Would you like to come with me and get food? 96 00:05:31,707 --> 00:05:33,250 -Food, yeah! -Hmm? 97 00:05:33,375 --> 00:05:34,793 Let's... let's... let's go get you some food. 98 00:05:34,918 --> 00:05:35,794 -Yeah? -Yeah. Yeah. 99 00:05:35,919 --> 00:05:36,795 -Okay. -Okay. 100 00:05:36,920 --> 00:05:37,796 Okay. 101 00:05:37,921 --> 00:05:38,714 Bye, Phil! 102 00:05:46,180 --> 00:05:47,139 I noticed you weren't really 103 00:05:47,264 --> 00:05:48,682 watching the game in there. 104 00:05:48,807 --> 00:05:50,309 So, what do you have against televised sports? 105 00:05:50,434 --> 00:05:52,478 Did like a football kill your grandpa or something? 106 00:05:52,603 --> 00:05:54,313 Yeah. Actually, it did. 107 00:05:54,438 --> 00:05:56,273 Love you, Grandpa. 108 00:05:56,398 --> 00:05:59,443 No, I didn't really grow up in a sports-friendly household. 109 00:05:59,568 --> 00:06:00,444 Mm. 110 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 You know, my dad was never home. 111 00:06:01,820 --> 00:06:03,405 He was, like, a traveling professor. 112 00:06:03,530 --> 00:06:06,033 And yeah, we never played catch or anything like that. 113 00:06:06,158 --> 00:06:08,285 So, I just, like, stayed inside and watched movies. 114 00:06:08,410 --> 00:06:10,621 And you know, before I knew it, he was dead. 115 00:06:11,789 --> 00:06:13,665 -I'm sorry. -Don't be. 116 00:06:13,791 --> 00:06:16,001 What are you gonna do, you know? 117 00:06:16,126 --> 00:06:16,960 My dad's dead, too. 118 00:06:19,463 --> 00:06:20,964 Oh. 119 00:06:21,090 --> 00:06:23,467 I don't know why I... 120 00:06:23,592 --> 00:06:27,096 Uh, he was, uh, also a traveling alcoholic. 121 00:06:27,221 --> 00:06:29,139 More so, he'd travel from bar to bar. 122 00:06:29,264 --> 00:06:31,809 You know, and then eventually, it... it just... it killed him. 123 00:06:31,934 --> 00:06:33,602 I'm sorry. 124 00:06:33,727 --> 00:06:35,687 That's okay. 125 00:06:35,813 --> 00:06:37,773 Well, clearly, it didn't fuck either one of us up. 126 00:06:37,898 --> 00:06:40,150 No. Very normal people. 127 00:06:40,275 --> 00:06:41,693 -Yeah. We're so normal. -Mmhmm. 128 00:06:41,819 --> 00:06:43,821 -Nothing wrong with us at all. -No. 129 00:06:43,946 --> 00:06:45,447 I mean, other than the fact that I'm about to ruin 130 00:06:45,572 --> 00:06:47,366 -your life. -Yeah. I had a feeling. 131 00:06:53,580 --> 00:06:55,207 Okay, we’re here. 132 00:06:55,332 --> 00:06:57,459 What should we choose? 133 00:06:57,584 --> 00:06:59,128 Well, it's a real 134 00:06:59,253 --> 00:07:01,755 Sophie's Choice kind of decision, now, isn't it? 135 00:07:01,880 --> 00:07:03,298 I love it when you make that joke. 136 00:07:03,423 --> 00:07:04,675 -What? -What? 137 00:07:04,800 --> 00:07:06,135 Best vindaloo in town! 138 00:07:06,260 --> 00:07:07,719 Eight stars on the Yelp. 139 00:07:07,845 --> 00:07:09,304 Eight stars on Yelp. We have to go to that one. 140 00:07:09,429 --> 00:07:11,181 Please. 141 00:07:11,306 --> 00:07:13,642 Mr. Jeff Caravello from The Bachelorette ate here. 142 00:07:13,767 --> 00:07:14,935 -Oh? -Yes. 143 00:07:15,060 --> 00:07:17,062 {\an8}Are you playing peekaboo or something? 144 00:07:17,187 --> 00:07:19,189 {\an8}-No, just looking at the menu. -Okay. 145 00:07:19,314 --> 00:07:21,150 {\an8}Well, I would like to see your face as soon as possible. 146 00:07:21,275 --> 00:07:22,151 -Really? -If that's possible. 147 00:07:22,276 --> 00:07:23,152 -Yeah. -Really? 148 00:07:23,277 --> 00:07:24,611 Mmhmm. 149 00:07:24,736 --> 00:07:26,572 - I wanna see your face. - Okay. 150 00:07:26,697 --> 00:07:27,823 Let's just order, so we can get the business out of the way, 151 00:07:27,948 --> 00:07:29,950 you know, and get to pleasure. 152 00:07:30,075 --> 00:07:30,951 From one OCD person to another. You understand that, right? 153 00:07:31,076 --> 00:07:31,952 Yeah, for sure. 154 00:07:32,077 --> 00:07:33,745 -Hold on. -Oh, okay. 155 00:07:33,871 --> 00:07:34,746 -Just... just look at the menu. -Where did Sheila go? 156 00:07:34,872 --> 00:07:36,081 I can't see her. 157 00:07:36,206 --> 00:07:37,124 - Chicken korma. - There she is. 158 00:07:37,249 --> 00:07:38,208 Boom! What were you asking? 159 00:07:38,333 --> 00:07:39,209 The, uh, time travel thing. 160 00:07:39,334 --> 00:07:40,711 Oh, yes! 161 00:07:40,836 --> 00:07:42,504 -Like, what... -I keep forgetting. 162 00:07:42,629 --> 00:07:43,714 Where are you... what year... what year are you from? 163 00:07:43,839 --> 00:07:45,132 Oh. Here's the thing, Gary. 164 00:07:45,257 --> 00:07:46,592 I have got to come clean with you. 165 00:07:46,717 --> 00:07:47,676 You're not from the future, are you? 166 00:07:47,801 --> 00:07:48,677 I mean, I kind of figured, 167 00:07:48,802 --> 00:07:50,596 -but... -No, I am. 168 00:07:50,721 --> 00:07:52,306 I am, actually, very much. I wouldn't lie about that. 169 00:07:52,431 --> 00:07:54,099 But I'm just not from very far in the future. 170 00:07:54,224 --> 00:07:55,976 I'm from 24 hours in the future. 171 00:07:56,101 --> 00:07:57,269 -24 hours in the future? -Mmhmm. 172 00:07:57,394 --> 00:07:58,687 -You can do that? -Yeah. 173 00:07:58,812 --> 00:08:00,147 -That's incredible! -So cool. 174 00:08:00,272 --> 00:08:01,690 They have the technology to do that? 175 00:08:01,815 --> 00:08:02,774 - They do. - It exists now? 176 00:08:02,900 --> 00:08:04,067 -Mmhmm. -Wow. 177 00:08:04,193 --> 00:08:05,319 -I know. -Well, where is it located? 178 00:08:05,444 --> 00:08:06,904 -At a nail salon. -Mm. 179 00:08:07,029 --> 00:08:08,572 Excuse me. Can I get the chicken korma? 180 00:08:08,697 --> 00:08:10,157 - Chicken korma. - Mm. Thank you. It's so good. 181 00:08:10,282 --> 00:08:11,533 And um, and maybe two glasses of the cab. 182 00:08:11,658 --> 00:08:12,618 -Is that okay with you? -Mmhmm. 183 00:08:12,743 --> 00:08:14,161 Are you gonna order? 184 00:08:14,286 --> 00:08:16,038 I'll have the chicken vin... vindaloo. 185 00:08:16,163 --> 00:08:17,706 Oh, you won't regret it. 186 00:08:17,831 --> 00:08:18,749 -Nine stars on the Yelp. -Nine stars on Yelp. 187 00:08:20,626 --> 00:08:22,127 -Huh. -I read a lot of reviews. 188 00:08:22,252 --> 00:08:23,921 - Yeah. - Yeah. 189 00:08:24,046 --> 00:08:25,130 Thanks, man. 190 00:08:25,255 --> 00:08:27,090 Gary, what do you do for work? 191 00:08:27,216 --> 00:08:29,218 I'm a freelance graphic designer... 192 00:08:29,343 --> 00:08:31,470 for, like, non-profits mostly. 193 00:08:31,595 --> 00:08:33,347 -I work from home. -Oh. 194 00:08:33,472 --> 00:08:35,224 So, the lonely boy becomes the lonely man. 195 00:08:37,267 --> 00:08:40,062 Well, when you say it like that, I kind of sound sad. 196 00:08:40,187 --> 00:08:42,064 No! You're not sad. 197 00:08:42,189 --> 00:08:43,857 You're perfect. 198 00:08:43,982 --> 00:08:46,235 Uh, what... who am I to talk about loneliness anyway? 199 00:08:46,360 --> 00:08:47,611 I mean, I'm a... I'm a... 200 00:08:47,736 --> 00:08:49,696 I'm an executive producer's assistant. 201 00:08:49,821 --> 00:08:51,365 Don't ask me what that is, because I don't even know. 202 00:08:51,490 --> 00:08:52,991 - Hmm. - I feel lonelier 203 00:08:53,116 --> 00:08:54,701 in an open-floor plan from 9:00 to 5:00 204 00:08:54,826 --> 00:08:57,829 than I would at the bottom of a fucking well. 205 00:08:57,955 --> 00:08:59,957 Huh. Bottom of a well can be pretty fucking lonely. 206 00:09:00,082 --> 00:09:01,750 - Thank you. - So, about that... Thank you. 207 00:09:01,875 --> 00:09:03,794 About that, uh, time machine at the nail salon... 208 00:09:03,919 --> 00:09:05,003 - Totally. Cheers. - Yes. 209 00:09:05,128 --> 00:09:06,046 Mm. You like this. 210 00:09:06,171 --> 00:09:07,089 Mmhmm. I do... What? 211 00:09:08,548 --> 00:09:10,259 You will like this. 212 00:09:10,384 --> 00:09:12,052 So, what were you asking me? 213 00:09:12,177 --> 00:09:13,553 I do like this. 214 00:09:13,679 --> 00:09:15,013 -You are a time traveler. -Sorry. 215 00:09:15,138 --> 00:09:16,598 -What is that like? -Yes. Here is the thing. 216 00:09:16,723 --> 00:09:18,267 I don't get my nails done. 217 00:09:18,392 --> 00:09:20,185 I mean, it's a total maintenance nightmare. 218 00:09:20,310 --> 00:09:21,770 And they chip all the time. You know what I'm saying? 219 00:09:21,895 --> 00:09:24,523 - Mm. - But I was having the best day. 220 00:09:24,648 --> 00:09:27,025 I was walking on 23rd, and I saw this nail salon. 221 00:09:27,150 --> 00:09:28,902 It was called, "Nail Me Good." 222 00:09:29,027 --> 00:09:31,321 And I just felt it deserved my money. 223 00:09:31,446 --> 00:09:33,073 I was greeted with the international welcome 224 00:09:33,198 --> 00:09:34,741 of nail salons worldwide. 225 00:09:34,866 --> 00:09:36,660 What color? 226 00:09:36,785 --> 00:09:39,288 Hmm. Maybe something that says, "I've had a really nice day." 227 00:09:40,831 --> 00:09:43,292 Ooh, Elegant Day! Perfect. 228 00:09:43,417 --> 00:09:44,835 So, I get my nails done. 229 00:09:44,960 --> 00:09:46,962 And then I have to use the bathroom. 230 00:09:47,087 --> 00:09:48,588 Do you have a restroom here? I just need to freshen up. 231 00:09:50,507 --> 00:09:52,634 And there in the back was a large horizontal glowing 232 00:09:52,759 --> 00:09:55,012 neon bed that looked like a tanning machine. 233 00:09:55,137 --> 00:09:57,014 And I was like, "Fuck it. I'm having a great day. 234 00:09:57,139 --> 00:09:58,640 I should get a fucking tan". 235 00:09:58,765 --> 00:10:00,392 Live life to its fullest, you know? 236 00:10:00,517 --> 00:10:01,727 Like the Housewives of Orange County. 237 00:10:01,852 --> 00:10:02,853 So, I call my girl June over. 238 00:10:02,978 --> 00:10:04,479 June. 239 00:10:04,604 --> 00:10:05,814 So, how much to use the tanning machine? 240 00:10:05,939 --> 00:10:07,190 Oh, no. It's not a tan machine. 241 00:10:07,316 --> 00:10:08,942 -It's a time machine. -Aw. 242 00:10:09,067 --> 00:10:10,736 Yeah. The owner bought it. 243 00:10:10,861 --> 00:10:11,820 But he doesn't like it. It only goes back 24 hours. 244 00:10:11,945 --> 00:10:13,447 Mm. Damn false advertising. 245 00:10:13,572 --> 00:10:15,032 It's such a problem these days, June. 246 00:10:15,157 --> 00:10:16,450 Tell me about it. 247 00:10:16,575 --> 00:10:17,993 The owner went back 24 hours before he bought 248 00:10:18,118 --> 00:10:19,453 the time machine to not buy the time machine. 249 00:10:20,579 --> 00:10:22,164 So, if he... he did that, 250 00:10:22,289 --> 00:10:25,000 then why is the time machine still here? 251 00:10:30,088 --> 00:10:32,174 -Anyway, you wanna try it? -Me? 252 00:10:32,299 --> 00:10:35,719 No, no. I don't think so. 253 00:10:35,844 --> 00:10:37,471 Plus, you know, I have a sensitive stomach. 254 00:10:37,596 --> 00:10:39,723 Try it. It's fun. 255 00:10:39,848 --> 00:10:41,558 Okay. Fuck it. I will. 256 00:10:41,683 --> 00:10:43,852 Gosh, I'm having such a good day. 257 00:10:43,977 --> 00:10:44,770 That's the spirit. 258 00:10:47,314 --> 00:10:48,648 -Wow! -Yeah. 259 00:10:48,774 --> 00:10:49,900 That is... 260 00:10:50,025 --> 00:10:50,984 -That's just, wow! -Mmhmm. 261 00:10:51,109 --> 00:10:52,778 -Honestly. -I know. 262 00:10:52,903 --> 00:10:53,695 Wait. What'd you do with the other you from the past? 263 00:10:55,197 --> 00:10:56,865 Oh my God. I didn't even think about that. 264 00:10:56,990 --> 00:10:57,866 Well, you better think about that! 265 00:10:57,991 --> 00:10:59,159 Ah! 266 00:10:59,284 --> 00:11:00,702 She's just out there, roaming around? 267 00:11:00,827 --> 00:11:02,037 She's gonna be really pissed when she finds out 268 00:11:02,162 --> 00:11:03,538 you're out here living your best life. 269 00:11:03,663 --> 00:11:05,082 You know, out to dinner with some handsome guy. 270 00:11:05,207 --> 00:11:07,417 - Oh, is that what I'm doing? - Yeah. 271 00:11:15,759 --> 00:11:17,052 What? 272 00:11:17,177 --> 00:11:18,136 Do you think I'm crazy? 273 00:11:20,222 --> 00:11:21,556 Yes. 274 00:11:21,681 --> 00:11:22,849 -But it's really cute. -Okay. 275 00:11:25,394 --> 00:11:27,020 Hey. 276 00:11:27,145 --> 00:11:28,605 Almost lost a star on Yelp right there. 277 00:11:29,731 --> 00:11:30,899 Better be careful. 278 00:11:32,442 --> 00:11:33,235 Looking good, Amit. See you tomorrow. 279 00:11:39,533 --> 00:11:42,369 Look. Uh, I gotta come clean about something. 280 00:11:42,494 --> 00:11:44,454 I actually just got out of a long relationship. 281 00:11:44,579 --> 00:11:45,997 -Hmm. -Year-long. 282 00:11:46,123 --> 00:11:48,542 -Um, with a girl named Amber. -Ugh! 283 00:11:48,667 --> 00:11:50,794 Nothing good ever came from a girl named Amber. 284 00:11:50,919 --> 00:11:53,547 -That's not fair. -Mm. 285 00:11:53,672 --> 00:11:55,132 All right, maybe a little fair. 286 00:11:56,675 --> 00:11:58,260 -Um, yeah, she was really sweet. -Hmm. 287 00:11:58,385 --> 00:12:00,804 You know just, like, kinda passive. 288 00:12:00,929 --> 00:12:03,181 You know, she like always expected me to know 289 00:12:03,306 --> 00:12:05,392 exactly what was on her mind all the time. 290 00:12:05,517 --> 00:12:07,352 -Like passive-aggressive. -Yeah, yeah. 291 00:12:07,477 --> 00:12:10,856 I guess you could say that. It just... it got exhausting. 292 00:12:10,981 --> 00:12:13,483 -Hmm. -You know, so, I gave up. 293 00:12:13,608 --> 00:12:14,443 And I... I broke it off. 294 00:12:15,569 --> 00:12:16,987 I don't know. I just... 295 00:12:17,112 --> 00:12:18,822 I haven't done this in a long time. 296 00:12:18,947 --> 00:12:19,823 I guess I'm awkwardly trying to say I'm having a good time. 297 00:12:21,408 --> 00:12:23,910 -So, uh, yeah. -No, no. I get it. 298 00:12:24,035 --> 00:12:25,704 Besides, there's not guesswork here. 299 00:12:25,829 --> 00:12:28,540 Lucky for you, my mouth speaks before my brain tells it to. 300 00:12:28,665 --> 00:12:30,208 Oh, I know. I like that. 301 00:12:30,333 --> 00:12:32,127 Yeah. Well, that... 302 00:12:32,252 --> 00:12:34,463 You like it now, but you will not like it later. 303 00:12:34,588 --> 00:12:36,256 Mm. I doubt that very much. 304 00:12:45,390 --> 00:12:46,475 We're almost there. 305 00:12:46,600 --> 00:12:48,310 -Where? -Dessert! 306 00:12:48,435 --> 00:12:49,311 Dessert? 307 00:12:54,608 --> 00:12:57,110 Oh, that looks good. 308 00:12:57,235 --> 00:12:58,236 -Whoa! -Whoops! Sorry. 309 00:12:58,361 --> 00:13:00,113 Hi. 310 00:13:00,238 --> 00:13:01,865 Beautiful night. 311 00:13:01,990 --> 00:13:03,575 Yes. It is. 312 00:13:03,700 --> 00:13:06,286 Um, what do you recommend? 313 00:13:06,411 --> 00:13:08,872 We got a flavor called "Childhood". 