1 00:00:31,949 --> 00:00:37,705 مترجم: سحر کاوه (زیرنویس شامل الفاظ نامناسب است) 2 00:00:37,747 --> 00:00:43,711 - * امشب، تماما متعلق به من خواهی بود * 3 00:00:43,753 --> 00:00:46,297 * * 4 00:00:46,339 --> 00:00:52,095 *چقدر زیبا عشقت رو ابراز می‌کنی * 5 00:00:52,136 --> 00:00:53,679 * * 6 00:00:53,721 --> 00:00:59,102 * امشب، عشق * 7 00:00:59,143 --> 00:01:01,813 * در چشمانت برق می‌زند * 8 00:01:01,854 --> 00:01:03,356 * * 9 00:01:03,398 --> 00:01:09,737 *اما آیا تا فردا عاشقم می‌مانی؟ * 10 00:01:09,779 --> 00:01:12,073 * * 11 00:01:12,115 --> 00:01:17,787 *این گنج ابدیست؟ * 12 00:01:17,829 --> 00:01:20,623 * 13 00:01:20,665 --> 00:01:25,628 - * یا یک لذت زودگذر؟ * 14 00:01:25,670 --> 00:01:28,131 15 00:01:28,172 --> 00:01:32,427 - * آیا باور کنم * 16 00:01:32,468 --> 00:01:37,765 * جادوی نگاهت را؟ * 17 00:01:37,807 --> 00:01:43,646 * فردا هم همینگونه عاشقم خواهی ماند؟ * 18 00:01:43,688 --> 00:01:46,441 -بازیکن‌ها حمله‌ی خطرناکی رو شروع کردن 19 00:01:46,482 --> 00:01:47,942 پاس میده به وینی فیسک! 20 00:01:47,984 --> 00:01:50,027 ضربه‌ی فوق العاده‌اییه می‌خواد ضد حمله رو شروع کنه 21 00:01:50,069 --> 00:01:51,487 دروازه‌بان میاد بیرون... 22 00:01:54,699 --> 00:02:01,622 * * 23 00:02:06,919 --> 00:02:08,671 عطش کردی؟ 24 00:02:08,713 --> 00:02:11,174 نه، چیزی نمیخوام یکی دارم 25 00:02:11,215 --> 00:02:14,052 - منظورم نوشیدنی نبود 26 00:02:17,388 --> 00:02:19,182 چی؟ ..نه بابا 27 00:02:19,223 --> 00:02:20,600 تمام این مدت طوری به پسره زل زدی 28 00:02:20,641 --> 00:02:22,810 که انگار یه عمره منتظرشی 29 00:02:22,852 --> 00:02:24,645 برو یه سلامی کن 30 00:02:24,687 --> 00:02:25,521 براش نوشیدنی بخر 31 00:02:25,563 --> 00:02:28,066 نه. من اینکاره نیستم. اصلا 32 00:02:28,107 --> 00:02:30,485 نه. مرسی 33 00:02:30,526 --> 00:02:32,862 ولی میرم 34 00:02:32,904 --> 00:02:34,572 خیله خب 35 00:02:36,783 --> 00:02:38,910 عطش کردی؟ 36 00:02:38,951 --> 00:02:40,411 هوم؟- 37 00:02:40,453 --> 00:02:42,789 منظورم نوشیدنی بود- نه به لحاظ جنسی 38 00:02:42,830 --> 00:02:44,540 خیلی چندشه همچین منظوری نداشتم 39 00:02:44,582 --> 00:02:46,000 میخوام یه نوشیدنی الکلی سفارش بدم 40 00:02:46,042 --> 00:02:48,044 دوست داری همراه من یکی...یکی بخوری؟ 41 00:02:48,086 --> 00:02:49,545 آره خب. چرا که نه- 42 00:02:49,587 --> 00:02:50,880 واقعا؟- آره- 43 00:02:50,922 --> 00:02:53,800 خیله خب. عالیه- 44 00:02:57,595 --> 00:03:00,014 فیل- چی براتون بیارم؟- 45 00:03:00,056 --> 00:03:01,849 اولد فشن- (نام نوعی نوشیدنی که با آبجو ، یخ و چند چیز دیگر درست میکنند) 46 00:03:01,891 --> 00:03:04,936 !ای جان 47 00:03:04,977 --> 00:03:06,896 چه حس قشنگی بینتونه 48 00:03:06,938 --> 00:03:09,982 فعلا دوتا اولدفشن بیار- و دیگه از این حرفا نزن، فیل 49 00:03:10,024 --> 00:03:11,818 سلام. من شیلام- سلام- 50 00:03:11,859 --> 00:03:13,903 سلام- من..آم..من گری‌ام- 51 00:03:13,945 --> 00:03:15,363 اوه، گری- 52 00:03:15,405 --> 00:03:17,615 وای، پس اسم‌های جفتمون عهد بوقیه 53 00:03:17,657 --> 00:03:21,411 آره، و والدینمون هم سادیسمی 54 00:03:21,452 --> 00:03:22,745 اوه، دست رو دلم نذار- 55 00:03:22,787 --> 00:03:24,622 آخه اینجا کاناپه‌ی راحتی نداره 56 00:03:26,541 --> 00:03:28,126 ولی، نه گری اسم خوبیه 57 00:03:28,167 --> 00:03:29,335 یعنی اسم با مسماییه 58 00:03:29,377 --> 00:03:30,712 آره. شاید- مثلا اگه 59 00:03:30,753 --> 00:03:33,548 دلال ماشین‌های دست دوم بودم بیشتر بهم میومد 60 00:03:33,589 --> 00:03:35,174 ...وایسا ببینم. تو که- 61 00:03:35,216 --> 00:03:36,926 دلال ماشینای دست دوم؟- 62 00:03:36,968 --> 00:03:38,094 مکانیک چطور؟- 63 00:03:38,136 --> 00:03:40,304 نه. نه. نه. شرمنده- 64 00:03:40,346 --> 00:03:41,973 آخه ماشینم تعمیر لازم داره- 65 00:03:42,014 --> 00:03:44,308 پس شاید بهتر باشه برم 66 00:03:44,350 --> 00:03:45,727 ...اوه- 67 00:03:45,768 --> 00:03:47,603 سر به سرت گذاشتم- اوکی- 68 00:03:47,645 --> 00:03:49,605 اوکی 69 00:03:49,647 --> 00:03:52,358 وای، ایول- آره- 70 00:03:52,400 --> 00:03:54,068 ممنون، فیل 71 00:03:54,110 --> 00:03:55,653 نوش، رفیق 72 00:03:57,655 --> 00:03:59,323 یکم عجیب بود- 73 00:03:59,365 --> 00:04:01,701 راستش، درواقع نه 74 00:04:01,743 --> 00:04:03,202 آخه مگه چقدر احتمال داره؟ 75 00:04:03,244 --> 00:04:04,328 احتمالش زیاد بود- 76 00:04:04,370 --> 00:04:06,414 گری، می‌خوام یه اعترافی بکنم 77 00:04:06,456 --> 00:04:08,541 من یه مسافر زمانم از آینده اومدم 78 00:04:08,583 --> 00:04:10,752 واسه همین میدونستم میخوای چی بگی 79 00:04:12,837 --> 00:04:14,714 آها. باشه 80 00:04:14,756 --> 00:04:16,466 قبوله- آره- 81 00:04:16,507 --> 00:04:20,303 خب، چه خبر از آینده؟ 82 00:04:20,344 --> 00:04:21,637 تقریبا شبیه- همون چیزیه که فکر میکنی 83 00:04:21,679 --> 00:04:23,890 ربات‌های قوی ربات‌های ضعیف‌تر رو شکار می‌کنن 84 00:04:23,931 --> 00:04:26,642 آدما هم فقط یه گوشه می‌شینن و نگاه می‌کنن 85 00:04:26,684 --> 00:04:29,353 پس یه چیزی مثل «ِبلید رانر» 86 00:04:29,395 --> 00:04:30,688 نه. اون فقط یه قصه‌ی تخیلیه، گری 87 00:04:30,730 --> 00:04:32,190 من دارم از واقعیت حرف میزنم 88 00:04:32,231 --> 00:04:33,649 درسته. ببخشید- 89 00:04:33,691 --> 00:04:34,817 آره، حق باتوئه 90 00:04:34,859 --> 00:04:38,112 خب، باید ببخشید ولی بنظر میاد 91 00:04:38,154 --> 00:04:40,782 اوضاع ربات‌های آینده خیلی خیطه 92 00:04:40,823 --> 00:04:42,450 بله. واقعا در حقشون ظلم میشه- 93 00:04:42,492 --> 00:04:43,910 ولی لازم نیست نگرانشون باشیم 94 00:04:43,951 --> 00:04:45,745 دارن برای گرفتن حق و حقوقشون یه جنبش‌هایی راه میندازن 95 00:04:45,787 --> 00:04:47,121 عجب- حسابی ترکوندن- 96 00:04:47,163 --> 00:04:48,539 ولی نباید راجع بهش حرف بزنم 97 00:04:48,581 --> 00:04:50,666 ضمنا، نمیخوام خط زمانی تو رو به فنا بدم 98 00:04:50,708 --> 00:04:52,001 ممنونم. خیلی ممنونم- خواهش میکنم- 99 00:04:52,043 --> 00:04:53,419 آخه من عاشق خط زمانی خودمم- آره- 100 00:04:53,461 --> 00:04:54,962 نه، باهات موافقم- ...میدونی دیگه، پس- 101 00:04:55,004 --> 00:04:56,672 102 00:04:56,714 --> 00:04:58,758 راستش سفر در زمان 103 00:04:58,800 --> 00:05:01,886 دخترا رو بدجور گرسنه میکنه 104 00:05:01,928 --> 00:05:03,012 عجب- 105 00:05:03,054 --> 00:05:06,641 خیلی...خیلی جالبه 106 00:05:06,682 --> 00:05:07,892 من میخوام برم یه غذایی بخورم 107 00:05:07,934 --> 00:05:12,188 دوست داری باهام بیای و یه چیزی بخوری؟ 108 00:05:12,230 --> 00:05:13,481 غذا...آره 109 00:05:13,523 --> 00:05:15,441 بریم...بریم بریم برات غذا بگیریم 110 00:05:15,483 --> 00:05:16,401 قبوله؟- آره. آره- 111 00:05:16,442 --> 00:05:17,360 خیله خب- خیله خب- 112 00:05:17,402 --> 00:05:20,196 خداحافظ، فیل- 113 00:05:23,116 --> 00:05:27,078 * * 114 00:05:27,120 --> 00:05:29,038 اونجا که بودیم دیدم بازی رو نگاه نمیکردی 115 00:05:29,080 --> 00:05:30,915 با ورزش‌هایی که از تی وی پخش میشه مشکل داری؟ 116 00:05:30,957 --> 00:05:33,167 مثلا، توپ فوتبال خورده به بابابزرگت و مرده یا چی؟ 117 00:05:33,209 --> 00:05:34,961 آره، راستش. همینجوری مرد- 118 00:05:35,002 --> 00:05:36,045 خدا بیامرزت، آقاجون 119 00:05:36,087 --> 00:05:37,547 نه 120 00:05:37,588 --> 00:05:39,966 خانواده‌م زیاد اهل ورزش نبودن 121 00:05:40,007 --> 00:05:41,759 میدونی، بابام هیچوقت خونه نبود 122 00:05:41,801 --> 00:05:44,053 اون، از این معلم‌های همیشه در سفر بود 123 00:05:44,095 --> 00:05:46,723 آره، اینجور شد که هیچوقت توپ‌بازی و این کارا رو نکردیم 124 00:05:46,764 --> 00:05:48,850 منم همش توی خونه بودم و فیلم نگاه می‌کردم 125 00:05:48,891 --> 00:05:52,353 و میدونی، هنوز کوچیک بودم که مرد 126 00:05:52,395 --> 00:05:54,397 متاسفم- نباش- 127 00:05:54,439 --> 00:05:56,607 همینه دیگه چکار میشه کرد؟ 128 00:05:56,649 --> 00:05:58,651 بابای منم مرده- 129 00:06:00,278 --> 00:06:01,738 اوه- 130 00:06:01,779 --> 00:06:04,031 ...علتشو نمیدونم 131 00:06:04,073 --> 00:06:08,035 خب اونم...یه الکلی همیشه در سفر بود 132 00:06:08,077 --> 00:06:09,746 از این میخونه به اون میخونه میدونی؟ 133 00:06:09,787 --> 00:06:12,415 و بلاخره همین به کشتنش داد 134 00:06:12,457 --> 00:06:14,250 متاسفم- 135 00:06:14,292 --> 00:06:15,460 چیزی نیست- 136 00:06:16,878 --> 00:06:18,629 خب، ظاهرا این قضیه زندگی هیچکدوممون رو ریدمال نکرده 137 00:06:18,671 --> 00:06:21,132 نه. ما کاملا نرمالیم- آره- 138 00:06:21,174 --> 00:06:22,467 بدجور نرمالیم 139 00:06:22,508 --> 00:06:24,427 هیچی‌مون نیست- ابدا- 140 00:06:24,469 --> 00:06:25,595 البته به استثنای این مورد 141 00:06:25,636 --> 00:06:27,221 که من قراره زندگیتو داغون کنم واقعا؟- 142 00:06:27,263 --> 00:06:29,182 فکرشو می‌کردم 143 00:06:29,223 --> 00:06:31,142 خانما، بفرمایید نوشیدنی مجانی- 144 00:06:34,187 --> 00:06:35,813 خب، رسیدیم- 145 00:06:35,855 --> 00:06:38,024 کدومو انتخاب کنیم؟ 146 00:06:38,066 --> 00:06:40,359 آدم یاد فیلم انتخاب سوفی میفته 147 00:06:40,401 --> 00:06:42,361 تصمیم سختیه، نه؟ 148 00:06:42,403 --> 00:06:44,155 عاشق این شوخی‌تم- 149 00:06:44,197 --> 00:06:45,281 چی گفتی؟- چی؟- 150 00:06:45,323 --> 00:06:46,699 بهترین ویندالوی شهر اینجاست- (نوعی غذای هندی) 151 00:06:46,741 --> 00:06:47,825 توی سایت یلپ، هشت ستاره گرفته 152 00:06:47,867 --> 00:06:48,868 !هشت ستاره از یلپ 153 00:06:48,910 --> 00:06:50,161 باید همینو بریم 154 00:06:51,662 --> 00:06:52,914 آقای جف مدولا که توی برنامه‌ی مجردها شرکت کرد 155 00:06:52,955 --> 00:06:54,373 همینجا غذا خورده 156 00:06:54,415 --> 00:06:55,625 که اینطور- بله- 157 00:06:55,666 --> 00:06:57,668 الان داری دالی بازی می‌کنی؟ 158 00:06:57,710 --> 00:06:59,796 نه، دارم منو رو می‌خونم- باشه- 159 00:06:59,837 --> 00:07:01,422 خب، دوست دارم اگه میشه زودتر صورتتو ببینم 160 00:07:01,464 --> 00:07:03,091 واقعا؟- بله، اگه ممکنه- 161 00:07:03,132 --> 00:07:04,050 واقعا؟- اوهوم- 162 00:07:04,092 --> 00:07:05,593 میخوام صورتتو ببینم- باشه- 163 00:07:05,635 --> 00:07:07,470 بیا زودتر سفارش بدیم تا از اینکار خیالمون راحت شه 164 00:07:07,512 --> 00:07:09,972 و برسیم به قسمت خوبش از اونجایی که هردو، وسواس اجباری داریم 165 00:07:10,014 --> 00:07:11,265 درک میکنی چی میگم،نه؟ من الان برمیگردم 166 00:07:11,307 --> 00:07:12,350 آره، حتما- وایسا- 167 00:07:12,392 --> 00:07:13,893 باشه- فقط دارم منو رو میخونم- 168 00:07:13,935 --> 00:07:15,353 پس شیلا کجا رفت؟ نمی‌بینمش 169 00:07:15,395 --> 00:07:16,479 چیکن کورما 170 00:07:16,521 --> 00:07:17,688 عه. ایناهاش- بووم- 171 00:07:17,730 --> 00:07:18,689 سوالت چی بود؟ 172 00:07:18,731 --> 00:07:19,816 همون سفر در زمان؟ 173 00:07:19,857 --> 00:07:20,983 آها، آره- 174 00:07:21,025 --> 00:07:22,652 تو از کجا...از چه سالی اومدی؟ 175 00:07:22,693 --> 00:07:24,028 اوه،اینو بهت نگفتم،گری 176 00:07:24,070 --> 00:07:26,072 میخوام باهات رو راست باشم 177 00:07:26,114 --> 00:07:27,990 از آینده نیومدی، مگه نه؟- 178 00:07:28,032 --> 00:07:29,659 خب خودم یجورایی می‌دونستم ولی- نه، من از آینده‌ام- 179 00:07:29,700 --> 00:07:30,827 راستش واقعا از آینده اومدم 180 00:07:30,868 --> 00:07:32,120 اینجاشو دروغ نگفتم 181 00:07:32,161 --> 00:07:34,747 فقط اینکه من از آینده‌ی دور نیومدم 182 00:07:34,789 --> 00:07:36,332 ...من از 24ساعت آینده اومدم 183 00:07:36,374 --> 00:07:37,333 بیست و چهار ساعت آینده؟- 184 00:07:37,375 --> 00:07:38,543 میشه اینکارو کرد؟- آره- 185 00:07:38,584 --> 00:07:39,669 فوق‌العاده‌اس- خیلی خفنه- 186 00:07:39,711 --> 00:07:40,628 یعنی علم انقدر پیشرفت کرده؟ 187 00:07:40,670 --> 00:07:41,587 بله- توی همین زمان خودمون؟- 188 00:07:41,629 --> 00:07:43,005 اوهوم- وای من- 189 00:07:43,047 --> 00:07:44,757 دقیقا- خب، کجا هست حالا؟- 190 00:07:44,799 --> 00:07:46,008 توی یه سالن کاشت ناخن 191 00:07:46,050 --> 00:07:48,302 ببخشید، میشه یه چیکن کورما بیارید؟ 192 00:07:48,344 --> 00:07:50,555 چیکن کورما- ممنون. خیلی لذیذه- 193 00:07:50,596 --> 00:07:52,098 و دو لیوان شراب سرخ 194 00:07:52,140 --> 00:07:53,307 توام موافقی؟- اوهوم- 195 00:07:53,349 --> 00:07:54,559 میخوای سفارش بدی؟ 196 00:07:54,600 --> 00:07:56,519 من خورشت مرغ وین...ویندالو میخورم 197 00:07:56,561 --> 00:07:57,854 از انتخابت پشیمون نمیشی 198 00:07:57,895 --> 00:07:59,480 نه ستاره از یلپ گرفته- نه ستاره از یلپ گرفته- 199 00:08:01,107 --> 00:08:02,692 عادت دارم نظر مشتری‌ها رو بخونم 200 00:08:02,734 --> 00:08:04,527 معلومه- آره- 201 00:08:04,569 --> 00:08:05,820 ممنون، رفیق- 202 00:08:05,862 --> 00:08:07,155 گری، شغلت چیه؟ 203 00:08:07,196 --> 00:08:09,824 طراح گرافیک آزادم 204 00:08:09,866 --> 00:08:11,701 بیشتر واسه...شرکت‌های عام المنفعه کار میکنم 205 00:08:11,743 --> 00:08:13,911 دور کاری می‌کنم 206 00:08:13,953 --> 00:08:17,582 پس یه پسر تنها بودی که تبدیل به یه مرد تنها شده 207 00:08:17,623 --> 00:08:20,710 وقتی با این لحن میگی آدم بدبختی به نظر میرسم 208 00:08:20,752 --> 00:08:22,712 نه، اصلا بدبخت نیستی 209 00:08:22,754 --> 00:08:25,048 تو فوق‌العاده‌ای 210 00:08:25,089 --> 00:08:26,924 اصلا من کی باشم که از بی‌کسی و تنهایی حرف بزنم؟ 211 00:08:26,966 --> 00:08:29,886 آخه، من دستیار یه مدیر تولیدم 212 00:08:29,927 --> 00:08:32,472 نپرس یعنی چی چون خودمم نمیدونم 213 00:08:32,513 --> 00:08:35,099 از ساعت نه تا پنج انقدر که سرِ کار تنهام 214 00:08:35,141 --> 00:08:37,643 اگه ته یه چاه وامونده بودم انقدر احساس تنهایی نمیکردم 215 00:08:37,685 --> 00:08:39,062 216 00:08:39,103 --> 00:08:40,688 آدم ته چاه بدجور احساس تنهایی میکنه 217 00:08:40,730 --> 00:08:42,273 ممنون- راستی، درمورد...ممنون- 218 00:08:42,315 --> 00:08:43,316 درباره اون ماشین زمان 219 00:08:43,357 --> 00:08:44,442 آره- که توی سالن ناخن بود- 220 00:08:44,484 --> 00:08:45,526 نوش- آره- 221 00:08:45,568 --> 00:08:46,694 هوم. نوشیدنی مورد علاقته.- 222 00:08:46,736 --> 00:08:49,197 همم..من..چی؟- 223 00:08:49,238 --> 00:08:50,865 نوشیدنی مورد علاقه‌ات میشه- 224 00:08:50,907 --> 00:08:52,617 ...خب داشتی چی میگفتی 225 00:08:52,658 --> 00:08:54,118 واقعا مورد علاقمه- 226 00:08:54,160 --> 00:08:55,703 ببخشید- گفتی مسافر زمانی- 227 00:08:55,745 --> 00:08:57,455 چه حسی داره؟- خب، اصل قضیه اینه که- 228 00:08:57,497 --> 00:08:58,790 من اصلا اهل کاشت ناخن و این حرفا نیستم 229 00:08:58,831 --> 00:09:00,416 آخه نگهداریش واقعا عذابه 230 00:09:00,458 --> 00:09:01,459 همیشه هم لبه‌شون میشکنه 231 00:09:01,501 --> 00:09:02,502 متوجه منظورم میشی؟ 232 00:09:02,543 --> 00:09:05,171 ولی اون روز بهترین روز زندگیم بود 233 00:09:05,213 --> 00:09:07,632 داشتم از کوچه رد میشدم که یه سالن ناخن دیدم 234 00:09:07,673 --> 00:09:09,300 Nail Me Good به اسم (بکُنم و خوشگلم کن) 235 00:09:09,342 --> 00:09:11,928 و یهو حس کردم باید پولم رو به پاشون بریزم 236 00:09:11,969 --> 00:09:13,679 چنان استقبال گرمی ازم شد 237 00:09:13,721 --> 00:09:15,598 که حس کردم وارد سالن بین المللی خدمات کاشت ناخن شدم 238 00:09:15,640 --> 00:09:17,517 چه رنگ؟