1 00:03:32,199 --> 00:03:34,952 Tjena. Hur är läget, kompis? 2 00:03:36,203 --> 00:03:42,335 Jag avskyr att vara den killen, men idiotiskt nog glömde jag köpa cigg. 3 00:03:42,418 --> 00:03:45,004 Är det okej om jag...? 4 00:03:47,465 --> 00:03:50,343 Mitt bidrag. 5 00:03:51,927 --> 00:03:55,848 - Är det Hope-diamanten? - Jag tror att det är en askkopp. 6 00:03:56,932 --> 00:04:01,812 - Är du nyinflyttad? - Ja, för några timmar sedan. 7 00:04:03,272 --> 00:04:08,444 Jag ska snart lämna stan, så jag packade ihop allt i min förra lägenhet, 8 00:04:08,527 --> 00:04:12,823 sålde packet och hittade det här stället som stod tomt. 9 00:04:12,907 --> 00:04:16,369 Så jag hyrde lägenheten via nätet utan att ens ha sett den. 10 00:04:16,452 --> 00:04:18,871 Hur länge har du bott här? 11 00:04:18,954 --> 00:04:21,957 Vi har bott... eller jag... 12 00:04:22,041 --> 00:04:26,003 Jag skilde mig nyligen; därför började jag röka. 13 00:04:27,588 --> 00:04:29,757 Ungefär ett decennium. 14 00:04:29,840 --> 00:04:34,053 Det gör mig till välkomstkommittén för nya hyresgäster. 15 00:04:34,136 --> 00:04:36,305 Läcker taket hos dig? 16 00:04:36,389 --> 00:04:40,059 - Förstörde det dina saker? - Det finns inget att förstöra. 17 00:04:40,142 --> 00:04:45,106 Mitt ex lämnade en massa saker i garaget som jag tänkte donera. 18 00:04:45,189 --> 00:04:49,360 Om du vill ha något som tillfälliga möbler eller så... 19 00:04:49,443 --> 00:04:53,489 Det var riktigt snällt och jag accepterar gärna ditt erbjudande. 20 00:04:53,572 --> 00:04:59,578 Jag skulle säga att vi tar det nu, men det ser ut som du kom från operationsbordet... 21 00:05:02,373 --> 00:05:08,212 Jag är bröllopsfotograf och somnade direkt efter mottagningen. 22 00:05:08,295 --> 00:05:13,426 Det var något höstdagjämningsinspirerat bröllop med gothare. 23 00:05:13,509 --> 00:05:16,846 Det grymma med LA är att det fortfarande finns mycket gothare. 24 00:05:16,929 --> 00:05:21,934 När drinkarna hälldes upp blev jag träffad av fejkblodet. 25 00:05:22,017 --> 00:05:27,648 Då ska jag överraska dig. Baren som jag jobbade i igår är... 26 00:05:27,731 --> 00:05:33,904 Det är en darkwave, electro goth... Jag vet inte. Det är bara lajv för mig. 27 00:05:33,988 --> 00:05:37,867 Men jag undrade varför folk spillde fler bloodtinis än vanligt, 28 00:05:37,950 --> 00:05:41,787 men nu vet jag att det var... Vad kallade du det? 29 00:05:41,871 --> 00:05:45,124 Höstdagjämningen. 30 00:05:47,543 --> 00:05:53,048 När växtligheten blir brun, bergen brinner och allt luktar grill. Det är vackert. 31 00:05:53,132 --> 00:06:00,181 Kolla in det här! Igår såg jag den här killen uppe på berget. 32 00:06:03,767 --> 00:06:07,313 Här är det Halloween hela tiden. 33 00:06:09,190 --> 00:06:11,692 Är det ditt ställe? 34 00:06:11,775 --> 00:06:17,072 Ja. Det är mitt tillfälliga boende. 35 00:06:18,032 --> 00:06:24,371 Den har stått tom sedan jag flyttade in. Skönt att någon vakar över grannskapet. 36 00:06:24,455 --> 00:06:27,041 Det har blivit värre här. Luffare. 37 00:06:27,124 --> 00:06:33,714 Har lägenheten stått tom i ett årtionde? Blev någon mördad därinne eller vad då? 38 00:06:33,797 --> 00:06:37,551 Faktiskt. En 90-årig mormor knuffade morfar ut genom fönstret. 39 00:06:37,635 --> 00:06:40,554 Han landade med huvudet först där du står. 40 00:06:46,185 --> 00:06:49,355 Det är i alla fall billigt att bo nära flygplatsen. 41 00:06:51,524 --> 00:06:56,153 Det finns en kille som brukar sitta i min bar som sa: 42 00:06:56,237 --> 00:06:58,364 "Man kan bara falla så snabbt." 43 00:06:59,156 --> 00:07:04,537 Jag hoppas bara att det går så fort att jag inte känner smällen. 44 00:07:09,500 --> 00:07:11,835 Jag hittade bara på det. Ingen har dött. 45 00:07:11,919 --> 00:07:15,631 Hur som helst måste jag ladda den här innan kyrkan. 46 00:07:15,714 --> 00:07:21,554 Kom bara förbi när du vill hämta dina saker. 47 00:07:22,721 --> 00:07:26,100 Just det. Vad dåligt av mig... Jag heter John. 48 00:07:30,980 --> 00:07:34,608 Levi. Tack för den här. 49 00:07:35,776 --> 00:07:38,862 Kolla in. Det där är hungriga Dave. 50 00:07:39,905 --> 00:07:43,075 Han är aggressiv. Se honom inte i ögonen. 51 00:08:21,905 --> 00:08:27,286 Vad som gick fel? Jag tror att en av två saker hände. 52 00:08:27,369 --> 00:08:33,834 Antingen försökte de sätta ihop ett komplicerat, kosmiskt pussel. 53 00:08:33,917 --> 00:08:36,920 Vissa pusselbitar var fantastiska. 54 00:08:37,004 --> 00:08:41,634 Eller sättet som de tvingade ihop dem 55 00:08:41,717 --> 00:08:46,347 skapade en abstrakt röra som de kunde forma till vilken betydelse som helst. 56 00:08:46,430 --> 00:08:51,268 Det spelar egentligen ingen roll för det påverkade dem på olika sätt. 57 00:08:51,352 --> 00:08:55,022 Men ingenting var värt det som inträffade. 58 00:08:55,105 --> 00:08:57,524 Jag tror fortfarande att det var äkta. 59 00:08:57,608 --> 00:09:03,030 Man kan använda vetenskapliga termer, men i slutändan är resultatet detsamma. 60 00:09:03,113 --> 00:09:05,824 Det är sorligt. 61 00:09:09,161 --> 00:09:11,872 Och jag menar inte bara den döda. 62 00:09:11,955 --> 00:09:15,125 Och där är en gulstjärtad hamachi, 63 00:09:15,209 --> 00:09:21,215 men mellan mig och den finns en grotta med bandtång. 64 00:09:21,298 --> 00:09:25,844 Det är en hummerfälla från 1800-talet som den bara bröt upp. 65 00:09:25,928 --> 00:09:28,639 Och sen... Pang! 66 00:09:28,722 --> 00:09:31,767 Jag tittar ner och det sitter en jävla klo runt armen. 67 00:09:31,850 --> 00:09:37,022 Då ser jag en hummer lika stor som Danny Devito, allvarligt. 68 00:09:37,106 --> 00:09:42,861 Han drar i mig och jag blir så fascinerad när jag ser den i ögonen att jag glömmer 69 00:09:42,945 --> 00:09:47,324 att jag är beväpnad och kan skjuta med vänsterhanden. 70 00:09:47,408 --> 00:09:52,079 Jag siktar och dunk! Spetsar jäveln! 71 00:09:52,162 --> 00:09:56,709 Helt opåverkad vänder den tillbaka till sin håla. 72 00:09:56,792 --> 00:10:01,130 Jag såg varken hummern eller spjutet igen. 73 00:10:01,213 --> 00:10:04,466 Jag fångade aldrig tonfisken, men den dagen lärde jag mig 74 00:10:04,550 --> 00:10:10,305 att det finns mycket bra sushi här, men undvik hummern - de är intelligenta. 75 00:10:10,389 --> 00:10:13,142 Du kan använda mitt nätverk om du vill. 76 00:10:13,225 --> 00:10:16,395 Jag har förvånansvärt bra mottagning, men jag kanske borde det. 77 00:10:16,478 --> 00:10:22,109 - Vilket nätverk är ditt? - "Behold the promised LAN ". L-A-N. 78 00:10:22,192 --> 00:10:26,321 Det var "Mr Rogers neighborhertz ", men Lonnie hittade på det. Så dumt. 79 00:10:26,405 --> 00:10:30,492 Lösenordet är lätt att komma ihåg: "JUDGEMENT DAY" med versaler. 80 00:10:30,576 --> 00:10:34,580 Det finns miljarder nätverk, så jag tittar på det senare. 81 00:10:34,663 --> 00:10:39,543 Men nu måste jag till mitt välgörenhetsgig på ungdomshemmet. 82 00:10:39,626 --> 00:10:43,714 Ska jag plocka upp något på vägen? Öl eller så? Jag uppskattar det här. 83 00:10:43,797 --> 00:10:46,925 Nej, tack. Jag dricker faktiskt inte. 84 00:10:48,552 --> 00:10:51,805 Bra för dig, kompis. Hur länge har du varit nykter? 85 00:10:52,264 --> 00:10:55,976 Tio år. Lonnie var en AA vilket gjorde mig till AA. 86 00:10:56,059 --> 00:10:59,605 Men det var aldrig ett problem. Jag var bara för förtjust i det. 87 00:11:00,439 --> 00:11:03,442 - Jag fortsatte bara. Jag vet inte. - Okej, grymt. 88 00:11:03,525 --> 00:11:08,071 - Glöm inte din växt på vägen ut. - Det är en välkomstpresent till dig. 89 00:11:08,155 --> 00:11:12,701 Min mormor driver en plantskola som jag hjälper med ibland. 90 00:11:13,744 --> 00:11:20,083 På tal om ängeln. Kan jag ta det här? Jag tappar mottagning på gården. 91 00:11:20,167 --> 00:11:22,461 Gör vad du måste. 92 00:11:23,420 --> 00:11:25,297 Hej, mormor. 93 00:11:27,549 --> 00:11:31,094 Jag kan förmodligen komma på söndag som vanligt. 94 00:11:33,138 --> 00:11:39,603 Självklart klär jag upp mig i kostym. Inte bara för Gud, utan för dig. 95 00:11:40,354 --> 00:11:44,358 Det gillar jag! Jag ska lägga på nu. Älskar dig. 96 00:11:47,903 --> 00:11:51,448 Hon är helt galen. Vi ses. 97 00:11:52,574 --> 00:11:56,286 Vill du ha en att ta med? 98 00:11:57,538 --> 00:12:00,040 Ja. Tack. 99 00:12:47,379 --> 00:12:52,050 - Glömde du något? - Du borde se det här. 100 00:13:13,363 --> 00:13:19,494 Den rörde sig av sig självt eller av en osynlig kraft. 