314 00:13:08,997 --> 00:13:11,958 It's, uh, ice cream made out of milk left to soak 315 00:13:12,083 --> 00:13:14,461 for two weeks in Fruity Pebbles cereal 316 00:13:14,586 --> 00:13:16,838 served on a cone made out of deconstructed 317 00:13:16,963 --> 00:13:18,632 peanut butter and jelly sandwiches. 318 00:13:19,883 --> 00:13:23,845 Um, do you have vanilla? 319 00:13:24,971 --> 00:13:25,847 No. 320 00:13:30,977 --> 00:13:32,312 You know, it... 321 00:13:32,437 --> 00:13:33,730 it really does taste like my childhood. 322 00:13:33,855 --> 00:13:35,398 I know. Mine, too. It's amazing. 323 00:13:39,361 --> 00:13:41,071 What? 324 00:13:41,196 --> 00:13:42,614 You're just like a little baby. 325 00:13:42,739 --> 00:13:43,865 -What? -It's all over your face. 326 00:13:43,990 --> 00:13:46,243 Shut up! 327 00:13:46,368 --> 00:13:47,619 I grew up in that apartment building 328 00:13:47,744 --> 00:13:49,079 -right there. -What? 329 00:13:49,204 --> 00:13:50,080 -Literally right there. -Right there? 330 00:13:50,205 --> 00:13:51,122 -Uh-huh. -No way! 331 00:13:51,248 --> 00:13:53,166 Yep! 600, apartment 1K. 332 00:13:53,291 --> 00:13:55,126 That's crazy. What was that like? 333 00:13:55,252 --> 00:13:57,379 Um, the city was kinda different. 334 00:13:57,504 --> 00:13:59,130 It was... it was fine. 335 00:13:59,256 --> 00:14:01,049 But... well, it was a little bit lonely, you know? 336 00:14:03,718 --> 00:14:06,763 I'm having a very strange feeling, 337 00:14:06,888 --> 00:14:09,182 like a memory right now. 338 00:14:10,684 --> 00:14:12,894 This cable guy showed up at our house. 339 00:14:13,019 --> 00:14:16,064 I was really little, but I don't totally remember, 340 00:14:16,189 --> 00:14:17,983 but... 341 00:14:18,108 --> 00:14:20,652 I do remember he was so nice to me. 342 00:14:25,115 --> 00:14:27,409 -Is that so weird? -Yes. 343 00:14:27,534 --> 00:14:28,493 -Yeah? -That’s very weird. 344 00:14:31,997 --> 00:14:33,582 I was normal. I had friends. 345 00:14:33,707 --> 00:14:35,500 I didn't, like, murder animals or anything. 346 00:14:35,625 --> 00:14:37,335 Okay. Well, that fact that you just had to clarify that 347 00:14:37,460 --> 00:14:38,670 means you're fucked up. 348 00:14:43,174 --> 00:14:44,968 So, should we keep this adventure up? 349 00:14:45,093 --> 00:14:47,429 -Should we go somewhere else? -I'd love to. 350 00:14:47,554 --> 00:14:49,055 -Do you like polka music? -No! 351 00:14:49,180 --> 00:14:50,098 -What? -Do you? 352 00:14:50,223 --> 00:14:51,933 -Yes! -Ew! 353 00:14:52,058 --> 00:14:54,185 You know, I can't tell which one I like more. 354 00:14:54,311 --> 00:14:55,729 The hoppy one or the wheaty. 355 00:14:55,854 --> 00:14:57,230 Well, you're just gonna have to keep 356 00:14:57,355 --> 00:14:58,273 drinking them, so you can find out. 357 00:14:58,398 --> 00:14:59,482 Right. For science. 358 00:14:59,608 --> 00:15:00,984 Obviously, for science, yes. 359 00:15:01,109 --> 00:15:01,818 That's what we're doing, an experiment. 360 00:15:04,404 --> 00:15:06,281 Oh, absolutely. 361 00:15:06,406 --> 00:15:07,282 You know, Gary, I just... 362 00:15:07,407 --> 00:15:08,908 I... 363 00:15:09,034 --> 00:15:10,493 I gotta come clean with you about something. 364 00:15:10,619 --> 00:15:11,995 I know, I know. 365 00:15:12,120 --> 00:15:13,163 You're from the future. I... I get it. 366 00:15:13,288 --> 00:15:15,498 -Yes. Yes, I am. -Mm. 367 00:15:15,624 --> 00:15:17,083 But um, something else. 368 00:15:17,208 --> 00:15:18,835 Remember earlier at the restaurant 369 00:15:18,960 --> 00:15:21,004 when you asked me what I did with my other self 370 00:15:21,129 --> 00:15:23,048 when I traveled back to her timeline? 371 00:15:23,173 --> 00:15:24,549 And I was like... 372 00:15:24,674 --> 00:15:25,884 "I didn't even think about that." 373 00:15:26,009 --> 00:15:27,135 Mm. 374 00:15:27,260 --> 00:15:28,303 -Do you remember? -Mmhmm. 375 00:15:28,428 --> 00:15:29,888 -That was a lie. -Okay. 376 00:15:31,723 --> 00:15:35,852 I killed her. 377 00:15:35,977 --> 00:15:37,896 I wasn't expecting that. You killed her? 378 00:15:38,021 --> 00:15:39,606 -I did, yeah. -Okay. 379 00:15:39,731 --> 00:15:40,649 My car just, like... 380 00:15:40,774 --> 00:15:41,983 ...right over her face. 381 00:15:42,108 --> 00:15:43,485 -That... that will do it. -Yeah. 382 00:15:43,610 --> 00:15:45,028 And then I stuffed her in my trunk. 383 00:15:45,153 --> 00:15:48,907 -Oh. Um, congrats on that. -Thank you. 384 00:15:49,032 --> 00:15:50,033 Yeah. You're a murderer. 385 00:15:51,534 --> 00:15:53,620 So, here's to, uh, dead Sheila. 386 00:15:53,745 --> 00:15:55,955 -Yes! Yes. -I hope she's in a better place. 387 00:15:56,081 --> 00:15:57,749 -Yes, absolutely. -Absolutely. 388 00:15:57,874 --> 00:15:59,334 I mean, I'm jealous of her to be honest with you. 389 00:15:59,459 --> 00:16:01,169 Absolutely. I mean, the world is a... 390 00:16:01,294 --> 00:16:03,421 Oh! What the fuck? 391 00:16:03,546 --> 00:16:05,632 I'm so sorry. I'm sorry. Fuck, I'm so sorry. 392 00:16:05,757 --> 00:16:07,217 - It's fine. - I'm sorry. I'm... 393 00:16:07,342 --> 00:16:08,885 What are you doing? 394 00:16:09,010 --> 00:16:11,388 -Fuck. -Are you kidding me? Look. 395 00:16:11,513 --> 00:16:14,391 It's okay for things to be messy sometimes, okay? 396 00:16:15,809 --> 00:16:17,394 -It is? -Yeah. 397 00:16:18,770 --> 00:16:20,230 Uh... 398 00:16:20,355 --> 00:16:21,564 you still wanna stay on the date? 399 00:16:36,621 --> 00:16:39,207 It was like so... 400 00:16:41,418 --> 00:16:42,377 It's true! 401 00:17:07,569 --> 00:17:09,487 I really like that sentence you said before. 402 00:17:09,612 --> 00:17:12,115 The, uh, the one about things being messy. 403 00:17:12,240 --> 00:17:13,366 Yeah! Me, too. 404 00:17:13,491 --> 00:17:14,784 Someone said that to me a long time ago, 405 00:17:14,909 --> 00:17:16,786 and it really stuck. 406 00:17:16,911 --> 00:17:19,164 Like it released me from some sort of mental prison, you know? 407 00:17:19,289 --> 00:17:21,583 Yeah. Exactly. That's exactly how it feels. 408 00:17:21,708 --> 00:17:23,418 Yeah. 409 00:17:23,543 --> 00:17:25,503 -What a night. -Yeah. 410 00:17:25,628 --> 00:17:27,380 Was it, uh, worth all the time travel? 411 00:17:27,505 --> 00:17:28,590 Oh, absolutely. 412 00:17:28,715 --> 00:17:29,716 Nine stars on Yelp. 413 00:17:31,885 --> 00:17:34,179 You know, I could probably do this forever. 414 00:17:34,304 --> 00:17:37,974 But it is getting a little late, so... 415 00:17:38,099 --> 00:17:39,434 I'd really love to do this again sometime. 416 00:17:39,559 --> 00:17:40,518 Me, too. 417 00:17:40,643 --> 00:17:41,519 I'll see you tomorrow. 418 00:17:41,644 --> 00:17:43,146 What? 419 00:17:43,271 --> 00:17:45,106 You know, when I travel back 24 hours again. 420 00:17:45,231 --> 00:17:48,193 What... what do you mean again? 421 00:17:48,318 --> 00:17:49,694 Oh. Ah. 422 00:17:49,819 --> 00:17:51,237 I gotta come clean with you, Gary. 423 00:17:51,362 --> 00:17:52,739 This not our first rodeo. 424 00:17:52,864 --> 00:17:54,491 -What are you talking about? -Yeah. 425 00:17:54,616 --> 00:17:55,992 I've spent the entire week with you. 426 00:17:56,117 --> 00:17:57,452 This night, seven times in a row. 427 00:17:59,704 --> 00:18:01,372 Okay, wait. So... so, you weren't kidding? 428 00:18:01,498 --> 00:18:03,750 No, not kidding. Very serious. 429 00:18:05,043 --> 00:18:06,920 Okay. 430 00:18:07,045 --> 00:18:08,588 Let's just pretend for a second that I believe your whole 431 00:18:08,713 --> 00:18:10,298 future time-travel bullshit. 432 00:18:10,423 --> 00:18:12,050 Because I... I don't, because it's bonkers. 433 00:18:12,175 --> 00:18:13,343 But let's just pretend that I do. 434 00:18:13,468 --> 00:18:15,094 -Okay. -Why would you travel back 435 00:18:15,220 --> 00:18:17,680 to the same time over and over again? Why? 436 00:18:17,806 --> 00:18:19,766 So, you could get it right, or just to try and like, 437 00:18:19,891 --> 00:18:21,434 - win me over, or like... - No! 438 00:18:21,559 --> 00:18:23,311 -What... what are you doing? -No! 439 00:18:23,436 --> 00:18:25,271 That would be super weird, and creepy, and obsessive. 440 00:18:25,396 --> 00:18:27,273 No. That's the whole point. I don't have to be perfect. 441 00:18:27,398 --> 00:18:29,108 All this magic you're feeling, I felt it, too, from night one, 442 00:18:29,234 --> 00:18:30,944 and every night after that. 443 00:18:31,069 --> 00:18:32,946 And no matter which way I came at you, awkward, funny, 444 00:18:33,071 --> 00:18:35,073 silly, sad, you... you played it off perfectly. 445 00:18:35,198 --> 00:18:37,408 And by the end of the night, we were always on cloud nine. 446 00:18:37,534 --> 00:18:38,701 That's the thing. I don't have to try. 447 00:18:38,827 --> 00:18:40,245 We just work. 448 00:18:40,370 --> 00:18:41,246 Have you ever had a night like this 449 00:18:41,371 --> 00:18:42,163 ever in your entire life? 450 00:18:44,207 --> 00:18:45,667 You haven't. 451 00:18:45,792 --> 00:18:47,544 See, because you feel the magic, too. 452 00:18:47,669 --> 00:18:50,421 You feel it here, and you feel it here, 453 00:18:50,547 --> 00:18:52,799 -and you feel it here. -Hey! All right, yes. 454 00:18:52,924 --> 00:18:54,551 -Yes, I... I feel it there. -Okay. 455 00:18:56,469 --> 00:18:58,054 That's why I have to keep revisiting this night. 456 00:18:58,179 --> 00:18:59,264 The perfect night. 457 00:18:59,389 --> 00:19:01,057 But why would you wanna revisit 458 00:19:01,182 --> 00:19:03,601 the same thing over and over again? 459 00:19:03,726 --> 00:19:05,311 You know, wouldn’t you wanna try something new? 460 00:19:05,436 --> 00:19:07,313 And maybe, I don't know, we go out for like 461 00:19:07,438 --> 00:19:10,233 a second date or see if we have a future 462 00:19:10,358 --> 00:19:11,901 -like the old-fashioned way. -No. 463 00:19:12,026 --> 00:19:13,069 Gary, I've already done that, okay? 464 00:19:13,194 --> 00:19:14,654 It just... it doesn't end well. 465 00:19:14,779 --> 00:19:16,614 Look. Tomorrow, Amber's gonna call you, 466 00:19:16,739 --> 00:19:18,324 and tell you she's pregnant or you're gonna get killed 467 00:19:18,449 --> 00:19:19,993 in a freaky subway track accident. 468 00:19:20,118 --> 00:19:22,412 It was terrible. Your body was, like, all... 469 00:19:22,537 --> 00:19:24,372 It was everywhere and very unsettling. 470 00:19:24,497 --> 00:19:25,832 Or the entire East Coast is gonna get nuked, you know? 471 00:19:25,957 --> 00:19:27,417 And we think it's North Koreans, 472 00:19:27,542 --> 00:19:28,835 but realize it's an inside job, so... 473 00:19:28,960 --> 00:19:30,044 What? What do you... 474 00:19:30,169 --> 00:19:31,838 Nothing. Gary, it's okay. 475 00:19:31,963 --> 00:19:33,798 Listen, it doesn't matter. This is just about us. 476 00:19:33,923 --> 00:19:36,676 You have to trust me. This is the cleaner way. 477 00:19:39,137 --> 00:19:40,054 Um... 478 00:19:42,056 --> 00:19:42,932 I'm, uh... 479 00:19:44,642 --> 00:19:47,520 I'm really tired. Uh, my head hurts. 480 00:19:47,645 --> 00:19:50,481 I think I should probably get going. 481 00:19:51,608 --> 00:19:53,026 I know. 482 00:19:53,151 --> 00:19:54,402 It was nice to meet you, uh, Sheila. 483 00:19:56,237 --> 00:19:57,614 Bye, Gary. 484 00:19:57,739 --> 00:19:59,449 I'll see you tomorrow. 485 00:20:06,539 --> 00:20:09,083 'Cause I don't wanna listen to real news. 486 00:20:46,871 --> 00:20:47,997 ...surging forward with real menace. 487 00:20:48,122 --> 00:20:49,624 Delivering the mini fist. 488 00:20:49,749 --> 00:20:50,959 It's a perfect touch on a breakaway. 489 00:20:51,084 --> 00:20:52,377 Keeper comes out. 490 00:20:52,502 --> 00:20:59,425 Goal! 491 00:21:03,596 --> 00:21:05,014 -Thirsty? -Yeah. Yeah, Phil. 492 00:21:05,139 --> 00:21:06,849 I wanna tap that? Happy? 493 00:21:06,975 --> 00:21:08,768 Damn! You go, girl! 494 00:21:09,936 --> 00:21:11,270 Why don't you go talk to him? 495 00:21:11,396 --> 00:21:12,563 I am gonna go buy him a drink. 496 00:21:14,565 --> 00:21:16,901 Nice evening for it, huh? 497 00:21:17,026 --> 00:21:20,321 -Oh. Uh, for, uh... for what? -Exactly. 498 00:21:20,446 --> 00:21:21,572 I'm gonna order an alcoholic beverage. 499 00:21:21,698 --> 00:21:23,574 Would you like one? 500 00:21:23,700 --> 00:21:24,701 Uh... 501 00:21:24,826 --> 00:21:27,120 -Yeah, sure. -Great. 502 00:21:27,245 --> 00:21:29,580 So, I had to develop these like coping mechanisms. 503 00:21:29,706 --> 00:21:30,873 Nothing like murdering people, 504 00:21:30,999 --> 00:21:32,875 -but... -Oh! 505 00:21:33,001 --> 00:21:35,294 I had coping mechanisms, too. I mean, not the murdering part. 506 00:21:35,420 --> 00:21:37,922 Actually, yeah, I did. More murdering myself. 507 00:21:38,047 --> 00:21:39,841 I more have, like, these impulses 508 00:21:39,966 --> 00:21:41,426 that I can't control where things just... 509 00:21:44,595 --> 00:21:46,639 It's very hard to live that way. 510 00:21:46,764 --> 00:21:48,391 Yeah. I imagine that could be quite debilitating. 511 00:21:48,516 --> 00:21:50,268 -Can't control it. Yeah. -Mmhmm. 512 00:21:50,393 --> 00:21:52,020 Which one do we choose? 513 00:21:52,145 --> 00:21:55,398 I don't know. It's a real Sophie's Choice over here. 514 00:21:55,523 --> 00:21:57,191 Best chicken korma on the East Coast. 515 00:21:57,316 --> 00:21:59,152 Let's go to this one. 516 00:21:59,277 --> 00:22:01,571 It's a symphony for the senses... 517 00:22:01,696 --> 00:22:03,281 Okay! 518 00:22:03,406 --> 00:22:05,825 ...in 1995 before we moved locations. 519 00:22:05,950 --> 00:22:08,703 {\an8}You know in how in the Titanic Jack teaches Rose how to spit? 520 00:22:08,828 --> 00:22:10,663 {\an8}Yeah. 521 00:22:10,788 --> 00:22:11,956 {\an8}I kind of wanted to do that with you, but with burping. 522 00:22:13,958 --> 00:22:15,501 I don't know. You know, a lot of people actually say 523 00:22:15,626 --> 00:22:17,962 I remind them of Leonardo DiCaprio. 524 00:22:18,087 --> 00:22:19,422 Like in What's Eating Gilbert Grape. 525 00:22:22,300 --> 00:22:23,551 -They say it's uncanny. -Yes! 526 00:22:23,676 --> 00:22:24,886 - Uncanny. - Some say. 527 00:22:25,011 --> 00:22:26,637 Hmm. 528 00:22:26,763 --> 00:22:28,306 Okay, since you're from the future, 529 00:22:28,431 --> 00:22:29,766 you can... you can tell 530 00:22:29,891 --> 00:22:31,309 -what I'm gonna say? -What I'm gonna say. 531 00:22:31,434 --> 00:22:32,894 Yeah. 532 00:22:34,520 --> 00:22:35,938 -Hey, let's order. -Yeah. 533 00:22:36,064 --> 00:22:37,440 -You know, because... -Yeah. 534 00:22:37,565 --> 00:22:38,691 So you can get business out of the way, 535 00:22:38,816 --> 00:22:39,609 so you can focus on the pleasure. 