- هومم- 239 00:09:17,558 --> 00:09:20,019 رنگی که نشون بده یه روز محشر رو گذروندم 240 00:09:21,646 --> 00:09:23,856 اوه، نوشته روز شیک. عالیه 241 00:09:23,898 --> 00:09:25,191 اینجوری شد که ناخن‌هامو لاک زدم 242 00:09:25,233 --> 00:09:26,651 و بعد دستشوییم گرفت 243 00:09:26,692 --> 00:09:28,403 اینجا دستشویی دارید؟ 244 00:09:28,444 --> 00:09:29,821 میخواستم یه دستی به سر و روم بکشم 245 00:09:31,155 --> 00:09:32,448 یکدفعه اون پشت 246 00:09:32,490 --> 00:09:34,117 یه تخت نورانی بزرگ دیدم 247 00:09:34,158 --> 00:09:35,535 که شبیه دستگاه برنزه‌کننده بود 248 00:09:35,576 --> 00:09:37,662 گفتم جهنم ضرر حالا که یه روز محشر داشتم 249 00:09:37,703 --> 00:09:38,996 بهتره خودمو برنزه هم بکنم 250 00:09:39,038 --> 00:09:40,289 :شنیدی که میگن از زندگی نهایت لذت رو ببر؟ 251 00:09:40,331 --> 00:09:41,874 مثل برنامه‌ی زنان خانه‌دار اورنج کانتی 252 00:09:41,916 --> 00:09:43,418 دختری که اسمش جون بود رو صدا کردم 253 00:09:43,459 --> 00:09:46,337 جون، هزینه‌ی برنزه کردن چقدره؟ 254 00:09:46,379 --> 00:09:47,797 نه، این دستگاه برنزه نیست 255 00:09:47,839 --> 00:09:48,798 ماشین زمانه 256 00:09:48,840 --> 00:09:50,133 اوه- آره- 257 00:09:50,174 --> 00:09:51,175 مالک اینجا خریدتش ولی دوستش نداره 258 00:09:51,217 --> 00:09:52,760 فقط بیست و چهار ساعت به گذشته برمیگرده 259 00:09:52,802 --> 00:09:53,970 لعنت به این تبلیغات کاذب 260 00:09:54,011 --> 00:09:55,763 این روزا واقعا دردسرساز شده، جون 261 00:09:55,805 --> 00:09:57,056 همینو بگو- مالکش، 24 ساعت رفت عقب 262 00:09:57,098 --> 00:09:58,891 به زمان قبل از خرید ماشین زمان 263 00:09:58,933 --> 00:10:01,310 تا این ماشینو نخره 264 00:10:01,352 --> 00:10:02,729 پس اگه این کارو کرده 265 00:10:02,770 --> 00:10:05,732 این اینجا چیکار میکنه؟ 266 00:10:05,773 --> 00:10:10,695 * * 267 00:10:10,737 --> 00:10:12,447 بگذریم، میخوای امتحانش کنی؟ 268 00:10:12,488 --> 00:10:15,491 من؟ نه. نه 269 00:10:15,533 --> 00:10:16,826 فکر نمی‌کنم 270 00:10:16,868 --> 00:10:17,994 ضمنا، معده‌ی حساسی دارم 271 00:10:18,035 --> 00:10:19,996 امتحانش کن. حال میده 272 00:10:20,037 --> 00:10:22,123 باشه. گور پدرش 273 00:10:22,165 --> 00:10:24,333 !خدایا، چه روز معرکه‌ای شده 274 00:10:24,375 --> 00:10:26,210 باریکلا به این روحیه 275 00:10:27,545 --> 00:10:29,213 وای- آره- 276 00:10:29,255 --> 00:10:31,257 پشمام ریخت واقعا 277 00:10:31,299 --> 00:10:32,717 میدونم 278 00:10:32,759 --> 00:10:35,553 ،راستی با کپی گذشته‌ی خودت چیکار میکنی 279 00:10:35,595 --> 00:10:37,346 وای خدا هنوز فکرشو نکردم 280 00:10:37,388 --> 00:10:38,806 پس بهتره بهش فکر کنی 281 00:10:38,848 --> 00:10:40,349 همینجوری داره بیرون ول می‌چرخه 282 00:10:40,391 --> 00:10:41,893 وقتی ببینه چه زندگی محشری داری 283 00:10:41,934 --> 00:10:43,227 و با همچین پسر خوشتیپی سر میز شام نشستی 284 00:10:43,269 --> 00:10:45,730 حسابی قاطی میکنه 285 00:10:45,772 --> 00:10:47,440 عه، اینجوریاس؟ 286 00:10:47,482 --> 00:10:49,400 بله 287 00:10:56,449 --> 00:10:57,742 چیه؟ 288 00:10:57,784 --> 00:10:59,368 فکر میکنی خل وضعم؟ 289 00:11:02,080 --> 00:11:03,206 ولی خیلی بانمکه 290 00:11:03,247 --> 00:11:04,916 آهان 291 00:11:06,250 --> 00:11:07,752 اوخ 292 00:11:07,794 --> 00:11:09,712 همین الان یه ستاره کم شد 293 00:11:09,754 --> 00:11:12,465 بهتره مراقب باشی 294 00:11:12,507 --> 00:11:13,424 !آمیت خوشتیپه 295 00:11:13,466 --> 00:11:14,842 فردا می‌بینمت 296 00:11:19,847 --> 00:11:23,059 ببین. باید یه چیزی رو صادقانه بهت بگم 297 00:11:23,101 --> 00:11:25,228 من تازه یه رابطه‌ی طولانی رو تموم کردم 298 00:11:25,269 --> 00:11:28,481 یه سال باهاش بودم اسمش امبر بود 299 00:11:28,523 --> 00:11:31,484 اوه، از دختری که اسمش امبر باشه هیچ خیری نصیب آدم نمیشه 300 00:11:31,526 --> 00:11:32,568 عادلانه نیست 301 00:11:32,610 --> 00:11:34,070 302 00:11:34,112 --> 00:11:35,571 قبوله یجورایی راست میگی 303 00:11:36,823 --> 00:11:38,825 امم...خب، دختر خوبی بود 304 00:11:38,866 --> 00:11:41,327 فقط میدونی، یکم منفعل بود 305 00:11:41,369 --> 00:11:43,162 یعنی...همش ازم انتظار داشت 306 00:11:43,204 --> 00:11:45,915 که دقیقا بدونم توی ذهنش چی میگذره 307 00:11:45,957 --> 00:11:47,417 مثل خشم انفعالی (فرد، ناراحتی‌اش را غیرمستقیم نشان میدهد) 308 00:11:47,458 --> 00:11:49,168 آره میشه همینو گفت 309 00:11:49,210 --> 00:11:51,462 دیگه...دیگه خسته‌ شده بودم 310 00:11:51,504 --> 00:11:52,505 متوجه‌ای؟ 311 00:11:52,547 --> 00:11:54,090 واسه همین بیخیال شدم 312 00:11:54,132 --> 00:11:55,883 و تمومش کردم 313 00:11:55,925 --> 00:11:57,093 نمیدونم...فقط 314 00:11:57,135 --> 00:11:58,636 چون خیلی وقته از این کارا نکردم 315 00:11:58,678 --> 00:12:01,055 فکر کنم بلد نیستم بگم که دارم در کنارت لذت میبرم 316 00:12:01,097 --> 00:12:03,558 317 00:12:03,599 --> 00:12:04,892 نه، متوجه‌ام 318 00:12:04,934 --> 00:12:06,436 من ازت نمی‌خوام حدس بزنی 319 00:12:06,477 --> 00:12:09,105 از شانس خوبت زبونم زودتر از مغزم کار میکنه 320 00:12:09,147 --> 00:12:10,898 میدونم. از همین خوشم میاد 321 00:12:10,940 --> 00:12:13,317 آره. خب. اولش خوشت میاد 322 00:12:13,359 --> 00:12:15,236 ولی بعدا نه 323 00:12:15,278 --> 00:12:17,488 خیلی بعید میدونم 324 00:12:25,872 --> 00:12:27,039 دیگه داریم میرسیم 325 00:12:27,081 --> 00:12:28,791 -به کجا؟ -!دسر بعد غذا 326 00:12:28,833 --> 00:12:29,917 -دسر؟ 327 00:12:32,920 --> 00:12:35,631 * * 328 00:12:35,673 --> 00:12:37,842 اووه، دهنم آب افتاد 329 00:12:37,884 --> 00:12:40,803 ببخشید 330 00:12:40,845 --> 00:12:42,180 شب قشنگیه 331 00:12:42,221 --> 00:12:43,473 -آره 332 00:12:43,514 --> 00:12:44,724 همینطوره 333 00:12:44,766 --> 00:12:46,976 ام، پیشنهاد خودتون چیه؟ 334 00:12:47,018 --> 00:12:49,479 یه نوع بستنی داریم به اسم ایام کودکی 335 00:12:49,520 --> 00:12:53,649 از شیری درست شده که به مدت دو هفته 336 00:12:53,691 --> 00:12:55,151 برشتوک میوه‌ای توش خیس خورده 337 00:12:55,193 --> 00:12:57,445 و قیفش از پودر ساندویچ 338 00:12:57,487 --> 00:13:00,698 کره‌ی بادوم زمینی و مرباست 339 00:13:00,740 --> 00:13:04,952 امم...بستنی وانیلی ندارید؟ 340 00:13:04,994 --> 00:13:06,788 نه 341 00:13:09,540 --> 00:13:11,667 * * 342 00:13:11,709 --> 00:13:14,504 منو که واقعا یاد روزای بچگیم انداخت 343 00:13:14,545 --> 00:13:15,671 آره. منم 344 00:13:15,713 --> 00:13:16,714 معرکه‌اس 345 00:13:16,756 --> 00:13:20,093 * * 346 00:13:20,134 --> 00:13:21,803 چیه؟ 347 00:13:21,844 --> 00:13:23,388 هیچی فقط شبیه نی‌نی کوچولوها شدی 348 00:13:23,429 --> 00:13:26,766 -همه‌جات مالیده -!خفه شو 349 00:13:26,808 --> 00:13:28,935 من دقیقا توی اون آپارتمان بزرگ شدم 350 00:13:28,976 --> 00:13:30,436 -دقیقا همون یکی -این روبه رویی؟ 351 00:13:30,478 --> 00:13:31,521 -اوهوم -باورم نمیشه 352 00:13:31,562 --> 00:13:33,898 آره. پلاک600. واحد 1 353 00:13:33,940 --> 00:13:35,858 خیلی جالبه. چطور بود؟ 354 00:13:35,900 --> 00:13:38,027 امم...انگار کل شهر فرق میکرد 355 00:13:38,069 --> 00:13:39,529 یعنی...خوب بود 356 00:13:39,570 --> 00:13:42,407 ولی خب، یکم تنها بودم، میدونی 357 00:13:44,242 --> 00:13:47,495 همین الان یه حس عجیبی بهم دست داد 358 00:13:47,537 --> 00:13:51,249 انگار یه خاطره یادم اومد 359 00:13:51,290 --> 00:13:53,626 یه پسر تعمیرکار اومده بود خونه‌مون 360 00:13:53,668 --> 00:13:56,713 خیلی بچه بودم و دقیق یادم نیست 361 00:13:56,754 --> 00:13:59,257 فقط اینو یادمه که 362 00:13:59,298 --> 00:14:02,427 خیلی باهام مهربون بود 363 00:14:02,468 --> 00:14:05,763 * * 364 00:14:05,805 --> 00:14:08,057 خیلی خل و چلانه‌اس؟ 365 00:14:08,099 --> 00:14:11,310 -آره، خیلی خل و چلانه‌اس -آره؟ 366 00:14:11,352 --> 00:14:12,770 آره 367 00:14:12,812 --> 00:14:14,021 من کاملا عادی بودم دوست هم زیاد داشتم 368 00:14:14,063 --> 00:14:15,648 اینجوری نبود که از کشتن حیوونا لذت ببرم و این حرفا 369 00:14:15,690 --> 00:14:16,691 خب، همین که 370 00:14:16,733 --> 00:14:18,025 لازم دونستی اینو بگی 371 00:14:18,067 --> 00:14:19,736 نشون میده که وضعت خرابه 372 00:14:23,656 --> 00:14:25,700 نظرت چیه ماجراجویی رو ادامه بدیم؟ 373 00:14:25,742 --> 00:14:26,743 بریم یجای دیگه؟ 374 00:14:26,784 --> 00:14:28,077 از خدامه 375 00:14:28,119 --> 00:14:29,746 -موسیقی پولکا دوست داری؟ -نه 376 00:14:29,787 --> 00:14:30,747 -چی؟ -مگه تو دوس داری؟ 377 00:14:30,788 --> 00:14:31,789 -بله -!اوغ 378 00:14:33,166 --> 00:14:34,834 راستش نمیدونم کدوم بهتره 379 00:14:34,876 --> 00:14:36,252 آب جو یا آب گندم 380 00:14:36,294 --> 00:14:37,795 خب، پس باید به نوشیدن ادامه بدی 381 00:14:37,837 --> 00:14:38,921 تا بتونی تصمیم بگیری 382 00:14:38,963 --> 00:14:39,964 !آره. در راه پیشرفت علم 383 00:14:40,006 --> 00:14:41,299 معلومه که برای پیشرفت علمه 384 00:14:41,340 --> 00:14:42,842 ما الان توی مرحله‌ی آزمایشیم 385 00:14:45,094 --> 00:14:46,971 اوه، حتما 386 00:14:47,013 --> 00:14:49,390 میدونی،گری، من...من 387 00:14:49,432 --> 00:14:51,184 باید به یه چیز دیگه اعتراف کنم 388 00:14:51,225 --> 00:14:52,935 میدونم میدونم از آینده اومدی 389 00:14:52,977 --> 00:14:54,187 -فهمیدم -آره 390 00:14:54,228 --> 00:14:55,938 همینطوره 391 00:14:55,980 --> 00:14:57,356 ولی این یه موضوع دیگه‌اس 392 00:14:57,398 --> 00:14:59,108 یادته توی رستوران که بودیم 393 00:14:59,150 --> 00:15:01,569 پرسیدی با کپی خودم چیکار میکنم 394 00:15:01,611 --> 00:15:03,321 وقتی وارد خط زمانی‌ش میشم؟ 395 00:15:03,362 --> 00:15:05,281 منم گفتم هاهاها 396 00:15:05,323 --> 00:15:07,283 اصلا فکرشم نکرده بودم ها ها ها 397 00:15:07,325 --> 00:15:08,493 یادته؟ 398 00:15:08,534 --> 00:15:09,660 دروغ بود 399 00:15:09,702 --> 00:15:12,080 باشه 400 00:15:12,121 --> 00:15:13,039 کشتمش 401 00:15:16,292 --> 00:15:17,627 انتظار این یکی رو نداشتم 402 00:15:17,668 --> 00:15:18,628 زدی کشتیش؟ 403 00:15:18,669 --> 00:15:20,129 آره 404 00:15:20,171 --> 00:15:22,256 با ماشین، ویژژژژژ از روی صورتش رد شدم 405 00:15:22,298 --> 00:15:23,925 - کارشو ساخته -آره 406 00:15:23,966 --> 00:15:25,635 بعد هم چپوندمش توی صندوق عقب 407 00:15:25,676 --> 00:15:26,719 اوه 408 00:15:26,761 --> 00:15:28,888 ام...باریکلا به تو 409 00:15:28,930 --> 00:15:30,139 -ممنون -خواهش میکنم 410 00:15:30,181 --> 00:15:32,016 ناسلامتی قاتلی 411 00:15:32,058 --> 00:15:34,143 پس به سلامتی شیلای مرده 412 00:15:34,185 --> 00:15:35,311 -آره. آره 413 00:15:35,353 --> 00:15:37,105 امیدوارم به جای بهتری رفته باشه 414 00:15:37,146 --> 00:15:38,523 -بله، حتما -حتما 415 00:15:38,564 --> 00:15:39,899 صادقانه بگم بهش حسودیم میشه 416 00:15:39,941 --> 00:15:41,859 دقیقا. منظورم اینه که ...دنیا واقعا خیلی 417 00:15:41,901 --> 00:15:43,486 !وای -اوه..وای، ریدم 418 00:15:43,528 --> 00:15:45,446 -خیلی..خیلی..ببخشید -عیب نداره 419 00:15:45,488 --> 00:15:46,781 -وای ریدم. ببخشید -اشکال نداره 420 00:15:46,823 --> 00:15:48,950 -ببخشید. وای نه -چیکار میکنی؟ 421 00:15:48,991 --> 00:15:50,493 -لعنت به من -چرا اینجوری میکنی؟ 422 00:15:50,535 --> 00:15:54,747 گوش کن، هیچ ایرادی نداره که گاهی خرابکاری کنیم 423 00:15:54,789 --> 00:15:57,667 -فهمیدی؟ -راست میگی؟ 424 00:15:57,708 --> 00:15:59,001 آره 425 00:15:59,043 --> 00:16:00,670 ...تو 426 00:16:00,712 --> 00:16:02,630 یعنی نمیخوای قرارمون رو بهم بزنی؟ 427 00:16:13,599 --> 00:16:17,979 * * 428 00:16:21,899 --> 00:16:23,234 دقیقا 429 00:16:23,276 --> 00:16:25,194 * * 430 00:16:27,029 --> 00:16:33,995 * * 431 00:16:35,329 --> 00:16:42,462 * * 432 00:16:47,884 --> 00:16:50,053 جمله‌ای که گفتی رو خیلی دوست داشتم 433 00:16:50,094 --> 00:16:52,805 که اشکال نداره گاهی خرابکاری کنیم 434 00:16:52,847 --> 00:16:53,931 آره. خودمم دوستش دارم 435 00:16:53,973 --> 00:16:55,391 این رو یه نفر خیلی وقت پیش بهم گفت 436 00:16:55,433 --> 00:16:56,851 و از اون موقع یادم موند 437 00:16:56,893 --> 00:16:59,187 انگار از یجور زندان ذهنی آزادم کرد 438 00:16:59,228 --> 00:17:01,230 -میدونی؟ -آره. دقیقا 439 00:17:01,272 --> 00:17:02,523 دقیقا همین حال رو دارم 440 00:17:02,565 --> 00:17:03,566 آره 441 00:17:03,608 --> 00:17:06,069 -عجب شبی بود -آره 442 00:17:06,110 --> 00:17:08,196 به سختی سفر در زمان می‌ارزید؟ 443 00:17:08,237 --> 00:17:09,238 اوه، چه جورم 444 00:17:09,280 --> 00:17:10,656 نه ستاره بهش میدم 445 00:17:12,492 --> 00:17:14,660 خب، امشب انقدر خوبه که دوست ندارم تا ابد تموم شه 446 00:17:14,702 --> 00:17:17,622 ولی داره دیروقت میشه 447 00:17:17,663 --> 00:17:20,249 خوشحال میشم در آینده بازهم از این کارا بکنیم 448 00:17:20,291 --> 00:17:21,793 منم همینطور فردا می‌بینمت 449 00:17:21,834 --> 00:17:23,419 چی؟ 450 00:17:23,461 --> 00:17:26,923 یعنی وقتی دوباره برگردم به 24ساعت قبل 451 00:17:26,964 --> 00:17:29,175 یعنی چی دوباره؟ 452 00:17:29,217 --> 00:17:31,260 اوه، اینم باید بگم، گری 453 00:17:31,302 --> 00:17:32,637 این دفعه‌ی اولمون نیست 454 00:17:32,678 --> 00:17:34,597 چی داری میگی؟ 455 00:17:34,639 --> 00:17:36,599 درسته. من یک هفته‌اس که باهاتم 456 00:17:36,641 --> 00:17:38,851 امشب هفتمین باره پشت سر هم 457 00:17:40,228 --> 00:17:41,979 وایسا ببینم یعنی شوخی نمی‌کردی؟ 458 00:17:42,021 --> 00:17:43,689 نه. نمیکردم 459 00:17:43,731 --> 00:17:45,691 کاملا جدی بود 460 00:17:45,733 --> 00:17:48,653 باشه، بیا یه لحظه فرض کنیم 461 00:17:48,694 --> 00:17:50,780 که مزخرفاتت رو درباره سفر در زمان باور کردم 462 00:17:50,822 --> 00:17:52,573 چون باور نمیکنم چون احمقانه‌اس 463 00:17:52,615 --> 00:17:54,075 ولی فرض کنیم کردم 464 00:17:54,117 --> 00:17:56,369 چرا باید هربار، پشت سر هم 465 00:17:56,411 --> 00:17:57,954 به یک زمان خاص برگردی؟ 466 00:17:57,995 --> 00:17:59,372 چرا؟ میخوای غلطی رو جبران کنی؟ 467 00:17:59,414 --> 00:18:01,624 ...یا نظرمو عوض کنی یا 468 00:18:01,666 --> 00:18:02,625 -نه -چیکار میکنی؟ 469 00:18:02,667 --> 00:18:03,918 نه. مگه مریضم 470 00:18:03,960 --> 00:18:04,919 یا روان پریش و عقده‌ای؟ 471 00:18:04,961 --> 00:18:05,920 نه. نکته همینجاست 472 00:18:05,962 --> 00:18:07,463 مجبور نیستم بی‌عیب باشم 473 00:18:07,505 --> 00:18:09,298 این کششی که بینمون حس کردی منم حسش کردم 474 00:18:09,340 --> 00:18:10,925 از همون شب اول و تمام شب‌های بعدش 475 00:18:10,967 --> 00:18:12,802 و با هر حالتی که اومدم سمتت 476 00:18:12,844 --> 00:18:15,722 اسکل، شوخ، خنگ، ناراحت تو بهترین واکنشو داشتی 477 00:18:15,763 --> 00:18:18,141 آخر شب هم جفتمون سر از پا نمی‌شناختیم 478 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 نکته اینه لازم نیست زور بزنم 479 00:18:19,350 --> 00:18:20,476 ما با هم جوریم 480 00:18:20,518 --> 00:18:21,436 تاحالا توی عمرت 481 00:18:21,477 --> 00:18:23,396 حسی شبیه امشب داشتی؟ 482 00:18:25,022 --> 00:18:26,149 نداشتی. درسته؟ 