101 00:13:20,245 --> 00:13:22,331 Det var ett ljus. 102 00:13:26,710 --> 00:13:30,464 Visst. Absolut. Jag tror dig. 103 00:13:31,924 --> 00:13:36,678 Det känns fel att avbryta här, men jag måste faktiskt till ungdomshemmet. 104 00:13:36,762 --> 00:13:40,557 - Men jag vill inte pressa dig. - Visst. Vad skulle vi annars göra? 105 00:13:40,641 --> 00:13:44,811 Stå och snacka om att jag trodde att jag såg ett spöke i din nya lägenhet? 106 00:13:44,895 --> 00:13:49,733 Förlåt, jag måste vara den konstigaste grannen som du någonsin haft. Vi ses. 107 00:14:36,405 --> 00:14:40,325 Det var så dumt... Förlåt. 108 00:14:40,409 --> 00:14:45,998 Nej, man tror hela livet att vissa saker alltid kommer att vara ett mysterium. 109 00:14:46,081 --> 00:14:51,003 Jack Uppskärarens identitet. Bermudatriangeln. Pyramiderna. 110 00:14:51,086 --> 00:14:57,467 Pyramiderna är inget mysterium längre. Det använde ramper med fuktig sand. 111 00:14:58,427 --> 00:15:03,974 Många saker är ändå okända, men man förväntar sig inte se dem i sin lägenhet. 112 00:15:04,057 --> 00:15:07,728 Vi är mer övervakade en någonsin. Alla har en kamera i fickan, 113 00:15:07,811 --> 00:15:14,568 men vi har ändå inte några bevis på spöken eller det övernaturliga. 114 00:15:19,406 --> 00:15:24,077 Men där var det. Det finns där. 115 00:15:24,161 --> 00:15:27,706 Men underligt nog känner jag mig inte... 116 00:15:28,874 --> 00:15:31,626 Är du rädd? 117 00:15:31,710 --> 00:15:36,048 När det hände, när jag såg det, så var jag rädd. 118 00:15:36,798 --> 00:15:42,220 Men det har bytts ut av någonting. 119 00:15:42,763 --> 00:15:46,266 Det kommer låta konstigt för vi träffades precis, men... 120 00:15:46,349 --> 00:15:50,395 När jag först flyttade till LA och fick anställning i en bar 121 00:15:50,479 --> 00:15:54,024 stod jag och putsade glas på första dagen 122 00:15:54,107 --> 00:15:58,445 och killen i baren frågade mig: "Hur länge tänker du försöka?" 123 00:15:58,528 --> 00:16:01,865 Hur länge tänker jag försöka gräva guld i väst. 124 00:16:01,948 --> 00:16:06,161 Så jag svarade... Förresten, vad tror du att jag svarade? 125 00:16:07,704 --> 00:16:10,332 39 år. 126 00:16:12,042 --> 00:16:15,420 Jag svarade 10, men det blev 20. 127 00:16:15,504 --> 00:16:19,174 Jag kör fortfarande samma skrothög. 128 00:16:19,257 --> 00:16:25,806 Samma bar, fast mina njurar smärtar, jag självmedicinerar och levern är körd. 129 00:16:25,889 --> 00:16:30,811 Ungefär som fotografi, eller hur? Det var ditt gyllene ägg. 130 00:16:30,894 --> 00:16:35,107 Saken du brinner för, som drar in pengar, men det har inte fungerat. 131 00:16:35,190 --> 00:16:40,112 Visst? Livet kan vara tufft ibland. 132 00:16:40,195 --> 00:16:45,408 Eller konstigt. Vissa saker händer aldrig, men det där hände. 133 00:16:45,492 --> 00:16:49,663 Det är mer sällsynt än guld. Bevis på det övernaturliga. 134 00:16:49,746 --> 00:16:53,834 Det är bokerbjudanden, filmer och TV-serier 135 00:16:53,917 --> 00:16:58,088 och religiösa åsikter och skit som blir... 136 00:17:02,384 --> 00:17:03,844 Så vad gör vi? 137 00:17:06,847 --> 00:17:08,348 Hallå? 138 00:17:10,767 --> 00:17:13,353 Hallå? 139 00:17:26,366 --> 00:17:31,538 Huset jag växte upp i hade stora fönster som duvorna inte kunde se. 140 00:17:31,621 --> 00:17:34,249 De brukade flyga rakt in i dem. 141 00:17:34,332 --> 00:17:38,336 Det går inte att avgöra om de är bedövade eller om hjärnan har blivit mos. 142 00:17:38,420 --> 00:17:41,590 Så vi bygger dessa för att skydda dem 143 00:17:41,673 --> 00:17:46,052 från katter eller liknande medan vi väntar på att se om de vaknar. 144 00:17:46,136 --> 00:17:49,973 - Det fungerar inte med en podcast. - Vad? 145 00:17:50,056 --> 00:17:54,978 Om vi ska bevisa det övernaturliga, så krävs det visuella medel. 146 00:17:56,271 --> 00:17:58,190 Tänker du en YouTube-kanal? 147 00:17:58,273 --> 00:18:02,652 YouTube är en följar-och metadatadriven algoritm för bilder på snygga tjejer. 148 00:18:02,736 --> 00:18:06,698 "Gilla och prenumerera." Jag förstår mig inte på YouTube. 149 00:18:12,746 --> 00:18:15,207 Jag tänkte mig en dokumentär. 150 00:18:19,169 --> 00:18:23,465 Okej, jag måste faktiskt till jobbet nu. 151 00:18:23,548 --> 00:18:28,470 Men jag borde inte jobba imorgon. Ska vi träffas då och sätta igång? 152 00:18:30,138 --> 00:18:33,099 - Ja. Vi gör så. - Perfekt. 153 00:18:40,982 --> 00:18:46,321 Är det möjligt att det här är oerhört farligt och vi har missat den biten? 154 00:18:49,783 --> 00:18:53,036 Ingen har dödats av demoner eller spöken. 155 00:18:53,119 --> 00:18:59,793 Det är bara luckor och dörrar som smäller igen och kalla områden. 156 00:18:59,876 --> 00:19:03,421 Visst. Om det blir farligt, så slutar vi bara med det. 157 00:19:03,505 --> 00:19:07,217 Okej, vi ses då. Kan du ställa den på en säker plats? 158 00:19:08,301 --> 00:19:14,182 Hej. Förlåt. Ledsen att jag inte hann. 159 00:19:16,309 --> 00:19:20,355 Först tyckte jag att det var underligt att ungdomshemmet som Levi arbetade på 160 00:19:20,438 --> 00:19:24,693 skickade någon för att hämta honom när han inte dök upp, men... 161 00:19:24,776 --> 00:19:29,948 Förlåt, jag tror att din bakgrund fanns på en av de förstörda hårddiskarna. 162 00:19:30,031 --> 00:19:34,536 - Vi kanske kan börja med det? - Ja. Okej. 163 00:19:34,619 --> 00:19:40,083 Det känns konstigt, så kan jag se på dig? Jag vet att John föredrar kameran, men... 164 00:19:41,209 --> 00:19:46,423 Jag började med fotografi och finansierade min karriär 165 00:19:46,506 --> 00:19:50,385 genom att jobba som matematiklärare. Jag tänkte vara den coola läraren. 166 00:19:50,468 --> 00:19:55,473 Men barnen hatade mig trots att jag var på tok för snäll med betygen. 167 00:19:55,557 --> 00:20:00,353 Vissa tycker om barn, men de är inte snälla. 168 00:20:00,437 --> 00:20:05,358 Hur som helst blev jag förälskad i Lonnie och följde med honom till LA. 169 00:20:06,359 --> 00:20:09,654 Nu tillbringar jag mina dagar med att ladda elscootrar 170 00:20:09,738 --> 00:20:15,535 och hoppas att jag har råd med hyran, så jag inte behöver flytta in hos mormor. 171 00:20:18,121 --> 00:20:20,498 Ska vi gå vidare till det brottsliga? 172 00:20:20,582 --> 00:20:27,464 Anledningen att jag gick ihop med John var att jag älskade Arkiv X som ung. 173 00:20:29,549 --> 00:20:32,802 Nu har allting blivit som Arkiv X. 174 00:20:32,886 --> 00:20:37,891 Även om Levi dolde det väl, så visste jag att något med honom var... 175 00:20:42,687 --> 00:20:48,026 Jag säger så här: Jag begriper varför han inte ville berätta något sådant. 176 00:21:21,017 --> 00:21:24,854 Var försiktig med den där. Den är ganska gammal. 177 00:21:27,607 --> 00:21:30,318 - Klarade sig mobilen? - Ja, ingen fara. 178 00:21:32,237 --> 00:21:35,240 Kommer värmen från garderoben? 179 00:21:35,323 --> 00:21:37,909 Ja, det är förjävla varmt. 180 00:21:37,992 --> 00:21:43,289 Jag har en teori att lägenheten under min står tom 181 00:21:43,373 --> 00:21:48,753 och någon lämnade elementen igång eller... Hur grymt vore en spökeld? 182 00:21:48,837 --> 00:21:53,925 Hur mycket tror du Netflix erbjuder för en sån här dokumentär? 183 00:21:54,008 --> 00:21:57,220 Filmer säljs ju för miljontals dollar på filmfestivaler. 184 00:21:57,303 --> 00:22:00,723 Så minst tio miljoner, något sådant. 185 00:22:01,599 --> 00:22:04,310 Det låter lågt. 186 00:22:06,604 --> 00:22:10,859 Jag vet att det är lite tidigt, men jag funderade på titeln. 187 00:22:10,942 --> 00:22:16,531 Hör här: "Någonting dolt av ljus". 188 00:22:19,492 --> 00:22:21,494 Är det inte coolt? 189 00:22:23,288 --> 00:22:26,416 Jag fattar. På grund av det jävla ljuset. 190 00:22:27,292 --> 00:22:30,044 Grymt. Jag tänkte också på en titel. 191 00:22:31,004 --> 00:22:32,380 Kolla här. 192 00:22:42,307 --> 00:22:44,726 "Dörren som inte stängs." 193 00:22:46,060 --> 00:22:48,146 Som titel? 194 00:22:49,230 --> 00:22:52,358 - Det låter coolt. - Tack, tack. 195 00:22:55,528 --> 00:22:58,781 Men det har nog för många stavelser. 