536 00:22:44,030 --> 00:22:45,907 Um... 537 00:22:46,032 --> 00:22:48,159 -What? Yeah. -What can I get you? 538 00:22:48,284 --> 00:22:49,827 All the things. 539 00:22:49,952 --> 00:22:51,704 We want all the things. Let's get everything. 540 00:22:51,829 --> 00:22:53,289 Let's just, like, max out the credit card, you know? 541 00:22:53,414 --> 00:22:55,374 Yeah. Like curry, and chicken kebabs, 542 00:22:55,500 --> 00:22:57,043 and shah mushroom, butter chicken, 543 00:22:57,168 --> 00:22:58,961 and chicken makhani, tikki, 544 00:22:59,087 --> 00:23:00,797 fish masala, shrimp biryani, with lamb or beef masala, 545 00:23:00,922 --> 00:23:03,466 broccoli and chana, bhindi bhaji, chicken pakora, 546 00:23:03,591 --> 00:23:06,135 coconut puri, and like, um, two very large wines. 547 00:23:07,762 --> 00:23:08,638 Thank you, sir. 548 00:23:10,765 --> 00:23:12,016 Very hungry. 549 00:23:12,141 --> 00:23:14,936 So, um, do you know John Connor? 550 00:23:16,521 --> 00:23:19,315 Term... the Terminator, 'cause, um, 551 00:23:19,440 --> 00:23:21,025 'cause you're from the future. 552 00:23:21,150 --> 00:23:22,235 Oh, I'm actually just from 553 00:23:22,360 --> 00:23:23,778 24 hours in the future. 554 00:23:25,196 --> 00:23:27,073 -Okay. -Gary, here's the thing. 555 00:23:27,198 --> 00:23:28,825 Now that we've been seeing each other for three months, 556 00:23:28,950 --> 00:23:30,409 I just really feel like I can open up to you, 557 00:23:30,535 --> 00:23:31,786 you know? 558 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 Okay. Um... 559 00:23:33,204 --> 00:23:34,914 Normally, I tell you 560 00:23:35,039 --> 00:23:36,749 that I walk into a nail salon, and I just stumbled 561 00:23:36,874 --> 00:23:39,627 upon this time machine on a very happy, sunshiney, 562 00:23:39,752 --> 00:23:41,796 perfect day, but that's just really not the case. 563 00:23:41,921 --> 00:23:43,422 See, on that fateful day, three months ago 564 00:23:43,548 --> 00:23:45,174 when I took my first trip, I was actually 565 00:23:45,299 --> 00:23:46,801 about to kill myself. 566 00:23:53,516 --> 00:23:55,059 Good afternoon, everyone. 567 00:23:55,184 --> 00:23:57,061 I plan on killing myself, 568 00:23:57,186 --> 00:23:59,188 and I'd really like to go out with some nice nails, you know? 569 00:23:59,313 --> 00:24:00,815 For the fans. 570 00:24:00,940 --> 00:24:01,816 What? 571 00:24:03,860 --> 00:24:04,735 What color? 572 00:24:07,488 --> 00:24:10,992 Mm, something more that says she lived a classy life. 573 00:24:12,660 --> 00:24:15,663 Hmm. Elegant Death. I like it. 574 00:24:15,788 --> 00:24:17,248 -Glossy. -Great. 575 00:24:20,334 --> 00:24:21,878 Do you have a bathroom here? 576 00:24:22,003 --> 00:24:24,505 I'd really like to die on an empty bladder. 577 00:24:24,630 --> 00:24:26,883 Yeah. I have a bathroom. 578 00:24:27,008 --> 00:24:30,011 Maybe before you straight up murder yourself, go in there. 579 00:24:32,471 --> 00:24:35,808 What? Time travel? Why? Why would I do that? 580 00:24:35,933 --> 00:24:38,060 Why would I wanna go back to yesterday? 581 00:24:38,186 --> 00:24:41,063 Yesterday was shit, too, let me tell you. Okay? 582 00:24:41,189 --> 00:24:43,065 I do not wanna fuckin' do that. 583 00:24:43,191 --> 00:24:45,067 I do not wanna go back there. 584 00:24:45,193 --> 00:24:47,695 That would be a really, really, really big mistake, you know? 585 00:24:47,820 --> 00:24:52,116 I'm just such a fucking loser. I'm such a fucking sad sack. 586 00:24:52,241 --> 00:24:55,494 Why are you so nice to me? Why are you so nice to me? 587 00:24:55,620 --> 00:24:56,913 You tip decent. 588 00:24:57,038 --> 00:24:58,206 I do tip well. 589 00:25:00,124 --> 00:25:01,626 I'm just gonna... 590 00:25:01,751 --> 00:25:03,461 'Cause I don't wanna ruin my nails. 591 00:25:03,586 --> 00:25:04,962 Okay. 592 00:25:05,087 --> 00:25:06,589 -Just get it right. -Okay. 593 00:25:08,424 --> 00:25:09,550 Look... look up. 594 00:25:12,720 --> 00:25:14,222 Time travel, tomorrow, yesterday, it doesn't matter. 595 00:25:14,347 --> 00:25:16,182 That's the problem. That is the problem. 596 00:25:16,307 --> 00:25:19,227 No matter what, my life is shit. Okay? 597 00:25:19,352 --> 00:25:22,605 This is a second chance. 598 00:25:22,730 --> 00:25:25,942 And those are rare. So, maybe you should take it. 599 00:25:26,067 --> 00:25:28,402 You might see things differently on the other side. 600 00:25:28,527 --> 00:25:30,112 And if you don't, 601 00:25:30,238 --> 00:25:31,864 you can always kill yourself later. 602 00:25:33,199 --> 00:25:34,742 Yeah, I'll do it. Fuck it. 603 00:25:34,867 --> 00:25:36,160 Maybe I'll get shit out 604 00:25:36,285 --> 00:25:37,495 on the other side of the rainbow. 605 00:25:37,620 --> 00:25:39,121 That's the spirit. 606 00:25:43,709 --> 00:25:44,835 And here I am. 607 00:25:44,961 --> 00:25:46,087 24 hours in the past. 608 00:25:49,507 --> 00:25:51,801 Well, how... how do you feel now? 609 00:25:51,926 --> 00:25:53,886 Much better. 610 00:25:54,011 --> 00:25:55,596 You just kinda got shat out 611 00:25:55,721 --> 00:25:56,931 the other side of the rainbow? 612 00:25:57,056 --> 00:25:58,891 Mmhmm. Yeah. 613 00:26:00,768 --> 00:26:03,229 I've been shat out of the other side a couple times. 614 00:26:03,354 --> 00:26:05,106 It's okay. 615 00:26:05,231 --> 00:26:06,524 - Nothin' to be ashamed of. - Hmm. 616 00:26:08,317 --> 00:26:11,696 In fact, this is the first time I've been this happy 617 00:26:11,821 --> 00:26:13,406 in a very, very, very long time. 618 00:26:15,408 --> 00:26:19,287 Well, it makes me really happy. 619 00:26:19,412 --> 00:26:20,538 Uh... 620 00:26:20,663 --> 00:26:22,540 Very, very glad to hear that. 621 00:26:25,001 --> 00:26:27,461 - I'll be right back. - Okay. 622 00:26:34,885 --> 00:26:35,803 Goodnight, Amit. 623 00:26:49,692 --> 00:26:51,777 You think I'm a passenger on the crazy train? 624 00:26:51,902 --> 00:26:53,404 No. No, I don't. 625 00:26:53,529 --> 00:26:55,573 Do you think I'm the conductor of the crazy train? 626 00:26:55,698 --> 00:26:56,824 I should not have said any of that. 627 00:26:56,949 --> 00:26:58,200 That was TMI. I don't know 628 00:26:58,326 --> 00:26:59,410 -what I was thinking. -Hey! 629 00:26:59,535 --> 00:27:00,494 I shouldn't have said that to you. 630 00:27:00,619 --> 00:27:02,121 Hey, hey. Relax. 631 00:27:02,246 --> 00:27:05,207 I don't think that. I really don't, at all. 632 00:27:05,333 --> 00:27:08,627 And even if I do, who cares? My life's been so boring. 633 00:27:08,753 --> 00:27:10,254 I could... I can get on this ride. 634 00:27:11,797 --> 00:27:13,424 Oh. 635 00:27:13,549 --> 00:27:15,259 -Well, then all aboard, baby. -All right. 636 00:27:15,384 --> 00:27:16,635 Well, just don't drive us off a cliff, all right? 637 00:27:16,761 --> 00:27:17,595 Oh, I would never. 638 00:27:22,475 --> 00:27:24,268 Let's shop. 639 00:27:24,393 --> 00:27:25,269 For dirty clothes? 640 00:27:28,189 --> 00:27:29,774 They're not dirty. Look how cute. 641 00:27:31,233 --> 00:27:32,985 -This one has gum on it. -Oh my God! 642 00:27:33,110 --> 00:27:35,696 - Gary! - What? 643 00:27:35,821 --> 00:27:37,907 An old-timey shirt with your old-timey name. 644 00:27:38,032 --> 00:27:39,617 -You have to get this. -No. 645 00:27:39,742 --> 00:27:40,951 Yes. I'm getting it for you. 646 00:27:41,077 --> 00:27:41,952 -Absolutely not. -You have to. 647 00:27:42,078 --> 00:27:43,287 -No. -You have to. 648 00:27:43,412 --> 00:27:44,413 Fine. But only if I can get you this. 649 00:27:45,831 --> 00:27:47,833 - Okay. I'll get that. - Okay. 650 00:27:49,043 --> 00:27:50,336 Thank you. 651 00:27:50,461 --> 00:27:51,670 It looks very cute on you. 652 00:27:51,796 --> 00:27:53,255 -Thank you. -Thank you. 653 00:27:53,381 --> 00:27:54,590 Can't wait to wear some random guy's shirt. 654 00:28:00,096 --> 00:28:01,055 Isn't it pretty tonight? 655 00:28:01,180 --> 00:28:02,640 Yes. 656 00:28:02,765 --> 00:28:03,724 You look very good in your new shirt, by the way. 657 00:28:03,849 --> 00:28:04,725 Oh, thank you. Mm! 658 00:28:08,604 --> 00:28:10,106 Oh, by the way, right there is exactly... 659 00:28:10,231 --> 00:28:12,274 Is that where you grew up? Or something? 660 00:28:13,651 --> 00:28:15,486 - What? - Oh. I'm sorry. 661 00:28:15,611 --> 00:28:17,071 I thought, uh... 662 00:28:17,196 --> 00:28:18,114 For some reason, I thought maybe you might 663 00:28:18,239 --> 00:28:19,365 have mentioned. 664 00:28:19,490 --> 00:28:21,784 Yeah. No, may... yes. Um... 665 00:28:21,909 --> 00:28:24,745 600, apartment 1K. 666 00:28:25,955 --> 00:28:27,706 Okay. 667 00:28:27,832 --> 00:28:29,417 My entire childhood. Yeah. 668 00:28:29,542 --> 00:28:30,876 That's crazy. What was that like? 669 00:28:31,001 --> 00:28:32,503 Uh, you know, the city was... 670 00:28:32,628 --> 00:28:35,506 was very different then, but it was kinda lonely. 671 00:28:35,631 --> 00:28:37,967 My mom kinda gave up pretty early. 672 00:28:42,263 --> 00:28:43,347 What? 673 00:28:43,472 --> 00:28:45,558 Um, 674 00:28:45,683 --> 00:28:49,437 there was this, like, cable guy who stopped by one afternoon. 675 00:28:49,562 --> 00:28:51,105 I was very little, so I don't really remember. 676 00:28:51,230 --> 00:28:52,314 But he was very nice to me. 677 00:28:54,442 --> 00:28:55,651 I don't know why I just told you that. 678 00:28:57,153 --> 00:28:58,487 -It's weird. -It is a little weird. 679 00:28:58,612 --> 00:28:59,655 -Yeah. -It's okay. 680 00:28:59,780 --> 00:29:00,781 - Yeah. - Yeah. 681 00:29:00,906 --> 00:29:02,241 - Mmhmm. - Yeah. 682 00:29:02,366 --> 00:29:03,868 Come here. Wanna take a picture? 683 00:29:03,993 --> 00:29:05,536 -Obviously. -Let's take a selfie. 684 00:29:05,661 --> 00:29:06,662 Yeah, let me take it. I have really long arms. 685 00:29:06,787 --> 00:29:07,997 No, no, no. Oh! 686 00:29:08,122 --> 00:29:10,082 -Oh, fuck, fuck! -No, it's fine. 687 00:29:10,207 --> 00:29:11,709 Oh, no. I'm sorry. Well, I think... 688 00:29:11,834 --> 00:29:14,128 It's not a big deal. It's just my phone. 689 00:29:14,253 --> 00:29:15,921 -I think I can fix it. I... -Gary. 690 00:29:16,046 --> 00:29:17,506 -Fuck, I'm sorry. Hold on. -Gary! Gary! 691 00:29:17,631 --> 00:29:18,424 Yeah. 692 00:29:22,761 --> 00:29:24,430 It's okay for things to be messy sometimes. 693 00:29:39,737 --> 00:29:41,989 - Oh, what a night! - Yeah? 694 00:29:42,114 --> 00:29:43,157 Was it worth all the time travel? 695 00:29:43,282 --> 00:29:44,950 Oh, yeah. 696 00:29:45,075 --> 00:29:47,620 Henry Zagat says it's a symphony for all the senses. 697 00:29:47,745 --> 00:29:49,330 -Za-gat? -Yeah. 698 00:29:49,455 --> 00:29:50,414 -Za-gat? -I think so. 699 00:29:50,539 --> 00:29:51,415 I thought it was Zag-at. 700 00:29:51,540 --> 00:29:52,416 I've been saying Zag-at. 701 00:29:54,502 --> 00:29:57,213 I don't think so. Maybe I'm wrong. 702 00:30:06,138 --> 00:30:08,349 So, actually, this was the spot I was gonna kill myself. 703 00:30:08,474 --> 00:30:09,266 Can you believe it? 704 00:30:11,727 --> 00:30:12,937 Wait. 705 00:30:13,062 --> 00:30:15,147 -Really? -I know. Think about it. 706 00:30:15,272 --> 00:30:18,025 The... the drop, the dive, the chill of the water. 707 00:30:18,150 --> 00:30:19,610 I mean, 708 00:30:19,735 --> 00:30:20,903 it's a pretty... pretty good way to go. 709 00:30:21,028 --> 00:30:22,446 Plus, no blood. 710 00:30:22,571 --> 00:30:23,906 And no, like, weird forensics like, 711 00:30:24,031 --> 00:30:26,116 "What happened to her?" It'd be very obvious. 712 00:30:26,242 --> 00:30:27,409 Pretty selfless way to kill yourself, 713 00:30:27,535 --> 00:30:29,370 don't you think? 714 00:30:29,495 --> 00:30:31,705 I feel like people would call me "the Mother Teresa of suicides". 715 00:30:31,830 --> 00:30:33,499 Maybe not. But I don't mind if they do. 716 00:30:37,586 --> 00:30:39,880 I mean... 717 00:30:40,005 --> 00:30:43,050 at the end of the day, it's... deep down, it's... 718 00:30:43,175 --> 00:30:45,469 it's all jokes, right? 719 00:30:45,594 --> 00:30:48,264 Uh, no. Not all of them. 720 00:30:48,389 --> 00:30:49,765 But I'm okay now. 721 00:30:49,890 --> 00:30:51,600 I'm sorry. I wish I could... 722 00:30:51,725 --> 00:30:53,978 I've been waiting for you my whole life, Gary. 723 00:30:54,103 --> 00:30:57,189 Oh. Huh. Um, all right. 724 00:30:57,314 --> 00:30:59,733 Well, don't you think it's a little early for that? 725 00:30:59,858 --> 00:31:01,193 It's been five months, Gary. 726 00:31:02,695 --> 00:31:04,738 Uh, we met today. 727 00:31:04,863 --> 00:31:07,074 We met literally today. 728 00:31:07,199 --> 00:31:10,244 You're the first person to make me truly happy, ever. 729 00:31:10,369 --> 00:31:12,079 You're the man I've been looking over men's shoulders for. 730 00:31:12,204 --> 00:31:13,539 It's you. This whole time. 731 00:31:13,664 --> 00:31:14,456 I've been waiting my whole life for you. 732 00:31:15,708 --> 00:31:16,584 You're finally here. 733 00:31:19,628 --> 00:31:21,380 Uh... 734 00:31:21,505 --> 00:31:23,591 I think we should take a breath. 735 00:31:25,134 --> 00:31:27,928 And I'm gonna go. 736 00:31:28,053 --> 00:31:29,930 Is that... is that okay? Is it okay if I go? 737 00:31:30,055 --> 00:31:31,765 Yeah, I'll be fine. 738 00:31:31,890 --> 00:31:32,766 You're not gonna do anything dumb, right? 739 00:31:32,891 --> 00:31:33,976 Mm-mm. 740 00:31:34,101 --> 00:31:35,561 You're sure you're okay? 741 00:31:35,686 --> 00:31:36,478 Mmhmm. 742 00:31:43,402 --> 00:31:44,570 I'll see you tomorrow, Gary. 743 00:31:48,574 --> 00:31:50,826 Ugh! What a night. 744 00:31:50,951 --> 00:31:53,454 This was the spot I was gonna kill myself. 745 00:31:53,579 --> 00:31:54,496 Can you believe it? 746 00:31:58,834 --> 00:32:00,586 I'm sorry, I... 747 00:32:00,711 --> 00:32:01,587 Gary, I've been waiting for you my whole life. 748 00:32:01,712 --> 00:32:03,297 -Oh. -Hmm. 749 00:32:03,422 --> 00:32:05,883 Well, um, I'm gonna go. 750 00:32:07,009 --> 00:32:08,218 Bye, Gary. 751 00:32:08,344 --> 00:32:09,136 I'll see you tomorrow. 752 00:32:12,056 --> 00:32:13,182 You're the person I've been looking 753 00:32:13,307 --> 00:32:14,725 over men's shoulders for. 754 00:32:14,850 --> 00:32:16,310 You're the one I've been waiting for. 755 00:32:16,435 --> 00:32:18,145 And you're finally here. Think about it. 756 00:32:18,270 --> 00:32:21,774 The fall, the plunge, the dive, the chill, the water. 757 00:32:21,899 --> 00:32:23,400 Very good spot for it. And no blood. 