483 00:18:26,190 --> 00:18:28,192 چون توام این کشش جادویی رو حس می‌کنی 484 00:18:28,234 --> 00:18:31,237 اینجا حسش میکنی اینجا هم همینطور 485 00:18:31,279 --> 00:18:32,905 و همینطور اینجا -خیله خب. باشه 486 00:18:32,947 --> 00:18:35,074 آره. آره اونجا حسش میکنم 487 00:18:35,116 --> 00:18:36,659 ...باشه، پس 488 00:18:36,701 --> 00:18:38,327 واسه همینه که هربار به همین شب برمیگردم 489 00:18:38,369 --> 00:18:39,704 یه شب رویایی 490 00:18:39,746 --> 00:18:41,748 ولی چرا میخوای هردفعه 491 00:18:41,789 --> 00:18:44,375 یه چیز رو تجربه کنی؟ 492 00:18:44,417 --> 00:18:45,918 یعنی، چرا یه چیز جدید رو امتحان نمیکنی 493 00:18:45,960 --> 00:18:47,420 و شاید، چمیدونم 494 00:18:47,462 --> 00:18:48,921 مثلا باهم یه قرار دومی بذاریم 495 00:18:48,963 --> 00:18:51,841 شایدم باهم آینده‌ای داشته باشیم مثل زوجای قدیمی 496 00:18:51,883 --> 00:18:53,676 نه، گری قبلا اینکارو کردم. اوکی؟ 497 00:18:53,718 --> 00:18:55,344 اینجوری...ختم به خیر نمیشه 498 00:18:55,386 --> 00:18:56,929 ببین، فردا امبر بهت زنگ میزنه 499 00:18:56,971 --> 00:18:59,182 و میگه حامله‌اس 500 00:18:59,223 --> 00:19:00,641 یا میفتی وسط ریل مترو و کشته میشی 501 00:19:00,683 --> 00:19:02,727 افتضاح بود ...بدنت مثل 502 00:19:02,769 --> 00:19:04,395 تیکه تیکه شده بود خیلی ترسناک بود 503 00:19:04,437 --> 00:19:06,022 یا بمب هسته‌ای کل کرانه شرقی رو میترکونه 504 00:19:06,064 --> 00:19:07,440 فکر میکنیم کار کره‌ی شمالیه 505 00:19:07,482 --> 00:19:09,400 و بعد می‌فهمیم کار خودی بوده 506 00:19:09,442 --> 00:19:10,568 ...چی؟ داری چی 507 00:19:10,610 --> 00:19:11,944 هیچی، گری چیزی نیست 508 00:19:11,986 --> 00:19:12,945 ببین، اصلا مهم نیست 509 00:19:12,987 --> 00:19:14,322 اصل قضیه خودمونیم 510 00:19:14,363 --> 00:19:15,364 باید بهم اعتماد کنی 511 00:19:15,406 --> 00:19:18,326 اینجوری آسونتره 512 00:19:19,869 --> 00:19:25,166 ...امم...من 513 00:19:25,208 --> 00:19:26,501 واقعا خسته‌م 514 00:19:26,542 --> 00:19:28,211 سردرد دارم 515 00:19:28,252 --> 00:19:32,048 گمونم بهتره برم 516 00:19:32,090 --> 00:19:33,299 میدونم 517 00:19:33,341 --> 00:19:35,802 از دیدنت خوشحال شدم، شیلا 518 00:19:36,928 --> 00:19:38,304 خداحافظ، گری 519 00:19:38,346 --> 00:19:40,098 فردا میبینمت 520 00:19:40,139 --> 00:19:44,685 * * 521 00:19:44,727 --> 00:19:46,896 داشتم از رادیو اخبار ورزشی رو دنبال میکردم 522 00:19:46,938 --> 00:19:49,899 چون دوست ندارم اخبار واقعی رو بشنوم 523 00:19:52,985 --> 00:19:59,951 * * 524 00:20:17,385 --> 00:20:24,559 * * 525 00:20:25,184 --> 00:20:28,104 بازیکنا حمله‌ی خطرناکی آغاز کردن 526 00:20:28,146 --> 00:20:29,689 !پاس به وینی فیسک 527 00:20:29,731 --> 00:20:31,524 عجب ضربه‌ای میره برای ضدحمله 528 00:20:31,566 --> 00:20:33,151 دروازه‌بان میاد بیرون 529 00:20:43,828 --> 00:20:44,871 تشنه‌ای؟ 530 00:20:44,912 --> 00:20:46,539 آره، آره، فیل بدجور دلم میخواد باش بخوابم 531 00:20:46,581 --> 00:20:48,499 -خوب شد؟ -پشمام 532 00:20:48,541 --> 00:20:50,460 آتیشپاره‌ای، دختر 533 00:20:50,501 --> 00:20:51,836 چرا نمیری باهاش حرف بزنی؟ 534 00:20:51,878 --> 00:20:55,214 میرم یه نوشیدنی براش بخرم 535 00:20:55,256 --> 00:20:57,133 امشب شبشه، نه؟ 536 00:20:57,175 --> 00:20:59,135 ..آ...برای 537 00:20:59,177 --> 00:21:00,803 -برای چه کاری؟ -آفرین 538 00:21:00,845 --> 00:21:02,305 میخوام یه آبجوی الکلی سفارش بدم 539 00:21:02,346 --> 00:21:04,348 میخوای برات بگیرم؟ 540 00:21:04,390 --> 00:21:06,309 ...آم آره. حتما 541 00:21:06,350 --> 00:21:07,852 عالیه 542 00:21:07,894 --> 00:21:10,313 بنابراین مجبور شدم اینجوری با خودم کنار بیام 543 00:21:10,354 --> 00:21:11,856 نه اینکه مثلا آدم بکشم، اما 544 00:21:11,898 --> 00:21:14,442 اوه، منم برای مقابله با مشکلات یه کارایی میکردم 545 00:21:14,484 --> 00:21:15,860 البته، قتل و کشتار نه 546 00:21:15,902 --> 00:21:18,696 البته، چرا درواقع خودمو کشتم 547 00:21:18,738 --> 00:21:21,449 من اینجوری‌ام که یهو یه حسی بهم دست میده 548 00:21:21,491 --> 00:21:22,992 ...که نمیتونم کنترل کنم وقتی 549 00:21:23,034 --> 00:21:25,286 * * 550 00:21:25,328 --> 00:21:27,121 اینجوری زندگی خیلی سخته 551 00:21:27,163 --> 00:21:28,873 آره، گمونم آدم رو ضعیف میکنه 552 00:21:28,915 --> 00:21:30,833 -نمیشه جلوشو گرفت، آره -همم 553 00:21:30,875 --> 00:21:33,002 -کدومو انتخاب کنیم؟ -نمیدونم 554 00:21:33,044 --> 00:21:35,671 شبیه فیلم انتخاب سوفی شده 555 00:21:35,713 --> 00:21:37,840 بهترین چیکن کورمای کرانه شرقی 556 00:21:37,882 --> 00:21:39,675 -بیا این رو بریم -خود هنری زاگات میگه 557 00:21:39,717 --> 00:21:42,136 با لب و دهنت بازی میکنه 558 00:21:42,178 --> 00:21:46,516 1995 آره. البته سال قبل از مهاجرتمون 559 00:21:46,557 --> 00:21:47,934 اون قسمت از تایتانیک رو دیدی 560 00:21:47,975 --> 00:21:50,019 که جک به رُز یاد میده تف کنه؟ -آره 561 00:21:50,061 --> 00:21:54,023 دوست داشتم همینکارو باهات بکنم منتهی با آروغ 562 00:21:54,065 --> 00:21:55,149 چی بگم 563 00:21:55,191 --> 00:21:56,401 خیلیا میگن که 564 00:21:56,442 --> 00:21:58,694 من شبیه دیکاپریوام 565 00:21:58,736 --> 00:22:00,196 ولی توی فیلم چه چیزی گیلبرت گریپ را آزار میدهد؟ 566 00:22:02,740 --> 00:22:04,283 -آره -میگن یجورایی مرموزم 567 00:22:04,325 --> 00:22:06,077 -مرموز -بعضیا میگن 568 00:22:07,203 --> 00:22:09,747 وایسا، اگه از آینده اومدی 569 00:22:09,789 --> 00:22:11,958 -میتونی حدس بزنی هردو: چی میخوام بگم؟ 570 00:22:11,999 --> 00:22:13,084 آره 571 00:22:15,253 --> 00:22:16,379 هی، بیا سفارش بدیم 572 00:22:16,421 --> 00:22:17,839 -...میدونی، تا 573 00:22:17,880 --> 00:22:19,215 تا خیالت از بابتش راحت بشه 574 00:22:19,257 --> 00:22:21,467 و به جاهای خوبش برسی 575 00:22:21,509 --> 00:22:24,470 * * 576 00:22:24,512 --> 00:22:26,431 577 00:22:26,472 --> 00:22:28,725 -...آره، چی -چی میل دارید؟ 578 00:22:28,766 --> 00:22:30,226 همه چی هرچی دارید 579 00:22:30,268 --> 00:22:31,644 همشو سفارش میدم 580 00:22:31,686 --> 00:22:33,730 میخوام ته کارت اعتباریم رو درارم میدونی؟ 581 00:22:33,771 --> 00:22:35,898 مثلا، خوراک و کباب جوجه 582 00:22:35,940 --> 00:22:37,650 قارج و سبزیجات باتر چیکن 583 00:22:37,692 --> 00:22:39,569 چیکن تیکا ماکانی فیش ماسالا 584 00:22:39,610 --> 00:22:41,404 بریانی میگو همراه گوشت بره یا گاو 585 00:22:41,446 --> 00:22:43,281 بروکلی و چانا بهندی باجی 586 00:22:43,322 --> 00:22:44,782 پاکوره‌ی مرغ سوپ نارگیل 587 00:22:44,824 --> 00:22:48,369 و دوتا لیوان بزرگ شراب 588 00:22:48,411 --> 00:22:49,871 ممنون، آقا 589 00:22:51,456 --> 00:22:52,540 خیلی گرسنه‌ام بود 590 00:22:52,582 --> 00:22:56,085 خب. راستی، جان کانر رو میشناسی؟ 591 00:22:57,170 --> 00:22:58,254 ترمیناتور 592 00:22:58,296 --> 00:23:01,340 .اون..اونم از آینده اومده بود 593 00:23:01,382 --> 00:23:05,303 اوه، من فقط از 24 ساعت آینده اومدم 594 00:23:05,344 --> 00:23:07,263 -آها -گری، میخوام اینو بگم 595 00:23:07,305 --> 00:23:09,390 حالا که سه ماهه داریم همدیگه رو میبینیم 596 00:23:09,432 --> 00:23:12,101 حس میکنم میتونم باهات راحت باشم، میدونی؟ 597 00:23:12,143 --> 00:23:13,811 ...باشه 598 00:23:13,853 --> 00:23:16,105 اغلب بهت میگم که رفتم سالن کاشت ناخن 599 00:23:16,147 --> 00:23:18,608 و اون ماشین زمان رو تصادفی پیدا کردم 600 00:23:18,649 --> 00:23:20,777 توی یه روز محشر و معرکه‌ی آفتابی 601 00:23:20,818 --> 00:23:21,944 اما این حقیقت نیست 602 00:23:21,986 --> 00:23:23,905 درواقع سه ماه پیش توی اون روز سرنوشت ساز 603 00:23:23,946 --> 00:23:25,490 وقتی برای اولین بار اونجا رفتم 604 00:23:25,531 --> 00:23:27,450 درواقع قصد خودکشی داشتم 605 00:23:30,495 --> 00:23:33,831 * * 606 00:23:33,873 --> 00:23:35,750 عصر بخیر همگی 607 00:23:35,792 --> 00:23:37,543 میخوام خودمو بکشم و خیلی دوست دارم 608 00:23:37,585 --> 00:23:39,253 با ناخن‌های کار شده بمیرم 609 00:23:39,295 --> 00:23:42,006 میدونی، بخاطر طرفدارا 610 00:23:42,048 --> 00:23:44,425 چته؟ 611 00:23:44,467 --> 00:23:45,676 چه رنگ؟ 612 00:23:48,012 --> 00:23:50,264 همم یه چیزی تو مایه‌های 613 00:23:50,306 --> 00:23:52,141 مرحوم مد روز بود میخوام 614 00:23:52,183 --> 00:23:54,310 هممم 615 00:23:54,352 --> 00:23:56,312 مرگ شیک خوشم اومد 616 00:23:56,354 --> 00:23:57,522 براقه 617 00:23:57,563 --> 00:23:59,107 عالیه 618 00:24:00,900 --> 00:24:02,318 اینجا دستشویی دارید؟ 619 00:24:02,360 --> 00:24:04,278 دوس دارم با مثانه‌ی خالی بمیرم 620 00:24:04,320 --> 00:24:06,197 آره 621 00:24:06,239 --> 00:24:07,407 دستشویی هم دارم 622 00:24:07,448 --> 00:24:09,951 بنظرم قبل از خودکشی 623 00:24:09,992 --> 00:24:11,619 برو توی این 624 00:24:12,662 --> 00:24:13,621 چی؟ 625 00:24:13,663 --> 00:24:14,831 سفر در زمان؟ 626 00:24:14,872 --> 00:24:16,582 چرا؟ چرا همچین کاری کنم؟ 627 00:24:16,624 --> 00:24:18,626 چرا باید بخوام برگردم به دیروز؟ 628 00:24:18,668 --> 00:24:20,169 دیروز هم روز گوهی بود 629 00:24:20,211 --> 00:24:21,713 نگم برات. اوکی؟ 630 00:24:21,754 --> 00:24:23,798 دلم نمیخواد چنین گوهی بخورم 631 00:24:23,840 --> 00:24:25,425 اصلا دوست ندارم به اون لحظه برگردم 632 00:24:25,466 --> 00:24:28,344 این اشتباه خیلی خیلی، خیلی بزرگیه. میفهمی؟ 633 00:24:28,386 --> 00:24:30,680 من یه بدبخت خاک بر سرم 634 00:24:30,722 --> 00:24:32,306 یه افسرده‌ی به دردنخور 635 00:24:32,348 --> 00:24:33,641 تو چرا بهم محبت میکنی؟ 636 00:24:33,683 --> 00:24:36,227 چرا بهم محبت میکنی؟ 637 00:24:36,269 --> 00:24:37,562 خوب انعام دادی 638 00:24:37,603 --> 00:24:39,313 واقعا خوب انعام میدم 639 00:24:39,355 --> 00:24:41,566 ...یه لحظه 640 00:24:41,607 --> 00:24:44,861 نمیخوام ناخنام خراب شه 641 00:24:44,902 --> 00:24:46,904 -خیله خب -بیا پاکش کن 642 00:24:46,946 --> 00:24:50,575 خیله خب. سرتو بگیر بالا 643 00:24:52,285 --> 00:24:53,578 سفر در زمان 644 00:24:53,619 --> 00:24:54,787 فردا، دیروز هیچ فرقی نداره 645 00:24:54,829 --> 00:24:56,789 مشکل همینه مشکل همینه 646 00:24:56,831 --> 00:25:00,043 در هر صورت زندگی من ریدماله، فهمیدی؟ 647 00:25:00,084 --> 00:25:04,380 این یه شانس دوباره‌اس چیزی که نادره 648 00:25:04,422 --> 00:25:06,382 پس شاید بهتره از دست ندیش 649 00:25:06,424 --> 00:25:09,135 شاید وقتی رفتی اون سمت همه چیزو از زاویه‌ی دیگه‌ای دیدی 650 00:25:09,177 --> 00:25:10,845 اگر هم جواب نداد 651 00:25:10,887 --> 00:25:13,681 همیشه وقت واسه خودکشی هست 652 00:25:13,723 --> 00:25:15,349 باشه، قبوله گور پدرش 653 00:25:15,391 --> 00:25:18,227 شاید اونور واسم ریده باشن 654 00:25:18,269 --> 00:25:20,563 باریکلا به این روحیه 655 00:25:24,275 --> 00:25:25,568 الانم اینجام 656 00:25:25,610 --> 00:25:27,278 توی 24 ساعت گذشته 657 00:25:29,989 --> 00:25:32,408 خب، الان چه حسی داری؟ 658 00:25:32,450 --> 00:25:34,452 خیلی بهترم 659 00:25:34,494 --> 00:25:37,455 پس اومدی اینور، ببینی واست ریده‌ان؟ 660 00:25:37,497 --> 00:25:40,541 هممم. آره 661 00:25:41,501 --> 00:25:43,836 منم یه چند باری بهم ریدن 662 00:25:43,878 --> 00:25:45,671 چیزی نیست 663 00:25:45,713 --> 00:25:47,131 خجالت نداره 664 00:25:47,173 --> 00:25:48,883 665 00:25:48,925 --> 00:25:52,512 درواقع، این اولین باره که تا این حد خوشحال بودم 666 00:25:52,553 --> 00:25:56,057 بعد از مدت‌های مدید 667 00:25:56,099 --> 00:26:00,645 پس، منم خوشحالم 668 00:26:00,686 --> 00:26:03,940 خیلی خیلی از شنیدنش خوشحالم 669 00:26:05,608 --> 00:26:07,819 -زود برمیگردم -باشه 670 00:26:11,864 --> 00:26:15,201 * * 671 00:26:15,243 --> 00:26:17,161 شب بخیر، آمیت 672 00:26:17,203 --> 00:26:24,127 * * 673 00:26:30,174 --> 00:26:32,593 لابد فکر میکنی من مسافر قطار دیوونه‌هام؟ 674 00:26:32,635 --> 00:26:34,011 نه. نه. فکر نمیکنم 675 00:26:34,053 --> 00:26:36,222 پس فکر میکنی رِئیس قطار دیوونه‌هام؟ 676 00:26:36,264 --> 00:26:37,473 اصلا چرا گفتم 677 00:26:37,515 --> 00:26:38,641 زیادی حرف زدم 678 00:26:38,683 --> 00:26:39,726 نمیدونم حواسم کجا بود 679 00:26:39,767 --> 00:26:40,643 نباید اینو بهت میگفتم 680 00:26:40,685 --> 00:26:42,562 هی. هی. هی آروم باش 681 00:26:42,603 --> 00:26:43,688 من چنین فکری نکردم 682 00:26:43,730 --> 00:26:45,815 واقعا نکردم. به هیچ وجه 683 00:26:45,857 --> 00:26:48,317 حتی میکردم، خب که چی؟ 684 00:26:48,359 --> 00:26:49,652 زندگی من همش یکنواخت بوده 685 00:26:49,694 --> 00:26:52,196 منم دوست دارم سوار قطارت بشم 686 00:26:52,238 --> 00:26:53,406 687 00:26:53,448 --> 00:26:55,533 خب پس، همه سوار شن عزیزم 688 00:26:55,575 --> 00:26:57,493 فقط از کوه نیفتیم پایین، باشه؟ 689 00:26:57,535 --> 00:26:58,703 اوه، خیالت راحت 690 00:27:03,374 --> 00:27:04,834 بریم خرید 691 00:27:04,876 --> 00:27:06,419 این لباس کثیفا؟ 692 00:27:06,461 --> 00:27:09,505 کثیف نیستن 693 00:27:09,547 --> 00:27:11,883 ببین چه خوشگله 694 00:27:11,924 --> 00:27:13,760 -روش آدامس چسبیده -وای خدا 695 00:27:13,801 --> 00:27:16,262 -گری -چیه؟ 696 00:27:16,304 --> 00:27:18,598 یه لباس عهدبوقی با اسم عهد بوقیت 697 00:27:18,639 --> 00:27:19,974 -باید بخریش -نه 698 00:27:20,016 --> 00:27:21,017 چرا خودم برات میخرم 699 00:27:21,059 --> 00:27:22,143 -عمرا -باید بگیریش 700 00:27:22,185 --> 00:27:23,311 -نه -باید 701 00:27:23,352 --> 00:27:26,647 قبوله به شرطی که منم اینو برات بگیرم 702 00:27:26,689 --> 00:27:28,274 باشه. می‌گیرمش 703 00:27:28,316 --> 00:27:29,525 باشه 704 00:27:29,567 --> 00:27:30,860 ممنون 705 00:27:30,902 --> 00:27:32,195 خیلی بهت میاد 706 00:27:32,236 --> 00:27:33,404 -مرسی -مرسی 707 00:27:33,446 --> 00:27:35,740 دارم ذوق مرگ میشم واسه پوشیدن لباس یه پسر غریبه 708 00:27:40,828 --> 00:27:42,330 -شب قشنگیه، نه؟ -بله 709 00:27:42,371 --> 00:27:43,664 راستی، لباس جدیدت خیلی بهت میاد 710 00:27:43,706 --> 00:27:45,374 اوه، ممنون 711 00:27:48,920 --> 00:27:51,214 اوه، راستی ...اونجا دقیقا 712 00:27:51,255 --> 00:27:54,008 اونجا زندگی می‌کردی یا همچین چیزی؟ 713 00:27:54,050 --> 00:27:56,386 -چی؟ -اوه، ببخشید 714 00:27:56,427 --> 00:27:58,721 فکر کردم ..نمیدونم چرا...فکر کردم شاید 715 00:27:58,763 --> 00:27:59,931 شاید قبلا گفتی که 716 00:27:59,972 --> 00:28:02,725 آره،نه. آره...امم 717 00:28:02,767 --> 00:28:06,437 پلاک 600 واحد 1 718 00:28:06,479 --> 00:28:08,064 آهان 719 00:28:08,106 --> 00:28:09,732 کل دوران بچگیم 720 00:28:09,774 --> 00:28:10,733 خیلی عجیبه 721 00:28:10,775 --> 00:28:12,068 چطور بود؟ 722 00:28:12,110 --> 00:28:14,404 میدونی، شهر قبلا فرق میکرد 723 00:28:14,445 --> 00:28:16,197 اما یجورایی تنها بودم 724 00:28:16,239 --> 00:28:18,950 مامانم خیلی زود بی‌خیال همه چی شد 725 00:28:22,787 --> 00:28:24,372 چیه؟ 726 00:28:24,414 --> 00:28:27,250 اون موقع...یه...پسر تعمیرکار بود 727 00:28:27,291 --> 00:28:29,669 یه روز عصر اومد خونه‌مون 728 00:28:29,711 --> 00:28:31,754 چون خیلی بچه بودم زیاد یادم نمیاد 729 00:28:31,796 --> 00:28:34,966 اما خیلی باهام مهربون بود 730 00:28:35,007 --> 00:28:37,802 اصلا نمیدونم چرا همچین چیزی رو گفتم 731 00:28:37,844 --> 00:28:39,053 -عجیبه -یکم عجیبه 732 00:28:39,095 --> 00:28:40,012 -آره -عیب نداره 733 00:28:40,054 --> 00:28:41,013 -آره -آره 734 00:28:41,055 --> 00:28:42,765 -هممم -آره 735 00:28:42,807 --> 00:28:44,434 بیا. میخوای عکس بگیریم؟ 