196 00:23:04,245 --> 00:23:08,416 Jag tror att de har nästan samma antal. 197 00:23:08,500 --> 00:23:14,339 Den har en extra stavelse. Det är svårt att minnas. Titlar är svåra. 198 00:23:47,330 --> 00:23:49,374 Herregud... 199 00:24:07,141 --> 00:24:10,895 Jag antar att den väntar på dig. 200 00:24:14,732 --> 00:24:16,484 - Filmar du? - Vad? 201 00:24:16,568 --> 00:24:18,528 - Filmar du? - Helvete! 202 00:24:18,611 --> 00:24:20,321 Jag har det. 203 00:24:21,573 --> 00:24:22,865 Vänta... 204 00:24:26,286 --> 00:24:30,456 Fan! - Kameran överhettades och SD-kortet var fullt. 205 00:24:30,540 --> 00:24:35,253 Så vi hade ändå inte fått några bilder. Filmkameran fick inte hellre med något. 206 00:24:35,336 --> 00:24:39,048 Jag laddade inte batterierna. Välkommen till nybörjartimmen. 207 00:24:39,132 --> 00:24:42,427 Om något händer den första dagen så är det en seger. 208 00:24:42,510 --> 00:24:45,847 Vi fick inte med någonting. Din kamera var suddig. 209 00:24:45,930 --> 00:24:51,019 Jag tror inte det, men det här tyder på... 210 00:24:51,686 --> 00:24:54,564 att vi behöver en bättre plan och bättre utrustning. 211 00:24:54,647 --> 00:24:57,483 Riktiga kameror, riktig belysning, riktiga mikrofoner. 212 00:24:57,567 --> 00:24:59,902 - Den här är riktig. - Jag menar professionella saker. 213 00:24:59,986 --> 00:25:03,823 Som mikrofonerna politiker har fastsatta på kragen. 214 00:25:03,906 --> 00:25:10,038 Vi borde dela upp uppgifterna. Du kan vara första kameraman. 215 00:25:10,121 --> 00:25:16,210 Jag kan ta hand om ljuset, så sköter du bildhanteringen. 216 00:25:16,294 --> 00:25:19,297 - Dataansvarig. - Precis. 217 00:25:19,380 --> 00:25:23,301 Dessutom vet vi inte när det kommer hända. 218 00:25:23,384 --> 00:25:28,139 Så vi borde arbeta i skift. Varsågod. 219 00:25:29,599 --> 00:25:34,437 Glöm inte att låsa och lämna fönstren öppna så vi inte steks. 220 00:25:34,520 --> 00:25:37,273 Du vet väl att det är så här idioter blir mördade på " Dateline"? 221 00:25:38,149 --> 00:25:40,401 Tänker du mörda mig? 222 00:25:43,237 --> 00:25:46,908 Ingen kommer mördas och spöken kan inte döda dig heller. 223 00:25:46,991 --> 00:25:51,829 Du säger det, men du är inte Dana Fox eller Mulder Scully. 224 00:25:51,913 --> 00:25:54,916 Hur skulle ett spöke döda någon? Med en spökkniv? 225 00:25:56,084 --> 00:26:00,380 Ska de dra fram den ur fickan... Vad var det där? 226 00:26:00,463 --> 00:26:03,841 Ett energipiller som jag köper på en nootropikasida. 227 00:26:05,343 --> 00:26:07,720 Är det säkert? 228 00:26:08,554 --> 00:26:12,934 Ja, det är en naturlig aminosyra. 229 00:27:04,986 --> 00:27:08,322 Det är svårt att förklara, men jag var en idiot. 230 00:27:08,406 --> 00:27:13,870 Vi skulle göra en sak, men jag glömde att ta hans nummer och han är inte hemma. 231 00:27:16,456 --> 00:27:19,542 Mormor, du är ett geni. 232 00:27:19,625 --> 00:27:23,212 Han måste finnas på några sociala medier. 233 00:27:23,296 --> 00:27:25,131 SEXFÖRBRYTARE 234 00:27:28,009 --> 00:27:33,222 Förlåt. Jag ringer dig senare. 235 00:27:33,306 --> 00:27:35,600 Älskar dig. Hej då. 236 00:27:48,863 --> 00:27:53,201 Läget, kompis? De tvingar mig att klä upp mig. Det suger. 237 00:27:54,160 --> 00:27:56,496 Fick med jag rätt hårddiskar? 238 00:27:57,121 --> 00:28:02,376 Jag hämtade upp också upp en ljudkänslig kamera. 239 00:28:02,460 --> 00:28:06,631 - Har du skaffat utrustningen? - Ja. 240 00:28:06,714 --> 00:28:11,052 Asgrymt... Ska vi göra det här eller...? 241 00:28:13,095 --> 00:28:15,056 Ja. 242 00:28:15,515 --> 00:28:17,975 - Utrustningen? - Ja. 243 00:29:06,816 --> 00:29:09,110 Du, John? 244 00:29:09,193 --> 00:29:12,780 Jag sa att jag klarade det här, men jag hade fel. 245 00:29:12,864 --> 00:29:16,158 Kan du hjälpa mig? 246 00:29:18,244 --> 00:29:20,454 Tack, kompis. 247 00:29:20,538 --> 00:29:24,166 Den här kameran är vad jag syftade på. 248 00:29:24,250 --> 00:29:27,670 Jag hann aldrig berätta att jag tänkte köpa en kamera tidigare. 249 00:29:27,753 --> 00:29:31,340 Men någon sa att jag skulle få mer dricks om jag fixade mina tänder. 250 00:29:31,424 --> 00:29:35,678 Så jag skaffade tandställning istället för kamerautrustning. 251 00:29:37,889 --> 00:29:40,850 - Vad tycker du? - Du skulle ta hand om ljudet. 252 00:29:42,518 --> 00:29:45,396 - Skulle jag göra det? - Jag har fixat det. 253 00:29:47,231 --> 00:29:52,069 Beter du dig konstigt för att vi glömde att ta hand om ljudet? 254 00:29:52,153 --> 00:29:55,698 Vem var det som dök upp häromdagen? 255 00:29:56,449 --> 00:29:59,410 Det var min övervakare. 256 00:29:59,493 --> 00:30:03,039 Jag sa ju att jag har ett välgörenhetsgig på ungdomshemmet 257 00:30:03,122 --> 00:30:06,334 och det blir konstigt när jag inte dyker upp eller är sen. 258 00:30:06,417 --> 00:30:10,755 Det är en stor skillnad mellan välgörenhet och påtvingad samhällstjänst. 259 00:30:10,838 --> 00:30:15,217 Jag är inte förtjust i att specificera vad det kallas. 260 00:30:15,301 --> 00:30:21,307 - Vad gjorde du för att få samhällstjänst? - Det är inte en intressant berättelse. 261 00:30:25,853 --> 00:30:31,233 Så du läste på nätet att jag är en registrerad sexförbrytare. 262 00:30:34,862 --> 00:30:37,949 - Vad? - Jag hade druckit en del. 263 00:30:38,032 --> 00:30:42,286 Det var under nedstängningarna och jag behövde verkligen pissa. 264 00:30:42,370 --> 00:30:46,624 Det fanns inga toaletter någonstans, så jag dök in i en gränd 265 00:30:46,707 --> 00:30:51,212 för att lätta på trycket och plötsligt pissar jag på mina skor 266 00:30:51,295 --> 00:30:57,468 för snuten satte handbojor på mig. Det var ett dagis. Ett stängt dagis. 267 00:31:00,554 --> 00:31:04,058 - Är det sant? - Ja, det är sanningen. 268 00:31:04,141 --> 00:31:08,354 Du kan läsa domstolens beslut. Det är riktigt tråkig läsning. 269 00:31:08,437 --> 00:31:13,985 Men det är svårt att försvara sig mot pedofilanklagelser när man bär fluga. 270 00:31:52,648 --> 00:31:55,568 - Filmar vi? - Ja, vi filmar. 271 00:32:04,118 --> 00:32:08,164 När jag var yngre sysslade jag med geocaching. 272 00:32:08,247 --> 00:32:11,959 Det är som en skattjakt för vuxna med GPS. 273 00:32:12,043 --> 00:32:16,881 Och för 10-20 år sedan hittade jag en bok. 274 00:32:16,964 --> 00:32:21,427 Det var en pseudovetenskaplig coffee table-bok. 275 00:32:21,510 --> 00:32:25,473 Den heter Magnetismens geometri. 276 00:32:25,556 --> 00:32:29,852 Den är skriven på esperanto och författaren är okänd. 277 00:32:31,729 --> 00:32:38,527 Jag svär att den symbolen finns på bokens omslag. 278 00:32:40,112 --> 00:32:45,618 - Vad? Det är inte särskilt spöklikt. - Nej. 279 00:32:48,287 --> 00:32:50,706 Verkar jag vara okej? 280 00:32:52,083 --> 00:32:54,126 Jag vet inte. Jag känner inte dig. 281 00:32:54,210 --> 00:32:58,464 Nej, jag menar har jag någon slags psykotiskt sammanbrott? 282 00:32:59,840 --> 00:33:03,094 Nej, det är något helt annat. 283 00:33:09,517 --> 00:33:13,062 Gör något om du är ett spöke. 284 00:33:17,817 --> 00:33:20,611 Annorlunda. Gör något annorlunda. 285 00:33:24,740 --> 00:33:29,161 Vi har ingen anledning att tro att det rör sig om ett spöke eller en vålnad. 286 00:33:29,245 --> 00:33:34,291 Det är från filmer och böcker vi har läst. Vi kan vara fel ute. 287 00:33:37,294 --> 00:33:39,672 Så vad är det? 288 00:33:40,714 --> 00:33:43,551 Det är frågan. 289 00:33:54,937 --> 00:33:58,232 Symbolen som finns på boken och inom speglingen... 290 00:33:58,315 --> 00:34:00,693 har jag också sett över hela staden. 291 00:34:08,242 --> 00:34:12,538 Det här är EM-spektrumet. Det elektromagnetiska spektrumet. 292 00:34:12,621 --> 00:34:15,207 Det är radiovågor upp till synligt ljus 293 00:34:15,291 --> 00:34:19,628 med hjälp av ett derivat för att hitta accelerationen. 294 00:34:19,712 --> 00:34:23,632 Men värdet för gravitationen är fel. De förändrade den och jag vet inte varför. 295 00:34:23,716 --> 00:34:29,305 Och här är snittet som motsvarar pi. Folk kallar den för det gyllene snittet. 296 00:34:29,388 --> 00:34:32,600 - Citerar du Dan Browns böcker? - Vad? 297 00:34:32,683 --> 00:34:37,062 - Jag filmar inte Da Vinci-koden. - Nej, det är bara ett snitt. 