758 00:32:23,525 --> 00:32:25,402 You are the person that I have been waiting for 759 00:32:25,527 --> 00:32:27,363 my entire life. 760 00:32:27,488 --> 00:32:30,741 Is it okay if I go? 761 00:32:30,866 --> 00:32:32,868 Maybe talk about this some other time? 762 00:32:32,993 --> 00:32:35,037 Don't you think it's a little too soon to talk like that? 763 00:32:35,162 --> 00:32:36,664 I'm gonna remember this, 764 00:32:36,789 --> 00:32:39,583 and it makes me so, so sad, Gary, you know? 765 00:32:39,708 --> 00:32:40,834 Come on, it can't be that bad. 766 00:32:40,959 --> 00:32:42,086 Of course, it can. 767 00:32:42,211 --> 00:32:43,462 I have to keep revisiting it. 768 00:32:43,587 --> 00:32:45,130 The perfect night. 769 00:32:45,255 --> 00:32:46,757 You do it every time. Just fucking walk away. 770 00:32:46,882 --> 00:32:48,008 -It's fine. -How is that, but we just... 771 00:32:48,133 --> 00:32:49,593 -Every time. -I don't know 772 00:32:49,718 --> 00:32:50,594 what you're talking about, because we just met. 773 00:32:50,719 --> 00:32:51,720 But okay. 774 00:33:07,611 --> 00:33:08,737 Surging forward with real menace. 775 00:33:08,862 --> 00:33:09,905 Delivering the mini fist. 776 00:33:10,030 --> 00:33:11,615 It's a perfect touch. 777 00:33:14,993 --> 00:33:16,203 What a goal! 778 00:33:23,293 --> 00:33:25,587 Hey, I'm Sheila. Do you want a drink? 779 00:33:25,713 --> 00:33:27,256 -Me? -Mmhmm. 780 00:33:27,381 --> 00:33:32,261 Uh, hi. S... sure. Yeah. Okay. I'm... I'm Gary. 781 00:33:32,386 --> 00:33:33,178 -Hi, Gary. -Hello. 782 00:33:34,388 --> 00:33:36,515 Phil. 783 00:33:36,640 --> 00:33:37,725 -What can I get you? -Uh... 784 00:33:37,850 --> 00:33:39,268 He'll have an old-fashioned. 785 00:33:39,393 --> 00:33:40,602 I'll have a whiskey neat. Thank you. 786 00:33:40,728 --> 00:33:42,271 I, uh... 787 00:33:42,396 --> 00:33:44,481 I... I really like your dress. 788 00:33:44,606 --> 00:33:46,942 It reminds me of like a picnic. 789 00:33:52,823 --> 00:33:55,492 Guilty, I am not a sportsman. 790 00:33:55,617 --> 00:33:57,119 Yeah, no, I figured. 791 00:33:57,244 --> 00:33:58,245 We don't have to talk about that again. 792 00:33:58,370 --> 00:33:59,955 Hmm? Again? 793 00:34:00,080 --> 00:34:01,290 Oh, no. I didn't... 794 00:34:01,415 --> 00:34:03,250 -What were you saying? -Oh. 795 00:34:03,375 --> 00:34:05,878 -Uh, I grew up pretty neurotic. -Mmhmm. 796 00:34:06,003 --> 00:34:08,672 And not really in a warm environment. 797 00:34:08,797 --> 00:34:10,132 -My dad was never home. -Oh, yeah. 798 00:34:10,257 --> 00:34:11,508 Why are we talking about our dead dads? 799 00:34:11,633 --> 00:34:13,051 Why do we always do this? 800 00:34:13,177 --> 00:34:14,720 We don't have to do this, you know? 801 00:34:14,845 --> 00:34:16,305 - We can like make new choices. - Wow. 802 00:34:16,430 --> 00:34:17,598 It's a real Sophie's Choice out here. 803 00:34:19,892 --> 00:34:21,977 Best chicken korma on the East Coast. 804 00:34:22,102 --> 00:34:24,271 Henry P. Zagat himself raves, "It's a symphony for..." 805 00:34:28,108 --> 00:34:31,236 So, do you know, um, John Connor? 806 00:34:35,532 --> 00:34:38,827 'Cause, um... 'cause you're from the future. 807 00:34:38,952 --> 00:34:40,329 "Give me your clothes, 808 00:34:40,454 --> 00:34:41,246 your boots, and your motorcycle." 809 00:34:42,915 --> 00:34:45,292 -"Uh, I'm the governor!" -Mm. 810 00:34:45,417 --> 00:34:47,127 Well, that's actually not from the movie. 811 00:34:47,252 --> 00:34:49,421 He just later became the governor, which was crazy. 812 00:34:49,546 --> 00:34:53,217 Did you know that Predator has two governors in it? 813 00:34:53,342 --> 00:34:55,761 Jesse Ventura and Arnold Schwarzenegger. 814 00:34:55,886 --> 00:34:57,304 I mean, it has to be like a Snapple fact 815 00:34:57,429 --> 00:34:58,722 or something at least. 816 00:34:58,847 --> 00:35:00,766 Gary, I gotta come clean with you. 817 00:35:00,891 --> 00:35:04,311 We have been doing this for almost a year now. 818 00:35:04,436 --> 00:35:07,022 And things are starting to feel a little one-sided. 819 00:35:07,147 --> 00:35:09,107 - You know what I mean? - Um... 820 00:35:09,233 --> 00:35:10,818 -a year? We've, uh... -I get it. 821 00:35:10,943 --> 00:35:12,528 This night, this is just one night to you. 822 00:35:12,653 --> 00:35:15,280 But for me, my entire life revolves around this night only. 823 00:35:15,405 --> 00:35:17,407 Nothing else. And is it a great night? Yeah. 824 00:35:17,533 --> 00:35:19,159 Is it my fault? Yes! 825 00:35:19,284 --> 00:35:21,578 My choice? Have I... have I created this? 826 00:35:21,703 --> 00:35:24,498 Yes. But goddammit, Gary, even a perfectly-cooked steak 827 00:35:24,623 --> 00:35:27,501 starts to taste like shit when you eat it all day 828 00:35:27,626 --> 00:35:29,378 every day, you know? 829 00:35:32,089 --> 00:35:33,632 Okay, I'm... I'm sorry. 830 00:35:33,757 --> 00:35:35,509 - I'm a little confused. - I just... 831 00:35:35,634 --> 00:35:37,970 I really thought were just so perfect for each other. 832 00:35:38,095 --> 00:35:41,139 But now, I just don't know. I don't know. 833 00:35:41,265 --> 00:35:44,017 I'm starting to feel stunted. Yeah. You know? 834 00:35:44,142 --> 00:35:45,769 And it's kind of my fault. 835 00:35:45,894 --> 00:35:47,855 Because I've kept us in this whirlwind of hell 836 00:35:47,980 --> 00:35:50,440 over, and over, and over, and over of this crazy loop. 837 00:35:50,566 --> 00:35:51,650 And I'm letting you know, I gotta be honest with you, 838 00:35:51,775 --> 00:35:52,860 it's kinda your fault, too. 839 00:35:52,985 --> 00:35:54,695 Yeah, a little bit. 840 00:35:54,820 --> 00:35:58,156 You are so passive. Everything has to be perfect. 841 00:35:58,282 --> 00:35:59,700 You don't wanna make a mess. 842 00:35:59,825 --> 00:36:01,076 You don't wanna ruffle any feathers. 843 00:36:01,201 --> 00:36:02,786 It's just like... 844 00:36:02,911 --> 00:36:03,871 You know, there's nowhere, but down with you. 845 00:36:05,414 --> 00:36:06,582 I think I'm gonna go. 846 00:36:06,707 --> 00:36:08,584 - Oh. Shocker. - Yeah. 847 00:36:08,709 --> 00:36:10,836 Okay. Bye, Gary. 848 00:36:10,961 --> 00:36:13,964 -Yeah. Well, thank you for this. -Mmhmm. 849 00:36:14,089 --> 00:36:16,216 Um, and please don't take this the wrong way, 850 00:36:16,341 --> 00:36:18,010 but I think you need some help. Okay? 851 00:36:18,135 --> 00:36:20,053 Oh, no. Actually, you know what, Gary? We need help. 852 00:36:20,178 --> 00:36:21,305 -No! -Yeah. 853 00:36:21,430 --> 00:36:22,764 -You need help. -Yeah. We. 854 00:36:22,890 --> 00:36:23,849 There's no we in this situation. 855 00:36:23,974 --> 00:36:25,058 We, we. We need help. 856 00:36:25,183 --> 00:36:26,518 -No, it's you. -Ugh! 857 00:36:26,643 --> 00:36:28,353 -She needs help. -Oh. Oh, my God. We. 858 00:36:28,478 --> 00:36:29,396 -Everyone at this restaurant. -Was the meal okay? 859 00:36:29,521 --> 00:36:31,481 Thank you. What's 25 plus 96? 860 00:36:31,607 --> 00:36:33,275 Oh my God. Really? 861 00:36:33,400 --> 00:36:34,943 You're gonna storm out, but you're gonna stop to pay 862 00:36:35,068 --> 00:36:35,944 -like a good guy? -Yeah, I'm gonna stop to pay. 863 00:36:36,069 --> 00:36:37,779 You are so lame. 864 00:36:37,905 --> 00:36:38,989 I'm sorry, I don't wanna get arrested on our date. 865 00:36:39,114 --> 00:36:40,782 Oh, my. Arrested? Oh my God! 866 00:36:40,908 --> 00:36:42,409 -You are so dumb. -Make sure you add 25 percent. 867 00:36:42,534 --> 00:36:43,577 - Bye, Gary! - Bye! 868 00:36:43,702 --> 00:36:45,120 - Can you... - Bye! 869 00:36:45,245 --> 00:36:46,580 Bye! Ugh! 870 00:36:57,424 --> 00:36:58,675 Rough night, Amit. 871 00:37:00,802 --> 00:37:01,678 Can I bum a cigarette? 872 00:37:06,350 --> 00:37:09,227 Oh. That beautiful case. You're so classy. 873 00:37:10,646 --> 00:37:12,147 Mmhmm. Mmhmm. 874 00:37:14,441 --> 00:37:15,359 Thank you. 875 00:37:20,948 --> 00:37:21,990 Love, huh? 876 00:37:24,159 --> 00:37:27,829 What a muddy, sinking, swamp, shit, fire dumpster, am I right? 877 00:37:34,670 --> 00:37:35,629 I'm happily married. 878 00:37:35,754 --> 00:37:38,507 Oh, good for you! 879 00:37:38,632 --> 00:37:39,466 Your life is perfect. 880 00:37:42,135 --> 00:37:44,054 Maybe luck will change for you, too, one day. 881 00:37:44,179 --> 00:37:47,057 No. See, no. 882 00:37:47,182 --> 00:37:49,142 For me, nothing changes, like, ever. 883 00:37:49,267 --> 00:37:52,229 My life is just consistent, consistent shit. 884 00:37:52,354 --> 00:37:53,814 Nothing ever fucking changes. 885 00:37:58,902 --> 00:38:00,237 Wait. 886 00:38:00,362 --> 00:38:02,030 Change. 887 00:38:03,281 --> 00:38:05,575 Yeah, Amit. 888 00:38:05,701 --> 00:38:08,036 You brilliant, beautiful, married man. 889 00:38:08,161 --> 00:38:11,957 Oh my God. Ch... change. I can fix him. I can change him. 890 00:38:12,082 --> 00:38:13,542 This is something I can actually do. 891 00:38:13,667 --> 00:38:14,835 Oh, no. Well, no. 892 00:38:14,960 --> 00:38:16,003 -Yeah. -No. 893 00:38:16,128 --> 00:38:17,212 -Yeah. -You can't. 894 00:38:17,337 --> 00:38:18,797 People don't really change. 895 00:38:18,922 --> 00:38:20,007 And you certainly can't change people. 896 00:38:20,132 --> 00:38:22,134 In my culture, we have a saying. 897 00:38:22,259 --> 00:38:24,761 You can't fit a square peg into a round hole. 898 00:38:24,886 --> 00:38:26,388 I don't think that's in your culture. 899 00:38:26,513 --> 00:38:27,556 It's a universal saying. 900 00:38:27,681 --> 00:38:28,890 You can't change people. 901 00:38:29,016 --> 00:38:30,225 The world doesn't work that way. 902 00:38:32,352 --> 00:38:34,271 But what is that, though, really? 903 00:38:34,396 --> 00:38:37,357 I mean, those are just words, Amit. 904 00:38:37,482 --> 00:38:39,192 And what are words? 905 00:38:39,317 --> 00:38:42,279 Words are just, you know, thoughts that we have 906 00:38:42,404 --> 00:38:44,072 that exit our mouths. 907 00:38:44,197 --> 00:38:45,824 We... we talk too much. 908 00:38:45,949 --> 00:38:48,827 As a civilization. Not me and you, which I regret, 909 00:38:48,952 --> 00:38:52,289 that we don't... we don't do this more often. 910 00:38:52,414 --> 00:38:54,499 You're a really good man. Helped me a lot. Thank you. 911 00:39:09,848 --> 00:39:10,724 ♪ Whack ♪ 912 00:39:12,559 --> 00:39:13,435 ♪ Whack, whack ♪ 913 00:39:14,603 --> 00:39:15,812 Are you fucking kidding me? 914 00:39:17,564 --> 00:39:18,690 ♪ Whack ♪ 915 00:39:18,815 --> 00:39:19,816 Mm. 916 00:39:19,941 --> 00:39:22,402 ♪ Whack, whack ♪ 917 00:39:22,527 --> 00:39:23,528 ♪ Whack ♪ 918 00:39:24,654 --> 00:39:25,530 ♪ Whack, whack ♪ 919 00:39:29,618 --> 00:39:30,577 Oh, fuck, fuck. 920 00:39:30,702 --> 00:39:31,578 Fuck, fuck, fuck. 921 00:39:48,929 --> 00:39:51,139 Come on. 922 00:39:51,264 --> 00:39:52,140 That's a sloppy tackle. 923 00:39:52,265 --> 00:39:54,351 Fuck. 924 00:39:54,476 --> 00:39:55,852 The referee's given him the penalty! 925 00:39:55,977 --> 00:39:56,770 Oh, that's a bullshit call! 926 00:39:58,480 --> 00:39:59,940 Phil, do you see the new Gary over there? 927 00:40:01,650 --> 00:40:03,527 Look at him. 928 00:40:03,652 --> 00:40:04,778 Lining up for the penalty now. 929 00:40:04,903 --> 00:40:06,113 What do you think? 930 00:40:06,238 --> 00:40:07,030 Does he look different to you or... 931 00:40:08,406 --> 00:40:11,618 Oh, yeah. Something is different. 932 00:40:11,743 --> 00:40:13,370 Really liking what I'm seeing, Phil. 933 00:40:13,495 --> 00:40:14,913 Really liking it. 934 00:40:18,792 --> 00:40:21,628 All on the same page. Let's see. 935 00:40:21,753 --> 00:40:23,839 - Hello. - Hi. 936 00:40:23,964 --> 00:40:26,174 Are the good guys winning or... 937 00:40:26,299 --> 00:40:27,175 The good guys? 938 00:40:27,300 --> 00:40:28,885 -Mmhmm. -No. 939 00:40:29,010 --> 00:40:30,512 No, the... the good guys are not winning. 940 00:40:30,637 --> 00:40:31,972 They're actually getting their asses kicked. 941 00:40:32,097 --> 00:40:33,807 I'm sorry. It's so upsetting. 942 00:40:33,932 --> 00:40:35,684 Yeah, I'm Gary. 943 00:40:35,809 --> 00:40:38,603 Do you want a drink? Can I buy you a drink? 944 00:40:38,728 --> 00:40:40,355 -Yeah. -Okay. 945 00:40:40,480 --> 00:40:42,315 -I'm Sheila. -Okay, Sheila. 946 00:40:42,440 --> 00:40:43,483 Hey, yo guy. 947 00:40:45,527 --> 00:40:46,903 -What can I get you? -Uh, IPA. 948 00:40:47,028 --> 00:40:47,946 Uh, old-fashioned, please. 949 00:40:51,992 --> 00:40:53,702 What are you doing here all alone? 950 00:40:53,827 --> 00:40:56,037 You're way too beautiful to be alone in a bar. 951 00:40:56,163 --> 00:40:58,123 Oh. 952 00:40:58,248 --> 00:41:00,292 You know, I'm just pickin' up guys. 953 00:41:00,417 --> 00:41:01,459 -Yeah? -Uh-huh. 954 00:41:01,585 --> 00:41:02,377 -Oh, yeah? Who? -You. 955 00:41:03,587 --> 00:41:05,005 -Really? -You're the only one. 956 00:41:05,130 --> 00:41:06,214 -Okay. -Mmhmm. 957 00:41:06,339 --> 00:41:07,299 Okay. 958 00:41:07,424 --> 00:41:10,010 Well, Sheila, it doesn't look 959 00:41:10,135 --> 00:41:11,178 like the good guys are gonna come back 960 00:41:11,303 --> 00:41:13,930 anytime soon, so... 961 00:41:14,055 --> 00:41:15,974 what do you say we get out of here and maybe 962 00:41:16,099 --> 00:41:17,017 get you some food? 963 00:41:19,102 --> 00:41:21,062 Yeah. Right now? 964 00:41:21,188 --> 00:41:22,314 -Yeah, let's go. -Okay. 965 00:41:22,439 --> 00:41:24,816 Yeah. Hey! Give me my 20 back. 966 00:41:24,941 --> 00:41:25,817 - No, no, no, no. - Here you go. 967 00:41:25,942 --> 00:41:27,444 We only want... 968 00:41:27,569 --> 00:41:28,778 -Give me... give me my 20 back. -What are you talk... 969 00:41:28,904 --> 00:41:29,738 I just... I just made these drinks. 970 00:41:29,863 --> 00:41:31,406 Well, I don't... 971 00:41:31,531 --> 00:41:34,201 So, you know, my dad was a traveling alcoholic actually. 972 00:41:34,326 --> 00:41:35,577 And um, just traveled from bar to bar, 973 00:41:35,702 --> 00:41:37,621 -and eventually died. -Whoa. 974 00:41:39,080 --> 00:41:40,415 Where do you wanna go? 975 00:41:40,540 --> 00:41:42,125 There's a bunch of Indian restaurants... 976 00:41:42,250 --> 00:41:43,126 There's actually a new place over here I wanted to try. 977 00:41:43,251 --> 00:41:44,127 Come on. 978 00:41:44,252 --> 00:41:45,629 Come on, keep up! 979 00:41:51,718 --> 00:41:52,761 Isn't that cool? 980 00:41:52,886 --> 00:41:54,721 -Mmhmm. -Yeah. 981 00:41:54,846 --> 00:41:56,973 So, what do you do, Ms. Sheila? 982 00:41:57,098 --> 00:41:59,726 Oh. Um... 983 00:41:59,851 --> 00:42:02,479 I'm an executive producing assistant. 