736 00:28:44,475 --> 00:28:45,893 -معلومه -بیا سلفی بگیریم 737 00:28:45,935 --> 00:28:47,603 باشه. بدش به من من دستام درازه 738 00:28:47,645 --> 00:28:48,688 نه. نه. نه. نه 739 00:28:48,730 --> 00:28:50,064 -اوه -!وای. ریدم. ریدم 740 00:28:50,106 --> 00:28:51,816 -نه، اشکال نداره -وای نه 741 00:28:51,858 --> 00:28:53,151 -ببخشید -چیز خاصی نیست 742 00:28:53,192 --> 00:28:54,986 -نه. ببخشید. فکر کردم -فقط گوشی بود 743 00:28:55,027 --> 00:28:56,362 -میتونم تعمیرش کنم -گری 744 00:28:56,404 --> 00:28:57,864 -!گند زدم. عذرمیخوام -گری 745 00:28:57,905 --> 00:28:59,031 -...ببخشید...آره -گری 746 00:29:03,161 --> 00:29:05,621 عیب نداره اگه بعضی وقتا خرابکاری کنیم 747 00:29:08,666 --> 00:29:15,840 * * 748 00:29:20,511 --> 00:29:22,430 عجب شبی بود 749 00:29:22,472 --> 00:29:23,973 آره. به سختی سفر در زمان می‌ارزید؟ 750 00:29:24,015 --> 00:29:25,433 -اوه، آره 751 00:29:25,475 --> 00:29:28,144 به قول هنری زاگات با لب و دهن بازی میکنه 752 00:29:28,186 --> 00:29:29,979 -زاگات؟ -آره 753 00:29:30,021 --> 00:29:30,980 -زا گات؟ -فکر کنم 754 00:29:31,022 --> 00:29:32,273 فکر میکردم زَ گته 755 00:29:32,315 --> 00:29:34,817 همش میگفتم زَگت 756 00:29:34,859 --> 00:29:36,569 فکر نمیکنم 757 00:29:36,611 --> 00:29:38,071 شایدم اشتباه میکنم 758 00:29:46,704 --> 00:29:48,998 خب. راستش اینجا محل خودکشی من بود 759 00:29:49,040 --> 00:29:50,333 باورت میشه؟ 760 00:29:52,418 --> 00:29:53,836 وایسا ببینم. جدی؟ 761 00:29:53,878 --> 00:29:55,004 میدونم 762 00:29:55,046 --> 00:29:56,005 فکرشو بکن 763 00:29:56,047 --> 00:29:57,673 سقوط، شیرجه زدن 764 00:29:57,715 --> 00:29:58,925 سرمای آب 765 00:29:58,966 --> 00:30:01,511 یعنی، واسه خلاص شدن روش خوبیه 766 00:30:01,552 --> 00:30:04,013 نه خونریزی داره نه کالبدشکافی میخواد 767 00:30:04,055 --> 00:30:05,014 کسی نمیپرسه چش شد؟ 768 00:30:05,056 --> 00:30:06,641 چون جواب معلومه 769 00:30:06,682 --> 00:30:08,935 خیلی خاکی و فروتنانه‌اس، نه؟ 770 00:30:08,976 --> 00:30:10,103 حس میکنم اگه اینجور میمردم 771 00:30:10,144 --> 00:30:12,355 میشدم مادر ترزای کسایی که خودکشی کردن 772 00:30:12,397 --> 00:30:14,649 شایدم نه ولی بد نبود اگه میشدم 773 00:30:18,236 --> 00:30:21,989 ...یعنی آخر همه‌ی این حرفا 774 00:30:22,031 --> 00:30:23,866 ...ته تهش 775 00:30:23,908 --> 00:30:26,035 شوخیه دیگه، نه؟ 776 00:30:26,077 --> 00:30:28,746 اوه، نه. همه‌شون نه 777 00:30:28,788 --> 00:30:30,331 اما الان حالم خوبه 778 00:30:30,373 --> 00:30:32,250 متاسفم. ای کاش میتونستم 779 00:30:32,291 --> 00:30:34,711 تمام عمر منتظرت بودم، گری 780 00:30:34,752 --> 00:30:37,714 اوه. عه...باشه 781 00:30:37,755 --> 00:30:40,216 فکر نمیکنی یکم زوده واسه این حرفا؟ 782 00:30:40,258 --> 00:30:43,177 پنج ماه گذشته، گری 783 00:30:43,219 --> 00:30:45,555 اوه...ما امروز همو دیدیم 784 00:30:45,596 --> 00:30:47,640 دقیقا همین امروز 785 00:30:47,682 --> 00:30:50,476 توی کل زندگیم تو اولین کسی هستی که در کنارش شادم 786 00:30:50,518 --> 00:30:51,477 تو مردی هستی که 787 00:30:51,519 --> 00:30:52,812 از بین همه مردا میخواستم 788 00:30:52,854 --> 00:30:54,063 تمام این مدت تو بودی 789 00:30:54,105 --> 00:30:55,982 کل عمرم منتظرت بودم 790 00:30:56,023 --> 00:30:57,942 حالا بلاخره اینجایی 791 00:31:00,403 --> 00:31:02,071 792 00:31:02,113 --> 00:31:05,658 بنظرم بهتره یکم دست نگه داریم 793 00:31:05,700 --> 00:31:08,578 منم الان میرم 794 00:31:08,619 --> 00:31:10,621 ناراحت نمیشی؟ اشکال نداره که برم؟ 795 00:31:10,663 --> 00:31:12,206 آره. حالم خوبه 796 00:31:12,248 --> 00:31:13,624 کار احمقانه‌ای که نمیکنی، درسته؟ 797 00:31:13,666 --> 00:31:14,834 اوهوم 798 00:31:14,876 --> 00:31:15,960 مطمئنی خوبی؟ 799 00:31:16,002 --> 00:31:18,421 همم 800 00:31:24,218 --> 00:31:25,928 فردا میبینمت، گری 801 00:31:29,515 --> 00:31:31,434 اوه، چه شبی بود 802 00:31:31,476 --> 00:31:34,103 اینجا میخواستم خودکشی کنم 803 00:31:34,145 --> 00:31:35,688 باورت میشه؟ 804 00:31:35,730 --> 00:31:39,484 * * 805 00:31:39,525 --> 00:31:40,777 ببخشید...من 806 00:31:40,818 --> 00:31:42,278 گری، من تمام عمر منتظرت بودم 807 00:31:42,320 --> 00:31:43,946 -اوه -همم 808 00:31:43,988 --> 00:31:47,617 خب،آم،من دیگه برم 809 00:31:47,658 --> 00:31:49,035 خداحافظ گری 810 00:31:49,077 --> 00:31:50,453 فردا میبینمت 811 00:31:50,495 --> 00:31:51,788 * * 812 00:31:52,872 --> 00:31:53,956 تو همونی هستی که 813 00:31:53,998 --> 00:31:55,458 بین بقیه دنبالش میگشتم 814 00:31:55,500 --> 00:31:56,626 همونی که منتظرش بودم 815 00:31:56,667 --> 00:31:58,294 بلاخره اینجایی 816 00:31:58,336 --> 00:31:59,629 فکرشو بکن سقوط، غرق شدن 817 00:31:59,670 --> 00:32:02,423 شیرجه و سرمای آب 818 00:32:02,465 --> 00:32:04,133 بهترین مکانه هیچ خونی هم در کار نیست 819 00:32:04,175 --> 00:32:05,968 تو همونی که منتظرش بودم 820 00:32:06,010 --> 00:32:07,929 کل عمرم 821 00:32:07,970 --> 00:32:11,474 عیب نداره اگه برم؟ 822 00:32:11,516 --> 00:32:13,559 بعدا درموردش حرف بزنیم؟ 823 00:32:13,601 --> 00:32:15,686 بنظر یکم واسه این حرفا زود نیست؟ 824 00:32:15,728 --> 00:32:17,188 حتی قرار نیست این چیزا رو یادت بیاد 825 00:32:17,230 --> 00:32:19,982 و این خیلی، خیلی ناراحتم میکنه. میدونی، گری؟ 826 00:32:20,024 --> 00:32:21,234 فردا نمیتونه انقدرها هم بد باشه 827 00:32:21,275 --> 00:32:22,443 معلومه که هست 828 00:32:22,485 --> 00:32:24,153 مجبورم هی برگردم 829 00:32:24,195 --> 00:32:25,530 به شب رویایی 830 00:32:25,571 --> 00:32:27,198 هربار همینه گورتو گم میکنی میری 831 00:32:27,240 --> 00:32:28,157 -عیب نداره -چطور ممکنه؟ ما تازه 832 00:32:28,199 --> 00:32:29,367 همیشه‌ی خدا 833 00:32:29,409 --> 00:32:30,493 اصلا نمیفهمم چی میگی 834 00:32:30,535 --> 00:32:32,495 چون تازه آشنا شدیم ولی باشه 835 00:32:32,537 --> 00:32:36,249 * * 836 00:32:39,544 --> 00:32:44,549 * * 837 00:32:46,384 --> 00:32:48,386 حمله‌ی خطرناکی رو شروع کردن 838 00:32:48,428 --> 00:32:50,263 !پاس به وینی فیسک 839 00:32:50,304 --> 00:32:52,181 عجب ضربه‌ای ضد حمله شروع شده 840 00:32:52,223 --> 00:32:53,391 دروازه‌بان میاد بیرون 841 00:33:03,776 --> 00:33:06,154 سلام. من شیلام نوشیدنی میخوری؟ 842 00:33:06,195 --> 00:33:07,321 -من؟ -اوهوم 843 00:33:07,363 --> 00:33:10,032 سلام. آه. حتما 844 00:33:10,074 --> 00:33:12,702 آره. باشه من گری هستم 845 00:33:12,744 --> 00:33:14,954 -سلام، گری -سلام 846 00:33:14,996 --> 00:33:16,956 فیل؟ 847 00:33:16,998 --> 00:33:18,040 چی براتون بیارم؟ 848 00:33:18,082 --> 00:33:19,041 براش یه اولدفشن بیار 849 00:33:19,083 --> 00:33:20,001 منم یه ویسکی خالص 850 00:33:20,043 --> 00:33:21,335 مرسی 851 00:33:21,377 --> 00:33:25,214 ...ل..لباست قشنگه 852 00:33:25,256 --> 00:33:28,092 آدم رو یاد...پیکنیک میندازه 853 00:33:32,180 --> 00:33:33,890 * * 854 00:33:33,931 --> 00:33:36,100 مچمو گرفتی من اهل ورزش نیستم 855 00:33:36,142 --> 00:33:37,268 آره، نه. خودم فهمیدم 856 00:33:37,310 --> 00:33:38,895 نمیخواد دوباره درباره‌ش حرف بزنیم 857 00:33:38,936 --> 00:33:40,146 هوم؟ دوباره؟ 858 00:33:40,188 --> 00:33:41,856 اوه، نه...من 859 00:33:41,898 --> 00:33:43,357 داشتی چی میگفتی؟ 860 00:33:43,399 --> 00:33:45,735 من توی یه محیط عصبی و پرخاشگرانه بزرگ شدم 861 00:33:45,777 --> 00:33:47,070 -اوهوم 862 00:33:47,111 --> 00:33:49,489 و صمیمیتی هم بینمون نبود 863 00:33:49,530 --> 00:33:50,698 -پدرم هیچوقت خونه نبود -آره 864 00:33:50,740 --> 00:33:52,116 چرا داریم درباره‌ی باباهای مرده‌مون حرف میزنیم؟ 865 00:33:52,158 --> 00:33:53,284 چرا همیشه همین کارو میکنیم؟ 866 00:33:53,326 --> 00:33:54,368 لازم نیست اینکارو کنیم میدونی؟ 867 00:33:54,410 --> 00:33:55,703 میتونی یه موضوع جدید انتخاب کنی 868 00:33:55,745 --> 00:33:57,830 وای. آدم یاد فیلم انتخاب سوفی میفته 869 00:33:57,872 --> 00:34:00,416 * * 870 00:34:00,458 --> 00:34:02,543 بهترین چیکن کورمای کرانه شرقی 871 00:34:02,585 --> 00:34:05,755 :هنری زاگات میگه ...با لب و دهنت 872 00:34:08,716 --> 00:34:09,926 اوه 873 00:34:09,967 --> 00:34:12,678 تو،آم، جان کانر رو میشناسی؟ 874 00:34:16,140 --> 00:34:19,477 چون اونم از آینده اومده 875 00:34:19,519 --> 00:34:20,937 لباسات، چکمه‌هات 876 00:34:20,978 --> 00:34:22,563 و موتورت رو رد کن بیاد 877 00:34:23,981 --> 00:34:25,775 من فرماندارم 878 00:34:25,817 --> 00:34:27,610 خب، راستش دیالوگ فیلم نبود 879 00:34:27,652 --> 00:34:30,363 یارو بعدا فرماندار میشه که خیلی پشم ریزون بود 880 00:34:30,405 --> 00:34:33,616 میدونستی توی فیلم شکارچی دوتا فرماندار هست؟ 881 00:34:33,658 --> 00:34:36,285 جسی ونتورا و آرنولد شوارتزنگر 882 00:34:36,327 --> 00:34:37,453 یعنی، حتما این وسط 883 00:34:37,495 --> 00:34:39,330 یکی‌شون قلابیه یا چیزی شبیه این 884 00:34:39,372 --> 00:34:41,499 گری، میخوام یه چیزی بهت بگم 885 00:34:41,541 --> 00:34:44,877 این ملاقات‌های ما الان نزدیک به 1 ساله ادامه داره 886 00:34:44,919 --> 00:34:47,630 و اوضاع یکم یه طرفه شده 887 00:34:47,672 --> 00:34:50,299 -میگیری چی میگم؟ -آم، یک سال؟ 888 00:34:50,341 --> 00:34:51,592 -ما..آه -میفهمم 889 00:34:51,634 --> 00:34:53,219 امشب، واسه تو فقط یه شبه 890 00:34:53,261 --> 00:34:55,179 ولی من تمام عمرم رو پاش گذاشتم 891 00:34:55,221 --> 00:34:56,472 فقط امشب نه چیز دیگه‌ای 892 00:34:56,514 --> 00:34:57,515 امشب، شب معرکه‌اییه؟ 893 00:34:57,557 --> 00:34:59,142 بله. آیا تقصیر منه؟ 894 00:34:59,183 --> 00:35:00,476 بله. انتخاب من بوده؟ 895 00:35:00,518 --> 00:35:02,812 خودم این وضع رو ساختم؟ بله 896 00:35:02,854 --> 00:35:05,273 ولی لعنت بهش، گری حتی بهترین چلو کباب رو 897 00:35:05,314 --> 00:35:07,150 اگر هرشب بخوری کم کم مزه‌ی گوه میگیره 898 00:35:07,191 --> 00:35:10,653 اونم تمام روز و هرروز...میدونی؟ 899 00:35:12,780 --> 00:35:14,031 خیله خب. شرمنده 900 00:35:14,073 --> 00:35:15,366 من یکم گیج شدم 901 00:35:15,408 --> 00:35:16,826 من...من واقعا فکر میکردم 902 00:35:16,868 --> 00:35:20,163 که ما واسه هم ساخته شدیم ولی نه 903 00:35:20,204 --> 00:35:22,039 دیگه نمیدونم هیچی نمیدونم 904 00:35:22,081 --> 00:35:23,750 احساس میکنم عقب موندم 905 00:35:23,791 --> 00:35:25,043 آره. میفهمی؟ 906 00:35:25,084 --> 00:35:27,170 و یجورایی تقصیر منه چونکه من هردومون رو 907 00:35:27,211 --> 00:35:29,547 توی این جهنم نگه داشتم و هی 908 00:35:29,589 --> 00:35:31,382 هربار و هربار این چرخه‌ی مسخره رو تکرار میکنم 909 00:35:31,424 --> 00:35:32,592 ولی میدونی میخوام باهات روراست باشم 910 00:35:32,633 --> 00:35:33,843 یجورایی تقصیر توام هست 911 00:35:33,885 --> 00:35:35,011 آره، یخورده 912 00:35:35,053 --> 00:35:37,096 تو خیلی محافظه‌کاری 913 00:35:37,138 --> 00:35:39,057 همه چی باید بی‌نقص باشه 914 00:35:39,098 --> 00:35:40,224 نمیخوای خرابکاری کنی 915 00:35:40,266 --> 00:35:41,350 نکنه یوقت کسی ناراحت شه 916 00:35:41,392 --> 00:35:42,852 !دیگه واقعا، آه 917 00:35:42,894 --> 00:35:46,189 میدونی، آدم با تو فقط به سمت عقب حرکت میکنه 918 00:35:46,230 --> 00:35:47,190 گمونم دیگه برم 919 00:35:47,231 --> 00:35:49,192 -نه بابا؟ -آره 920 00:35:49,233 --> 00:35:51,360 اوکی. خدافظ، گری 921 00:35:51,402 --> 00:35:54,614 باشه ممنون بابت امشب 922 00:35:54,655 --> 00:35:57,075 لطفا از حرفم برداشت بد نکن 923 00:35:57,116 --> 00:35:58,409 ولی بهتره یه سر بری دکتر 924 00:35:58,451 --> 00:36:00,078 اوه، نه میدونی چیه، گری؟ 925 00:36:00,119 --> 00:36:01,496 -جفتمون باید بریم دکتر -نه 926 00:36:01,537 --> 00:36:02,663 -تو دکتر لازمی -جفتمون 927 00:36:02,705 --> 00:36:03,915 هیچ مایی وجود نداره 928 00:36:03,956 --> 00:36:05,333 -ما. هردومون دکتر لازمیم -نه. تو. فقط تو 929 00:36:05,374 --> 00:36:08,378 ایشون دکتر لازمه، نه من دقت کنید مردم توی رستوران 930 00:36:08,419 --> 00:36:10,046 -غذا خوب بود؟ -ممنون 931 00:36:10,088 --> 00:36:12,256 بیست پنج و نود و شش چقدر میشه؟ 932 00:36:12,298 --> 00:36:13,633 -وای خدا، واقعا؟ -بفرمایید 933 00:36:13,674 --> 00:36:14,926 با عصبانیت پاشدی بری اونوقت 934 00:36:14,967 --> 00:36:16,260 مثل آدم خوبه میری حساب کنی؟ 935 00:36:16,302 --> 00:36:17,637 -آره، میرم حساب کنم -بی‌عرضه‌ایی 936 00:36:17,678 --> 00:36:19,305 ببخشید که نمیخوام وسط قرارم، دستگیر بشم 937 00:36:19,347 --> 00:36:20,723 وای، خدا. دستگیر؟ 938 00:36:20,765 --> 00:36:22,392 -میشه عجله کنید؟ -خدایا. چقدر احمقی تو 939 00:36:22,433 --> 00:36:23,768 -حواستون باشه 25 درصد بگیرید -خدافظ، گری 940 00:36:23,810 --> 00:36:25,478 -خدافظ -واسه دوستاتون تعریف کنید 941 00:36:25,520 --> 00:36:27,980 -!خدافظ -!خدافظ. آه 942 00:36:38,282 --> 00:36:41,411 شب بدی بود، آمیت 943 00:36:41,452 --> 00:36:42,954 یه نخ میدی؟ 944 00:36:47,041 --> 00:36:49,210 اوه، چه جعبه‌ی خوشگلی 945 00:36:49,252 --> 00:36:51,337 خیلی باکلاسی 946 00:36:51,379 --> 00:36:55,174 947 00:36:55,216 --> 00:36:57,093 ممنون 948 00:37:01,806 --> 00:37:04,684 عشق و عاشقی خوبه؟ 949 00:37:04,726 --> 00:37:08,229 چه حال کثیف، آشغال !گوهی مزخرفی 950 00:37:08,271 --> 00:37:09,439 درست نمیگم؟ 951 00:37:15,611 --> 00:37:19,157 -من از ازدواجم راضیم -وای، خوش به سعادتت 952 00:37:19,198 --> 00:37:21,033 زندگیت بی‌نقصه 953 00:37:22,785 --> 00:37:24,954 شایدم یه روز بخت به تو رو کنه 954 00:37:24,996 --> 00:37:26,372 هه...نه 955 00:37:26,414 --> 00:37:27,874 ببین، نه 956 00:37:27,915 --> 00:37:30,001 واسه من از این خبرا نیست یعنی، هیچوقت 957 00:37:30,043 --> 00:37:33,129 زندگی من پشت سرهم گوه بیاریه 958 00:37:33,171 --> 00:37:35,381 هیچی هیچوقت عوض نمیشه 959 00:37:39,761 --> 00:37:41,971 وایسا !هاه 960 00:37:42,013 --> 00:37:44,974 تغییر...آره 961 00:37:45,016 --> 00:37:48,978 آمیت، عجب مرد متاهل باهوش خوشگلی هستی تو 962 00:37:49,020 --> 00:37:50,480 وای خدای من...تغییر 963 00:37:50,521 --> 00:37:52,690 درستش میکنم میتونم عوضش کنم 964 00:37:52,732 --> 00:37:54,484 از پس این یکی برمیام 965 00:37:54,525 --> 00:37:55,485 اوه، نه. راستش. نمیشه 966 00:37:55,526 --> 00:37:56,652 -چرا -نه 967 00:37:56,694 --> 00:37:57,695 -چرا -نمیتونی 968 00:37:57,737 --> 00:37:58,821 آدما هیچوقت عوض نمیشن 969 00:37:58,863 --> 00:38:00,656 و مطمئنا تو یکی نمیتونی کسی رو عوض کنی 970 00:38:00,698 --> 00:38:02,742 ما یه ضرب المثل داریم که میگه 971 00:38:02,784 --> 00:38:05,453 نرود میخ آهنین در سنگ 972 00:38:05,495 --> 00:38:07,330 فکر نکنم مال شما باشه 973 00:38:07,371 --> 00:38:08,539 این ضرب‌المثل جهانیه 974 00:38:08,581 --> 00:38:09,749 نمی‌تونی آدما رو تغییر بدی 975 00:38:09,791 --> 00:38:11,375 ساز و کار دنیا اینجوری نیست 976 00:38:12,960 --> 00:38:14,962 ولی مگه اینا چی‌ان، واقعا؟ 977 00:38:15,004 --> 00:38:18,132 یعنی، اینا همش حرفه، آمیت 978 00:38:18,174 --> 00:38:19,675 و حرف چیه؟ 