298 00:34:37,146 --> 00:34:41,692 Det är inte ett Fibonaccital phi eller gyllene snittet eller så. 299 00:34:41,775 --> 00:34:44,320 Det är bara ett irrationell tal med oändligt antal decimaler. 300 00:34:44,403 --> 00:34:48,574 Det finns miljontals irrationella tal. De är vanliga i världen och matematiken. 301 00:34:48,657 --> 00:34:51,994 Det har något med en rektangel att göra. 302 00:34:52,077 --> 00:34:55,748 Men när det visas som ett snitt blir det ett irrationellt tal. 303 00:34:55,831 --> 00:34:57,333 Jag vet inte vad det betyder. 304 00:34:59,960 --> 00:35:02,922 Det har inget att göra med pärlbåtar, den heliga Graal eller Stonehenge? 305 00:35:15,267 --> 00:35:21,440 Allting vi har sett har antingen varit på EM-spektrumet, synligt ljus, radiovågor. 306 00:35:23,150 --> 00:35:24,818 Eller... 307 00:35:28,322 --> 00:35:30,282 gravitationen. 308 00:35:44,463 --> 00:35:46,966 Okej, så... 309 00:35:47,716 --> 00:35:51,553 Det finns en för gravitation och en för elektrisk chock. 310 00:35:51,637 --> 00:35:53,681 - Elektromagnetism. - Precis. 311 00:35:53,764 --> 00:35:58,060 - Det är kanske två. - Två vad? 312 00:36:01,730 --> 00:36:03,524 Är grannarna okej? 313 00:36:04,858 --> 00:36:07,236 Jag hörde att det skedde ett mord. 314 00:36:07,319 --> 00:36:10,990 Jag kan inte släppa tanken... Kan du ge mig eld? 315 00:36:16,704 --> 00:36:20,791 Okej. Varsågod, glöm inte att andas in. 316 00:36:20,874 --> 00:36:24,837 Första gången vi träffades sa du någonting. 317 00:36:25,838 --> 00:36:28,590 Man kan bara falla så snabbt. Varför sa du det? 318 00:36:30,342 --> 00:36:32,970 - Jag ville bli fallskärmsinstruktör. - Verkligen? 319 00:36:33,053 --> 00:36:35,639 - Hur många gånger har du hoppat? - En gång. 320 00:36:36,307 --> 00:36:39,476 Sen tänkte jag kanske starta ett band. 321 00:36:39,560 --> 00:36:45,774 Men hur hittar man folk som spelar alla olika instrument? 322 00:36:45,858 --> 00:36:49,653 Sen tänkte jag försöka mig på skejtarmodet, 323 00:36:49,737 --> 00:36:54,450 men av någon anledning var min övervakare verkligen emot att jag började med mode. 324 00:36:56,702 --> 00:37:02,416 Sen ville jag bli fiskare i Jamaica, kanske surfinginstruktör eller så. 325 00:37:02,499 --> 00:37:07,171 Men jag hade problem med passet. 326 00:37:07,838 --> 00:37:12,801 - Poängen är att inget kändes rätt. - Ja, jag svävade runt länge med. 327 00:37:16,930 --> 00:37:21,393 Det känns som jag var skapt för detta. 328 00:37:23,645 --> 00:37:28,317 Jag hade känt likadant om jag var intresserad av elektricitet 329 00:37:28,400 --> 00:37:31,487 och skattjakt istället för gravitation. 330 00:37:33,489 --> 00:37:35,908 - Finns det ingenting där? - Jag menar... 331 00:37:35,991 --> 00:37:40,245 Hela livet har det känts som det finns en osynlig kraft 332 00:37:40,329 --> 00:37:45,667 som håller mig tillbaka från att uppnå mina drömmar. 333 00:37:45,751 --> 00:37:48,545 Det är superdeprimerande och du borde tala med en terapeut. 334 00:37:48,629 --> 00:37:52,466 Jag är inte en ständigt deprimerad människa. 335 00:37:52,549 --> 00:37:56,095 Den där snuten parkerade på min plats. 336 00:37:56,178 --> 00:38:00,099 Det känns bara som jag blev utslängd ur ett flygplan som ung 337 00:38:00,182 --> 00:38:03,435 och jag har fallit i hela livet. 338 00:38:03,519 --> 00:38:08,732 Jag bad dem inte att slänga ut mig. 339 00:38:17,074 --> 00:38:21,203 Hallå! Det är våld mot tjänsteman, ditt rövhål! 340 00:38:22,037 --> 00:38:23,956 Hur fungerar din villkorliga frigivning? 341 00:38:59,908 --> 00:39:03,745 Det är sjukt konstigt att du ger barnen äpplen till Halloween. 342 00:39:03,829 --> 00:39:09,376 Förresten, det konstiga är att föräldrarna inte kollar sexförbrytarregistret. 343 00:39:09,460 --> 00:39:11,545 Men de kommer titta efter rakblad i äpplena. 344 00:39:11,628 --> 00:39:15,257 Överdosen på andra sidan gatan blev ursprungligen anmält som mord 345 00:39:15,340 --> 00:39:16,859 och föräldrarna leder ändå barnen dit. 346 00:39:16,884 --> 00:39:19,219 De bryr sig inte om någon som pissade på en vägg. 347 00:40:17,319 --> 00:40:20,614 När folk köper eller bygger en fastighet 348 00:40:20,697 --> 00:40:25,077 anlitar de mig för att bedöma eventuella geologiska risker. 349 00:40:25,160 --> 00:40:30,165 Jordskred, jordbävningar, seismisk aktivitet, slukhål, vulkaner... 350 00:40:30,249 --> 00:40:34,461 - Vulkaner? Menar du allvar? - Ja. Vulkaner. 351 00:40:35,879 --> 00:40:40,342 Grymt. Kan du berätta vad du upptäckte i jordproverna under lägenheten? 352 00:40:40,425 --> 00:40:45,931 Ni var bekymrade för vissa anomalier. Kromhalten var något hög. 353 00:40:46,014 --> 00:40:50,060 Det fanns en lägre blyhalt från fasadmålningen 1979, 354 00:40:50,143 --> 00:40:54,815 men allt såg bra ut. Ingen arsenik eller något sådant. 355 00:40:54,898 --> 00:40:58,610 - Och det andra? - Vad? 356 00:40:58,694 --> 00:41:01,989 - Kristallen. - Kristallen? 357 00:41:03,031 --> 00:41:05,576 Är du okej? 358 00:41:11,665 --> 00:41:15,419 - Kan du filma det här? - Varför? 359 00:41:18,630 --> 00:41:25,637 Den borde visa 80 kilo, men är uppenbart betydligt lägre. 360 00:41:25,721 --> 00:41:31,310 Om gravitationen fluktuerar så mycket kan det påverka byggnadens grundarbete 361 00:41:31,393 --> 00:41:34,855 och jordbävningen kan ha varit en varning. 362 00:41:36,440 --> 00:41:38,984 Jag vill inte obetydliggöra det du säger, 363 00:41:39,067 --> 00:41:41,695 men vi bor i Los Angeles; jordbävningar är vanliga. 364 00:41:41,778 --> 00:41:45,907 Dessutom varierar folks vikt. Det är normalt. 365 00:41:45,991 --> 00:41:52,331 Vi måste närma oss det här vetenskapligt. Vi kan inte tolka allting fritt. 366 00:41:52,414 --> 00:41:56,251 Jag fattar det, men om vi inom en månad 367 00:41:56,335 --> 00:41:59,755 gick från svävande saker, ljus och jordbävningar 368 00:41:59,838 --> 00:42:02,841 kommer vi ligga begravda under ruinerna vid nyår. 369 00:42:02,924 --> 00:42:07,054 Vi var överens om att lägga ner det om vi kände att vi var i fara. 370 00:42:07,137 --> 00:42:12,351 Jag säger inte att vi ska sluta, men att vi åtminstone bör uppmärksamma det här. 371 00:42:16,521 --> 00:42:22,277 Jag har funderat på titeln som du föreslog. 372 00:42:23,445 --> 00:42:28,742 Jag dömde titeln för tidigt. Den matchar temat på allt det här. 373 00:42:28,825 --> 00:42:32,496 Och jag tycker att vi borde använda den. 374 00:42:37,542 --> 00:42:40,128 Dörren som inte stängs. 375 00:42:58,689 --> 00:43:01,525 Kan du stänga av ljudet? 376 00:43:45,694 --> 00:43:50,407 Jag lyssnade på en podcast där... Förresten, kan du spela in det? 377 00:43:53,160 --> 00:43:55,912 Kameran rullar. 378 00:43:55,996 --> 00:44:01,334 Jag lyssnade på en podcast av... Jag minns inte vem. 379 00:44:02,878 --> 00:44:08,884 Skaparen har en slags vild förenande teori om universum 380 00:44:08,967 --> 00:44:14,598 och påstår att utomjordingar planterade livets byggstenar på jorden 381 00:44:14,681 --> 00:44:17,642 som något slags vetenskapligt experiment. 382 00:44:17,726 --> 00:44:21,563 De vill inte kontaminera experimentet, därför kontaktar de inte oss. 383 00:44:21,646 --> 00:44:28,653 Men vi eller dem kommer söka kontakt när vi är tillräckligt utvecklade. 384 00:44:28,737 --> 00:44:31,156 Det kanske sker nu med oss. 385 00:44:31,239 --> 00:44:35,076 Värmen och alla dessa djur och sånt 386 00:44:35,160 --> 00:44:38,789 kanske är flora, fauna och väder från en annan planet. 387 00:44:45,212 --> 00:44:50,091 Det är faktiskt riktigt intressant. Är det okej om jag hoppar in? 388 00:44:50,175 --> 00:44:52,469 Jag måste bara kolla bilden. 389 00:44:54,805 --> 00:44:57,057 Så här är det. 390 00:44:57,140 --> 00:45:01,561 Jag läste på nätet häromdagen att forskare tror 391 00:45:01,645 --> 00:45:05,106 att det finns andra planeter som liknar jorden. 392 00:45:05,190 --> 00:45:11,029 Men den närmaste som har vatten eller djuren som vi hör 393 00:45:11,112 --> 00:45:18,411 ligger 6 000 år bort, trots den bästa teknologin vi kan föreställa oss. 394 00:45:19,496 --> 00:45:24,000 Hur förklarar vi då att det händer här i min lägenhet? 395 00:45:24,084 --> 00:45:27,712 Dessutom... var hittade du podcasten? 