984 00:42:02,604 --> 00:42:04,439 Sounds really, uh, intense. 985 00:42:04,564 --> 00:42:05,607 Yeah. Like cancer. 986 00:42:05,732 --> 00:42:06,816 Um, what do you do? 987 00:42:06,942 --> 00:42:09,110 I run a small start-up company. 988 00:42:09,236 --> 00:42:11,154 About 25 people for now. 989 00:42:11,279 --> 00:42:14,241 Wow. That's... that's amazing. 990 00:42:14,366 --> 00:42:15,367 Yeah. 991 00:42:15,492 --> 00:42:17,244 Gary, are you happy? 992 00:42:17,369 --> 00:42:18,703 Like, in life, are you truly happy? 993 00:42:20,247 --> 00:42:23,375 Yeah. You know? I mean, life's weird sometimes. 994 00:42:23,500 --> 00:42:24,876 But you know, I'm here for the happy moments. 995 00:42:26,253 --> 00:42:28,088 Oh. I like that. 996 00:42:29,965 --> 00:42:31,216 Yeah. Uh... 997 00:42:34,052 --> 00:42:35,512 Thank you. Mm. 998 00:42:35,637 --> 00:42:37,430 Um, is that a tiny fish? 999 00:42:39,057 --> 00:42:40,433 You're supposed to eat this stuff? 1000 00:42:40,558 --> 00:42:41,977 Yeah. That is the idea of dinner. 1001 00:42:42,102 --> 00:42:43,061 Oh. I just thought that was glass. 1002 00:42:43,186 --> 00:42:44,479 -Yeah. -It was confusing. 1003 00:42:44,604 --> 00:42:46,314 No. It's... I think it's honeycomb. 1004 00:42:46,439 --> 00:42:47,482 This is one of the best restaurants in the city, so... 1005 00:42:47,607 --> 00:42:49,484 - Oh. - Yeah. 1006 00:42:49,609 --> 00:42:50,986 So, what do you do for fun? Um, me, I like to rock climb. 1007 00:42:51,111 --> 00:42:52,195 You know, I don't think there's anything 1008 00:42:52,320 --> 00:42:53,446 like getting up on those rocks. 1009 00:42:53,571 --> 00:42:55,240 Yeah, I like to throw on a pair 1010 00:42:55,365 --> 00:42:57,033 of the old spikey boots, and head down to the mountain. 1011 00:42:57,158 --> 00:42:58,910 -I don't mean to brag... -Gary, I'm from the future. 1012 00:43:00,870 --> 00:43:02,831 - Okay. - No, I'm serious. 1013 00:43:02,956 --> 00:43:04,207 I'm completely serious. 1014 00:43:04,332 --> 00:43:05,542 No, no, no, I'll play along. 1015 00:43:05,667 --> 00:43:06,835 What... what brings you to the past? 1016 00:43:06,960 --> 00:43:09,129 -You. -Okay. 1017 00:43:09,254 --> 00:43:10,422 Yeah. 1018 00:43:11,881 --> 00:43:13,883 It started as an accident. 1019 00:43:14,009 --> 00:43:16,720 Then I fell in love with you. 1020 00:43:16,845 --> 00:43:19,639 And I started spending a lot of time with you, 1021 00:43:19,764 --> 00:43:22,225 365 days to be exact. 1022 00:43:22,350 --> 00:43:24,352 I loved everything about you. 1023 00:43:24,477 --> 00:43:26,062 Everything. 1024 00:43:26,187 --> 00:43:28,690 Until I didn't. I mean, I do. I did. 1025 00:43:28,815 --> 00:43:30,400 But I just wanted, you know... I just needed to, like, change 1026 00:43:30,525 --> 00:43:31,943 a couple things, just a couple little things 1027 00:43:32,068 --> 00:43:34,112 to make you... make you more perfect. 1028 00:43:34,237 --> 00:43:35,822 You know, make you more perfect for me, right? 1029 00:43:35,947 --> 00:43:37,657 Because that's relationships. 1030 00:43:37,782 --> 00:43:39,409 You can't love someone 100 percent of the time, right? 1031 00:43:39,534 --> 00:43:41,286 Yeah. Sure, I guess. 1032 00:43:41,411 --> 00:43:42,954 Is that, like, from The Bachelor or something? 1033 00:43:43,079 --> 00:43:44,205 -Gary. -Hmm. 1034 00:43:44,331 --> 00:43:45,999 You know how I always tell you 1035 00:43:46,124 --> 00:43:47,208 about that time machine, and the nail salon's a dud, 1036 00:43:47,334 --> 00:43:48,877 and it only goes back 24 hours? 1037 00:43:49,002 --> 00:43:50,712 No. I don't know what the fuck you're talking... 1038 00:43:50,837 --> 00:43:52,422 Well, I was lying. 1039 00:43:52,547 --> 00:43:53,715 See, there's something that you should know. 1040 00:43:53,840 --> 00:43:55,133 It can go anywhere 1041 00:43:55,258 --> 00:43:58,011 in the past, but for only 24 hours. 1042 00:43:58,136 --> 00:43:59,679 Then zap, you're back here. 1043 00:43:59,804 --> 00:44:02,098 Okay, June. That is a fascinating story. 1044 00:44:02,223 --> 00:44:04,142 But I'd really like to go kill myself now, all right? 1045 00:44:05,477 --> 00:44:07,520 You sure? It's a second chance. 1046 00:44:07,645 --> 00:44:09,481 You can always kill yourself later. 1047 00:44:09,606 --> 00:44:13,026 Okay. Let's do it. Let's fuck up some history, huh? 1048 00:44:13,151 --> 00:44:14,486 -That's the spirit. -Mm. 1049 00:44:16,321 --> 00:44:18,239 And here I am, 24 hours in the past. 1050 00:44:19,574 --> 00:44:21,534 Wow. 1051 00:44:21,659 --> 00:44:23,161 Wow! 1052 00:44:23,286 --> 00:44:24,788 -Mmhmm. -You can go back 1053 00:44:24,913 --> 00:44:27,791 to any point in the past and you chose yesterday. 1054 00:44:27,916 --> 00:44:29,417 -Mmhmm. -You didn't wanna go 1055 00:44:29,542 --> 00:44:31,044 somewhere more meaningful, like I don't know, 1056 00:44:31,169 --> 00:44:32,170 like, to kill Hitler? 1057 00:44:32,295 --> 00:44:33,588 Well, I did take out Smithson. 1058 00:44:35,131 --> 00:44:36,841 -Who? -Exactly. 1059 00:44:36,966 --> 00:44:38,551 And Gary, I mean, why yesterday? 1060 00:44:38,676 --> 00:44:40,261 I don't know. I mean, technically speaking, 1061 00:44:40,387 --> 00:44:41,721 it was actually June's fault, she chose it. 1062 00:44:41,846 --> 00:44:43,223 And let me tell you, when I ended up 1063 00:44:43,348 --> 00:44:45,100 24 hours in the past, I was like, 1064 00:44:45,225 --> 00:44:46,893 "What the fuck, June?" I mean, life is already shit. 1065 00:44:47,018 --> 00:44:48,770 I don't need a reminder of yesterday's shit, right? 1066 00:44:48,895 --> 00:44:50,647 I kind of preferred, like, nostalgic childhood shit, 1067 00:44:50,772 --> 00:44:52,649 that could really, like... But what are you gonna do? 1068 00:44:52,774 --> 00:44:54,109 So, then I thought alcohol, and I stumbled into that bar, 1069 00:44:54,234 --> 00:44:55,902 and then I met you. 1070 00:44:56,027 --> 00:44:57,237 And everything changed. 1071 00:44:59,072 --> 00:45:01,449 Right. And that was a year ago. 1072 00:45:01,574 --> 00:45:02,951 Technically, yesterday. But, yes. 1073 00:45:03,076 --> 00:45:05,412 We've been doing this for an entire year, 1074 00:45:05,537 --> 00:45:09,165 365 days to be exact. In fact, it's, um... 1075 00:45:11,418 --> 00:45:12,419 it's our anniversary, Gary. 1076 00:45:15,088 --> 00:45:16,256 Hey. 1077 00:45:16,381 --> 00:45:18,091 Can I have the check, please? 1078 00:45:18,216 --> 00:45:19,008 Happy anniversary. 1079 00:45:20,385 --> 00:45:21,678 Gary, thank you so much for dinner. 1080 00:45:21,803 --> 00:45:23,388 It was delicious. 1081 00:45:23,513 --> 00:45:24,764 So, should we head out and find some dessert? 1082 00:45:24,889 --> 00:45:27,016 Mm. I don't think so. 1083 00:45:27,142 --> 00:45:28,685 You for uh, for Gary? 1084 00:45:28,810 --> 00:45:30,395 - Uh, yeah. - Yeah. 1085 00:45:30,520 --> 00:45:32,355 Look, I actually have to be up kinda early, 1086 00:45:32,480 --> 00:45:36,192 and uh, I need my rest. But this was great. 1087 00:45:36,317 --> 00:45:37,193 This never happened with old Gary. 1088 00:45:37,318 --> 00:45:38,653 Yeah. 1089 00:45:38,778 --> 00:45:40,071 I must have really done a number on you. 1090 00:45:40,196 --> 00:45:42,657 Wow. Changes I have made. 1091 00:45:42,782 --> 00:45:44,367 -Mm. Yeah? Is that so? -Hmm. 1092 00:45:44,492 --> 00:45:46,286 -Hey, hey! -Oh, I thought you were... 1093 00:45:46,411 --> 00:45:47,954 No, listen. Look. 1094 00:45:48,079 --> 00:45:49,539 Not that I'm buying any of your bullshit, 1095 00:45:49,664 --> 00:45:51,541 future girl, but just out of curiosity, 1096 00:45:51,666 --> 00:45:53,668 just 'cause I wanna know, what exactly did you change 1097 00:45:53,793 --> 00:45:55,587 about me that was so fucking awful? 1098 00:45:55,712 --> 00:45:57,589 Oh, okay. So, we've spent a lot of time together. 1099 00:45:57,714 --> 00:45:59,466 And you've shared a lot with me. Okay? 1100 00:45:59,591 --> 00:46:01,551 Like, I know all about your childhood, 1101 00:46:01,676 --> 00:46:03,344 your disappointments, the ups and downs, 1102 00:46:03,470 --> 00:46:05,805 all the traumas, and I've kinda like narrowed them down 1103 00:46:05,930 --> 00:46:07,849 to the moments that aided in your mental decline. 1104 00:46:07,974 --> 00:46:10,685 I call them the "Where things went wrong for Gary" moments. 1105 00:46:10,810 --> 00:46:11,895 Oh. Is that what you call them? 1106 00:46:12,020 --> 00:46:13,521 Hey! Dial down the sarcasm. 1107 00:46:13,646 --> 00:46:15,398 It's our fucking anniversary. 1108 00:46:15,523 --> 00:46:17,066 So, anyway, I traveled back there, and I fixed them. 1109 00:46:17,192 --> 00:46:18,234 -Yeah? -Yeah. 1110 00:46:18,359 --> 00:46:19,277 Give me an example of one. 1111 00:46:19,402 --> 00:46:20,612 -One. -Fine! 1112 00:46:23,114 --> 00:46:25,617 -Yes. -You're Gary, right? 1113 00:46:25,742 --> 00:46:26,868 Mom! 1114 00:46:26,993 --> 00:46:28,495 My name is Charlie, 1115 00:46:28,620 --> 00:46:29,662 and I just moved in across the street. 1116 00:46:29,787 --> 00:46:31,414 Okay. 1117 00:46:31,539 --> 00:46:34,751 May I interest you in a friendly game of catch? 1118 00:46:34,876 --> 00:46:36,461 I'm not supposed to talk to strangers. 1119 00:46:36,586 --> 00:46:38,421 Can I tell you a little secret? 1120 00:46:38,546 --> 00:46:41,883 I lost my son many years ago in a boating accident, actually. 1121 00:46:42,008 --> 00:46:43,801 And it makes me very, very, very sad. 1122 00:46:43,927 --> 00:46:45,762 And I... I miss him so much. 1123 00:46:45,887 --> 00:46:47,722 It would truly mean the world to me if you would humor 1124 00:46:47,847 --> 00:46:49,474 an old man 1125 00:46:49,599 --> 00:46:51,559 and play a friendly game of catch out in the yard. 1126 00:46:51,684 --> 00:46:52,477 What do you say, sport? 1127 00:46:54,354 --> 00:46:55,230 Okay. 1128 00:46:57,440 --> 00:46:58,483 You should watch more wrestling. 1129 00:46:58,608 --> 00:47:00,360 The fake kind. 1130 00:47:00,485 --> 00:47:02,737 -It's not fake. -It’s pretty fake, kid. 1131 00:47:02,862 --> 00:47:05,448 A lot of people are gonna say you're wrong, Gary. 1132 00:47:05,573 --> 00:47:07,116 -Fuck 'em. -Okay. 1133 00:47:09,244 --> 00:47:10,411 Oh, God. Gary, no. 1134 00:47:12,121 --> 00:47:13,748 My miming's good, right? 1135 00:47:13,873 --> 00:47:15,625 Gary, no. Don't do that. 1136 00:47:15,750 --> 00:47:17,502 People don't like mimes. 1137 00:47:17,627 --> 00:47:19,128 Please don't do that again. 1138 00:47:19,254 --> 00:47:20,129 Hey, wait. Just wait a second. 1139 00:47:20,255 --> 00:47:21,256 What? 1140 00:47:21,381 --> 00:47:22,382 You were Uncle Charlie? 1141 00:47:22,507 --> 00:47:23,675 It was I. 1142 00:47:23,800 --> 00:47:25,134 You're so fucking crazy. 1143 00:47:25,260 --> 00:47:26,886 -That's fucking crazy. -Why? 1144 00:47:27,011 --> 00:47:28,555 We just played a little catch. Big deal! 1145 00:47:28,680 --> 00:47:30,181 Sheila, I played catch 1146 00:47:30,306 --> 00:47:31,516 with Uncle Charlie every Sunday afternoon 1147 00:47:31,641 --> 00:47:33,226 -for like three years! -I know. 1148 00:47:33,351 --> 00:47:35,144 Gary, what can I say? I'm very methodical. 1149 00:47:35,270 --> 00:47:36,688 I went back a bunch to make a difference in your life. 1150 00:47:36,813 --> 00:47:38,314 You're welcome. 1151 00:47:38,439 --> 00:47:39,649 How do you not see how fucked up this is? 1152 00:47:39,774 --> 00:47:41,943 -What? -What? I loved that guy. 1153 00:47:42,068 --> 00:47:46,739 I fucking loved Uncle Charlie. He was like my dad. 1154 00:47:46,864 --> 00:47:48,324 I know! That is the whole point. 1155 00:47:48,449 --> 00:47:49,826 No, it's not the point. 1156 00:47:49,951 --> 00:47:51,411 You can't just choose for people. 1157 00:47:51,536 --> 00:47:53,037 You can't just do that. 1158 00:47:53,162 --> 00:47:54,789 You can't just put a positive influence, 1159 00:47:54,914 --> 00:47:56,666 and pawn 'em on someone, and hope it all works out. 1160 00:47:56,791 --> 00:47:58,835 You can't fucking do that! That's not how life works! 1161 00:47:58,960 --> 00:48:00,044 What else did you change? 1162 00:48:00,169 --> 00:48:01,629 Well, just I... a couple things. 1163 00:48:01,754 --> 00:48:03,172 I just deleted a few people. 1164 00:48:03,298 --> 00:48:05,258 You know, like your middle school bully, 1165 00:48:05,383 --> 00:48:09,012 Patrick, and your math teacher, Mrs. Kaiser, and Amber, duh! 1166 00:48:09,137 --> 00:48:10,555 Oh my God! 1167 00:48:10,680 --> 00:48:11,639 But that's all. That's all. That's all. 1168 00:48:11,764 --> 00:48:12,932 What, that's all? That's all? 1169 00:48:13,057 --> 00:48:14,017 Actually, no. There is one more thing. 1170 00:48:16,436 --> 00:48:17,562 Hey, kiddo. How's it going? 1171 00:48:17,687 --> 00:48:19,105 I heard you ordered a pizza. 1172 00:48:19,230 --> 00:48:20,523 Oh, I didn't order a... 1173 00:48:20,648 --> 00:48:21,691 Oh my God. Tatiana? 1174 00:48:21,816 --> 00:48:23,359 I lost my virginity to her. 1175 00:48:23,484 --> 00:48:25,278 -Oh, you're welcome! -You're unbelievable. 1176 00:48:25,403 --> 00:48:27,322 You're un-fucking-believable. You're fucking psychotic. 1177 00:48:27,447 --> 00:48:28,573 Hey! That is not fair! 1178 00:48:28,698 --> 00:48:30,533 I've heard you talk about your pain 1179 00:48:30,658 --> 00:48:32,035 over, and over, and over, night, after night, after night. 1180 00:48:32,160 --> 00:48:33,786 And it has broken my heart. 1181 00:48:33,911 --> 00:48:35,955 I have this unique ability to take your pain away. 1182 00:48:36,080 --> 00:48:37,415 Well, guess what? 1183 00:48:37,540 --> 00:48:38,750 It's not yours to take away, Sheila! 1184 00:48:38,875 --> 00:48:40,126 It came from a good place, Gary! 1185 00:48:40,251 --> 00:48:42,211 Yeah. So did gender reveal parties. 1186 00:48:42,337 --> 00:48:44,005 You know what? I don't need your fucking attitude right now. 1187 00:48:44,130 --> 00:48:45,548 I'm just gonna go back, and I'm gonna tweak a few things 1188 00:48:45,673 --> 00:48:46,591 and fix this, so this didn't happen. 1189 00:48:46,716 --> 00:48:48,217 Oh, well, go ahead. Go. 1190 00:48:48,343 --> 00:48:49,636 Do whatever you want. 'Cause guess what? 1191 00:48:49,761 --> 00:48:50,845 I'll still never wanna be with you. 1192 00:48:50,970 --> 00:48:51,888 No, not true. I will reset you. 1193 00:48:52,013 --> 00:48:53,181 You'll remember nothing. 1194 00:48:53,306 --> 00:48:55,183 - Easy. - Yeah, yeah. 1195 00:48:55,308 --> 00:48:56,267 -I will remember it actually. -No, you won't remember it. 1196 00:48:56,392 --> 00:48:57,268 Yeah, I will. 1197 00:48:57,393 --> 00:48:58,269 -Really? -Yeah. 1198 00:48:58,394 --> 00:48:59,270 A Sharpie, Gary. 1199 00:48:59,395 --> 00:49:00,313 You are so dumb! 1200 00:49:00,438 --> 00:49:01,397 Yeah. Sheila sucks balls. 