979 00:38:19,717 --> 00:38:22,303 کلمات همون افکار ما هستن 980 00:38:22,345 --> 00:38:24,847 که میذاریم از دهنمون دربیان 981 00:38:24,889 --> 00:38:28,226 ماها خیلی حرف میزنیم کل آدما، نه من و تو 982 00:38:28,267 --> 00:38:32,563 البته ناراحتم از اینکه همیشه از اینکارا نمیکنیم 983 00:38:32,605 --> 00:38:34,190 واقعا مرد خوبی هستی 984 00:38:34,232 --> 00:38:35,441 خیلی کمکم کردی. مرسی 985 00:38:50,998 --> 00:38:53,292 986 00:38:53,334 --> 00:38:55,211 987 00:38:55,253 --> 00:38:58,131 توی عوضی با من شوخیت گرفته؟ 988 00:38:58,172 --> 00:39:00,425 989 00:39:00,466 --> 00:39:03,094 990 00:39:03,136 --> 00:39:05,555 991 00:39:05,596 --> 00:39:07,265 992 00:39:07,306 --> 00:39:11,811 * * 993 00:39:11,853 --> 00:39:13,855 !نه 994 00:39:29,454 --> 00:39:30,872 بجنب دیگه 995 00:39:30,913 --> 00:39:33,374 استوش ناشیانه تکل میکنه 996 00:39:33,416 --> 00:39:34,792 گوه توش 997 00:39:34,834 --> 00:39:35,835 داور اعلام پنالتی کرد 998 00:39:35,877 --> 00:39:37,336 !چه رای تخمی بود 999 00:39:37,378 --> 00:39:39,047 فوق‌العاده‌اس شانس تصاحب توپ 50-50 بود 1000 00:39:39,088 --> 00:39:42,258 فیل، می‌بینی گری چقدر عوض شده؟ 1001 00:39:42,300 --> 00:39:43,551 نگاش کن 1002 00:39:43,593 --> 00:39:45,303 دارن برای پنالتی آماده میشن 1003 00:39:45,344 --> 00:39:46,679 نظرت چیه؟ 1004 00:39:46,721 --> 00:39:49,098 ...بنظرت تغییر کرده یا 1005 00:39:49,140 --> 00:39:50,141 اوه، بعله 1006 00:39:50,183 --> 00:39:52,060 یه چیزایی تغییر کرده 1007 00:39:52,101 --> 00:39:54,062 واقعا از دیدنش کیف میکنم، فیل 1008 00:39:54,103 --> 00:39:55,521 خیلی کیف میکنم 1009 00:39:55,563 --> 00:39:57,982 1010 00:39:58,024 --> 00:39:59,609 این دوتا هم‌تیمی 1011 00:39:59,650 --> 00:40:02,070 کاملا باهم جورن 1012 00:40:02,111 --> 00:40:04,530 -سلام؟ -سلام 1013 00:40:04,572 --> 00:40:06,741 ...آدم خوبا دارن برنده میشن یا؟ 1014 00:40:06,783 --> 00:40:08,451 -آدم خوبا؟ -اوهوم 1015 00:40:08,493 --> 00:40:09,786 نه 1016 00:40:09,827 --> 00:40:11,496 نه. آدم خوبا قرار نیست برنده بشن 1017 00:40:11,537 --> 00:40:12,955 درواقع قراره دهنشون آسفالت بشه 1018 00:40:12,997 --> 00:40:16,250 -متاسفم. خیلی ناراحت کننده‌اس -آره. من گری‌ام 1019 00:40:16,292 --> 00:40:19,462 نوشیدنی میل داری؟ میتونم یکی برات بخرم؟ 1020 00:40:19,504 --> 00:40:21,047 -بله -باشه 1021 00:40:21,089 --> 00:40:22,131 من شیلام 1022 00:40:22,173 --> 00:40:23,549 باشه، شیلا 1023 00:40:23,591 --> 00:40:26,386 هی، تو، پسر 1024 00:40:26,427 --> 00:40:27,804 -چی بیارم؟ -آبجوی هندی 1025 00:40:27,845 --> 00:40:29,097 یه اولدفشن، لطفا 1026 00:40:32,183 --> 00:40:34,644 تک و تنها اینجا چیکار میکنی؟ 1027 00:40:34,685 --> 00:40:37,146 واسه تنها موندن، زیادی خوشگلی 1028 00:40:37,188 --> 00:40:38,689 اوه 1029 00:40:38,731 --> 00:40:40,817 میدونی دارم از بین پسرا انتخاب میکنم 1030 00:40:40,858 --> 00:40:41,859 -جدی؟ -اوهوم 1031 00:40:41,901 --> 00:40:43,903 -اوه، کی شد؟ -تو 1032 00:40:43,945 --> 00:40:44,987 واقعا؟ 1033 00:40:45,029 --> 00:40:46,489 -تو تنها انتخابی -باشه 1034 00:40:46,531 --> 00:40:47,907 -همم -باشه 1035 00:40:47,949 --> 00:40:51,536 خب، شیلا به نظر نمیرسه آدم خوبا 1036 00:40:51,577 --> 00:40:53,079 به این زودیا برگردن 1037 00:40:53,121 --> 00:40:56,332 پس نظرت چیه از اینجا بزنیم بیرون 1038 00:40:56,374 --> 00:40:57,917 و شاید یه غذایی بخوریم؟ 1039 00:40:59,919 --> 00:41:01,295 آره 1040 00:41:01,337 --> 00:41:02,505 -همین الان؟ -آره. بریم 1041 00:41:02,547 --> 00:41:03,840 -باشه -باشه 1042 00:41:03,881 --> 00:41:06,092 هی، بیست تومنمو بده 1043 00:41:06,134 --> 00:41:07,552 نه. نه بفرما...بگیر 1044 00:41:07,593 --> 00:41:08,886 پولمو پس بده 1045 00:41:08,928 --> 00:41:10,096 چی میگی؟ تازه درستشون کردم 1046 00:41:10,138 --> 00:41:11,639 ...خب، نمیخوامش 1047 00:41:11,681 --> 00:41:13,766 بابای من یه الکلی همیشه در سفر بود 1048 00:41:13,808 --> 00:41:16,352 و...امم از این بار به اون بار سفر میکرد 1049 00:41:16,394 --> 00:41:17,937 و آخرشم مرد 1050 00:41:17,979 --> 00:41:19,313 عجب 1051 00:41:19,355 --> 00:41:20,606 کجا داری میری؟ 1052 00:41:20,648 --> 00:41:22,108 اونور پر از رستوران‌های هندیه 1053 00:41:22,150 --> 00:41:23,526 اینور یه رستوران جدیده میخواستم امتحانش کنم 1054 00:41:23,568 --> 00:41:25,903 یالا. بجنب...جا نمونی 1055 00:41:29,115 --> 00:41:31,200 * * 1056 00:41:31,242 --> 00:41:33,536 خفن نبود؟ 1057 00:41:33,578 --> 00:41:35,413 -اوهوم -آره 1058 00:41:35,455 --> 00:41:37,540 خب، شغلتون چیه، خانم شیلا؟ 1059 00:41:37,582 --> 00:41:40,460 اوه، آم 1060 00:41:40,501 --> 00:41:43,212 من دستیار مدیر تولیدم 1061 00:41:43,254 --> 00:41:45,048 بنظر میاد سخت باشه 1062 00:41:45,089 --> 00:41:47,508 آره، در حد سرطان آم، شغل تو چیه؟ 1063 00:41:47,550 --> 00:41:49,719 من یک شرکت کوچیک تازه تاسیس دارم 1064 00:41:49,761 --> 00:41:52,221 حدودا 25 نفریم...فعلا 1065 00:41:52,263 --> 00:41:55,016 وای. معرکه‌اس 1066 00:41:55,058 --> 00:41:55,892 آره 1067 00:41:55,933 --> 00:41:57,894 گری، احساس خوشبختی داری؟ 1068 00:41:57,935 --> 00:42:00,563 یعنی توی زندگیت واقعا خوشحالی؟ 1069 00:42:00,605 --> 00:42:01,814 آره 1070 00:42:01,856 --> 00:42:04,025 البته زندگی گاهی پیچیده میشه 1071 00:42:04,067 --> 00:42:07,111 ولی خب، من دنبال لحظات خوبشم 1072 00:42:07,153 --> 00:42:10,531 اوه. خوشم اومد 1073 00:42:10,573 --> 00:42:12,784 بله...آه 1074 00:42:14,619 --> 00:42:16,746 ممنون. ممم 1075 00:42:16,788 --> 00:42:19,665 اون ریزه‌ها ماهی‌ان؟ 1076 00:42:19,707 --> 00:42:21,042 اینا رو میخوای بخوری؟ 1077 00:42:21,084 --> 00:42:22,627 آره معمولا فلسفه‌ی شام همینه 1078 00:42:22,668 --> 00:42:24,045 اوه، فکر کردم شیشه‌اس 1079 00:42:24,087 --> 00:42:26,297 -یکم گیج‌کننده‌اس -نه. فکر کنم شانه‌ی عسله 1080 00:42:26,339 --> 00:42:27,757 یکی از بهترین رستورانای شهره 1081 00:42:27,799 --> 00:42:29,759 آره. خب چه تفریحاتی دوست داری؟ 1082 00:42:29,801 --> 00:42:31,302 من عاشق صخره نوردی‌ام میدونی 1083 00:42:31,344 --> 00:42:32,637 بعید میدونم چیزی نظیر 1084 00:42:32,678 --> 00:42:34,097 بالا رفتن از صخره وجود داشته باشه 1085 00:42:34,138 --> 00:42:36,391 آره، دوست دارم چکمه‌های قدیمی نوک‌تیزمو پا کنم 1086 00:42:36,432 --> 00:42:38,351 و بزنم به دل کوه ...تعریف از خود نباشه 1087 00:42:38,393 --> 00:42:40,311 گری، من از آینده اومدم 1088 00:42:40,353 --> 00:42:42,063 باشه 1089 00:42:42,105 --> 00:42:43,940 نه، جدی میگم 1090 00:42:43,981 --> 00:42:46,150 -کاملا جدی‌ام -نه. نه. نه. منم همراهیت میکنم 1091 00:42:46,192 --> 00:42:48,444 -خب، چی تو رو به گذشته کشونده؟ -تو 1092 00:42:48,486 --> 00:42:50,446 باشه 1093 00:42:50,488 --> 00:42:52,865 آره 1094 00:42:52,907 --> 00:42:54,826 اولش اتفاقی بود 1095 00:42:54,867 --> 00:42:57,161 ولی بعد عاشقت شدم 1096 00:42:57,203 --> 00:43:00,456 و باهات کلی وقت گذروندم 1097 00:43:00,498 --> 00:43:03,376 دقیقا سیصد و شصت و پنج روز 1098 00:43:03,418 --> 00:43:05,002 من همه‌چیزتو دوست داشتم 1099 00:43:05,044 --> 00:43:07,714 ...همه چیز تا اینکه...دلمو زد 1100 00:43:07,755 --> 00:43:08,965 یعنی، هنوزم دارم 1101 00:43:09,006 --> 00:43:10,341 داشتم، ولی فقط میخواستم میدونی 1102 00:43:10,383 --> 00:43:11,884 لازم بود که یه چیزایی رو عوض کنم 1103 00:43:11,926 --> 00:43:14,887 یه چیزای کوچیکی که باعث میشد از قبل هم بهتر بشی 1104 00:43:14,929 --> 00:43:16,597 یعنی، تو رو برای خودم به بهترین حالت ممکن برسونم. فهمیدی؟ 1105 00:43:16,639 --> 00:43:18,599 چون رابطه همینه نمیشه یک نفر رو 1106 00:43:18,641 --> 00:43:19,976 صد درصد مواقع دوست داشت، درسته؟ 1107 00:43:20,017 --> 00:43:22,228 آره، دقیقا...فکر کنم 1108 00:43:22,270 --> 00:43:23,730 دیالوگ برنامه‌ی مجردها بود یا همچین چیزی؟ 1109 00:43:23,771 --> 00:43:26,190 گری، یادته همیشه میگفتم 1110 00:43:26,232 --> 00:43:28,025 ماشین زمانی که توی سالن ناخن بود به دردنخوره 1111 00:43:28,067 --> 00:43:29,485 و فقط 24 ساعت میره عقب؟ 1112 00:43:29,527 --> 00:43:31,696 نه. اصلا از شروورات سردرنمیارم 1113 00:43:31,738 --> 00:43:32,989 خب، دروغ میگفتم 1114 00:43:33,030 --> 00:43:34,699 راستش، یه چیزی هست که باید بدونی 1115 00:43:34,741 --> 00:43:37,034 میتونه به هر زمانی در گذشته برگرده 1116 00:43:37,076 --> 00:43:38,995 اما فقط به مدت 24 ساعت 1117 00:43:39,036 --> 00:43:40,872 -بعدش بلافاصله برمیگردی اینجا -باشه 1118 00:43:40,913 --> 00:43:42,832 جون، داستان خیلی جذابی بود 1119 00:43:42,874 --> 00:43:44,667 ولی الان واقعا دلم میخواد برم خودمو بکشم 1120 00:43:44,709 --> 00:43:46,711 -باشه؟ -مطمئنی؟ 1121 00:43:46,753 --> 00:43:48,212 این یه شانس دوباره‌اس 1122 00:43:48,254 --> 00:43:50,006 بعدا هم وقت واسه خودکشی هست 1123 00:43:50,048 --> 00:43:51,799 -باشه. انجامش میدم 1124 00:43:51,841 --> 00:43:53,593 تاریخ رو به گا بدیم، چطوره؟ 1125 00:43:53,634 --> 00:43:55,261 -باریکلا به این روحیه -هووم 1126 00:43:56,804 --> 00:43:58,014 الانم اینجام 1127 00:43:58,056 --> 00:44:00,266 توی بیست و چهار ساعت قبل 1128 00:44:00,308 --> 00:44:02,393 وای 1129 00:44:02,435 --> 00:44:04,729 -وای -هومم 1130 00:44:04,771 --> 00:44:07,023 میتونی به هر تاریخی در گذشته سفر کنی 1131 00:44:07,065 --> 00:44:09,192 -اونوقت دیروز رو انتخاب کردی؟ -هومم 1132 00:44:09,233 --> 00:44:11,277 نمیخواستی یه جای مهم تر باشی...مثلا 1133 00:44:11,319 --> 00:44:12,862 چمیدونم، مثلا هیتلر رو بکشی؟ 1134 00:44:12,904 --> 00:44:15,698 خب، البته اسمیتسون رو کشتم 1135 00:44:15,740 --> 00:44:17,408 -کی؟ -!دقیقا 1136 00:44:17,450 --> 00:44:18,910 ...گری میپرسی چرا دیروز 1137 00:44:18,951 --> 00:44:20,495 .نمیدونم یعنی به لحاظ فنی 1138 00:44:20,536 --> 00:44:22,246 تقصیر جون بود اون دیروز رو انتخاب کرد 1139 00:44:22,288 --> 00:44:24,082 ووقتی 24 به عقب برگشتم 1140 00:44:24,123 --> 00:44:25,041 گفتم: چه غلطی کردی جون؟ 1141 00:44:25,083 --> 00:44:26,501 یعنی، زندگی خود به خود گوه هست 1142 00:44:26,542 --> 00:44:28,378 نمیخواستم بدبختی‌های دیروز هم یادم بیاد، میفهمی؟ 1143 00:44:28,419 --> 00:44:30,505 یجورایی ترجیح میدادم نوستالژی بچگی باشه و این حرفا 1144 00:44:30,546 --> 00:44:32,507 که واقعا ازش لذت ببرم ولی چه میشد کرد؟ 1145 00:44:32,548 --> 00:44:34,926 بعد گفتم برم سراغ الکل و به اون بار برخوردم 1146 00:44:34,967 --> 00:44:36,594 بعدش با تو آشنا شدم 1147 00:44:36,636 --> 00:44:39,680 و همه چی تغییر کرد 1148 00:44:39,722 --> 00:44:42,058 صحیح و اینا مال 1 سال پیشه؟ 1149 00:44:42,100 --> 00:44:43,559 درواقع دیروز، اما بله 1150 00:44:43,601 --> 00:44:46,020 یک سالی هست که داریم این کارو میکنیم 1151 00:44:46,062 --> 00:44:48,398 دقیقا سیصد و شصت و پنج روز 1152 00:44:48,439 --> 00:44:51,901 ...درواقع امشب 1153 00:44:51,943 --> 00:44:53,945 سالگرد آشناییمونه، گری 1154 00:44:55,780 --> 00:44:56,906 هی 1155 00:44:56,948 --> 00:44:58,449 صورتحساب رو لطف می‌کنید؟ 1156 00:44:58,491 --> 00:45:00,910 سالگردمون مبارک 1157 00:45:00,952 --> 00:45:02,578 گری، بابت شام خیلی ممنونم 1158 00:45:02,620 --> 00:45:03,913 خوشمزه بود 1159 00:45:03,955 --> 00:45:05,540 نظرت چیه بریم دسر بخوریم؟ 1160 00:45:05,581 --> 00:45:07,708 همم. فکر نکنم 1161 00:45:07,750 --> 00:45:09,585 به اسم گری، اومدید؟ 1162 00:45:09,627 --> 00:45:11,129 -آه، بله -خب 1163 00:45:11,170 --> 00:45:12,922 ببین، من باید فردا صبح زود بیدار شم 1164 00:45:12,964 --> 00:45:15,007 و الان باید استراحت کنم 1165 00:45:15,049 --> 00:45:17,093 ولی خیلی خوش گذشت 1166 00:45:17,135 --> 00:45:19,220 گریِ قبلی هیچوقت اهل این حرفا نبود 1167 00:45:19,262 --> 00:45:21,013 فکر کنم کوبیدم، از اول ساختمت 1168 00:45:21,055 --> 00:45:23,266 وای. عجب تغییراتی دادم من 1169 00:45:23,307 --> 00:45:26,269 همم. آره؟ اینجوریاس؟ هی. هی 1170 00:45:26,310 --> 00:45:27,854 -...اوه، فکر کردم داشتی -نه، گوش بده 1171 00:45:27,895 --> 00:45:31,023 نه اینکه هیچکدوم از مزخرفات سفر در زمانت رو باور کرده باشم 1172 00:45:31,065 --> 00:45:33,192 اما فقط از سر کنجکاوی فقط چون میخوام بدونم 1173 00:45:33,234 --> 00:45:35,111 دقیقا کدوم خصوصیت من رو تغییر دادی 1174 00:45:35,153 --> 00:45:37,029 -که انقدر تخمی بوده؟ - باشه میگم 1175 00:45:37,071 --> 00:45:38,489 خب، ما زمان زیادی باهم گذروندیم 1176 00:45:38,531 --> 00:45:40,450 و تو سفره‌ی دلت رو برام باز کردی، خب؟ 1177 00:45:40,491 --> 00:45:42,452 مثلا، من تمام جزئیات بچگیتو میدونم 1178 00:45:42,493 --> 00:45:44,996 سرخوردگی‌هات، بالا پایین‌ها و تمام زحم‌های روحی 1179 00:45:45,037 --> 00:45:46,456 منم اومدم گلچینشون کردم 1180 00:45:46,497 --> 00:45:48,583 و لحظاتی رو مشخص کردم که باعث مشکلات روانیت بودن 1181 00:45:48,624 --> 00:45:51,294 اسمشو هم گذاشتم اونجا که همه چی واسه گری خراب شد 1182 00:45:51,335 --> 00:45:52,837 عه، پس اسمشو این گذاشتی؟ 1183 00:45:52,879 --> 00:45:54,547 هی، انقدر مسخره‌ام نکن 1184 00:45:54,589 --> 00:45:56,049 شب سالگرد تخمی‌مونه 1185 00:45:56,090 --> 00:45:57,925 خلاصه رفتم به گذشته و مشکلات رو حل کردم 1186 00:45:57,967 --> 00:45:59,135 -عه؟ -آره 1187 00:45:59,177 --> 00:46:00,636 -یه مثال بزن برام -قبوله 1188 00:46:03,806 --> 00:46:06,267 -بفرمایید؟ -تو گری هستی، نه؟ 1189 00:46:06,309 --> 00:46:07,769 !مامان 1190 00:46:07,810 --> 00:46:10,313 اسمم چارلیه و تازه یه خونه اونور خیابون خریدم 1191 00:46:10,354 --> 00:46:11,647 خیله خب 1192 00:46:11,689 --> 00:46:15,401 میتونم نظرت رو به یه دست بازی دوستانه جلب کنم؟ 1193 00:46:15,443 --> 00:46:17,070 من نباید با غریبه‌ها حرف بزنم 1194 00:46:17,111 --> 00:46:18,946 میتونم یه رازی بهت بگم؟ 1195 00:46:18,988 --> 00:46:21,240 چندسال پیش پسرمو از دست دادم 1196 00:46:21,282 --> 00:46:22,950 توی تصادف دو تا قایق، درواقع 1197 00:46:22,992 --> 00:46:24,827 و واقعا خیلی خیلی خیلی ناراحتم 1198 00:46:24,869 --> 00:46:26,287 دلم براش یه ذره شده 1199 00:46:26,329 --> 00:46:27,789 یه دنیا برام می‌ارزه 1200 00:46:27,830 --> 00:46:30,208 اگه دل این پیرمرد رو نشکنی و توی حیاط 1201 00:46:30,249 --> 00:46:32,210 یه دور توپ بازی کنیم 1202 00:46:32,251 --> 00:46:35,254 چی میگی، رفیق؟ 1203 00:46:35,296 --> 00:46:36,297 -قبوله 1204 00:46:38,132 --> 00:46:39,050 باید یکم کشتی کج ببینی 1205 00:46:39,092 --> 00:46:41,094 البته مدل ساختگیش 1206 00:46:41,135 --> 00:46:43,179 -ساختگی نیست -همه‌اس ساختگیه، بچه جون 1207 00:46:43,221 --> 00:46:45,932 خیلیا بهت میگن اشتباه میکنی، گری 1208 00:46:45,973 --> 00:46:47,392 گور پدرشون 1209 00:46:47,433 --> 00:46:49,936 باشه 1210 00:46:49,977 --> 00:46:52,688 اوه، خدا، نکن، گری 1211 00:46:52,730 --> 00:46:54,565 ادابازیم خوبه، نه؟ 1212 00:46:54,607 --> 00:46:56,484 گری،نه. از این کارا نکن 1213 00:46:56,526 --> 00:46:58,152 مردم از دلقکا خوششون نمیاد 1214 00:46:58,194 --> 00:46:59,654 لطفا دیگه اینکارو نکن 1215 00:46:59,695 --> 00:47:00,822 هی، وایسا ببینم 1216 00:47:00,863 --> 00:47:02,198 -یه لحظه وایسا -چیه؟ 