396 00:45:29,422 --> 00:45:32,634 På något internetforum. 397 00:45:33,593 --> 00:45:38,765 Finns det internetforum för annat än anime och att hitta torpeder? 398 00:45:38,849 --> 00:45:42,227 Även om något låter galet behöver det inte vara fel. 399 00:45:42,310 --> 00:45:44,938 Så hittar man sanningen. 400 00:45:45,021 --> 00:45:47,858 MK-Ultra var faktiskt sinnesstyrning. 401 00:45:47,941 --> 00:45:50,151 COINTELPRO var på riktigt. 402 00:45:50,235 --> 00:45:53,238 Kongressen släppte nyligen dokument om UFO:n. 403 00:45:55,323 --> 00:46:01,955 Vi är vid uppskjutningskontrollen. Få se om vi hittar någon att prata med. 404 00:46:02,038 --> 00:46:08,128 NASA känner till Albert Einsteins tidsresemetod. 405 00:46:08,211 --> 00:46:12,799 Han hävdar att man kan resa genom tiden om man rör sig i ljusets hastighet. 406 00:46:14,926 --> 00:46:17,137 - Resa genom tiden... - Vi börjar om. 407 00:46:33,945 --> 00:46:36,907 VÅGLÄNGDER LÄNGRE OCH KORTARE ÄN SYNLIGT LJUS UPPTÄCKTA 408 00:47:11,942 --> 00:47:13,985 Det finns ingen ljuskälla. 409 00:47:20,533 --> 00:47:22,577 Kristallen? 410 00:47:22,661 --> 00:47:27,916 - Menar du kvartsavlagringarna? - Och hur den kan skapa elektricitet. 411 00:47:27,999 --> 00:47:33,421 Den skapar definitivt inte elektricitet. Kvarts är världens vanligaste mineral. 412 00:47:33,505 --> 00:47:36,800 Det gör ingenting om det finns under husgrunden. 413 00:48:09,332 --> 00:48:14,045 Berätta med egna ord vad som hände här. 414 00:48:15,714 --> 00:48:22,470 Jag tror att om man försöker uttrycka vad ni trodde att ni råkade ut för... 415 00:48:22,554 --> 00:48:26,141 kan det ses som ett försök att få berömmelse och uppmärksamhet. 416 00:48:26,224 --> 00:48:29,686 Vänta lite. Den här saken hittade oss. 417 00:48:29,769 --> 00:48:32,772 Vi gör det inte för berömmelsen eller något erkännande eller så. 418 00:48:32,856 --> 00:48:37,986 Vi upptäckte bara något djupt... 419 00:48:39,487 --> 00:48:43,283 som vi vill dela med oss till världen. 420 00:48:44,409 --> 00:48:47,412 Jag vet inte vad problemet med det är. 421 00:48:47,495 --> 00:48:50,582 - Jag vill inte vara oförskämd... - Det är ingen fara. 422 00:48:52,042 --> 00:48:55,628 Varför spelade ni er själva när ni återberättade det? 423 00:49:05,680 --> 00:49:08,016 Låg ormskinnet där? 424 00:49:09,225 --> 00:49:13,104 Ja, bara lite närmare garderoben. 425 00:49:13,188 --> 00:49:16,691 Jag drog bara fram skinnet lite, så att det syns på kameran. 426 00:49:16,775 --> 00:49:22,322 Okej. Coolt. Din sömn såg bra ut. Ska vi sluta här? 427 00:49:22,405 --> 00:49:24,574 Ja. Asgrymt. 428 00:49:25,992 --> 00:49:28,328 Det känns konstigt att göra om allting. 429 00:49:28,411 --> 00:49:32,624 Det är som om man har tagit droger, tittar på Olösta mysterium 430 00:49:32,707 --> 00:49:36,377 och tror att man är med när de återskapar det som hände. 431 00:49:38,797 --> 00:49:45,345 Späckhajar. Havets främsta rovdjur. De har aldrig anfallit människor i det vilda. 432 00:49:45,428 --> 00:49:47,972 Men bara av jävla respekt. 433 00:49:48,056 --> 00:49:52,102 Så jag håller i harpunen och en av dem simmar fram till mig. 434 00:49:52,185 --> 00:49:58,858 Jag kallade honom Shamoo. Han åt försiktigt fisken från harpunen 435 00:49:58,942 --> 00:50:02,695 innan han simmade iväg med sina vänner och sjöng en valsång bara för mig. 436 00:50:02,779 --> 00:50:07,492 Jag har fått en idé. Kan du spela in det här? 437 00:50:08,326 --> 00:50:09,869 Nu kör vi. 438 00:50:09,953 --> 00:50:15,375 Jag tror att du har rätt om avståndet till utomjordingar. 439 00:50:15,458 --> 00:50:18,795 Kontakt är omöjlig. Avståndet är för stort. 440 00:50:18,878 --> 00:50:24,008 Men om universum är tio dimensioner som i det Ted Talk jag lyssnade på, 441 00:50:24,092 --> 00:50:28,012 så finns kanske portarna till andra dimensioner i vår omgivning. 442 00:50:28,096 --> 00:50:31,349 Vi är vid dem, fast vi kan inte se dem. 443 00:50:31,432 --> 00:50:36,980 Din garderob kanske är en port till en annan dimension 444 00:50:37,063 --> 00:50:41,901 som har en annan temperatur, annan flora och fauna... 445 00:50:41,985 --> 00:50:47,699 Våra skapare som försöker få oss att göra någonting... 446 00:50:51,619 --> 00:50:53,913 Tycker du om det? 447 00:50:56,166 --> 00:51:01,796 Det där och det här är vad jag kommer att sakna från LA. 448 00:51:01,880 --> 00:51:05,300 Du är galen som flyttar. Det här förändrar allt. 449 00:51:09,053 --> 00:51:15,727 Häromnatten när jag gick hem från jobbet, lite småfull, 450 00:51:15,810 --> 00:51:21,441 längs Sunset, så finns det alltid några som förbereder sig för en stor natt. 451 00:51:21,524 --> 00:51:25,320 Man känner energin i luften. Santa Ana-vinden blåser. 452 00:51:25,403 --> 00:51:30,200 Jag vänder mig om och ser en prärievarg igen. 453 00:51:30,992 --> 00:51:34,120 Han tittar rakt igenom mig, som om jag vore ett spöke. 454 00:51:34,204 --> 00:51:38,625 Sedan skuttar han iväg längs Sunset Boulevard med ett leende. 455 00:51:38,708 --> 00:51:42,253 Folk nämner aldrig de ögonblicken i Los Angeles. 456 00:51:42,337 --> 00:51:46,216 Folk snackar om trafiken och klagar över allt möjligt, 457 00:51:46,299 --> 00:51:49,594 men de nämner aldrig de magiska stunderna. 458 00:51:51,596 --> 00:51:57,393 Man måste gräva djupt, men magin finns där. 459 00:51:57,477 --> 00:52:03,066 Jag drömde idag att jag bodde i en liten småstad, som i Stephen Kings böcker... 460 00:52:03,691 --> 00:52:06,569 där man har råd med hyran, bor i ett stort viktorianskt hus, 461 00:52:06,653 --> 00:52:13,284 skaffar hund, går på sommarfestivaler och äter färskvaror... 462 00:52:13,368 --> 00:52:19,082 Dokumentären skulle bli min pensionsfond för det livet. 463 00:52:19,165 --> 00:52:23,044 Du vet, de skapade Hollywood just här på grund av det vackra ljuset. 464 00:52:24,379 --> 00:52:28,591 Jag är ingen Hemingway, men det känns som vi upptäckte ljuset, 465 00:52:28,675 --> 00:52:33,012 bokstavligen och bildligt precis nedanför oss i din lägenhet. 466 00:52:33,096 --> 00:52:37,392 Du borde se det som ett tecken att stanna och avsluta dokumentären. 467 00:52:38,559 --> 00:52:42,230 Du får se fler magiska prärievargar. 468 00:52:44,357 --> 00:52:46,776 Jag kanske kan hitta någon till dig. 469 00:52:48,945 --> 00:52:51,322 - Nu börjar det... - Vad? 470 00:52:51,406 --> 00:52:54,575 Jag har aldrig varit attraherad av någon. 471 00:52:56,244 --> 00:53:02,292 Det vore svårt att förklara för personer som man dejtar. 472 00:53:10,883 --> 00:53:13,594 Det börjar bli lite oroväckande. 473 00:53:13,678 --> 00:53:18,516 Det har väl ingenting att göra med det vi sysslar med? 474 00:53:18,599 --> 00:53:21,644 - Bermudatriangelskiten? - Nej. 475 00:53:21,728 --> 00:53:24,647 Jag fattar vad du menar med avsaknaden av attraktion. 476 00:53:24,731 --> 00:53:29,777 Trots Lonnies alla brister, varför vi inte fungerade tillsammans, 477 00:53:29,861 --> 00:53:33,614 så var han i alla fall accepterande. 478 00:53:33,698 --> 00:53:38,494 Han ville skaffa barn, trots att vi lever i undergången, vilket är galenskap. 479 00:53:38,578 --> 00:53:41,039 Vad menar du? 480 00:53:43,207 --> 00:53:50,173 Jag var ute med en kille och vi pratade om alla möjliga sätt världen kan gå under på. 481 00:53:50,840 --> 00:53:55,094 Jag menar... Alla dör, eller hur? 482 00:53:55,178 --> 00:53:59,265 Vi är så fokuserade på att överleva, men vi kommer att dö. 483 00:53:59,349 --> 00:54:05,396 Så vad spelar... folkmord för roll? 484 00:54:06,272 --> 00:54:10,443 Sedan ledde samtalet naturligt till min tro. 485 00:54:10,526 --> 00:54:14,322 Folk blir binära när de hör ordet evangelister. 486 00:54:15,239 --> 00:54:18,576 Folk använder en fras för att lugna sig: "Även detta går över." 487 00:54:18,659 --> 00:54:22,080 Men man kan också säga: "Även detta tar slut." 488 00:54:22,163 --> 00:54:25,500 Det är samma mening. Världen går säkerligen under. 489 00:54:25,583 --> 00:54:29,003 Så varför oroa sig? 490 00:54:30,838 --> 00:54:35,510 Det är ungefär som hur du inte vill ligga med någon. 491 00:54:36,302 --> 00:54:39,180 Det går inte att förstå det om det inte är en själv. 492 00:54:42,100 --> 00:54:44,936 Okej, jag måste lägga mig nu. 493 00:54:45,937 --> 00:54:48,356 Baren öppnar snart, vi skulle kunna ta en snabb drink. 