1201 00:49:01,522 --> 00:49:03,358 You can't even spell. 1202 00:49:03,483 --> 00:49:04,567 That's not going to be there tomorrow, do you understand? 1203 00:49:04,692 --> 00:49:06,194 Fine, yeah. Maybe it won't. 1204 00:49:06,319 --> 00:49:07,695 Maybe I won't remember this conversation. 1205 00:49:07,820 --> 00:49:09,322 Maybe I won't remember this night. 1206 00:49:09,447 --> 00:49:10,823 Maybe I won't remember those two ladies. 1207 00:49:10,948 --> 00:49:12,408 But I will remember this feeling. 1208 00:49:12,533 --> 00:49:13,826 Gary, I've done this hundreds of times. 1209 00:49:13,951 --> 00:49:15,787 -And you never remember. -Oh, yeah? 1210 00:49:15,912 --> 00:49:17,497 Were all of our dates this shitty? 1211 00:49:17,622 --> 00:49:19,415 Actually, no. You used to fucking love them! 1212 00:49:19,540 --> 00:49:20,917 Oh, I used to fucking love them. 1213 00:49:21,042 --> 00:49:22,710 I wonder what happened. I don't know. 1214 00:49:22,835 --> 00:49:25,171 D... do you realize you can't erase everything? 1215 00:49:25,296 --> 00:49:27,965 No. It's because relationships need work, Gary. 1216 00:49:28,091 --> 00:49:29,801 We just have to work on it. That's all. 1217 00:49:29,926 --> 00:49:31,928 Well, maybe, just maybe you try to make things better, 1218 00:49:32,053 --> 00:49:33,221 but you actually make them worse. 1219 00:49:33,346 --> 00:49:34,931 And maybe some shit sticks. 1220 00:49:35,056 --> 00:49:36,557 No. That's not how this works. 1221 00:49:36,683 --> 00:49:37,809 No, Gary. I will prove you wrong. 1222 00:49:37,934 --> 00:49:39,102 I will fucking prove you wrong! 1223 00:49:39,227 --> 00:49:41,312 Oh, yeah? Good luck! 1224 00:49:43,231 --> 00:49:44,899 Personally, I think that he should feel touched 1225 00:49:45,024 --> 00:49:46,776 that somebody cares so deeply 1226 00:49:46,901 --> 00:49:51,197 to take away all the pain of his life. 1227 00:49:51,322 --> 00:49:52,615 Oh. 1228 00:49:52,740 --> 00:49:56,035 That is a really romantic gesture. 1229 00:50:00,081 --> 00:50:01,666 Oh, it's okay. 1230 00:50:01,791 --> 00:50:02,917 No, no, no. It's fine. 1231 00:50:03,042 --> 00:50:05,044 Slowly okay, fine. 1232 00:50:09,090 --> 00:50:11,259 Gary. Here's your sexy pizza, Gary. 1233 00:50:11,384 --> 00:50:13,761 Yeah, okay. 1234 00:50:13,886 --> 00:50:15,847 Dammit! Wait. 1235 00:50:15,972 --> 00:50:17,473 And then the karate instructor, 1236 00:50:17,598 --> 00:50:18,641 he did not put up a fight at all. 1237 00:50:18,766 --> 00:50:20,476 It was very surprising. 1238 00:50:20,601 --> 00:50:22,520 But then I came over to get you, little, cute Tatiana. 1239 00:50:22,645 --> 00:50:24,063 She doesn't deserve that. I couldn't do it. 1240 00:50:24,188 --> 00:50:26,566 So, you know, that's why we're here. 1241 00:50:26,691 --> 00:50:28,901 Hmm. 1242 00:50:29,026 --> 00:50:30,361 Hello? 1243 00:50:30,486 --> 00:50:32,196 Oh, maybe next year, Gary. 1244 00:50:32,321 --> 00:50:33,990 Shut the door. 1245 00:50:34,115 --> 00:50:34,907 Come on. 1246 00:50:37,368 --> 00:50:38,786 Cute kid. 1247 00:50:38,911 --> 00:50:40,288 He will be. 1248 00:50:46,627 --> 00:50:47,754 June. 1249 00:50:47,879 --> 00:50:49,797 I did it. 1250 00:50:49,922 --> 00:50:54,218 Yeah. I did it right. I... I undid it, rather. Oh. 1251 00:50:56,345 --> 00:50:59,265 Now, me and Gary can go back to the way things used to be. 1252 00:50:59,390 --> 00:51:01,225 Okay. 1253 00:51:01,350 --> 00:51:03,060 Mmhmm. Okay, what? 1254 00:51:03,186 --> 00:51:04,729 In all the times that you've done this, 1255 00:51:04,854 --> 00:51:06,481 have things ever gone back to the way they used to be? 1256 00:51:06,606 --> 00:51:10,234 Oh, God. You know, you sound like evil Gary, R.I.P. 1257 00:51:10,359 --> 00:51:12,487 Probably is covered in black marker by now, 1258 00:51:12,612 --> 00:51:14,739 whining, "Oh, I have residual feelings. 1259 00:51:14,864 --> 00:51:17,158 And when will they ever go away?" 1260 00:51:17,283 --> 00:51:19,535 Shit sticks, my ass. 1261 00:51:19,660 --> 00:51:21,746 Well, some shit does stick. 1262 00:51:21,871 --> 00:51:22,789 Come on, no! 1263 00:51:22,914 --> 00:51:24,290 No! That is not fair. 1264 00:51:24,415 --> 00:51:25,917 That is not what we talked about. 1265 00:51:26,042 --> 00:51:29,045 Where is the fucking manual for this thing? 1266 00:51:29,170 --> 00:51:31,214 Sheila, in the 300 plus times that you've come into this shop, 1267 00:51:31,339 --> 00:51:34,425 have you ever once thought to ask about me, about my life? 1268 00:51:34,550 --> 00:51:36,177 No. 1269 00:51:36,302 --> 00:51:38,054 I've been very self-involved. I am not proud of it. 1270 00:51:38,179 --> 00:51:41,182 Okay. Well, my parents wanted a boy. 1271 00:51:41,307 --> 00:51:43,851 They wanted a boy so badly that when I was born, 1272 00:51:43,976 --> 00:51:45,436 they called me a mistake. 1273 00:51:45,561 --> 00:51:47,104 And then they treated me like a mistake. 1274 00:51:47,230 --> 00:51:48,648 Oh my God. 1275 00:51:48,773 --> 00:51:51,442 June, that's terrible. I'm so sorry. 1276 00:51:51,567 --> 00:51:53,736 Yeah. So, when I was old enough to fend for myself, 1277 00:51:53,861 --> 00:51:54,695 I murdered both of them. 1278 00:51:56,322 --> 00:51:57,782 What? 1279 00:51:57,907 --> 00:52:00,076 -Really? -No, not really, Sheila. 1280 00:52:00,201 --> 00:52:02,662 But I did move to Bed-Stuy with a woman who is now my wife. 1281 00:52:02,787 --> 00:52:04,038 So, in many ways, I did murder them. 1282 00:52:04,163 --> 00:52:05,998 Oh, wow. 1283 00:52:06,123 --> 00:52:06,999 You know, I gotta tell you, it sounds like you handled 1284 00:52:07,124 --> 00:52:08,167 that shit like a champ. 1285 00:52:08,292 --> 00:52:09,919 But hello, spoiler alert. 1286 00:52:10,044 --> 00:52:11,379 I have a time machine. I could go back. 1287 00:52:11,504 --> 00:52:12,839 Talk to your parents. 1288 00:52:12,964 --> 00:52:14,799 Remind them what a treasure you are. 1289 00:52:14,924 --> 00:52:17,426 They'll love you from the start. And bam, trauma eliminated. 1290 00:52:17,552 --> 00:52:20,263 Don't fuck with my trauma, Sheila. 1291 00:52:20,388 --> 00:52:21,764 If I didn't have these occasional moments 1292 00:52:21,889 --> 00:52:24,141 of complete and total worthlessness, 1293 00:52:24,267 --> 00:52:27,520 I wouldn't have this sparkling sense of humor. 1294 00:52:27,645 --> 00:52:29,146 Okay. Wow. Cool. 1295 00:52:29,272 --> 00:52:31,190 It's good for you. But you know, for me, 1296 00:52:31,315 --> 00:52:35,361 I have realized that I can undo anything. 1297 00:52:35,486 --> 00:52:36,529 -No, you can't. -Yes, I can. 1298 00:52:36,654 --> 00:52:38,239 No, you can't. 1299 00:52:38,364 --> 00:52:40,658 Sometimes, people cut you, and they leave an imprint 1300 00:52:40,783 --> 00:52:42,577 on you, that's like a gash on your soul. 1301 00:52:42,702 --> 00:52:43,911 You just live with it. 1302 00:52:44,036 --> 00:52:45,454 And you can't actually undo that. 1303 00:52:45,580 --> 00:52:48,916 If you erase the pain, you erase the person. 1304 00:52:49,041 --> 00:52:50,459 Do you get it, Sheila? 1305 00:52:52,086 --> 00:52:53,880 No. 1306 00:52:54,005 --> 00:52:55,756 I mean, yes. 1307 00:52:55,882 --> 00:52:57,800 I mean, I'm just not gonna apply it to my situation. 1308 00:52:57,925 --> 00:52:58,801 Why? 1309 00:52:58,926 --> 00:53:00,887 Because I don't know, June. 1310 00:53:01,012 --> 00:53:02,638 People apply other people's lessons 1311 00:53:02,763 --> 00:53:04,640 to their lives all the time very willy-nilly. 1312 00:53:04,765 --> 00:53:06,934 And before you know, it, bam, Smithson's president, okay? 1313 00:53:07,059 --> 00:53:08,603 Doesn't matter. Listen. 1314 00:53:08,728 --> 00:53:10,646 I have a date with my favorite guy 1315 00:53:10,771 --> 00:53:12,940 in the whole world. Old Gary. 1316 00:53:13,065 --> 00:53:17,111 All right? And this time, I'm gonna make it work. 1317 00:53:28,372 --> 00:53:29,248 Bye. 1318 00:53:37,757 --> 00:53:43,387 ♪ I can't stand the rain against my window ♪ 1319 00:53:46,432 --> 00:53:50,061 ♪ Bringing back sweet memories ♪ 1320 00:53:50,186 --> 00:53:55,066 ♪ Hey, window pane do you remember ♪ 1321 00:53:58,277 --> 00:54:00,613 ♪ How sweet it used to be ♪ 1322 00:54:04,659 --> 00:54:10,498 ♪ When we was together ♪ 1323 00:54:10,623 --> 00:54:13,709 ♪ Everything was so grand ♪ 1324 00:54:13,834 --> 00:54:15,461 Keeper comes out. Goal! 1325 00:54:17,171 --> 00:54:18,839 Oh, what a goal! 1326 00:54:39,485 --> 00:54:40,361 Hi. 1327 00:54:41,654 --> 00:54:43,114 Oh, hello. 1328 00:54:46,909 --> 00:54:48,369 I'm Sheila. 1329 00:54:48,494 --> 00:54:50,079 I'm, uh, Gary. 1330 00:54:51,205 --> 00:54:52,373 Oh. 1331 00:54:54,041 --> 00:54:56,836 It's a fun coaster set up you got going on there. 1332 00:54:56,961 --> 00:54:58,546 Oh, it's embarrassing. 1333 00:54:58,671 --> 00:55:00,131 Yeah. 1334 00:55:00,256 --> 00:55:01,465 I'm, uh... I'm a little fucked in the head. 1335 00:55:01,590 --> 00:55:03,592 - So... - Oh, me, too. 1336 00:55:05,594 --> 00:55:06,762 It's nice not to be alone. 1337 00:55:09,765 --> 00:55:10,683 Um... 1338 00:55:13,310 --> 00:55:15,187 I don't exactly know how to say this, 1339 00:55:15,312 --> 00:55:18,190 but I'm... I'm having like this, uh... 1340 00:55:18,315 --> 00:55:23,571 really weird déjà vu feeling, and it's... it's really... 1341 00:55:24,822 --> 00:55:25,698 sad. 1342 00:55:31,162 --> 00:55:33,706 Um... 1343 00:55:33,831 --> 00:55:37,418 Well, I should probably... then I should just tell you 1344 00:55:37,543 --> 00:55:39,503 that I'm a... I'm a time traveler. 1345 00:55:41,130 --> 00:55:42,715 From the future. 1346 00:55:42,840 --> 00:55:43,758 So, I knew everything you were gonna say 1347 00:55:43,883 --> 00:55:45,509 before you said it. 1348 00:55:45,634 --> 00:55:47,845 Oh. 1349 00:55:47,970 --> 00:55:53,100 Okay. And you'll know that I'm gonna ask... 1350 00:55:53,225 --> 00:55:54,977 To dinner? 1351 00:55:55,102 --> 00:55:56,520 Would you like to have dinner with the time traveler? 1352 00:55:59,065 --> 00:56:00,608 Absolutely. 1353 00:56:00,733 --> 00:56:02,401 -Yeah? -Yeah. 1354 00:56:02,526 --> 00:56:03,611 -Let's get the fuck outta here. -Let's go have dinner. 1355 00:56:03,736 --> 00:56:05,071 Okay. All right. 1356 00:56:08,616 --> 00:56:12,244 Anyway, my dad was a traveling alcoholic. 1357 00:56:12,369 --> 00:56:13,496 He traveled from bar, to bar, to bar 1358 00:56:13,621 --> 00:56:15,790 until he eventually died. 1359 00:56:15,915 --> 00:56:17,500 Can you imagine... can you imagine, 1360 00:56:17,625 --> 00:56:19,710 like a different bar every single night 1361 00:56:19,835 --> 00:56:21,420 over and over again until you're dead? 1362 00:56:24,757 --> 00:56:28,219 That is so sad. 1363 00:56:28,344 --> 00:56:29,553 -There are so many options! -Yeah. 1364 00:56:29,678 --> 00:56:31,180 It's a real Sophie's Choice, huh? 1365 00:56:31,305 --> 00:56:33,641 Chad F. on Tripadvisor rates five stars. 1366 00:56:33,766 --> 00:56:35,768 "If you haven't eaten here, your life is garbage." 1367 00:57:30,072 --> 00:57:31,031 You like it? 1368 00:57:31,157 --> 00:57:32,158 Yeah, I love it. 1369 00:57:40,791 --> 00:57:42,835 Uh... 1370 00:57:42,960 --> 00:57:43,752 Yeah. 1371 00:59:12,508 --> 00:59:15,094 You know, it's, uh, it's getting a little late. 1372 00:59:17,012 --> 00:59:18,430 It's maybe my top three least favorite Gary sayings 1373 00:59:18,555 --> 00:59:20,266 of all time. 1374 00:59:20,391 --> 00:59:22,977 Okay, I'll see you tomorrow. 1375 00:59:23,102 --> 00:59:24,186 Sheila, look. 1376 00:59:24,311 --> 00:59:25,980 I really like you a lot, but... 1377 00:59:26,105 --> 00:59:29,650 I think you can drop the whole time travel thing now. 1378 00:59:29,775 --> 00:59:31,485 It was funny at first, but now it's kinda like, 1379 00:59:31,610 --> 00:59:32,987 enough. 1380 00:59:33,112 --> 00:59:34,571 Gary, everything I've told you is true. 1381 00:59:36,657 --> 00:59:37,825 Okay. 1382 00:59:37,950 --> 00:59:40,869 Um, look. You know, I really 1383 00:59:40,995 --> 00:59:41,996 don't wanna believe what you're saying, 1384 00:59:42,121 --> 00:59:43,706 but every time I do, 1385 00:59:43,831 --> 00:59:47,793 I... I get like a weird feeling in my stomach. 1386 00:59:47,918 --> 00:59:50,546 Yeah, that's the... it's the magic between us. 1387 00:59:52,840 --> 00:59:54,675 No. It's... 1388 00:59:56,343 --> 00:59:59,638 I just... I feel like I'm stuck. Like... 1389 01:00:01,265 --> 01:00:02,224 Like, something's, like,... 1390 01:00:02,349 --> 01:00:04,226 -off. -Off. 1391 01:00:04,351 --> 01:00:05,644 -Doesn't feel real. -Doesn't feel real. 1392 01:00:07,313 --> 01:00:08,856 -You can stop, Sheila. -You can stop, Sheila. 1393 01:00:08,981 --> 01:00:10,190 -Stop. -Stop. 1394 01:00:10,316 --> 01:00:11,400 -Seriously, stop! -Seriously, stop! 1395 01:00:16,613 --> 01:00:18,991 Tomorrow can't be that bad. 1396 01:00:19,116 --> 01:00:21,076 Yes, it... yes, it can. Of course, it can. 1397 01:00:21,201 --> 01:00:23,078 I mean, what if the time machine, 1398 01:00:23,203 --> 01:00:25,414 you know, what if it stopped working or it, like, disappears. 1399 01:00:25,539 --> 01:00:27,458 Or... and you change your mind, you never see me again. 1400 01:00:27,583 --> 01:00:29,043 And I don't see... 1401 01:00:29,168 --> 01:00:30,794 -The time machine? -Yes! The time machine! 1402 01:00:30,919 --> 01:00:32,296 The time machine. You can't fucking freeze time. 1403 01:00:32,421 --> 01:00:34,048 Yes, I can, and I have! 1404 01:00:47,561 --> 01:00:49,188 Look. 1405 01:00:49,313 --> 01:00:53,859 Tonight has been the fucking weirdest night 1406 01:00:53,984 --> 01:00:55,694 of my life. Okay? 1407 01:00:55,819 --> 01:00:57,654 Sometimes, I think you're the greatest person 1408 01:00:57,780 --> 01:00:59,239 I've ever met. 1409 01:00:59,365 --> 01:01:01,784 And then there's sometimes 1410 01:01:01,909 --> 01:01:03,452 I wanna push you in front of the fucking train. 1411 01:01:03,577 --> 01:01:05,287 -Hmm. -You know? 1412 01:01:05,412 --> 01:01:09,124 And I didn't really know why I felt that way until now. 1413 01:01:09,249 --> 01:01:13,504 It's because this is sick. Okay? And you need to let me go. 1414 01:01:15,130 --> 01:01:16,924 -No. -Yes. 1415 01:01:17,049 --> 01:01:18,884 -No. -Yes. 1416 01:01:19,009 --> 01:01:20,677 -No. -Please. 