1217 00:47:02,240 --> 00:47:04,283 -عمو چارلی تو بودی؟ -آره من بودم 1218 00:47:04,325 --> 00:47:07,286 عجب روانی هستی تو این دیوونگیه 1219 00:47:07,328 --> 00:47:08,413 چرا؟ 1220 00:47:08,454 --> 00:47:09,580 یخورده توپ‌بازی کردیم چه خبرته؟ 1221 00:47:09,622 --> 00:47:11,165 شیلا، من با عمو چارلی 1222 00:47:11,207 --> 00:47:13,209 عصرای یکشنبه بازی میکردم نزدیک به سه سال 1223 00:47:13,251 --> 00:47:14,627 میدونم، گری چی بگم خب 1224 00:47:14,669 --> 00:47:16,087 من خیلی دقیق کار میکنم 1225 00:47:16,129 --> 00:47:17,422 هزاربار برگشتم عقب تا یه تغییری به زندگیت بدم 1226 00:47:17,463 --> 00:47:18,631 قابلی نداشت 1227 00:47:18,673 --> 00:47:20,091 یعنی نمیفهمی چقدر داغون و تخمیه؟ 1228 00:47:20,133 --> 00:47:22,635 -چی؟ -چی؟ من عاشق اون پیرمرد بودم 1229 00:47:22,677 --> 00:47:25,513 من مثل سگ عاشق عمو چارلی بودم 1230 00:47:25,555 --> 00:47:27,306 برام مثل پدر بود 1231 00:47:27,348 --> 00:47:29,225 میدونم. هدفم همین بود 1232 00:47:29,267 --> 00:47:30,810 نه، نکته این نیست 1233 00:47:30,852 --> 00:47:32,270 تو نباید بجای کسی تصمیم بگیری 1234 00:47:32,311 --> 00:47:33,521 نمیشه همچین کاری کنی 1235 00:47:33,563 --> 00:47:34,897 نمیشه همینجوری یه کار مثبت بکنی 1236 00:47:34,939 --> 00:47:36,691 بچسبونیش به یه نفر و امیدوار باشی جواب بده 1237 00:47:36,733 --> 00:47:39,736 نباید از این غلطا کرد زندگی که مسخره بازی نیست 1238 00:47:39,777 --> 00:47:40,987 دیگه چی رو عوض کردی؟ 1239 00:47:41,028 --> 00:47:42,363 خب، چندتایی بودن 1240 00:47:42,405 --> 00:47:43,740 یکی دو نفر رو حذف کردم 1241 00:47:43,781 --> 00:47:46,451 مثلا اونی که توی مدرسه واست قلدری می‌کرد 1242 00:47:46,492 --> 00:47:49,537 معلم ریاضیت، خانم کایزر و امبر...پَ نه پَ 1243 00:47:49,579 --> 00:47:51,038 -!وای خدایا -فقط همینا بود 1244 00:47:51,080 --> 00:47:52,999 -همین. همین -همینا بود؟ همینا بود؟ 1245 00:47:53,040 --> 00:47:54,459 اوه، راستش نه یه چیز دیگه هم هست 1246 00:47:57,336 --> 00:47:59,797 چطوری گل پسر؟ شنیدم پیتزا سفارش دادی 1247 00:47:59,839 --> 00:48:02,592 -...اوه، من پیتزایی سفارش -وای خدا. تاتیانا؟ 1248 00:48:02,633 --> 00:48:04,594 -من با اون باکرگیمو از دست دادم -عه، قابلی نداشت 1249 00:48:04,635 --> 00:48:07,055 باورنکردنیه کاملا تخمی و باورنکردنی 1250 00:48:07,096 --> 00:48:09,098 -تو یه روان پریشی -هی، اصلنم اینطور نیست 1251 00:48:09,140 --> 00:48:11,768 من هزاران بار به درد دلت گوش کردم 1252 00:48:11,809 --> 00:48:13,895 هرشب و هرشب و هرشب و قلبم رو به درد اورد 1253 00:48:13,936 --> 00:48:16,939 من تواناییشو دارم که ناراحتی‌هات رو از بین ببرم 1254 00:48:16,981 --> 00:48:18,149 خب میدونی چیه؟ 1255 00:48:18,191 --> 00:48:19,317 درد مال تو نیست که تصمیمش با تو باشه، شیلا 1256 00:48:19,358 --> 00:48:20,693 قصدم خیر بود، گری 1257 00:48:20,735 --> 00:48:21,903 آره، مثل جشن‌های تعیین جنسیت 1258 00:48:21,944 --> 00:48:22,862 اصلا میدونی چیه؟ 1259 00:48:22,904 --> 00:48:24,322 دیگه تحمل اخلاق تخمیت رو ندارم 1260 00:48:24,363 --> 00:48:25,531 برمی‌گردم عقب و چند تا چیز رو اصلاح میکنم 1261 00:48:25,573 --> 00:48:27,033 تا همچین اتفاقی نیفتاده باشه 1262 00:48:27,075 --> 00:48:28,284 اوه، خب، بفرما 1263 00:48:28,326 --> 00:48:29,452 برو هرکاری میخوای بکن چون میدونی؟ 1264 00:48:29,494 --> 00:48:30,828 من به هرحال دلم نمیخواد با تو باشم 1265 00:48:30,870 --> 00:48:32,371 نخیر، از این خبرا نیست ریستت میکنم 1266 00:48:32,413 --> 00:48:33,539 هیچی یادت نمیاد به همین سادگی 1267 00:48:33,581 --> 00:48:34,707 چرا اتفاقا خوب یادم میمونه 1268 00:48:34,749 --> 00:48:36,834 -نخیر، نمی‌مونه -چرا، می‌مونه 1269 00:48:36,876 --> 00:48:38,753 واقعا داری با ماژیک مینویسی، گری؟ 1270 00:48:38,795 --> 00:48:41,339 -چقدر خری -آره. شیلا ساک‌زن 1271 00:48:41,381 --> 00:48:42,548 حتی املاشو بلد نیستی 1272 00:48:42,590 --> 00:48:44,217 تا فردا اونجا نمی‌مونه 1273 00:48:44,258 --> 00:48:46,219 -تو مخت میره؟ -باشه، قبول. شاید نمونه 1274 00:48:46,260 --> 00:48:47,970 شاید این مکالمه رو فراموش کنم 1275 00:48:48,012 --> 00:48:49,222 شاید امشب رو یادم بره 1276 00:48:49,263 --> 00:48:50,515 شاید اون دوتا خانم رو یادم بره 1277 00:48:50,556 --> 00:48:52,475 ولی این احساس همیشه یادم می‌مونه 1278 00:48:52,517 --> 00:48:54,310 گری، من صدبار این کار رو کردم 1279 00:48:54,352 --> 00:48:56,312 -و تو هیچوقت یادت نمیمونه -عه، واقعا؟ 1280 00:48:56,354 --> 00:48:58,189 همه‌ی قرارامون انقدر ریده‌مال بودن؟ 1281 00:48:58,231 --> 00:49:00,149 نه، درواقع از ذوق، خرکیف می‌شدی 1282 00:49:00,191 --> 00:49:01,651 اوه، پس خرکیف میشدم 1283 00:49:01,692 --> 00:49:03,653 پس چی شد؟ آه، چه میدونم 1284 00:49:03,694 --> 00:49:05,738 پس فهمیدی نمیشه همه چی رو پاک کرد؟ 1285 00:49:05,780 --> 00:49:08,491 نه. دلیلش اینه که رابطه نیاز به تلاش داره، گری 1286 00:49:08,533 --> 00:49:10,910 باید روی رابطه‌مون کار کنیم همین 1287 00:49:10,952 --> 00:49:12,995 شاید، فقط شاید همین سعی کردنت 1288 00:49:13,037 --> 00:49:14,163 باعث خرابتر شدن میشه 1289 00:49:14,205 --> 00:49:15,998 و شاید بعضی گوها پاک نمیشن 1290 00:49:16,040 --> 00:49:17,208 نه. اصلا اینطوری نیست 1291 00:49:17,250 --> 00:49:18,334 نه، گری بهت ثابت میکنم اشتباه کردی 1292 00:49:18,376 --> 00:49:20,128 اشتباه تخمی‌تو ثابت میکنم 1293 00:49:20,169 --> 00:49:23,214 !موفق باشی 1294 00:49:23,256 --> 00:49:25,425 من که فکر میکنم پسره منقلب شده 1295 00:49:25,466 --> 00:49:27,552 از اینکه یه نفر اینقدر خاطرشو میخواد 1296 00:49:27,593 --> 00:49:32,098 که حاضره تمام دردهای زندگیشو پاک کنه 1297 00:49:32,140 --> 00:49:36,853 اوه، واقعا حرکت عاشقانه‌اییه 1298 00:49:40,523 --> 00:49:42,024 نه، نترس 1299 00:49:42,066 --> 00:49:45,695 ششش..نه نه. چیزی نیست لطفا درک کن 1300 00:49:49,449 --> 00:49:52,034 گری بفرما، اینم پیتزای سکسیت 1301 00:49:52,076 --> 00:49:54,245 آره. همینه 1302 00:49:54,287 --> 00:49:56,414 بخشکی شانس وایسا 1303 00:49:56,456 --> 00:49:58,332 ولی مربی کاراته‌اش 1304 00:49:58,374 --> 00:49:59,292 هیچ مقاومتی نکرد 1305 00:49:59,333 --> 00:50:00,418 خیلی تعجب کردم 1306 00:50:00,460 --> 00:50:01,753 ولی بعد اومدم سراغ تو 1307 00:50:01,794 --> 00:50:03,880 تاتیانا کوچولوی دلبر اصلا حقش نیست 1308 00:50:03,921 --> 00:50:05,048 وجدانم راضی نشد 1309 00:50:05,089 --> 00:50:07,467 خلاصه اینجور شد که اینجاییم 1310 00:50:07,508 --> 00:50:09,427 همم 1311 00:50:09,469 --> 00:50:11,054 بله؟ 1312 00:50:11,095 --> 00:50:13,056 شاید سال دیگه، گری 1313 00:50:13,097 --> 00:50:14,599 در رو ببند 1314 00:50:14,640 --> 00:50:15,600 یالا 1315 00:50:17,935 --> 00:50:19,604 تو دل بروئه 1316 00:50:19,645 --> 00:50:21,022 بعدا میشه 1317 00:50:26,110 --> 00:50:29,238 آه. جون 1318 00:50:29,280 --> 00:50:31,365 تموم شد. آره انجامش دادم 1319 00:50:31,407 --> 00:50:34,827 درواقع کرده رو ناکرده کردم. اوه 1320 00:50:34,869 --> 00:50:36,370 اوه 1321 00:50:36,412 --> 00:50:39,916 حالا من و گری برمیگردیم به همون شکل سابق 1322 00:50:39,957 --> 00:50:41,793 باش 1323 00:50:41,834 --> 00:50:43,419 باش یعنی چی؟ 1324 00:50:43,461 --> 00:50:44,879 تو هزار بار اینکار رو کردی 1325 00:50:44,921 --> 00:50:47,006 شده یه بار همه چی به روال قبلی برگرده؟ 1326 00:50:47,048 --> 00:50:49,759 وای، خدا عین نسخه‌ی بدجنس گری حرف میزنی 1327 00:50:49,801 --> 00:50:51,010 خدا بیامرز 1328 00:50:51,052 --> 00:50:53,179 حتما تا الان همه جاشو ماژیک سیاه مالیده 1329 00:50:53,221 --> 00:50:55,681 :و میناله وای خدا، هنوز یه حسی توم مونده 1330 00:50:55,723 --> 00:50:58,059 کی میشه از شرشون خلاص بشم؟ 1331 00:50:58,101 --> 00:51:00,144 «بعضی گوها پاک نمیشن» و درد 1332 00:51:00,186 --> 00:51:02,397 خب، بعضیاشون واقعا نمیشن 1333 00:51:02,438 --> 00:51:04,982 بیخیال، نه.نه اصلا درست نیست 1334 00:51:05,024 --> 00:51:06,317 معامله این نبود 1335 00:51:06,359 --> 00:51:09,529 دفترچه‌ی تخمیش کجاست؟ 1336 00:51:09,570 --> 00:51:11,030 شیلا، توی این سیصد بار 1337 00:51:11,072 --> 00:51:12,198 که به این مغازه اومدی 1338 00:51:12,240 --> 00:51:13,741 یکبار به فکر افتادی درباره‌ی من هم بپرسی؟ 1339 00:51:13,783 --> 00:51:15,034 درمورد زندگیم؟ 1340 00:51:15,076 --> 00:51:16,536 نه 1341 00:51:16,577 --> 00:51:18,287 زیادی به فکر خودم بودم از بابتش هم راضی نیستم 1342 00:51:18,329 --> 00:51:21,624 باشه خب، والدین من پسر میخواستن 1343 00:51:21,666 --> 00:51:24,502 انقدر دلشون پسر میخواست که وقتی به دنیا اومدم 1344 00:51:24,544 --> 00:51:26,170 به من میگفتن اشتباه 1345 00:51:26,212 --> 00:51:27,797 و مثل یه اشتباه باهم رفتار می‌کردن 1346 00:51:27,839 --> 00:51:29,465 وای خدای من 1347 00:51:29,507 --> 00:51:31,926 جون، خیلی بده واقعا متاسفم 1348 00:51:31,968 --> 00:51:34,303 آره، بعد وقتی بزرگ شدم و تونستم از عهده‌ی خودم بربیام 1349 00:51:34,345 --> 00:51:37,014 هردوشون رو کشتم 1350 00:51:37,056 --> 00:51:38,975 چی؟ واقعا؟ 1351 00:51:39,016 --> 00:51:40,435 نه، معلومه که نه، شیلا 1352 00:51:40,476 --> 00:51:42,186 درعوض اینجا یه خونه گرفتم و 1353 00:51:42,228 --> 00:51:43,354 با زنی که الان همسرمه زندگی می‌کنم 1354 00:51:43,396 --> 00:51:45,148 پس یجورایی واقعا کشتمشون 1355 00:51:45,189 --> 00:51:46,524 اوه، عجب پس باید بگم 1356 00:51:46,566 --> 00:51:48,151 قهرمانانه باهاش کنار اومدی 1357 00:51:48,192 --> 00:51:50,319 حالا اینجا رو باش میخوام اسپویل کنم 1358 00:51:50,361 --> 00:51:51,487 من یه ماشین زمان دارم 1359 00:51:51,529 --> 00:51:53,114 میتونم برگردم عقب با والدینت صحبت کنم 1360 00:51:53,156 --> 00:51:54,323 بهشون بگم چه گنجینه‌ای هستی 1361 00:51:54,365 --> 00:51:55,491 تا از همون اول بهت عشق بورزن 1362 00:51:55,533 --> 00:51:58,161 و بوووم ضربه‌ی روحی پاک شد 1363 00:51:58,202 --> 00:52:00,747 کاری به مشکلِ تخمی روحی من نداشته باش، شیلا 1364 00:52:00,788 --> 00:52:02,415 اگه هر از چند گاهی این اتفاقات برام نمی‌افتاد 1365 00:52:02,457 --> 00:52:04,792 و احساس بی‌ارزش بودن نمی‌کردم 1366 00:52:04,834 --> 00:52:08,254 چنین حس شوخ‌طبعی فوق‌العاده‌ای پیدا نمی‌کردم 1367 00:52:08,296 --> 00:52:10,673 باشه. که اینطور پس به صلاحت بوده 1368 00:52:10,715 --> 00:52:12,508 ولی میدونی من به این نتیجه رسیدم 1369 00:52:12,550 --> 00:52:16,054 که میتونم هرکاری رو جبران کنم 1370 00:52:16,095 --> 00:52:17,138 -نه، نمی‌تونی -چرا، می‌تونم 1371 00:52:17,180 --> 00:52:18,347 نه، نمی‌تونی 1372 00:52:18,389 --> 00:52:20,349 گاهی، آدما زخمیت میکنن 1373 00:52:20,391 --> 00:52:21,726 و رد دستشون می‌مونه 1374 00:52:21,768 --> 00:52:23,436 مثل یه زخم در روحت 1375 00:52:23,478 --> 00:52:26,022 قفط باهاش کنار میای و نمی‌تونی از بین ببریش 1376 00:52:26,064 --> 00:52:29,525 اگه درد رو از بین ببری شخص رو هم از بین بردی 1377 00:52:29,567 --> 00:52:32,737 متوجه می‌شی، شیلا؟ 1378 00:52:32,779 --> 00:52:34,405 نه 1379 00:52:34,447 --> 00:52:35,698 یعنی، آره 1380 00:52:35,740 --> 00:52:38,326 فقط نمی‌خوام انجامش بدم 1381 00:52:38,367 --> 00:52:39,410 چرا؟ 1382 00:52:39,452 --> 00:52:41,704 چون چه چسبیده به را، جون 1383 00:52:41,746 --> 00:52:43,289 مردم، راه و روش دیگران رو توی زندگی خودشون پیاده میکنن 1384 00:52:43,331 --> 00:52:44,874 همینجوری بی‌حساب و کتاب 1385 00:52:44,916 --> 00:52:47,126 و یهو چشم باز میکنی می‌بینی بووم، اسمیتسون رئیس جمهوره 1386 00:52:47,168 --> 00:52:48,795 گرفتی؟ ولش کن 1387 00:52:48,836 --> 00:52:51,547 ببین، من الان با تنها مرد مورد علاقه‌ام 1388 00:52:51,589 --> 00:52:54,217 در کل جهان، قرار دارم همون گری قبلی، اوکی؟ 1389 00:52:54,258 --> 00:52:56,928 و این دفعه همه چی رو درست میکنم 1390 00:52:58,930 --> 00:52:59,931 1391 00:53:09,065 --> 00:53:09,982 خدافظ 1392 00:53:18,366 --> 00:53:22,078 - * از صدای برخورد بارون * 1393 00:53:22,120 --> 00:53:24,247 *با شیشه متنفرم * 1394 00:53:27,375 --> 00:53:30,628 * چرا که خاطرات عزیزی رو زنده می‌کنه * 1395 00:53:30,670 --> 00:53:32,463 * با توام، قاب پنجره * 1396 00:53:34,173 --> 00:53:36,092 * یادت میاد * 1397 00:53:36,134 --> 00:53:38,886 * * 1398 00:53:38,928 --> 00:53:41,431 * یادت میاد چقدر قشنگ بود؟ * 1399 00:53:41,472 --> 00:53:45,435 * * 1400 00:53:45,476 --> 00:53:49,397 * لحظه‌هایی که باهم بودیم؟ * 1401 00:53:49,439 --> 00:53:51,149 * * 1402 00:53:51,190 --> 00:53:54,026 * همه چی باشکوه بود* 1403 00:53:54,068 --> 00:53:56,070 دروازه‌بان میاد بیرون 1404 00:54:04,537 --> 00:54:11,669 * * 1405 00:54:20,178 --> 00:54:22,305 سلام 1406 00:54:22,346 --> 00:54:24,348 اوه، سلام 1407 00:54:27,518 --> 00:54:29,187 من شیلام 1408 00:54:29,228 --> 00:54:31,856 منم گری هستم 1409 00:54:31,898 --> 00:54:32,857 آها 1410 00:54:34,859 --> 00:54:37,487 چه طرح‌های قشنگی روی زیرلیوانی کشیدی 1411 00:54:37,528 --> 00:54:39,489 اوه، خیلی ضایع‌اس 1412 00:54:39,530 --> 00:54:43,159 خب من یکم مغزم تاب داره. از این جهته 1413 00:54:43,201 --> 00:54:46,245 اوه، منم همینطور 1414 00:54:46,287 --> 00:54:47,955 خوبه که تنها نیستم 1415 00:54:50,333 --> 00:54:51,501 1416 00:54:54,003 --> 00:54:56,005 دقیقا نمیدونم چطور بگم 1417 00:54:56,047 --> 00:55:00,468 ولی یه حس عجیب غریبی دارم 1418 00:55:00,510 --> 00:55:02,595 شبیه دژاوو (آشنا پنداری) 1419 00:55:02,637 --> 00:55:07,475 که خیلی...خیلی غمگینه 1420 00:55:11,938 --> 00:55:14,232 آم 1421 00:55:14,273 --> 00:55:18,152 ...خب، پس شاید باید بهتره بهت بگم که 1422 00:55:18,194 --> 00:55:21,406 من مسافر زمانم 1423 00:55:21,447 --> 00:55:23,032 از آینده اومدم 1424 00:55:23,074 --> 00:55:26,202 و هرچیزی که میخواستی بگی رو از قبل می‌دونستم 1425 00:55:26,244 --> 00:55:27,412 قبوله 1426 00:55:29,914 --> 00:55:33,418 پس میدونی که ...میخواستم دعوتت کنم 1427 00:55:33,459 --> 00:55:34,961 به شام؟ 1428 00:55:35,002 --> 00:55:37,463 دوست داری با مسافر زمان شام بخوری؟ 1429 00:55:39,507 --> 00:55:40,925 قطعا 1430 00:55:40,967 --> 00:55:42,051 واقعا؟ 1431 00:55:42,093 --> 00:55:43,261 آره، بیا زودتر گورمونو گم کنیم 1432 00:55:43,302 --> 00:55:45,638 -بریم شام بخوریم -باشه. خیله خب 1433 00:55:49,267 --> 00:55:52,895 خلاصه، بابای من یه الکلی همیشه در سفر بود 1434 00:55:52,937 --> 00:55:56,232 انقدر از این میخونه به اون میخونه سفر کرد تا مرد 1435 00:55:56,274 --> 00:55:57,608 باورت میشه؟ 1436 00:55:57,650 --> 00:55:59,610 باور میکنی، یعنی مثلا 1437 00:55:59,652 --> 00:56:01,154 به یه میخونه جدید بری هر شب هر شب 1438 00:56:01,195 --> 00:56:02,905 تا اینکه بمیری؟ 1439 00:56:05,575 --> 00:56:08,828 خیلی غم‌انگیزه 1440 00:56:08,870 --> 00:56:10,246 -تنوع گزینه‌ها زیاده -آره 1441 00:56:10,288 --> 00:56:11,789 عین فیلم انتخاب سوفی، نه؟ 1442 00:56:11,831 --> 00:56:14,375 تد اف، توی سایت :پنج ستاره داده و گفته 1443 00:56:14,417 --> 00:56:17,962 اگه هنوز غذای اینجا رو نخوردی زندگی آشغالی داری 1444 00:56:18,004 --> 00:56:24,969 * * 1445 00:57:11,099 --> 00:57:12,975 -خوشت میاد؟ -آره. وایسا، وایسا 1446 00:57:23,444 --> 00:57:24,445 خب 1447 00:57:24,487 --> 00:57:31,619 * * 1448 00:58:52,992 --> 00:58:55,953 خب دیگه کم کم داره دیر میشه 1449 00:58:55,995 --> 00:58:58,581 احتمالا این یکی از اون سه جمله‌ی 1450 00:58:58,623 --> 00:59:00,875 معروف گری‌‌ئه که دوست ندارم 1451 00:59:00,917 --> 00:59:03,628 باشه، فردا می‌بینمت 1452 00:59:03,669 --> 00:59:05,713 شیلا، ببین من واقعا خیلی ازت خوشم اومده 1453 00:59:05,755 --> 00:59:10,593 ولی بنظرم دیگه باید بیخیال این اداها بشی که از آینده اومدی و این حرفا 1454 00:59:10,635 --> 00:59:13,346 اولش بامزه بود ولی الان یجورایی، بسه دیگه 1455 00:59:13,388 --> 00:59:15,139 گری، هرچیزی بهت گفتم حقیقت محضه 1456 00:59:17,350 --> 00:59:18,643 باشه 1457 00:59:18,684 --> 00:59:22,271 آم، ببین من واقعا نمیخوام 1458 00:59:22,313 --> 00:59:25,149 حرفاتو باور کنم ...ولی هربار که باورم میشه 1459 00:59:25,191 --> 00:59:28,319 ...یه حالت..یجورایی عجیب غریبی بهم دست میده 1460 00:59:28,361 --> 00:59:30,947 درسته این همون کشش بین ماست 1461 00:59:33,324 --> 00:59:34,325 نه 1462 00:59:36,869 --> 00:59:42,083 ...انگار...حس میکنم گیرکردم ...انگار 1463 00:59:42,125 --> 00:59:44,836 ...انگار یه جای کار..می‌لنگه -می‌لنگه 1464 00:59:44,877 --> 00:59:47,880 حس می‌کنم واقعی نیست 1465 00:59:47,922 --> 00:59:49,298 دیگه بس کن، شیلا 1466 00:59:49,340 --> 00:59:50,341 بس کن 1467 00:59:50,383 --> 00:59:51,676 جدی میگم، بس کن 1468 00:59:57,056 --> 00:59:59,726 فردا نمی‌تونه اونقدرا بد باشه 1469 00:59:59,767 --> 01:00:02,019 چرا، می‌تونه معلومه که هست 1470 01:00:02,061 --> 01:00:03,354 یعنی، اگه یهو ماشین زمان 1471 01:00:03,396 --> 01:00:06,482 از کار افتاد یا مثلا، غیب شد، چی؟ 1472 01:00:06,524 --> 01:00:08,359 توام نظرت عوض شه و بری دیگه منو نمی‌بینی 1473 01:00:08,401 --> 01:00:10,153 -منم اونو نمی‌بینم -ماشین زمان رو؟ 1474 01:00:10,194 --> 01:00:11,487 -آره، ماشین زمان -ماشین زمان؟ 1475 01:00:11,529 --> 01:00:12,864 زمان لامصب رو که نمی‌شه نگه داشت 1476 01:00:12,905 --> 01:00:14,991 !چرا میشه. من انجامش دادم 1477 01:00:28,046 --> 01:00:32,008 ببین، امشب 1478 01:00:32,050 --> 01:00:36,262 تخمی تخیلی ترین شب زندگیم بود، فهمیدی؟ 1479 01:00:36,304 --> 01:00:39,849 گاهی فکر میکنم بهترین آدمی هستی که تا حالا دیدم 1480 01:00:39,891 --> 01:00:42,310 و بعد یه لحظاتی میاد که 1481 01:00:42,351 --> 01:00:45,021 دلم میخواد بندازمت جلوی یه قطار لعنتی 1482 01:00:45,063 --> 01:00:47,565 میدونی، همش هم نمی‌دونستم چرا 1483 01:00:47,607 --> 01:00:49,609 نمیدونستم تا الان 1484 01:00:49,650 --> 01:00:52,236 این رابطه مریضه 1485 01:00:52,278 --> 01:00:54,405 فهمیدی؟ توام باید دست از سرم برداری 1486 01:00:55,740 --> 01:00:57,700 -نه -چرا 1487 01:00:57,742 --> 01:00:59,535 -نه -چرا 1488 01:00:59,577 --> 01:01:01,370 -نه -جون مادرت 1489 01:01:01,412 --> 01:01:03,122 نمی‌تونم. شرمنده 1490 01:01:03,164 --> 01:01:05,208 نمیتونم. نمیتونم نمیتونم. نمیتونم 1491 01:01:05,249 --> 01:01:07,543 -نمیتونم. ببخشید -باشه. باشه. اصلا میدونی چیه؟ 1492 01:01:07,585 --> 01:01:10,046 چطوره من برگردم به گذشته 1493 01:01:10,088 --> 01:01:11,422 -...و مانعت بشم -چی؟ 1494 01:01:11,464 --> 01:01:12,924 از اینکه اینجوری بچسبی به این شب 1495 01:01:12,965 --> 01:01:14,050 -از همون اول کار -نه 1496 01:01:14,092 --> 01:01:15,259 نه. نه. نه. نه نباید اینکار رو بکنی 1497 01:01:15,301 --> 01:01:16,552 -نمیتونی اینکار رو بکنی -چرا، چرا، چرا، چرا 1498 01:01:16,594 --> 01:01:17,887 -چرا. احتمالا همینکارو میکنم -نه نه نه نه نه 1499 01:01:17,929 --> 01:01:19,222 شایدم کردم شایدم کردم 1500 01:01:19,263 --> 01:01:20,473 شاید رفتم به چمیدونم کجا بود 1501 01:01:20,515 --> 01:01:21,641 سالن کاشت ناخن، آره؟ 1502 01:01:21,682 --> 01:01:23,476 شاید برم زیارت دوست قدیمی‌مون اسمش جون بود؟ 1503 01:01:23,518 --> 01:01:25,478 -یه سر بهش بزنم -نه. همچین کاری نمیکنی 1504 01:01:25,520 --> 01:01:27,063 نه. نه. نه نمیتونی همچین کاری بکنی 1505 01:01:27,105 --> 01:01:29,440 ببین، من نمیدونم چه خبره 1506 01:01:29,482 --> 01:01:32,568 ولی اینو میدونم که ...نمیتونم...نمیتونم ادامه بدم 1507 01:01:32,610 --> 01:01:36,030 ...این رابطه...این رابطه درست نیست 1508 01:01:36,072 --> 01:01:38,574 واقعا متاسفم، شیلا 1509 01:01:38,616 --> 01:01:40,493 آره، واقعا متاسفم 1510 01:01:43,788 --> 01:01:46,582 متوجه نیستی 1511 01:01:46,624 --> 01:01:47,959 تو نجاتم دادی 1512 01:01:50,920 --> 01:01:54,590 این شب، من رو نجات داد 1513 01:01:54,632 --> 01:01:56,801 من خیلی میترسم 1514 01:01:58,344 --> 01:01:59,554 گری، این میتونه تنها دلیل 1515 01:01:59,595 --> 01:02:01,889 خوشحالی من باشه 1516 01:02:03,850 --> 01:02:05,393 درک میکنی چی میگم؟ 1517 01:02:17,447 --> 01:02:20,700 باشه، قبوله 1518 01:02:20,742 --> 01:02:22,076 چی؟ 1519 01:02:22,118 --> 01:02:24,704 ...قبوله، ما 1520 01:02:24,746 --> 01:02:26,497 با روش تو جلو می‌ریم 1521 01:02:26,539 --> 01:02:30,334 منظورت منظورت چیه؟ 1522 01:02:30,376 --> 01:02:32,128 ...فعلا بیا، آم 1523 01:02:32,170 --> 01:02:34,130 بیا فردا دوباره امتحان کنیم 1524 01:02:36,632 --> 01:02:39,302 -مطمئنی؟ -آره 1525 01:02:39,343 --> 01:02:44,474 کی میدونه؟ شاید فردا درستش کردیم؟ 1526 01:02:44,515 --> 01:02:49,479 پس، فردا می‌بینمت 1527 01:02:49,520 --> 01:02:51,272 فردا میبینمت 1528 01:03:16,881 --> 01:03:24,013 * * 1529 01:03:44,534 --> 01:03:46,327 عصر بخیر شما باید گری باشید 1530 01:03:46,369 --> 01:03:49,956 یا خدا، همه اسم منو میدونن؟ 1531 01:03:49,997 --> 01:03:51,499 -آها -چه کاری از دستم برمیاد، گری؟ 1532 01:03:51,541 --> 01:03:54,961 -یه پدیکور شبانه میخواید؟ -نه. آمم 1533 01:03:55,002 --> 01:03:56,504 راستش نمیدونم چطور بگم 1534 01:03:56,546 --> 01:03:59,465 -احیانا شما، جون نیستی؟ -هوم 1535 01:03:59,507 --> 01:04:02,927 چون، آه بابت ماجرای شیلا اومدم 1536 01:04:02,969 --> 01:04:05,471 کی؟ 1537 01:04:05,513 --> 01:04:07,390 شیلا. خانم مسافر زمان 1538 01:04:07,432 --> 01:04:08,808 ...شیلا 1539 01:04:08,850 --> 01:04:10,977 بهم گفت میاد اینجا به گذشته سفر میکنه 1540 01:04:11,018 --> 01:04:13,479 آه، ریدم توش اسکلم کرده بوده؟ 1541 01:04:13,521 --> 01:04:15,815 اسکلم کرده بود، نه؟ 1542 01:04:15,857 --> 01:04:17,442 آره، اصلا چرا باورم شد؟ 1543 01:04:17,483 --> 01:04:18,985 ...هربار یه دختر خوشگل 1544 01:04:19,026 --> 01:04:20,862 آروم باش، گری 1545 01:04:20,903 --> 01:04:24,240 -چی؟ -شیلا رو میشناسم 1546 01:04:24,282 --> 01:04:25,700 احتمالا میخوای ماشین زمان رو ببینی 1547 01:04:25,742 --> 01:04:27,410 آره، پس چی که میخوام ماشین تخمی زمان رو ببینم، آره 1548 01:04:27,452 --> 01:04:28,870 باشه 1549 01:04:28,911 --> 01:04:31,247 میخوام از بیخ، مانع به وجود اومدن امشب، بشم 1550 01:04:33,791 --> 01:04:35,376 این؟ 1551 01:04:35,418 --> 01:04:37,378 این روزگارمو سیاه کرده؟ 1552 01:04:37,420 --> 01:04:38,838 آره 1553 01:04:38,880 --> 01:04:41,090 اما بنظر میرسه دیشب شب خیلی قشنگی رو گذروندی 1554 01:04:41,132 --> 01:04:43,843 آره، هزار بار پشت سر هم 1555 01:04:43,885 --> 01:04:45,303 انگار توی یجور 1556 01:04:45,344 --> 01:04:46,929 جهنم کیری دائمی گیر افتادم 1557 01:04:46,971 --> 01:04:48,598 پس، یعنی همون عشق؟ 1558 01:04:48,639 --> 01:04:50,141 نه، به هیچ وجه 1559 01:04:50,183 --> 01:04:51,726 همش وادارم میکنه یه کار تکراری رو انجام بدم 1560 01:04:51,768 --> 01:04:54,228 و نکته‌ی عجیبش اینجاست که ازش خوشم میاد 1561 01:04:54,270 --> 01:04:56,147 اوه، رابطه همینجوریه دیگه 1562 01:04:56,189 --> 01:04:58,441 نخیر، اصلا هم شبیه رابطه نیست 1563 01:04:58,483 --> 01:05:01,486 احساساتم درگیر میشه و هردفعه یجور ضربه میخورم 1564 01:05:01,527 --> 01:05:03,529 و حتی نمیدونم چند بار این بلا رو سرم اورده 1565 01:05:03,571 --> 01:05:05,114 پس یعنی عشق؟ 1566 01:05:05,156 --> 01:05:09,118 ...نه چون عشق عشق، واقعیه 1567 01:05:09,160 --> 01:05:11,204 ولی این نیست این کاملا قلابیه 1568 01:05:11,245 --> 01:05:15,208 من درآوردیه. غیر ارگانیکه 1569 01:05:15,249 --> 01:05:17,251 تا حالا موز ارگانیک خوردی؟ 1570 01:05:17,293 --> 01:05:18,920 مزه موز معمولی میده 1571 01:05:18,961 --> 01:05:20,755 خیله خب. چی شد؟ 1572 01:05:20,797 --> 01:05:23,383 نفهمیدم چی گفتی ولی میشه لطفا شروع کنیم؟ 1573 01:05:23,424 --> 01:05:24,842 میدونی میخوای کجا بری؟ 1574 01:05:24,884 --> 01:05:28,346 بله. برمیگردم به نقطه‌ای که همه‌ی این ماجراها شروع شد 1575 01:05:28,388 --> 01:05:31,599 وایسا، یعنی کی؟ اون موقع، میشه کی؟ 1576 01:05:31,641 --> 01:05:33,851 -ام، 1999؟ -باشه. خوبه 1577 01:05:33,893 --> 01:05:35,978 وایسا، انگار درست نیست وایسا، جون 1578 01:05:36,020 --> 01:05:37,480 وایسا، من فوبیای فضای بسته دارم 1579 01:05:37,522 --> 01:05:40,858 جون. وای، نه جون، شاشم گرفت 1580 01:05:40,900 --> 01:05:42,527 وقتی برگردم هم جیش دارم؟ 1581 01:05:49,617 --> 01:05:52,245 پلاک 600 واحد 1 1582 01:05:56,082 --> 01:05:57,667 بزن بریم 1583 01:06:02,046 --> 01:06:04,340 بله؟ 1584 01:06:04,382 --> 01:06:06,801 -سلام -بفرما تو. دیر کردی 1585 01:06:06,843 --> 01:06:09,595 -چی؟ -گری هستی؟ 1586 01:06:09,637 --> 01:06:11,139 بله 1587 01:06:11,180 --> 01:06:14,142 اوه، خیلی بچه‌اس زیادی برگشتم عقب 1588 01:06:14,183 --> 01:06:16,102 شرمنده. ببخشید باید برم 1589 01:06:16,144 --> 01:06:18,438 خیله خب، دیوونه تلویزیون اونوره 1590 01:06:18,479 --> 01:06:20,231 ...تل 1591 01:06:20,273 --> 01:06:24,819 آها، درسته، تلویزیون 1592 01:06:24,861 --> 01:06:26,696 خوبه 1593 01:06:26,738 --> 01:06:29,782 شیلا، این آقا رو موقع کار اذیت نمی‌کنی 1594 01:06:29,824 --> 01:06:31,409 مامان باید بره خوشگل کنه 1595 01:06:31,451 --> 01:06:35,621 اوه، قرار بود برگردم به شونزده یا هفده سالگیت 1596 01:06:35,663 --> 01:06:37,373 تا، میدونی قبل از روان پریش شدنت 1597 01:06:37,415 --> 01:06:39,417 جلوتو بگیرم و شاید کمکت کنم 1598 01:06:39,459 --> 01:06:40,710 ولی الان خیلی کوچیکی 1599 01:06:40,752 --> 01:06:42,712 حالا مجبورم سر یه بچه‌ی کوچولو داد بزنم 1600 01:06:42,754 --> 01:06:43,880 و مسبب آسیب روانیت بشم 1601 01:06:43,921 --> 01:06:44,964 کیر توش 1602 01:06:45,006 --> 01:06:46,924 ضمنا مراقب خودت باش 1603 01:06:46,966 --> 01:06:48,801 دخترم زیاد الم شنگه به پا میکنه 1604 01:06:50,595 --> 01:06:54,766 این خصلتش به باباش رفته مشخصا 1605 01:06:54,807 --> 01:06:58,311 ..اونجوری اونجوری نمیشه 1606 01:06:58,352 --> 01:06:59,687 -...هرچقدرم زور بزنی -!هی،آقا پسر 1607 01:06:59,729 --> 01:07:01,939 اونجا چه خبره؟ 1608 01:07:01,981 --> 01:07:04,776 ...عزیزم 1609 01:07:08,196 --> 01:07:10,114 -خواهش میکنم -هیچکس نمیخواد بشنوه‌اش 1610 01:07:10,156 --> 01:07:11,365 تو یه دختر بچه‌ای 1611 01:07:11,407 --> 01:07:13,451 شیلا، خط چشم مامانی رو کجا گذاشتی؟ 1612 01:07:13,493 --> 01:07:15,453 هی 1613 01:07:15,495 --> 01:07:16,829 هی 1614 01:07:16,871 --> 01:07:18,456 هی، لطفا گریه نکن 1615 01:07:18,498 --> 01:07:21,417 !شیلا، وای خدای بزرگ 1616 01:07:21,459 --> 01:07:25,755 !شیلا. صداشو بنداز 1617 01:07:25,797 --> 01:07:28,174 !شیلا 1618 01:07:28,216 --> 01:07:31,844 هی. هی هی .هی .هی 1619 01:07:31,886 --> 01:07:37,100 هی. هی. هی 1620 01:07:37,141 --> 01:07:38,393 عیبی نداره 1621 01:07:38,434 --> 01:07:40,937 هی، میتونی با من تکرار کنی؟ 1622 01:07:40,978 --> 01:07:42,855 باشه؟ عیبی نداره 1623 01:07:42,897 --> 01:07:44,440 عیبی نداره 1624 01:07:44,482 --> 01:07:47,068 که گاهی خرابکاری کنیم 1625 01:07:47,110 --> 01:07:49,278 که گاهی خرابکاری کنیم 1626 01:07:49,320 --> 01:07:52,323 آفرین. عیبی نداره 1627 01:07:55,868 --> 01:07:56,869 اشکالی نداره 1628 01:08:00,915 --> 01:08:02,542 عیبی نداره، عیبی نداره 1629 01:08:02,583 --> 01:08:05,044 هیچ اتفاقی نمیفته 1630 01:08:05,086 --> 01:08:07,046 نمیدونم چطوری ولی هرجور بود جاش کردی 1631 01:08:07,088 --> 01:08:09,173 لعنت به این زندگی دیرم شده 1632 01:08:09,215 --> 01:08:11,134 درست شد؟ 1633 01:08:11,175 --> 01:08:13,052 آره. دارم روش کار میکنم 1634 01:08:13,094 --> 01:08:16,097 مادرت چشه؟ 1635 01:08:16,139 --> 01:08:17,807 نمیکشه بیرون 1636 01:08:17,849 --> 01:08:19,183 باشه 1637 01:08:19,225 --> 01:08:21,060 الان حس بهتری پیدا کردی؟ 1638 01:08:21,102 --> 01:08:22,687 هوم؟ 1639 01:08:22,729 --> 01:08:29,652 * * 1640 01:08:38,661 --> 01:08:42,165 جون. سلام 1641 01:08:42,206 --> 01:08:44,125 هی، فقط میخواستم بیام و ازت تشکر کنم 1642 01:08:44,167 --> 01:08:46,961 بابت این چند ماه اخیر یا سال اخیر 1643 01:08:47,003 --> 01:08:49,547 نمیدونم چقدر گذشته ولی، آم 1644 01:08:49,589 --> 01:08:53,509 این مدت خیلی سعی کردم بیخیال شم و جزئیات رو رها کنم 1645 01:08:53,551 --> 01:08:56,304 میدونی، و به این نتیجه رسیدم که من اینکاره نیستم 1646 01:08:56,345 --> 01:08:58,347 ازم ساخته نیست 1647 01:08:58,389 --> 01:09:02,852 پس اومدم ازت تشکر کنم و خداحافظی 1648 01:09:02,894 --> 01:09:06,064 رنگ قشنگیه رنگ مورد علاقمه 1649 01:09:06,105 --> 01:09:07,315 آفرین به انتخابت 1650 01:09:07,356 --> 01:09:14,489 * * 1651 01:09:16,240 --> 01:09:17,784 ببخشید، یه چیز دیگه 1652 01:09:17,825 --> 01:09:21,871 جون، اگه پسر بودی مرد فوق العاده‌‌ای می‌شدی 1653 01:09:21,913 --> 01:09:27,001 اما الان یه زن فوق‌العاده‌تری 1654 01:09:27,043 --> 01:09:29,754 فقط میخواستم اینو بدونی 1655 01:09:29,796 --> 01:09:32,256 که آشنایی با تو باعث افتخارم بود 1656 01:09:32,298 --> 01:09:37,762 همچنین با رفتارای غیرعادی محشر محشرت 1657 01:09:37,804 --> 01:09:39,222 تو محشری 1658 01:09:39,263 --> 01:09:40,807 و اشتباهی نیستی 1659 01:09:45,770 --> 01:09:46,979 خداحافظ 1660 01:09:47,021 --> 01:09:53,945 * * 1661 01:09:58,741 --> 01:10:01,411 هی، جون گمونم همه چی رو درست کردم 1662 01:10:01,452 --> 01:10:02,787 دختره رو درست کردم 1663 01:10:02,829 --> 01:10:05,289 ظاهرا اون فقط یعنی، میدونی 1664 01:10:05,331 --> 01:10:06,916 یه مامان دهه هشتادی عوضی داشته 1665 01:10:06,958 --> 01:10:08,251 آم...آره 1666 01:10:08,292 --> 01:10:09,627 فکر نکنم درستش کرده باشی 1667 01:10:09,669 --> 01:10:11,212 البته، همین پیش پات رفت 1668 01:10:11,254 --> 01:10:12,338 بنظر نمیرسید حالش خوب باشه 1669 01:10:12,380 --> 01:10:16,426 پس بهتره بری دنبالش 1670 01:10:16,467 --> 01:10:18,970 ریدم تو ماشین زمانت خیلی گیج کننده‌اس 1671 01:10:21,973 --> 01:10:28,938 * * 1672 01:10:31,023 --> 01:10:32,567 -سلام -ها؟ 1673 01:10:36,362 --> 01:10:39,157 بگیر 1674 01:10:39,198 --> 01:10:42,869 این کارت باشگاهمه بلیط بخت آزمایی 1675 01:10:42,910 --> 01:10:44,162 امیدوارم برنده بشی 1676 01:10:44,203 --> 01:10:47,498 اصلا اینم بگیر 1677 01:10:47,540 --> 01:10:49,125 موفق باشی 1678 01:10:49,167 --> 01:10:55,757 * * 1679 01:11:17,737 --> 01:11:20,031 هی 1680 01:11:20,073 --> 01:11:21,491 هی، وایسا 1681 01:11:21,532 --> 01:11:23,951 !وایسا شیلا، وایسا 1682 01:11:23,993 --> 01:11:25,828 گری، اینجا چیکار میکنی؟ 