494 00:54:48,439 --> 00:54:51,317 Nej, jag måste jobba ikväll. 495 00:55:00,076 --> 00:55:03,830 Då är de bokstavligt talat änglar och inte enbart abrahamiska, 496 00:55:03,913 --> 00:55:06,666 utan sannolikt också samaritiska och babyloniska. 497 00:55:06,749 --> 00:55:12,088 Ikväll ska denna ensamma ökenröst träffa Jesse Summoner och diskutera hans bok 498 00:55:12,171 --> 00:55:16,426 "Interdimensionella änglar, andlighet i en verklighet av flera världar" 499 00:55:16,509 --> 00:55:19,429 samt hans föreläsningar om John Keels verk 500 00:55:19,512 --> 00:55:23,224 och forskning om de så kallade arkadiska tidsanomalierna i San Diego. 501 00:55:28,354 --> 00:55:30,356 Varför är du klädd så där? 502 00:55:34,110 --> 00:55:37,280 Jag vill inte bli biten av en spindel. 503 00:55:37,363 --> 00:55:41,576 Om den här saken i väggarna bet någon 504 00:55:41,659 --> 00:55:45,872 utan att vi kontaktat djurskyddet, så skulle jag få dåligt samvete. 505 00:55:45,955 --> 00:55:51,419 Jag tänkte att jag skulle mäta eftersom byggen har länge varit standardiserade. 506 00:55:51,502 --> 00:55:54,755 Så att du kan handla saker från Home Depot. 507 00:55:55,506 --> 00:55:58,634 Måtten på garderoben skiljer sig från resten av byggnaden. 508 00:56:36,172 --> 00:56:37,798 Å jävlar! 509 00:57:36,274 --> 00:57:39,360 Det finns något som kallas Jerusalemsyndrom. 510 00:57:39,443 --> 00:57:42,905 Det är när folk besöker staden för första gången 511 00:57:42,989 --> 00:57:47,660 och de får en känsla av att hela deras liv ledde till den stunden. 512 00:57:50,746 --> 00:57:55,960 - Det kanske är vad jag upplever. - Var det språket de talar i Jerusalem? 513 00:57:56,043 --> 00:57:58,212 Nej, det var grekiska. 514 00:57:58,296 --> 00:58:02,216 Jag hade en cool mattelärare, hon som väckte mitt intresse för det. 515 00:58:02,300 --> 00:58:07,930 Hon var en hippie som höll långa lektioner om intressanta matematiker. 516 00:58:08,014 --> 00:58:12,476 Hon ägnade en vecka åt Pythagoras. Du vet, triangelkillen. 517 00:58:14,186 --> 00:58:16,897 A i kvadrat plus B i kvadrat? 518 00:58:16,981 --> 00:58:19,734 Gymnasiet? Högstadiet? 519 00:58:20,901 --> 00:58:25,615 Hur som helst hade han ett sällskap, vissa kallade det för en kult, 520 00:58:25,698 --> 00:58:28,367 som kallades för Pythagoréerna. 521 00:58:28,451 --> 00:58:31,537 De gjorde allt från numerologi och återfödsel, 522 00:58:31,621 --> 00:58:35,124 till ritualer och åkallande... De dyrkade siffror. 523 00:58:37,001 --> 00:58:39,879 Vad jag vill säga är att jag är fullt medveten om 524 00:58:39,962 --> 00:58:42,673 att jag kanske upplever Jerusalemsyndrom i LA. 525 00:58:42,757 --> 00:58:47,678 Men jag tror att det här kanske är samma sak. 526 00:58:49,096 --> 00:58:50,723 Jag tror att det är Pythagoras. 527 00:58:50,806 --> 00:58:56,687 Varför kan det inte vara Frimurarna eller Moose Lodge eller... 528 00:58:56,771 --> 00:58:59,607 Eller? 529 00:58:59,690 --> 00:59:04,195 Den som är på Discovery hela tiden. Roskrutongerna. 530 00:59:04,278 --> 00:59:08,407 Roskrutongerna? Rosenkreuzarna. 531 00:59:10,618 --> 00:59:14,080 Jag antar att det kunde vara vilket ordenssällskap som helst. 532 00:59:15,122 --> 00:59:17,917 Men du vill väl ta reda på sanningen? 533 00:59:19,877 --> 00:59:24,840 Säger du att den sunkiga grannlägenheten är ett magiskt grekiskt tempel? 534 00:59:37,603 --> 00:59:39,605 Det är bara drömlogik. 535 00:59:44,819 --> 00:59:48,823 Det är inte ett årtal. 536 00:59:48,906 --> 00:59:53,119 Det är antalet dagar jag tillbringade på psykvården som tonåring. 537 00:59:53,703 --> 00:59:58,040 Det är typ hela tonåren. Varför? 538 00:59:59,667 --> 01:00:03,254 Du går till en evangelistisk undergångskyrka 539 01:00:03,337 --> 01:00:06,549 och du dömer mig för att jag behandlade min mentala hälsa som ung? 540 01:00:06,632 --> 01:00:09,427 Inte alls. Verkligen inte. 541 01:00:09,510 --> 01:00:12,388 Är det därför du beter dig så underligt? Min kyrka? 542 01:00:12,471 --> 01:00:17,351 Jag beter mig konstigt eftersom du jämförde min sexuella identitet 543 01:00:17,435 --> 01:00:20,938 med din undergångskyrka! 544 01:00:36,120 --> 01:00:40,791 Vi firar julen utan att tro på Jultomten, eller hur? 545 01:00:45,838 --> 01:00:48,549 Så är det. Precis likadant. 546 01:00:49,425 --> 01:00:54,722 Vi firar och pratar om undergången för det skänker en gemenskapskänsla... 547 01:00:57,057 --> 01:00:59,351 Min första tanke var att jag borde sticka. 548 01:01:01,729 --> 01:01:04,190 Sen gick jag till Griffith Park och tar... 549 01:01:06,817 --> 01:01:10,112 Jag passerar en parkbänk med en plakett. 550 01:01:10,196 --> 01:01:13,115 William Thompson från bandet var ärad på plaketten. 551 01:01:13,199 --> 01:01:16,243 Det visade sig att han var stadsplanerare. 552 01:01:16,327 --> 01:01:19,663 - Bra jobbat. - Det kändes som jag upptäckte något. 553 01:01:19,747 --> 01:01:22,500 Jag gjorde ett genombrott. 554 01:03:47,394 --> 01:03:48,854 EN STADS FÖDSEL 555 01:04:00,950 --> 01:04:06,538 Du lämnade fönstret stängt igen. Garderoben försöker steka oss. 556 01:04:06,622 --> 01:04:11,418 Förlåt. Jag kollade upp vem som ägde hemsidan. 557 01:04:11,502 --> 01:04:15,297 Men allt jag hittade var en profil tillägnad någon död kille. 558 01:04:16,298 --> 01:04:22,513 Jag vill att du lyssnar. Tänk om det betyder "sluta". 559 01:04:23,472 --> 01:04:28,227 Eller häromnatten när kvartsklumpen nästan föll på mitt huvud 560 01:04:28,310 --> 01:04:31,438 kanske någonting försökte säga åt oss att sluta. 561 01:04:32,398 --> 01:04:35,067 Vi är inte ute på farlig mark ännu. 562 01:04:35,150 --> 01:04:40,239 Herregud, vi är i Laurel Canyon. Harry Houdini och Jim Morrison bodde här. 563 01:04:40,322 --> 01:04:44,368 Vi kanske är de senaste som har hittat områdets frekvens eller något liknande. 564 01:04:44,451 --> 01:04:48,163 Du inser väl att de dog på fruktansvärda sätt? 565 01:05:00,592 --> 01:05:02,803 Hörde du det? 566 01:05:12,104 --> 01:05:13,981 Kan du spela med? 567 01:05:21,572 --> 01:05:24,116 Okej, fortsätt spela. Jag är strax tillbaka. 568 01:05:55,481 --> 01:05:58,692 Pythagoras skrev om sfärernas harmoni. 569 01:05:58,776 --> 01:06:02,321 Han trodde att stjärnornas rörelser svarade på musikaliska noter 570 01:06:02,404 --> 01:06:09,203 och de i sin tur skapar en symfoni. Spela igen, men långsamt för jag suger. 571 01:06:09,286 --> 01:06:11,747 Jag har bara spelat den här några gånger. 572 01:06:12,748 --> 01:06:14,750 Okej. 573 01:06:28,013 --> 01:06:30,099 Okej. Ser du? Ljusare. 574 01:06:32,101 --> 01:06:38,398 Jag tror nog att det här räcker. Vi förstår hur allting fungerar nu. 575 01:06:38,482 --> 01:06:41,485 Ingen kommer köpa en halv dokumentär. 576 01:06:41,568 --> 01:06:45,155 Jag tror... Den där saken är ganska tung. 577 01:06:46,448 --> 01:06:48,575 Jag förstår dig. 578 01:06:48,659 --> 01:06:52,079 Men vi har upptäckt något. 579 01:06:52,162 --> 01:06:55,207 Men gör det för min skull, snälla. 580 01:07:01,672 --> 01:07:05,092 Tack. Okej... 581 01:07:29,116 --> 01:07:30,534 Vad fan? 582 01:07:36,999 --> 01:07:39,668 Beethoven var döv. Ringer dina öron fortfarande? 583 01:07:39,751 --> 01:07:43,422 Mina öron är så förstörda att de inte kan bli värre. 584 01:07:43,505 --> 01:07:45,799 - Spelade du i ett band? - Jag önskar det. 585 01:07:45,883 --> 01:07:49,052 Jag arbetade i konserthuset i San Antonio en sommar 586 01:07:49,136 --> 01:07:52,681 och något med akustiken där förstörde mina trumhinnor. 587 01:07:52,764 --> 01:07:57,060 - Jag hade slutat. - Jag kunde inte. Jag behövde betala hyran. 588 01:07:57,144 --> 01:08:00,898 Det var en del av ett annat övervakningsprogram. 589 01:08:00,981 --> 01:08:03,442 Ett annat? 590 01:08:07,905 --> 01:08:10,949 Jag är inte kränkt och jag inser att det är intressant för dig, 591 01:08:11,033 --> 01:08:14,703 men den här involverar min syster. 592 01:08:14,786 --> 01:08:20,626 Av respekt till henne vill jag inte prata om det, särskilt inte inför kameran. 593 01:08:20,709 --> 01:08:24,546 Visst. Förlåt. Kameran är avstängd. 594 01:08:24,630 --> 01:08:29,426 Så fundera på varje ögonblick som har lett till denna stund. 