1417 01:01:20,803 --> 01:01:22,930 I can't. I'm so sorry, I can't. 1418 01:01:23,055 --> 01:01:25,349 I can't. I can't. I can't. I'm sorry. I can't. 1419 01:01:25,474 --> 01:01:26,767 Okay. Okay, then you know what? 1420 01:01:26,892 --> 01:01:29,395 Maybe I go back in time. 1421 01:01:29,520 --> 01:01:31,313 -And I stop you... -What? 1422 01:01:31,438 --> 01:01:32,815 From ever becoming obsessed with this night 1423 01:01:32,940 --> 01:01:34,650 -in the first place. -No. No, no, no, no. 1424 01:01:34,775 --> 01:01:36,276 -You can't do that. -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1425 01:01:36,402 --> 01:01:37,486 -You can't do that. -Yeah. Maybe I will. 1426 01:01:37,611 --> 01:01:38,862 No, no, no, no, no, no, no, no. 1427 01:01:38,987 --> 01:01:40,489 Maybe... maybe I might. 1428 01:01:40,614 --> 01:01:42,324 Maybe I might. Maybe I'll go back to it. 1429 01:01:42,449 --> 01:01:43,909 I know where it is now. It's at the nail salon, right? 1430 01:01:44,034 --> 01:01:45,619 Maybe I pay our old friend a... Is it June? 1431 01:01:45,744 --> 01:01:46,870 -Pay her a visit? -No. You wouldn't do that. 1432 01:01:46,995 --> 01:01:48,580 No. No, no. You can't do that. 1433 01:01:48,705 --> 01:01:49,665 Well, I don't know what the fuck is going on, 1434 01:01:49,790 --> 01:01:50,666 but I do know that I... I can't. 1435 01:01:50,791 --> 01:01:51,917 I can't do this. 1436 01:01:52,042 --> 01:01:55,504 This is not... this is not right. 1437 01:01:55,629 --> 01:01:58,173 I'm really sorry, Sheila. 1438 01:01:58,298 --> 01:01:59,508 I am really sorry. 1439 01:02:03,178 --> 01:02:05,806 You don't understand. 1440 01:02:05,931 --> 01:02:07,015 You saved me. 1441 01:02:10,269 --> 01:02:13,814 This... this whole night saved me. 1442 01:02:13,939 --> 01:02:15,691 I'm so scared. 1443 01:02:17,860 --> 01:02:20,279 Gary, it could be the only thing that ever makes me happy. 1444 01:02:23,073 --> 01:02:24,283 Do you understand that? 1445 01:02:36,712 --> 01:02:37,838 Okay, fine. 1446 01:02:40,257 --> 01:02:41,717 What? 1447 01:02:41,842 --> 01:02:42,801 Fine, we'll... 1448 01:02:44,178 --> 01:02:46,472 we'll try it your way. 1449 01:02:46,597 --> 01:02:49,641 What do you mean? What do you mean? 1450 01:02:49,766 --> 01:02:52,978 Let's just, uh, let's try again tomorrow. 1451 01:02:55,981 --> 01:02:57,566 Are you sure? 1452 01:02:57,691 --> 01:02:59,318 Yeah. 1453 01:02:59,443 --> 01:03:02,571 Who knows, maybe... maybe tomorrow, we get it right. 1454 01:03:04,072 --> 01:03:06,450 So, I'll... 1455 01:03:06,575 --> 01:03:08,744 I'll, uh... I'll see you tomorrow. 1456 01:03:08,869 --> 01:03:09,953 I'll see you tomorrow. 1457 01:04:04,049 --> 01:04:05,676 Good evening. You must be Gary. 1458 01:04:05,801 --> 01:04:06,760 Jesus Christ. 1459 01:04:06,885 --> 01:04:07,678 Does everybody know my name? 1460 01:04:09,263 --> 01:04:11,014 Oh. 1461 01:04:11,139 --> 01:04:12,015 What can I do for you, Gary? You want a midnight pedicure? 1462 01:04:12,140 --> 01:04:13,392 No. Um... 1463 01:04:15,269 --> 01:04:16,603 I'm not exactly sure how to say this. 1464 01:04:16,728 --> 01:04:18,730 -Are you June, by chance? -Yeah. 1465 01:04:18,855 --> 01:04:21,233 'Cause, uh, I'm here about Sheila. 1466 01:04:22,442 --> 01:04:24,945 Who? 1467 01:04:25,070 --> 01:04:26,697 Sheila, the time-traveling lady. 1468 01:04:26,822 --> 01:04:28,532 Sheila. 1469 01:04:28,657 --> 01:04:29,575 She told me that she comes here, goes back in time. 1470 01:04:29,700 --> 01:04:30,576 Mm. 1471 01:04:30,701 --> 01:04:31,577 Ah, fuck! 1472 01:04:31,702 --> 01:04:32,911 Was she fucking with me? 1473 01:04:33,036 --> 01:04:35,038 She was fucking with me, wasn't she? 1474 01:04:35,163 --> 01:04:38,375 Yeah, why would I believe that? Every time a hot girl's victim. 1475 01:04:38,500 --> 01:04:40,836 - Relax, Gary. - What? 1476 01:04:40,961 --> 01:04:43,380 I know who Sheila is. 1477 01:04:43,505 --> 01:04:45,257 You probably wanna see the time machine. 1478 01:04:45,382 --> 01:04:47,134 Yes. I want to fucking go see the time machine. Yes. 1479 01:04:47,259 --> 01:04:48,885 Okay. 1480 01:04:49,011 --> 01:04:50,178 I wanna prevent this night from ever happening. 1481 01:04:53,348 --> 01:04:54,891 This? 1482 01:04:55,017 --> 01:04:57,102 This is the source of all my problems? 1483 01:04:57,227 --> 01:04:58,854 Yeah. But sounds like 1484 01:04:58,979 --> 01:05:00,480 you had a pretty sweet night last night. 1485 01:05:00,606 --> 01:05:02,357 Yeah. 1486 01:05:02,482 --> 01:05:03,817 Over, and over, and over again like I'm in some sort 1487 01:05:03,942 --> 01:05:06,320 of fucked-up, permanent purgatory hell. 1488 01:05:06,445 --> 01:05:07,654 So, like love. 1489 01:05:07,779 --> 01:05:09,239 No, not at all. 1490 01:05:09,364 --> 01:05:11,116 She keeps making me do the same thing. 1491 01:05:11,241 --> 01:05:14,036 And what's weird about it is I like her. 1492 01:05:14,161 --> 01:05:16,038 -Oh. So, like a relationship. -No. 1493 01:05:16,163 --> 01:05:17,623 Not like a relationship at all. 1494 01:05:17,748 --> 01:05:18,999 I get emotionally involved. 1495 01:05:19,124 --> 01:05:20,876 And then somehow get hurt. 1496 01:05:21,001 --> 01:05:22,794 And I don't even know how many times she's done it. 1497 01:05:22,919 --> 01:05:26,006 -So, like love. -No! 1498 01:05:26,131 --> 01:05:28,675 'Cause love is... love is real. 1499 01:05:28,800 --> 01:05:30,677 This is not. This is very fake. 1500 01:05:30,802 --> 01:05:33,680 This is orchestrated. This is... 1501 01:05:33,805 --> 01:05:34,890 inorganic. 1502 01:05:35,015 --> 01:05:36,600 You ever had an organic banana? 1503 01:05:36,725 --> 01:05:38,644 Tastes just like a regular banana. 1504 01:05:38,769 --> 01:05:40,604 Okay. What? 1505 01:05:40,729 --> 01:05:42,856 I don't know what that means. But can we do this, please? 1506 01:05:42,981 --> 01:05:44,691 Do you know where you're going? 1507 01:05:44,816 --> 01:05:47,736 Yeah. I am going back in time to where it all started. 1508 01:05:47,861 --> 01:05:49,821 Wait, wait. Which is... which is when? 1509 01:05:49,946 --> 01:05:50,822 When would... when would that be? 1510 01:05:50,947 --> 01:05:52,491 Um, 1989? 1511 01:05:52,616 --> 01:05:54,159 All right, cool. 1512 01:05:54,284 --> 01:05:55,661 Hey, that doesn't sound right. Wait, June. 1513 01:05:55,786 --> 01:05:57,287 Wait, I'm a little claustrophobic. 1514 01:05:57,412 --> 01:06:00,499 June. Oh, no. June, I gotta piss. Hey... 1515 01:06:08,590 --> 01:06:11,051 600, apartment 1K. 1516 01:06:15,305 --> 01:06:16,765 Here we fuckin' go. 1517 01:06:21,353 --> 01:06:22,312 Yeah? 1518 01:06:23,772 --> 01:06:25,273 -Hey. -Come on in. 1519 01:06:25,399 --> 01:06:27,526 -You're late. -What? 1520 01:06:27,651 --> 01:06:30,362 -Gary. -Yeah. 1521 01:06:30,487 --> 01:06:33,281 Oh. Oh. She's too young. I... I came back too far. 1522 01:06:33,407 --> 01:06:35,367 I'm... I'm sorry. I'm sorry. I gotta go. 1523 01:06:35,492 --> 01:06:37,119 All right, you weirdo. TV's right there. 1524 01:06:39,663 --> 01:06:41,707 Oh, the... right, the... 1525 01:06:41,832 --> 01:06:44,251 The TV. 1526 01:06:44,376 --> 01:06:46,044 Awesome. 1527 01:06:46,169 --> 01:06:48,171 Sheila, don't you bother this man while he's working. 1528 01:06:49,464 --> 01:06:50,590 Mommy's gotta get pretty. 1529 01:06:50,716 --> 01:06:52,426 Oh. 1530 01:06:52,551 --> 01:06:54,803 I was supposed to come back to when you were like 16 or 17 1531 01:06:54,928 --> 01:06:57,055 so I could, you know, catch you when you were developing 1532 01:06:57,180 --> 01:06:58,765 your crazy, and maybe help you out. 1533 01:06:58,890 --> 01:07:00,225 But you're way too young. 1534 01:07:00,350 --> 01:07:01,643 And now, I have to yell at a little kid 1535 01:07:01,768 --> 01:07:04,271 and traumatize you. Fuck. 1536 01:07:04,396 --> 01:07:06,148 And watch out for my daughter. 1537 01:07:06,273 --> 01:07:07,899 She can be quite dramatic. 1538 01:07:10,819 --> 01:07:11,737 She got that from her father. 1539 01:07:14,448 --> 01:07:15,574 That, uh... that doesn't... 1540 01:07:15,699 --> 01:07:17,117 That's not gonna work. 1541 01:07:17,242 --> 01:07:18,201 No matter how hard you... 1542 01:07:18,326 --> 01:07:19,369 Hey, guys! 1543 01:07:19,494 --> 01:07:20,579 What's going on out there? 1544 01:07:24,040 --> 01:07:27,377 Hey. I don't... I don't think you should... 1545 01:07:27,502 --> 01:07:29,379 Please. 1546 01:07:29,504 --> 01:07:30,922 - Hi there, little girl. - Sheila! 1547 01:07:31,047 --> 01:07:32,674 Where did you put mommy's eyeliner? 1548 01:07:34,134 --> 01:07:36,011 - Hey! - Hey. 1549 01:07:36,136 --> 01:07:37,220 Please. Please don't cry. 1550 01:07:38,513 --> 01:07:40,265 Fuck. 1551 01:07:40,390 --> 01:07:42,642 Sheila! 1552 01:07:42,768 --> 01:07:45,145 Stop making all that noise. 1553 01:07:45,270 --> 01:07:46,062 Sheila! 1554 01:07:47,522 --> 01:07:49,649 H... hey! Hey. 1555 01:07:49,775 --> 01:07:52,319 Hey, hey, hey. It's okay. Hey, hey, hey, hey. Hey. 1556 01:07:53,653 --> 01:07:56,406 Hey. Hey. It's okay. 1557 01:07:56,531 --> 01:07:57,866 It's okay. 1558 01:07:57,991 --> 01:07:59,534 Hey, can you repeat after me? 1559 01:08:00,827 --> 01:08:01,995 Okay? 1560 01:08:02,120 --> 01:08:03,789 -It's okay. -It's okay. 1561 01:08:03,914 --> 01:08:05,957 For things to be messy sometimes. 1562 01:08:06,082 --> 01:08:08,710 For things to be messy sometimes. 1563 01:08:08,835 --> 01:08:10,796 Okay? 1564 01:08:10,921 --> 01:08:11,880 It's okay. 1565 01:08:15,008 --> 01:08:15,926 It's okay. 1566 01:08:20,347 --> 01:08:24,351 It's okay. It's okay. It's always gonna be okay. 1567 01:08:24,476 --> 01:08:26,269 I don't know how you did it, but you got it in there. 1568 01:08:26,394 --> 01:08:28,855 Goddammit, I'm runnin' late. 1569 01:08:28,980 --> 01:08:30,190 Is it fixed? 1570 01:08:30,315 --> 01:08:32,442 Yeah! Working on it. 1571 01:08:32,567 --> 01:08:33,944 What is up with your mother? 1572 01:08:35,570 --> 01:08:37,864 She never stops. 1573 01:08:37,989 --> 01:08:41,034 Okay. Did that make you feel a little better? Yeah? 1574 01:08:57,884 --> 01:08:59,511 June. 1575 01:08:59,636 --> 01:09:00,971 Hi. 1576 01:09:01,096 --> 01:09:03,348 Uh, hey. I just wanna come thank you 1577 01:09:03,473 --> 01:09:06,768 for the last few months, or years, I don't know. 1578 01:09:06,893 --> 01:09:08,520 Oh, I don't know how long it's been. 1579 01:09:08,645 --> 01:09:11,481 But um, I've been thinkin' a lot about... about, uh, 1580 01:09:11,606 --> 01:09:13,108 giving up control, you know? 1581 01:09:13,233 --> 01:09:15,861 And I realized that that's just not me. 1582 01:09:15,986 --> 01:09:17,612 I can't do that. 1583 01:09:17,737 --> 01:09:21,157 So, this is me saying thank you and goodbye. 1584 01:09:22,450 --> 01:09:23,827 That's... that's a good color. 1585 01:09:23,952 --> 01:09:25,161 That's... that's my favorite color. 1586 01:09:25,287 --> 01:09:26,913 That's a good one. 1587 01:09:35,547 --> 01:09:37,215 Sorry, just one more thing. 1588 01:09:37,340 --> 01:09:39,259 June. 1589 01:09:39,384 --> 01:09:41,386 You would have made a great man. 1590 01:09:41,511 --> 01:09:42,304 But... 1591 01:09:43,847 --> 01:09:46,516 you make an even better woman. 1592 01:09:46,641 --> 01:09:50,437 And I just want you to know that it has been an honor 1593 01:09:50,562 --> 01:09:54,733 to know you and all your perfect, 1594 01:09:54,858 --> 01:09:57,319 perfect weirdness. 1595 01:09:57,444 --> 01:09:59,946 You are perfect. And you are not a mistake. 1596 01:10:04,784 --> 01:10:05,785 Goodbye. 1597 01:10:17,923 --> 01:10:19,674 Hey, June! 1598 01:10:19,799 --> 01:10:22,135 I think I fixed everything. I think I fixed her. 1599 01:10:22,260 --> 01:10:24,638 It turns out, she just had, like a, you know, 1600 01:10:24,763 --> 01:10:26,097 crappy '80s mom. 1601 01:10:26,222 --> 01:10:27,891 Um, yeah. 1602 01:10:28,016 --> 01:10:30,143 I don't think you fixed her. You did just miss her, though. 1603 01:10:30,268 --> 01:10:31,686 And she didn't sound so good. 1604 01:10:31,811 --> 01:10:33,438 So, you should probably go after her. 1605 01:10:35,690 --> 01:10:36,858 Your time machine sucks. 1606 01:10:36,983 --> 01:10:38,151 It's so confusing. 1607 01:10:49,996 --> 01:10:50,914 Hi. 1608 01:10:55,502 --> 01:10:56,378 Here. 1609 01:10:58,505 --> 01:10:59,839 Here's my gym card. 1610 01:11:01,216 --> 01:11:03,510 SuperLotto. I hope you win. 1611 01:11:03,635 --> 01:11:04,886 Just take that, too. 1612 01:11:06,930 --> 01:11:07,847 Good luck to you. 1613 01:11:34,541 --> 01:11:36,960 Hey! Wait! Sheila! 1614 01:11:37,085 --> 01:11:38,211 Hey! 1615 01:11:38,336 --> 01:11:39,295 Fuck. 1616 01:11:39,421 --> 01:11:40,880 Hey, wait! 1617 01:11:41,006 --> 01:11:42,048 -Wait! -Oh. 1618 01:11:42,173 --> 01:11:43,466 Sheila, wait! 1619 01:11:43,591 --> 01:11:45,093 -Gary. -Please. 1620 01:11:45,218 --> 01:11:46,636 -What are you doing here? -Just wait. 1621 01:11:46,761 --> 01:11:47,846 Go home. What are you doing? Stop. 1622 01:11:47,971 --> 01:11:48,847 -Hey. -Gary. 1623 01:11:48,972 --> 01:11:49,889 -Hey. -Gary. 1624 01:11:50,015 --> 01:11:50,890 Hey! Look at me! 1625 01:11:51,016 --> 01:11:52,392 Hey. 1626 01:11:52,517 --> 01:11:54,894 It's okay for things to be messy sometimes, okay? 1627 01:11:55,020 --> 01:11:57,022 Remember? 1628 01:11:57,147 --> 01:11:58,231 Yes. That's very nice. 1629 01:11:58,356 --> 01:12:00,025 That doesn't work on me anymore. 1630 01:12:00,150 --> 01:12:02,027 Like everything in my life, it has lost all meaning. 1631 01:12:02,152 --> 01:12:04,529 And I would just really like for today to be over. 1632 01:12:04,654 --> 01:12:05,864 Hey! 1633 01:12:05,989 --> 01:12:07,490 Relax. 1634 01:12:07,615 --> 01:12:10,410 Relax. Relax. We'll just wait for tomorrow. 1635 01:12:10,535 --> 01:12:11,494 -Okay. -We will wait. 1636 01:12:11,619 --> 01:12:12,912 It's almost tomorrow. 1637 01:12:13,038 --> 01:12:13,955 Gary, fuck tomorrow. 1638 01:12:14,080 --> 01:12:15,373 Don't fuckin' say that. 1639 01:12:15,498 --> 01:12:17,167 -Oh my God. -Sheila, come on. 1640 01:12:17,292 --> 01:12:19,627 There is not a future that I want to be part of. 1641 01:12:19,753 --> 01:12:21,212 Please understand that, okay? 1642 01:12:21,337 --> 01:12:22,964 This world is such a fucked-up place. 1643 01:12:23,089 --> 01:12:25,133 And I had like a thousand chances 1644 01:12:25,258 --> 01:12:26,760 to make today okay. 1645 01:12:26,885 --> 01:12:28,720 And I fucked every single one of them up. 1646 01:12:28,845 --> 01:12:30,638 And I don't want that to happen tomorrow. 1647 01:12:30,764 --> 01:12:32,140 So, why am I gonna stay for tomorrow? 