1683 01:11:25,870 --> 01:11:27,330 -لطفا، دست نگه دار -برو خونه 1684 01:11:27,371 --> 01:11:28,664 چیکار میکنی؟ ولم کن 1685 01:11:28,706 --> 01:11:30,166 -هی. هی -گری، گری 1686 01:11:30,208 --> 01:11:31,375 هی، نگام کن 1687 01:11:31,417 --> 01:11:32,752 هی 1688 01:11:32,794 --> 01:11:34,462 عیبی نداره گاهی خرابکاری کنیم 1689 01:11:34,504 --> 01:11:37,507 درسته؟ یادت میاد؟ 1690 01:11:37,548 --> 01:11:38,758 آره، جمله‌ی قشنگیه 1691 01:11:38,800 --> 01:11:40,259 ولی دیگه روی من جواب نمیده 1692 01:11:40,301 --> 01:11:42,678 اینم مثل کل زندگیم دیگه هیچ معنایی نمیده 1693 01:11:42,720 --> 01:11:45,431 ...و واقعا دوست دارم که امروز فقط 1694 01:11:45,473 --> 01:11:47,433 هی، آروم بگیر 1695 01:11:47,475 --> 01:11:49,352 آروم باش. آروم باش 1696 01:11:49,394 --> 01:11:50,937 باهم منتظر فردا می‌مونیم 1697 01:11:50,978 --> 01:11:53,731 باهم منتظر میمونیم دیگه چیزی تا فردا نمونده 1698 01:11:53,773 --> 01:11:55,858 -گری، ریدم توی فردا -از این حرفا نزن 1699 01:11:55,900 --> 01:11:57,693 -وای، خدا -شیلا، دست بردار 1700 01:11:57,735 --> 01:12:00,363 آینده‌ای نمی‌بینم که بخوام جزئی از اون باشم 1701 01:12:00,405 --> 01:12:02,031 خواهشا درک کن، باشه؟ 1702 01:12:02,073 --> 01:12:03,699 این دنیا، کثیف‌ترین جای ممکنه 1703 01:12:03,741 --> 01:12:07,453 و من تقریبا هزارتا فرصت داشتم که امروز رو درست کنم 1704 01:12:07,495 --> 01:12:09,539 و به تک تکشون ریدم 1705 01:12:09,580 --> 01:12:11,541 نمیخوام فردا هم همین اتفاق بیفته 1706 01:12:11,582 --> 01:12:13,459 پس چرا باید منتظر فردا بمونم؟ 1707 01:12:13,501 --> 01:12:15,002 خواهشا برو خونه 1708 01:12:15,044 --> 01:12:16,963 برو خونه به زندگیت برس 1709 01:12:17,004 --> 01:12:20,675 و بذار اونجور که دلم میخواد زندگیمو تموم کنم 1710 01:12:20,717 --> 01:12:22,802 -امکان نداره. امکان نداره -وای خدایا، گری 1711 01:12:22,844 --> 01:12:24,095 -نمیشه -برو خونه 1712 01:12:24,137 --> 01:12:25,555 من هیچ‌جا نمیرم 1713 01:12:25,596 --> 01:12:28,224 -!برو خونه -!من جایی نمیرم 1714 01:12:28,266 --> 01:12:30,435 تا صبح همینجا وایمیسم 1715 01:12:30,476 --> 01:12:32,437 به تخمم نیست 1716 01:12:57,295 --> 01:13:01,340 تا آخر عمرت که نمی‌تونی اینجا بمونی، درسته؟ 1717 01:13:01,382 --> 01:13:05,011 بلاخره میری بشاشی یا ساندویچ بگیری 1718 01:13:05,053 --> 01:13:07,597 و من بلاخره از این پل می‌پرم 1719 01:13:07,638 --> 01:13:11,100 پس لطفا گورتو از جلوی من گم کن 1720 01:13:12,310 --> 01:13:17,398 اگه بهت می‌گفتم که آینده رو دیدم، چی؟ 1721 01:13:17,440 --> 01:13:19,233 دیگه بازی تموم شده، گری 1722 01:13:19,275 --> 01:13:20,485 دیگه خنده‌دار نیست، بس کن 1723 01:13:20,526 --> 01:13:21,778 شوخی نمی‌کنم من آینده رو دیدم 1724 01:13:21,819 --> 01:13:24,906 -نه، ندیدی -چرا، دیدم 1725 01:13:24,947 --> 01:13:27,075 جون فهمید چجوری تنظیمش کنه روی آینده 1726 01:13:27,116 --> 01:13:30,745 فقط زد روی دکمه‌ی آ 1727 01:13:30,787 --> 01:13:33,331 کلا میخوام بگم که من آینده رو دیدم 1728 01:13:33,372 --> 01:13:35,041 و بدجور خفنه 1729 01:13:35,083 --> 01:13:36,834 خب، دروغت دراومد 1730 01:13:36,876 --> 01:13:39,003 خیله خب شاید خفن نباشه، خوبه؟ 1731 01:13:39,045 --> 01:13:42,632 شاید یکم ناخوشایند باشه ولی کی به تخمشه؟ 1732 01:13:42,673 --> 01:13:44,801 ناخوشاینده ولی می‌ارزه بخاطرش زندگی کنی 1733 01:13:44,842 --> 01:13:46,636 گری، اگه آینده رو دیدی 1734 01:13:46,677 --> 01:13:48,137 میدونی که من توش نیستم 1735 01:13:48,179 --> 01:13:50,515 نکته همینجاست تو توش هستی 1736 01:13:50,556 --> 01:13:52,183 -نه، نیستم -و میدونی چیه؟ 1737 01:13:52,225 --> 01:13:54,185 قرار نیست از این پل بپری 1738 01:13:54,227 --> 01:13:59,649 گری، بهت قول میدم از پل بپرم پایین 1739 01:13:59,690 --> 01:14:01,776 -!نخیر، نمیپری !چرا، می‌پرم 1740 01:14:01,818 --> 01:14:03,820 بلاخره قراره اونور قضیه رو ببینی 1741 01:14:03,861 --> 01:14:06,572 نمیخوای بدونی اونور چه شکلیه؟ 1742 01:14:06,614 --> 01:14:09,617 فقط دو قدم مونده 1743 01:14:09,659 --> 01:14:11,202 اونور چه شکلیه؟ 1744 01:14:15,957 --> 01:14:17,917 تو آینده رو ندیدی 1745 01:14:23,214 --> 01:14:25,508 میخوای بهت ثابت کنم؟ 1746 01:14:25,550 --> 01:14:26,926 نمی‌تونی 1747 01:14:33,599 --> 01:14:35,059 بهت ثابت میکنم 1748 01:14:41,649 --> 01:14:44,026 خداحافظ، گری 1749 01:14:44,068 --> 01:14:45,278 نخیر 1750 01:14:45,319 --> 01:14:47,405 اونور می‌بینمت، شیلا 1751 01:14:50,408 --> 01:14:57,582 * * 1752 01:17:02,457 --> 01:17:04,667 * * 1753 01:17:04,709 --> 01:17:06,878 - * اگر در هیبت طوفان * 1754 01:17:06,919 --> 01:17:08,755 * * 1755 01:17:08,796 --> 01:17:12,425 * به زندگی برمی‌گشتم * 1756 01:17:12,467 --> 01:17:17,180 * * 1757 01:17:17,221 --> 01:17:20,767 * مرا می‌شناختی؟ * 1758 01:17:20,808 --> 01:17:22,935 * * 1759 01:17:22,977 --> 01:17:25,855 * عجیب است اما انگار * 1760 01:17:25,897 --> 01:17:28,816 * از قبل می‌شناختمت * 1761 01:17:28,858 --> 01:17:34,072 * * 1762 01:17:34,113 --> 01:17:37,784 * اما فقط وقتش نرسیده بود * 1763 01:17:37,825 --> 01:17:40,036 * * 1764 01:17:40,078 --> 01:17:44,082 * اگر با قایق * 1765 01:17:44,123 --> 01:17:46,542 * به سوی ناشناخته‌ها بروم * 1766 01:17:46,584 --> 01:17:48,920 * * 1767 01:17:48,961 --> 01:17:52,965 * چقدر احتمال دارد* 1768 01:17:53,007 --> 01:17:56,219 * که به ساحل تو برسم * 1769 01:17:56,260 --> 01:17:58,221 * * 1770 01:17:58,262 --> 01:18:01,265 -راستی خونه‌ات کجاست؟ -درست همونجا 1771 01:18:01,307 --> 01:18:03,393 درسته. خودم میدونستم چون آینده رو دیده بودم 1772 01:18:03,434 --> 01:18:06,813 آینده 1773 01:18:06,854 --> 01:18:09,065 آره 1774 01:18:09,107 --> 01:18:12,693 من، آم میخوام یه چیزی بپرسم 1775 01:18:12,735 --> 01:18:14,529 چی؟ 1776 01:18:14,570 --> 01:18:18,616 از اونجایی که تو همش در سفر بودی 1777 01:18:18,658 --> 01:18:20,868 و میر‌فتی و میومدی ...تا حالا شده که باهم 1778 01:18:20,910 --> 01:18:22,412 میدونی؟ 1779 01:18:22,453 --> 01:18:27,583 گری، دست بردار همش یه شب گذشته 1780 01:18:27,625 --> 01:18:29,252 ولی شده، نه؟ 1781 01:18:29,293 --> 01:18:30,920 گری، انقدر منو تحت فشار نذار 1782 01:18:30,962 --> 01:18:33,005 اوه، یالا بگو 1783 01:18:38,928 --> 01:18:43,933 امیدوارم لذت برده باشید :) 1784 01:18:43,975 --> 01:18:46,269 ...فیلم ادامه دارد 1785 01:18:46,310 --> 01:18:48,896 Insta:kavehsaharr 1786 01:18:48,938 --> 01:18:51,190 1787 01:18:54,068 --> 01:18:57,196 1788 01:18:57,238 --> 01:19:01,075 1789 01:19:01,117 --> 01:19:03,703 1790 01:19:03,745 --> 01:19:06,873 1791 01:19:06,914 --> 01:19:09,250 * * 1792 01:19:09,292 --> 01:19:11,627 1793 01:19:11,669 --> 01:19:15,006 1794 01:19:15,048 --> 01:19:17,300 * * 1795 01:19:17,341 --> 01:19:21,804 1796 01:19:21,846 --> 01:19:24,974 1797 01:19:25,016 --> 01:19:27,310 1798 01:19:27,351 --> 01:19:29,312 1799 01:19:29,353 --> 01:19:33,149 1800 01:19:33,191 --> 01:19:35,026 1801 01:19:35,068 --> 01:19:38,863 1802 01:19:38,905 --> 01:19:41,032 1803 01:19:41,074 --> 01:19:43,076 1804 01:19:43,117 --> 01:19:45,036 * 1805 01:19:45,078 --> 01:19:48,956 1806 01:19:48,998 --> 01:19:51,042 1807 01:19:51,084 --> 01:19:53,002 1808 01:19:54,754 --> 01:19:56,047 نوش، رفیق 1809 01:19:56,089 --> 01:19:58,925 وای. مثل فیلم انتخاب سوفی شده 1810 01:19:58,966 --> 01:20:00,385 میشه یه چیکن کورما بیارید؟ 1811 01:20:00,426 --> 01:20:03,346 خیلی خیلی خوشمزه‌اس و دو لیوان شراب سرخ 1812 01:20:03,388 --> 01:20:04,847 میخوای سفارش بدی، گری؟ 1813 01:20:04,889 --> 01:20:07,100 -چی؟ -میخوای سفارش بدی؟ 1814 01:20:07,141 --> 01:20:08,976 کارامل، دارچین به علاوه‌ی ذرات نوستالژی 1815 01:20:09,018 --> 01:20:12,814 که روی بستنی با طعم شیرمادر و بوی چمن تازه، ریخته 1816 01:20:12,855 --> 01:20:15,566 -همم -قیفاش خوردنی نیست 1817 01:20:15,608 --> 01:20:16,734 نخوریدشون 1818 01:20:16,776 --> 01:20:17,777 -!وای -ببخشید. وای 1819 01:20:17,819 --> 01:20:18,986 -اوه، عیبی نداره -وای، نه 1820 01:20:19,028 --> 01:20:21,364 خداحافظ، گری فردا می‌بینمت 1821 01:20:21,406 --> 01:20:23,533 -عطش کردی؟ -آره، میخوام بهش بدم، فیل 1822 01:20:23,574 --> 01:20:25,910 بدجور هم میخوام. راضی شدی؟ 1823 01:20:25,952 --> 01:20:26,994 چی براتون بیارم؟ 1824 01:20:27,036 --> 01:20:28,121 اولد فشن 1825 01:20:28,162 --> 01:20:31,040 ای جان 1826 01:20:31,082 --> 01:20:33,167 -من شیلام -سلام، شیلا. منم گری‌ام 1827 01:20:33,209 --> 01:20:34,627 اسم‌هامون عهدبوقیه 1828 01:20:34,669 --> 01:20:35,920 -واقعا -هممم 1829 01:20:35,962 --> 01:20:38,840 بستنی ایتالیایی با طعم آبنبات خانگی که 1830 01:20:38,881 --> 01:20:44,387 که با طعم رویایی کاهوی رومی ترکیب شده 1831 01:20:44,429 --> 01:20:45,388 باشه 1832 01:20:45,430 --> 01:20:48,266 دوتا بده 1833 01:20:48,307 --> 01:20:49,892 عجب 1834 01:20:49,934 --> 01:20:53,771 * * 1835 01:20:53,813 --> 01:20:55,732 ...یجورایی شغل آرومیه که 1836 01:20:55,773 --> 01:20:57,900 -آره -آره 1837 01:20:57,942 --> 01:20:59,902 ارادت، قربان 1838 01:20:59,944 --> 01:21:01,446 -به سلامتی تو -به سلامتی تو 1839 01:21:01,487 --> 01:21:03,322 و توی کلاهت پول میذارم 1840 01:21:03,364 --> 01:21:05,616 وای، ریدم به خودم 1841 01:21:05,658 --> 01:21:09,912 چی باعث شد که بخوای به گذشته سفر کنی؟ 1842 01:21:09,954 --> 01:21:12,206 -تعطیلات -هومم 1843 01:21:12,248 --> 01:21:18,171 یعنی مرخصی گرفته بودی که با من وقت بگذرونی؟ 1844 01:21:18,212 --> 01:21:20,715 خب، راستش من اتفاقی سر از اینجا دراوردم 1845 01:21:20,757 --> 01:21:23,801 و تو تنها کسی بودی که مسابقه تلویزیون رو نگاه نمی‌کردی 1846 01:21:23,843 --> 01:21:25,219 -آها -آره 1847 01:21:25,261 --> 01:21:27,764 -زیاد ورزش دوست نداری، نه؟ -نه 1848 01:21:27,805 --> 01:21:29,599 از نوادر روزگار 1849 01:21:29,640 --> 01:21:31,642 طعم دونات و قاچ‌های 1850 01:21:31,684 --> 01:21:34,771 کیک تولد توی یخچال مونده روی دره‌ای 1851 01:21:34,812 --> 01:21:36,439 از گرد وانیل 1852 01:21:36,481 --> 01:21:38,983 میدونستی یه بار ازدواج کردم؟ 1853 01:21:39,025 --> 01:21:40,485 -برو بابا. فقط یه بار؟ -اوهوم 1854 01:21:40,526 --> 01:21:44,155 فقط یبار بود اما پنج سال طولانی ادامه داشت 1855 01:21:44,197 --> 01:21:46,866 اوه، متاسفم چی باعث شد بزنی بیرون؟ 1856 01:21:46,908 --> 01:21:48,367 اوه، چقدر مهربونی 1857 01:21:48,409 --> 01:21:49,952 اون میخواست بره ترکم کرد 1858 01:21:49,994 --> 01:21:51,120 چرا؟ 1859 01:21:51,162 --> 01:21:53,498 ...آخه کی کی حاضره تو رو ول کنه؟ 1860 01:21:53,539 --> 01:21:56,584 خب، منم توی همین وضعم 1861 01:21:56,626 --> 01:21:59,295 تازه از یه رابطه‌ی طولانی یکساله دراومدم 1862 01:21:59,337 --> 01:22:00,963 اسم دختره امبر بود 1863 01:22:01,005 --> 01:22:01,964 وای خدایا، گری هیچ خیری 1864 01:22:02,006 --> 01:22:04,300 از دختری که اسمش امبر باشه نصیب آدم نمیشه 1865 01:22:04,342 --> 01:22:06,803 اولد فشن 1866 01:22:06,844 --> 01:22:08,763 ای جانم 1867 01:22:08,805 --> 01:22:12,141 خیله خب، دوتا اولد فشن بعدشم گمشو، فیل 1868 01:22:12,183 --> 01:22:13,518 -وایسا، چی شد؟ -اوه، هیچی 1869 01:22:13,559 --> 01:22:17,021 تکه‌های کیک مخملی ارگانیک ترکیب شده با 1870 01:22:17,063 --> 01:22:19,107 احساسات، آرزوها و امیدهای گمگشته 1871 01:22:19,148 --> 01:22:21,359 و دانه‌های اشک 1872 01:22:21,401 --> 01:22:22,944 هومم 1873 01:22:24,946 --> 01:22:26,322 آره، خیلی تشنه‌ام 1874 01:22:26,364 --> 01:22:27,824 ولی نه تشنه‌ی شنیدن تفاسیر تو 1875 01:22:27,865 --> 01:22:31,202 از اون لحاظ سیرابم کردی، اوکی؟ 1876 01:22:31,244 --> 01:22:34,831 خب، میخواستم بپرسم جان کانر رو میشناسی؟ 1877 01:22:34,872 --> 01:22:36,207 ترمیناتور 1878 01:22:36,249 --> 01:22:37,667 اونم از آینده اومده 1879 01:22:37,708 --> 01:22:40,294 همون که مایکل بین توش بازی میکرد 1880 01:22:40,336 --> 01:22:42,672 ..و بعد...و بعد همین 1881 01:22:42,714 --> 01:22:44,716 بنظر تو همه‌اش شوخیه، نه؟ 1882 01:22:44,757 --> 01:22:46,759 اصلا قضیه رو جدی نگرفتی اشکال نداره 1883 01:22:46,801 --> 01:22:48,136 من خیلی عصبی و استرسی‌ام 1884 01:22:48,177 --> 01:22:49,804 واسه همین یجور، سیستم دفاعی واسه خودم ساختم 1885 01:22:49,846 --> 01:22:51,180 میدونی، تا روانی نشم 1886 01:22:51,222 --> 01:22:52,306 البته کسی رو نکشتم 1887 01:22:52,348 --> 01:22:53,933 -اوه، خوبه -تو چی؟ 1888 01:22:53,975 --> 01:22:55,101 چقدر گزینه‌ اینجا هست 1889 01:22:55,143 --> 01:22:56,102 آره واقعا اووه، بیا اینو بریم 1890 01:22:56,144 --> 01:22:57,603 سلام، آمیت 1891 01:22:57,645 --> 01:23:00,314 نمیخوای از آینده چیزی برام بگی؟ 1892 01:23:00,356 --> 01:23:01,566 چه فایده؟ حرفمو که باور نمیکنی 1893 01:23:01,607 --> 01:23:03,818 نکته اینجاست که اصل قضیه جالبه 1894 01:23:03,860 --> 01:23:05,111 اووم 1895 01:23:05,153 --> 01:23:06,821 من یه گربه دارم 1896 01:23:06,863 --> 01:23:09,031 به موی گربه حساسیت دارم واسه همین 1897 01:23:09,073 --> 01:23:11,617 مجبور شدم یدونه کچلشو بگیرم 1898 01:23:11,659 --> 01:23:13,911 -نوش، رفیق -بهشون میگن ابوالهولی 1899 01:23:13,953 --> 01:23:15,329 ولی عجیبه 1900 01:23:15,371 --> 01:23:17,498 اگه بذاریش کنار بابابزرگم 1901 01:23:17,540 --> 01:23:19,459 با هم مو نمی‌زنن 1902 01:23:23,171 --> 01:23:24,547 تو حتی امشبو یادت نمیمونه 1903 01:23:24,589 --> 01:23:28,426 و این خیلی خیلی ناراحتم میکنه. میفهمی، گری؟ 1904 01:23:30,178 --> 01:23:32,096 آینده به گا رفته 1905 01:23:32,138 --> 01:23:34,724 بیا یذره شادش کنیم اینجا چقدر مزخرفه 1906 01:23:34,766 --> 01:23:36,309 سلام، سوزان 1907 01:23:36,350 --> 01:23:37,477 ازم عصبانی هستی؟ 1908 01:23:37,518 --> 01:23:38,561 ازم عصبانی هستی؟ 1909 01:23:38,603 --> 01:23:40,229 واقعا متاسفم 1910 01:23:40,271 --> 01:23:42,565 خیلی ببخشید 1911 01:23:42,607 --> 01:23:45,526 ما سالها با هم می...آمیت دارم حرف میزنم 1912 01:23:45,568 --> 01:23:47,862 -تو آینده رو چجور می‌بینی، گری؟ -آمم 1913 01:23:47,904 --> 01:23:50,406 تو آینده‌ای نمیبینی...نمیبینی، گری؟ 1914 01:23:50,448 --> 01:23:53,326 -نه، میبینم دو تا بچه هم داریم 1915 01:23:53,367 --> 01:23:54,744 نه، گریه نکن ...دوتا بچه و یه سگ و 1916 01:23:54,786 --> 01:23:57,747 وای، خدایا، گری نه، همینجوری داری میگی 1917 01:23:57,789 --> 01:23:59,082 چیزی نشده 1918 01:24:00,792 --> 01:24:02,794 !گری 1919 01:24:02,835 --> 01:24:04,545 گمونم فقط میخوام بگم که 1920 01:24:04,587 --> 01:24:06,422 خیلی وقته از این کارا نکردم 1921 01:24:06,464 --> 01:24:09,092 ...و خیلی داره بهم خوش میگذره 1922 01:24:09,133 --> 01:24:11,594 عیب نداره، میفهمم 1923 01:24:11,636 --> 01:24:13,930 از شانس خوبت زبونم زودتر از مغزم کار میکنه 1924 01:24:13,971 --> 01:24:16,099 پس نیازی نیست حدس بزنی 1925 01:24:16,140 --> 01:24:19,352 میدونم از همین خوشم میاد 1926 01:24:19,394 --> 01:24:21,396 الان خوشت میاد 1927 01:24:21,437 --> 01:24:24,273 ولی یکم بگذره احتمالا خسته میشی 1928 01:24:24,315 --> 01:24:27,652 نه، نمیشم 1929 01:24:34,867 --> 01:24:41,833 * *