595 01:08:29,509 --> 01:08:33,138 Inte en sekund kan förändras annars ställs vi inte inför detta. 596 01:08:33,222 --> 01:08:35,766 Ingen garderob, ingen symbol, ingen 1908. 597 01:08:43,315 --> 01:08:45,317 Det var otroligt. 598 01:08:46,485 --> 01:08:51,615 Vad är galnare? Att följa alla tillfälligheter eller att ignorera dem? 599 01:08:51,698 --> 01:08:54,826 Förra veckan. Ja. Tajmingen förändrar allt. 600 01:08:59,373 --> 01:09:03,252 Jag har tänkt igenom detta. Låt mig fortsätta. 601 01:09:03,335 --> 01:09:09,341 Hela livet har vi sett filmer, TV-serier och spel 602 01:09:09,424 --> 01:09:12,970 som i princip handlar om simuleringar, eller hur? 603 01:09:13,053 --> 01:09:18,308 Och just nu spelar vi in en film som hänvisar till simuleringar. 604 01:09:18,392 --> 01:09:23,605 Skulle du inte programmera in det i din egen simulering? 605 01:09:24,273 --> 01:09:29,653 Så dessa hjärnforskare hävdade att våra omedvetna sinnen har sina egna agendor. 606 01:09:29,736 --> 01:09:33,991 Dessa väsen kanske styr våra omedvetna sinnen 607 01:09:34,074 --> 01:09:40,247 för att göra något som att ta kontakt, men mottagaren är vårt limbiska system. 608 01:09:40,330 --> 01:09:46,128 En dag tittar vi på den färdiga filmen från deras simuleringar 609 01:09:46,211 --> 01:09:51,008 och alla deras simuleringar kolliderar med den här simuleringen. 610 01:09:51,091 --> 01:09:55,095 Jag vet inte vad det har att göra med Pythagoréerna, 611 01:09:55,178 --> 01:09:58,265 men jag tycker att det låter coolt. 612 01:09:59,433 --> 01:10:03,478 Det du säger känns vettigt, men... 613 01:10:04,396 --> 01:10:05,731 Katter. 614 01:10:05,814 --> 01:10:09,818 Det finns parasiter som styr våra tankar som man kan få från katter. 615 01:10:09,901 --> 01:10:12,321 Det är sant. Sök på det. 616 01:10:12,404 --> 01:10:16,325 Det finns katter överallt, så vi kan ha fått dessa parasiter. 617 01:10:16,408 --> 01:10:19,619 De kanske använder parasiterna för att styra oss. 618 01:10:19,703 --> 01:10:24,916 Schizofreni ökade vid sekelskiftet vilket är när kattägande blev vanligt. 619 01:10:25,000 --> 01:10:27,461 Jag måste till jobbet. Vi borde avsluta det här. 620 01:10:27,544 --> 01:10:29,629 Vi har inte ens kollat en tredjedel av gravarna... 621 01:10:29,713 --> 01:10:32,591 Jag kan inte sjukanmäla mig för att jaga en dum teori. 622 01:10:44,019 --> 01:10:46,688 Jag vet inte hur ni visste att det var mitt telefonnummer. 623 01:10:46,772 --> 01:10:49,941 - Det är en orolig tillfällighet. - Nästan omöjlig. 624 01:10:50,025 --> 01:10:53,153 Statistiskt sett är det omöjligt att tillfälligheter inte sker. 625 01:10:53,236 --> 01:10:56,782 Du valde att kontakta dr Rita Miller, eller hur? 626 01:10:56,865 --> 01:10:59,284 Hon har en doktorand i kemi från UCLA. 627 01:10:59,368 --> 01:11:02,871 När tänkte du att det var dags att ta till de stora kanonerna? 628 01:11:02,954 --> 01:11:08,335 Jag misstänkte att ni drabbats av nedsatt mental förmåga 629 01:11:08,418 --> 01:11:11,254 vilket är en sidoeffekt av krom och bly. 630 01:11:11,338 --> 01:11:17,177 Så jag kontaktade en kemist från min studietid, Rita. 631 01:11:17,260 --> 01:11:21,306 Hennes doktorand är i musikhistoria, inte kemi. 632 01:11:21,390 --> 01:11:26,561 Det skulle se mer naturligt ut om jag gjorde någonting annat 633 01:11:26,645 --> 01:11:30,565 och du går fram och säger: "Ni filmar ju den där dokumentären." 634 01:11:30,649 --> 01:11:34,444 Sen får kemisten överlämna jordproverna. 635 01:11:34,528 --> 01:11:41,827 Hon vägrar skriva på ett sekretessavtal, men hennes fru pluggade med Johns syster. 636 01:11:41,910 --> 01:11:43,662 Vänta. Det sabbar ljudet. 637 01:11:43,745 --> 01:11:47,416 Kemisten ska överlämna jordproverna 638 01:11:47,499 --> 01:11:49,709 men hon vägrar att skriva på ett sekretessavtal... 639 01:11:49,793 --> 01:11:53,004 Vänta. Det ser ut som du plockar upp objektiv. 640 01:11:53,088 --> 01:11:56,133 Det ser ut som du bara lyfter olika objektiv. Sluta. 641 01:11:57,384 --> 01:11:59,219 Hon vägrar skriva under ett sekretessavtal, 642 01:11:59,302 --> 01:12:04,266 men det visar sig att hennes skola har samma namn 643 01:12:04,349 --> 01:12:08,353 som gatan där John hittade den första symbolen. 644 01:12:08,437 --> 01:12:10,939 Där slutade fenomenet. Fullt stopp. 645 01:12:13,275 --> 01:12:17,988 Kan vi ta om den sista biten? Fast mörkt och mystiskt. 646 01:12:18,071 --> 01:12:23,452 Föreställ dig musiken och bit i äpplet efteråt, så vi klipper där. 647 01:12:24,744 --> 01:12:29,082 Jag fattar. - Där slutade fenomenet. Fullt stopp. 648 01:12:29,166 --> 01:12:31,334 Vänta, kan vi ta det utan solglasögon? 649 01:12:43,346 --> 01:12:47,976 Du ser cool ut, som en riktig rökare. 650 01:13:01,198 --> 01:13:05,368 Jag är lite lättare, vilket känns lite så och så, 651 01:13:05,452 --> 01:13:09,539 men ett litet fenomen kanske sätter igång. 652 01:13:23,887 --> 01:13:27,807 Radiokanalen är 1908. 653 01:13:28,391 --> 01:13:33,730 - Hur? Radion går väl inte så högt? - Nej, det gör de inte. 654 01:13:35,607 --> 01:13:38,318 Kan du spela in det? 655 01:13:44,533 --> 01:13:47,786 - Den ska bara fokusera... - Spelar du in allt? 656 01:13:47,869 --> 01:13:50,497 Undergången var... 657 01:13:50,580 --> 01:13:53,375 - Fick du med något? - Den är igång nu... 658 01:13:53,458 --> 01:13:57,546 men jag vet inte vad jag spelar in. 659 01:13:57,629 --> 01:14:03,593 De goda nyheterna är att om det händer en gång, så händer det igen, 660 01:14:03,677 --> 01:14:08,306 Men kameran är inställd och vi behöver bara vänta på att det händer igen. 661 01:14:14,521 --> 01:14:16,731 Och om det inte gör det? 662 01:14:20,860 --> 01:14:25,657 Okej, det har gått ett par veckor sedan något underligt hände. 663 01:14:27,284 --> 01:14:32,372 Det är dags för mig att lämna stan. Jag ska berätta det för John, vilket... 664 01:14:33,540 --> 01:14:35,500 blir pinsamt. 665 01:14:42,507 --> 01:14:49,514 Jag vet att jag måste be om tillåtelse att spela in samtalet, men det är stort... 666 01:14:49,598 --> 01:14:54,519 Så bara du vet så spelar jag in oss. Är det lugnt? Grymt. 667 01:14:54,603 --> 01:15:00,984 Det är svårt att säga, men jag ska vidare. Jag måste vara ute vid månadsskiftet... 668 01:15:01,067 --> 01:15:04,195 Så igår var jag därnere 669 01:15:04,279 --> 01:15:10,160 och jag hjälpte Lonnie... genom en kris. 670 01:15:10,243 --> 01:15:12,412 Räcker det? 671 01:15:15,582 --> 01:15:16,625 Ja. 672 01:15:18,460 --> 01:15:21,921 Och jag tittade in i grannlägenheten. 673 01:15:22,005 --> 01:15:25,342 Där fanns det. Jag hittade det. 674 01:15:26,635 --> 01:15:30,055 Den svävande dörren och den stod öppen. 675 01:15:30,138 --> 01:15:32,140 Så jag gick in. 676 01:15:33,475 --> 01:15:38,188 Och därinne fanns en massa hemlösa nakenklatter. 677 01:15:38,271 --> 01:15:42,942 Och det fanns en... 678 01:15:44,653 --> 01:15:46,404 Vad? 679 01:15:53,703 --> 01:16:00,126 Så om de fick den där människan att ta en överdos... 680 01:16:00,877 --> 01:16:03,380 så är det en slags offergåva. 681 01:16:03,463 --> 01:16:06,925 I så fall innebär det att allt det här är en ritual. 682 01:16:07,801 --> 01:16:10,053 Ja! 683 01:16:10,136 --> 01:16:15,600 Ja, allting började med hennes överdos. Det är en bra teori. 684 01:16:15,684 --> 01:16:22,440 Vänta, sa du inte att det var en kille som var ute med hunden? Missbrukaren? 685 01:16:22,524 --> 01:16:26,986 Har du någonsin haft en dröm som du misstänker är ett förtryckt minne? 686 01:16:28,321 --> 01:16:31,199 Det hoppas jag inte. Jag drömmer mardrömmar. 687 01:16:33,410 --> 01:16:37,956 Jag har en återkommande dröm som jag tror hände mig. 688 01:16:38,039 --> 01:16:42,836 Jag är barn igen och tittar på TV. 689 01:16:43,545 --> 01:16:47,507 Jag ser en symbol i Budapest. 690 01:16:47,590 --> 01:16:52,303 I mellanöstern. Någonstans som jag inte känner igen. 691 01:16:52,387 --> 01:16:56,766 Men sen tror jag att min hjärna bara blir manipulerad av den här platsen. 692 01:16:56,850 --> 01:16:59,519 Den säger åt mig att lösa gåtan. 693 01:17:01,062 --> 01:17:05,984 Vad är det med din garderob? Byggnaden? Din lägenhet? 694 01:17:06,067 --> 01:17:08,611 Är det någonting med staden? 