1648 01:12:32,265 --> 01:12:34,392 Please, please go home. 1649 01:12:34,517 --> 01:12:36,311 Please go home, and just live your life. 1650 01:12:36,436 --> 01:12:39,981 And let me end mine the way I would like to. 1651 01:12:40,106 --> 01:12:41,191 Not a chance. 1652 01:12:41,316 --> 01:12:43,610 -Not a chance. No. -Go home! 1653 01:12:43,735 --> 01:12:45,320 -I'm not going anywhere! -Go home! 1654 01:12:45,445 --> 01:12:47,489 I'm not going anywhere! 1655 01:12:47,614 --> 01:12:49,908 I'll stay here all night. 1656 01:12:50,033 --> 01:12:51,076 I don't give a fuck. 1657 01:13:14,099 --> 01:13:16,643 You can't. 1658 01:13:16,768 --> 01:13:19,479 You cannot stand here for the rest of your life. 1659 01:13:19,604 --> 01:13:21,397 Okay? 1660 01:13:21,523 --> 01:13:24,400 Eventually, you have to go take a piss or order a sandwich, 1661 01:13:24,526 --> 01:13:26,903 and I'm still gonna jump off this bridge. 1662 01:13:27,028 --> 01:13:29,823 So, please get the fuck out of my face. 1663 01:13:31,783 --> 01:13:34,953 What if I told you that I saw the future? 1664 01:13:36,704 --> 01:13:37,872 This isn't a game anymore. 1665 01:13:37,997 --> 01:13:39,207 Gary, this isn't funny anymore. 1666 01:13:39,332 --> 01:13:40,625 -I'm not joking. -Stop. 1667 01:13:40,750 --> 01:13:41,960 -I saw the future. -No, you didn't. 1668 01:13:42,085 --> 01:13:44,379 Yes, I did. 1669 01:13:44,504 --> 01:13:46,047 June figured out how to send it to the future. 1670 01:13:46,172 --> 01:13:48,842 She just switched the knob to the F button. 1671 01:13:50,385 --> 01:13:52,720 Look, the point is is that I saw it. 1672 01:13:52,846 --> 01:13:54,472 And it's fucking great. 1673 01:13:54,597 --> 01:13:55,932 Okay. Now, I know you're lying. 1674 01:13:56,057 --> 01:13:57,559 Okay. All right. 1675 01:13:57,684 --> 01:13:59,853 Maybe it's not great, okay? Maybe it's... 1676 01:13:59,978 --> 01:14:02,230 maybe it's a little messy, but who the fuck cares? 1677 01:14:02,355 --> 01:14:04,107 It's a mess worth being around for. 1678 01:14:04,232 --> 01:14:06,317 Gary, if you saw the future, you would know 1679 01:14:06,442 --> 01:14:07,569 that I'm not in it. 1680 01:14:07,694 --> 01:14:08,862 That's the thing. 1681 01:14:08,987 --> 01:14:10,196 You are in it. 1682 01:14:10,321 --> 01:14:11,656 -No, I'm not. -And guess what? 1683 01:14:11,781 --> 01:14:13,158 You're not jumping off of this bridge. 1684 01:14:13,283 --> 01:14:15,285 Okay, Gary. 1685 01:14:15,410 --> 01:14:18,997 I promise you I am jumping off this bridge. 1686 01:14:19,122 --> 01:14:19,998 No, you aren't! 1687 01:14:20,123 --> 01:14:21,541 Yes, I am! 1688 01:14:21,666 --> 01:14:23,418 You're actually gonna go to the other side. 1689 01:14:23,543 --> 01:14:25,920 Haven't you ever wondered what's on the other side? 1690 01:14:26,045 --> 01:14:27,338 It's fucking right there. 1691 01:14:28,882 --> 01:14:30,091 What's on the other side? 1692 01:14:35,430 --> 01:14:37,015 You haven't seen the future. 1693 01:14:42,687 --> 01:14:44,981 Want me to prove it to you? 1694 01:14:45,106 --> 01:14:46,357 You can't. 1695 01:14:53,072 --> 01:14:54,365 I can give you proof. 1696 01:15:00,914 --> 01:15:01,956 Bye, Gary. 1697 01:15:03,291 --> 01:15:04,709 Nope! 1698 01:15:04,834 --> 01:15:06,252 I'll see you on the other side, Sheila. 1699 01:17:23,973 --> 01:17:26,100 ♪ If I showed up ♪ 1700 01:17:28,269 --> 01:17:31,314 ♪ In the shape of a stone ♪ 1701 01:17:36,611 --> 01:17:39,947 ♪ Would you recognize me? ♪ 1702 01:17:42,575 --> 01:17:47,914 ♪ Strange as it seems I have known you before ♪ 1703 01:17:53,378 --> 01:17:56,714 ♪ But it was not our time yet ♪ 1704 01:17:59,425 --> 01:18:06,432 ♪ If I go sailing into the unknown ♪ 1705 01:18:08,476 --> 01:18:15,149 ♪ What are my chances of ever reaching your shore ♪ 1706 01:18:17,443 --> 01:18:19,278 So, where did you live? 1707 01:18:19,404 --> 01:18:21,114 I lived right there. 1708 01:18:21,239 --> 01:18:22,990 Right. I knew that, because I've seen the future. 1709 01:18:23,116 --> 01:18:23,908 Future. 1710 01:18:26,327 --> 01:18:27,203 Yeah. 1711 01:18:28,413 --> 01:18:29,372 Hey, uh... 1712 01:18:31,124 --> 01:18:32,667 -I gotta ask you something. -What? 1713 01:18:33,835 --> 01:18:35,086 Since you've been... 1714 01:18:36,421 --> 01:18:37,839 ...traveling over, and over, 1715 01:18:37,964 --> 01:18:39,674 and over again, have we ever, uh, 1716 01:18:39,799 --> 01:18:41,926 on one of these times ever, you know? 1717 01:18:42,051 --> 01:18:43,177 Gary, come on. 1718 01:18:43,302 --> 01:18:44,345 It's only been one night. 1719 01:18:47,056 --> 01:18:48,641 But did we though? 1720 01:18:48,766 --> 01:18:50,393 Gary, you're kinda smothering me. 1721 01:18:50,518 --> 01:18:51,310 Oh, come on! 1722 01:18:58,192 --> 01:19:00,445 ♪ Outside my guy ♪ 1723 01:19:00,570 --> 01:19:03,489 ♪ Is tryna find a little spare time ♪ 1724 01:19:03,614 --> 01:19:08,369 ♪ Unwind with me a minute I've got red wine, no lie ♪ 1725 01:19:08,494 --> 01:19:10,246 ♪ And since there's two of us ♪ 1726 01:19:13,332 --> 01:19:16,335 ♪ Let's put the tunes on up loud ♪ 1727 01:19:16,461 --> 01:19:20,298 ♪ I wanna see what you make me do and how ♪ 1728 01:19:20,423 --> 01:19:23,301 ♪ I know you think it may be too soon ♪ 1729 01:19:23,426 --> 01:19:25,887 ♪ Come 'round and show me what you've got ♪ 1730 01:19:28,723 --> 01:19:33,019 ♪ I heard you wanna be in the driver's seat ♪ 1731 01:19:33,144 --> 01:19:34,520 ♪ So, keep up ♪ 1732 01:19:36,856 --> 01:19:40,985 ♪ And do you promise me that you'll honor me? ♪ 1733 01:19:41,110 --> 01:19:46,699 ♪ Don't give up 'cause it feels right ♪ 1734 01:19:46,824 --> 01:19:52,413 ♪ And if I follow you I know that I should hesitate ♪ 1735 01:19:52,538 --> 01:19:54,373 ♪ But it feels right ♪ 1736 01:19:54,499 --> 01:19:56,501 ♪ And just the thought of you ♪ 1737 01:19:56,626 --> 01:20:00,505 ♪ Gives me the taste I know I'll crave ♪ 1738 01:20:00,630 --> 01:20:02,715 ♪ But it feels right ♪ 1739 01:20:02,840 --> 01:20:08,221 ♪ And if I follow you I know that I should hesitate ♪ 1740 01:20:08,346 --> 01:20:14,060 ♪ But it feels right ♪ 1741 01:20:14,185 --> 01:20:15,645 -Cheers, mate! -Cheers, mate! 1742 01:20:15,770 --> 01:20:18,231 Wow. It's a real Sophie's Choice out here. 1743 01:20:18,356 --> 01:20:19,857 Can I get the chicken korma, please? 1744 01:20:19,982 --> 01:20:21,067 -It's really, really good. -Mm. 1745 01:20:21,192 --> 01:20:23,069 And uh, two glasses of the cab. 1746 01:20:23,194 --> 01:20:24,362 Do you wanna order, too, Gary? 1747 01:20:24,487 --> 01:20:25,488 What? 1748 01:20:25,613 --> 01:20:26,739 Are you gonna order? 1749 01:20:26,864 --> 01:20:28,491 Caramel, cinnamon, and regret 1750 01:20:28,616 --> 01:20:30,618 drizzled on top of breast milk- flavored ice cream 1751 01:20:30,743 --> 01:20:33,246 -and fresh-cut grass. -Mm! 1752 01:20:33,371 --> 01:20:34,914 The cones are inedible. 1753 01:20:35,039 --> 01:20:36,332 Don't eat them. 1754 01:20:36,457 --> 01:20:37,458 -Oh! -I'm sorry. 1755 01:20:37,583 --> 01:20:38,918 -Oh, it's okay. -Oh! 1756 01:20:39,043 --> 01:20:39,919 Bye, Gary. I'll see you tomorrow. 1757 01:20:41,045 --> 01:20:42,797 -Thirsty? -Yeah. 1758 01:20:42,922 --> 01:20:44,799 I wanna hit that, Phil. I wanna hit that real hard. 1759 01:20:44,924 --> 01:20:46,676 -Happy? -What can I get you? 1760 01:20:46,801 --> 01:20:48,344 -Old-fashioned. -Old-fashioned. 1761 01:20:48,469 --> 01:20:50,638 How adorable! 1762 01:20:50,763 --> 01:20:51,681 I'm Sheila. 1763 01:20:51,806 --> 01:20:53,057 Hi, Sheila. I'm Gary. 1764 01:20:53,182 --> 01:20:54,183 We have old-timey names. 1765 01:20:54,308 --> 01:20:55,434 -We do. -Mmhmm. 1766 01:20:55,560 --> 01:20:57,436 Locally sourced Sour Patch Kids 1767 01:20:57,562 --> 01:21:00,731 roughly shaved onto a bed of whimsical 1768 01:21:00,856 --> 01:21:03,985 Romaine lettuce-flavored gelato. 1769 01:21:04,110 --> 01:21:04,986 All right. 1770 01:21:05,111 --> 01:21:05,820 Two. 1771 01:21:07,738 --> 01:21:08,614 Wow. 1772 01:21:13,244 --> 01:21:14,495 Looks kind of peaceful. 1773 01:21:14,620 --> 01:21:15,871 Yeah. 1774 01:21:15,997 --> 01:21:17,623 Yeah. 1775 01:21:17,748 --> 01:21:19,750 Great job, sir. 1776 01:21:19,875 --> 01:21:21,419 -Cheers to you. -To you. 1777 01:21:21,544 --> 01:21:22,712 And put money in your hat. 1778 01:21:22,837 --> 01:21:23,921 Mmhmm. 1779 01:21:24,046 --> 01:21:25,590 Jesus Christ. 1780 01:21:25,715 --> 01:21:29,427 What made you wanna go back, like in time? 1781 01:21:29,552 --> 01:21:31,887 -Vacation. -Oh. 1782 01:21:32,013 --> 01:21:35,683 You went on vacation, so you could hang with me? 1783 01:21:37,852 --> 01:21:40,438 Well, I... I just kinda popped into this bar, 1784 01:21:40,563 --> 01:21:43,149 and you were the only one not watching sports on TV. 1785 01:21:43,274 --> 01:21:45,026 -Oh. Yeah. -Yeah. 1786 01:21:45,151 --> 01:21:47,570 -Not really a sports fan? -No. 1787 01:21:47,695 --> 01:21:49,030 -Rare breed. -Rare breed. 1788 01:21:49,155 --> 01:21:50,448 Emulsified donuts 1789 01:21:50,573 --> 01:21:52,408 and forgotten birthday cake pieces 1790 01:21:52,533 --> 01:21:56,162 drizzled on top of a black void with vanilla swirls. 1791 01:21:56,287 --> 01:21:58,372 Did you know I was married once? 1792 01:21:58,497 --> 01:21:59,373 Get out of here. Just once? 1793 01:21:59,498 --> 01:22:00,374 -Uh-huh. -Okay. 1794 01:22:00,499 --> 01:22:01,542 Yes, just once. 1795 01:22:01,667 --> 01:22:03,419 But it was five very long years. 1796 01:22:03,544 --> 01:22:04,670 Oh, I'm sorry. 1797 01:22:04,795 --> 01:22:06,422 What, uh, made you wanna get out? 1798 01:22:06,547 --> 01:22:08,007 Oh. 1799 01:22:08,132 --> 01:22:09,008 You're very sweet. He wanted to get out. 1800 01:22:09,133 --> 01:22:10,343 He left me. 1801 01:22:10,468 --> 01:22:12,053 Why? Who would ever leave you? 1802 01:22:13,471 --> 01:22:16,098 Well, I'm in a similar situation. 1803 01:22:16,223 --> 01:22:19,018 I just got out of a pretty long year relationship 1804 01:22:19,143 --> 01:22:20,269 with a girl named Amber. 1805 01:22:20,394 --> 01:22:21,729 Fuck's sake, Gary. 1806 01:22:21,854 --> 01:22:24,023 Nothing good comes from a girl named Amber. 1807 01:22:24,148 --> 01:22:25,983 -Old-fashioned. -Old-fashioned. 1808 01:22:26,108 --> 01:22:28,152 How adorable! 1809 01:22:28,277 --> 01:22:31,405 Okay, two old-fashioneds, and you can fuck off, Phil. 1810 01:22:31,530 --> 01:22:32,907 -Wait, what? -Oh, nothing. 1811 01:22:33,032 --> 01:22:35,451 Organic red velvet pieces 1812 01:22:35,576 --> 01:22:38,162 crushed into a bed of lost feelings, hopes, 1813 01:22:38,287 --> 01:22:40,790 and dreams, drizzled with tears. 1814 01:22:40,915 --> 01:22:41,707 Mm. 1815 01:22:44,377 --> 01:22:46,045 Yeah, Phil. I'm real thirsty, 1816 01:22:46,170 --> 01:22:47,713 but not for your side commentary. 1817 01:22:47,838 --> 01:22:50,591 I'm pretty quenched on that account. Okay? 1818 01:22:50,716 --> 01:22:52,468 So, I gotta ask. 1819 01:22:52,593 --> 01:22:54,178 Do you know John Connor? 1820 01:22:54,303 --> 01:22:57,890 The Terminator. 'Cause you're from the future. 1821 01:22:58,015 --> 01:23:00,017 You know, Michael Beihn was in that movie. 1822 01:23:00,142 --> 01:23:02,061 And... and then... and nothing. 1823 01:23:02,186 --> 01:23:04,146 It's all just like a big joke to you, isn't it? 1824 01:23:04,271 --> 01:23:05,940 You just don't take any of it seriously. 1825 01:23:06,065 --> 01:23:07,692 It's fine. 1826 01:23:07,817 --> 01:23:09,193 Neurotic. I, like, developed these coping mechanisms, 1827 01:23:09,318 --> 01:23:11,028 you know, to keep myself sane. 1828 01:23:11,153 --> 01:23:12,363 I wasn't like murdering people! 1829 01:23:12,488 --> 01:23:13,781 -Oh, good! -Like you. 1830 01:23:13,906 --> 01:23:15,116 There's a lot of choices over here. 1831 01:23:15,241 --> 01:23:16,117 -There are. Ooh! -Let's go to this one. 1832 01:23:16,242 --> 01:23:18,035 Hi, Amit! 1833 01:23:18,160 --> 01:23:19,620 So, you wanna tell me about the future? 1834 01:23:19,745 --> 01:23:21,539 What's the point? You never believe me anyways. 1835 01:23:21,664 --> 01:23:22,623 The point is, it's interesting. 1836 01:23:22,748 --> 01:23:24,750 -Mm. -Mm! 1837 01:23:24,875 --> 01:23:26,877 So, I have a cat. Uh... 1838 01:23:27,002 --> 01:23:27,920 -Old-fashioned. -Old-fashioned. 1839 01:23:28,045 --> 01:23:29,296 I'm allergic to them. 1840 01:23:29,422 --> 01:23:30,297 So, I had to get one of those shaved ones. 1841 01:23:31,632 --> 01:23:32,800 -Cheers, mate! -Cheers, mate! 1842 01:23:32,925 --> 01:23:34,260 They're called a "sphinx". 1843 01:23:34,385 --> 01:23:35,886 Um, but it's weird. If you put them up 1844 01:23:36,011 --> 01:23:38,055 next to my grandfather, you kinda can't tell 1845 01:23:38,180 --> 01:23:38,973 the difference. 1846 01:23:42,560 --> 01:23:44,437 You're not even gonna remember this. 1847 01:23:44,562 --> 01:23:47,440 And it just makes me so, so, so sad, Gary, you know? 1848 01:23:49,650 --> 01:23:52,486 The future is fucked! Let's liven it up in here. 1849 01:23:52,611 --> 01:23:56,157 This place sucks! Hey, Susan! 1850 01:23:56,282 --> 01:23:57,491 -Are you mad at me? -Mm-mm. 1851 01:23:57,616 --> 01:23:58,659 -Are you mad at me? -Mm-mm. 1852 01:23:58,784 --> 01:23:59,827 -I'm so sorry. -Mmhmm? 1853 01:23:59,952 --> 01:24:01,495 -I am so sorry? -Mm-mm. 1854 01:24:01,620 --> 01:24:03,414 I see years toge... 1855 01:24:03,539 --> 01:24:06,876 Amit, I'm trying to talk here! What do you see, Gary? 1856 01:24:07,001 --> 01:24:08,836 -Um... -You don't see it. 1857 01:24:08,961 --> 01:24:10,254 You don't see it, Gary. 1858 01:24:10,379 --> 01:24:12,673 I see... no, I see it. 1859 01:24:12,798 --> 01:24:16,135 No, that's fine. A few kids. And a dog. 1860 01:24:16,260 --> 01:24:17,553 -And... and... -You're just saying that. 1861 01:24:17,678 --> 01:24:18,554 It's okay. 1862 01:24:18,679 --> 01:24:21,515 Gary! 1863 01:24:22,641 --> 01:24:24,101 I guess what I'm tryna say 1864 01:24:24,226 --> 01:24:26,061 is I haven't done this in a long time. 1865 01:24:26,187 --> 01:24:28,689 And I'm... I'm having a lot of fun, so... 1866 01:24:30,524 --> 01:24:32,109 It's okay. I get you. Lucky... lucky for you, 1867 01:24:32,234 --> 01:24:33,986 my mouth speaks before my brain tells it to. 1868 01:24:34,111 --> 01:24:36,655 -So, no guesswork. -I know. 1869 01:24:36,781 --> 01:24:38,866 I, uh... I really like that. 1870 01:24:40,659 --> 01:24:42,077 Well, you like it now, but give it a while, 1871 01:24:42,203 --> 01:24:43,913 you might get tired of it. 1872 01:24:44,038 --> 01:24:46,916 No. No, I won't. 1873 01:24:49,126 --> 01:24:50,669 Oh.