695 01:17:08,695 --> 01:17:13,950 Den är kanske en mottagare till en signal som en gigantisk parabolantenn. 696 01:17:46,441 --> 01:17:49,402 Kolla in det här! 697 01:17:51,196 --> 01:17:52,947 Okej... 698 01:17:54,115 --> 01:17:59,788 Ja. Okej. Staden byggdes i enlighet med den här plattan. 699 01:17:59,871 --> 01:18:06,002 Dessa kvarter och parker byggdes i samma mönster. 700 01:18:06,085 --> 01:18:10,340 Jag antar att alla byggdes ungefär 1908. 701 01:18:10,423 --> 01:18:14,469 Fred Thomson hade varit ansvarig för stadsplaneringen... 702 01:18:15,720 --> 01:18:22,018 Jag kollade precis Quora och det finns ingen kaktus eller liknande 703 01:18:22,101 --> 01:18:25,939 som har frukter som ser ut så där. 704 01:18:48,211 --> 01:18:50,380 Jag tänker äta den. 705 01:18:52,590 --> 01:18:56,761 Vänta lite. Diskaren på jobbet käkade en kaktus. 706 01:18:56,845 --> 01:19:01,724 Han trodde att det var en peyote, men de tvingades operera bort hans käke. 707 01:19:03,142 --> 01:19:07,814 Jag kanske är en av de första i universum som äter en interdimensionell frukt. 708 01:19:07,897 --> 01:19:11,985 Om jag dör av det, så är det helt okej. 709 01:19:25,874 --> 01:19:28,626 Är det morse? 710 01:20:01,618 --> 01:20:04,162 - Herregud... - Vad? 711 01:20:07,498 --> 01:20:09,417 Det är en bok. 712 01:20:11,878 --> 01:20:13,880 Lämnade någon en bok? 713 01:20:16,966 --> 01:20:20,136 Brevbäraren lämnade en bok. 714 01:20:20,678 --> 01:20:23,431 Jag köpte en bok om området från Amazon. 715 01:20:23,514 --> 01:20:25,808 Din jävel. Jag knivhögg nästan en brevbärare. 716 01:20:27,435 --> 01:20:31,230 Jag hittade lantmätarnas ursprungliga utredning av området. 717 01:20:31,314 --> 01:20:36,486 Och ja, stadsplanerarna använde sig av formen för att dra fastighetsgränserna. 718 01:20:36,569 --> 01:20:42,992 En kort efterforskning om området besvarar frågan varför. 719 01:20:43,076 --> 01:20:47,121 Visste ni att Aldous Huxley en gång hade en Meskalinuppevelse 720 01:20:47,205 --> 01:20:51,292 som var mystisk och livsförändrande på andra sidan höjden. 721 01:20:51,376 --> 01:20:55,630 Raketingenjören och sexualmagikern Jack Parsons 722 01:20:55,713 --> 01:20:58,424 bodde i fastigheten under en tid. 723 01:20:58,508 --> 01:21:02,887 Om man dessutom undersöker marken hittar man tecken på ett meteoritnedslag. 724 01:21:03,805 --> 01:21:09,519 Man kan fråga sig vad de pythagoreiska stadsplanerarna egentligen gjorde... 725 01:21:10,561 --> 01:21:15,274 Nåja, det är samma sak som vi gör. Studerar porten. 726 01:21:16,150 --> 01:21:18,820 Porten eller vetenskapen... 727 01:21:20,530 --> 01:21:22,323 möter magin. 728 01:21:26,494 --> 01:21:30,456 - Hur var det? - Fantastiskt. Jag gillade uttalet. 729 01:21:31,749 --> 01:21:34,961 - Bröt jag? - Nej, men det lät som en hobbit. 730 01:21:36,379 --> 01:21:39,590 - Ska vi ta om det? - Nej, det var toppen. 731 01:21:39,674 --> 01:21:43,136 Men vänta, det var ett stycke till mot slutet. 732 01:21:43,219 --> 01:21:46,347 Anledningen varför... Vi ska nog inte använda den. 733 01:21:46,431 --> 01:21:51,227 Även om vi har fel om allt annat, så har den alltid funnits här. 734 01:21:51,310 --> 01:21:54,522 Här i jorden under våra fötter. 735 01:21:55,982 --> 01:21:59,318 Jag tänkte på saken; det borde vara vår titel. 736 01:21:59,402 --> 01:22:02,572 "Någonting i jorden", inte någonting i ljuset. 737 01:22:05,575 --> 01:22:07,785 Hörde du det? 738 01:22:17,295 --> 01:22:19,338 Det är morse. 739 01:22:30,016 --> 01:22:32,935 Hur visste du vilken som var langitude och vilken var lotitude? 740 01:22:33,019 --> 01:22:36,272 Latitud och longitud och jag visste inte det. 741 01:22:36,355 --> 01:22:39,400 Om du byter plats på koordinaterna hamnar du vid otillgänglighetspolen: 742 01:22:39,484 --> 01:22:42,528 Jordens mest avlägsna plats mitt i Stilla havet. 743 01:22:42,612 --> 01:22:45,323 Så platsen i Stilla havet är plan B. 744 01:22:45,406 --> 01:22:48,534 Och platsen i öknen nära oss är plan A. 745 01:22:49,243 --> 01:22:50,745 Vad är detta? 746 01:22:51,537 --> 01:22:54,665 Jag trodde att du haft boken sedan du var tonåring. 747 01:22:56,584 --> 01:23:02,799 Jag hade det, men jag behövde en ny kopia eftersom den var så sliten. 748 01:23:06,219 --> 01:23:10,556 - Verkligen? - Ja. Sluta vara så paranoid. 749 01:24:44,984 --> 01:24:50,281 HISTORIEN OM... FÖRFATTARE... 750 01:25:48,506 --> 01:25:51,968 Jag undrar om det är ett offer i grannlägenheten. 751 01:25:52,051 --> 01:25:56,138 Kvartsen och byggnadens grund kanske behöver det. 752 01:25:56,931 --> 01:26:00,101 Blod. Livsenergi. 753 01:26:00,184 --> 01:26:04,522 För att föra vidare signalen som kommunicerar med hjärnparasiterna. 754 01:26:04,605 --> 01:26:07,024 Jag vet att det är låter galet. Jag tänker bara högt. 755 01:26:08,651 --> 01:26:10,611 Ska vi åka hem? 756 01:26:10,695 --> 01:26:15,616 Ja... Det här är samma postnummer som stranden jag fiskar vid. 757 01:26:17,201 --> 01:26:21,789 Och det där är stranden där jag fiskar. 758 01:26:24,041 --> 01:26:27,169 Det ser ut som vilken strand som helst. 759 01:26:33,342 --> 01:26:35,177 Den är väldigt lik. 760 01:26:36,220 --> 01:26:40,099 Jag försöker bara försäkra mig om att vi inte beger oss på villospår. 761 01:26:40,182 --> 01:26:43,602 "Snabbhet är bra, men träffsäkerheten avgör." 762 01:26:46,022 --> 01:26:47,732 Wyatt Earp sa det. 763 01:26:55,698 --> 01:26:58,826 Okej... Hej, jag heter Michael. 764 01:26:58,909 --> 01:27:03,247 Jag blev involverad närmare slutskedet av dokumentären 765 01:27:03,331 --> 01:27:08,878 eftersom klippningen blev... John bad mig att presentera mina synpunkter. 766 01:27:08,961 --> 01:27:12,465 Så att vi inte missar något och håller oss objektiva. 767 01:27:13,632 --> 01:27:19,555 Först trodde jag att om vi litar på varandra och fakturorna betalas... 768 01:27:20,139 --> 01:27:25,644 Då styrde John allting och det var som det var. 769 01:27:26,937 --> 01:27:30,107 Men efter strålningsincidenten... 770 01:28:39,969 --> 01:28:45,141 Först av all måste du behålla lugnet, för jag har allting under kontroll. 771 01:28:46,058 --> 01:28:48,202 - Läget, John...? - Det elektromagnetiska spektrumet... 772 01:28:48,227 --> 01:28:50,646 slutar inte med osynligt ljus och infrarött. 773 01:28:50,729 --> 01:28:52,606 Det finns också UV-strålning. 774 01:28:52,690 --> 01:28:57,319 Jag har blivit solbränd av ultraviolett strålning. Titta. 775 01:28:59,196 --> 01:29:02,867 Det kan vara röntgenstrålning. Vi kan ha utsatts för den i månader. 776 01:29:02,950 --> 01:29:05,870 Den muterade växten och vem vet vad den gör med vårt DNA. 777 01:29:05,953 --> 01:29:08,873 Vi kanske inte är mänskliga längre. 778 01:29:10,207 --> 01:29:14,211 - Vi kan inte fortsätta så här. - Jag har gjort en strålningssäker dräkt. 779 01:29:14,295 --> 01:29:17,339 För hyresvärden får inte skicka en EMF-inspektör hit. 780 01:29:17,423 --> 01:29:22,344 Jag stängde även alla fönster för säkerhets skull. Titta till det. 781 01:30:36,669 --> 01:30:40,464 Växten torkade. Vad är det för kranium? 782 01:30:41,340 --> 01:30:48,264 Jag laddade ner geocaching-appen och slog in postnumret från manuset. 783 01:30:48,347 --> 01:30:51,350 Jag fick upp koordinater till stranden där jag fiskar. 784 01:30:51,433 --> 01:30:55,729 Så jag simmade längs revet och hittade honom. 785 01:30:56,814 --> 01:30:58,941 Gjorde du det? 786 01:31:02,820 --> 01:31:05,990 - Man ska inte behålla fynden. - Jag vet. 787 01:31:06,073 --> 01:31:10,536 Jag tänkte bara att det var relevant för allt detta, men... 788 01:31:13,247 --> 01:31:18,627 - Vänta. Du behåller hela tiden dina fynd. - Hur är ett låtsaskranium relevant? 789 01:31:23,966 --> 01:31:26,635 Hur vet du att kraniet inte är äkta? 790 01:31:27,845 --> 01:31:32,141 - Du stekte sönder de jävla hårddiskarna. - Vi båda stekte sönder dem. 791 01:31:33,684 --> 01:31:37,605 - Du var ansvarig för film... - Vad gör du? 792 01:31:38,606 --> 01:31:44,737 Du var ansvarig för filmerna och jag sa åt dig att öppna fönstren. 793 01:31:45,571 --> 01:31:50,534 Vad skulle jag göra? Låta strålningen sprida sig över hela Laurel Canyon? 794 01:31:50,618 --> 01:31:56,373 Det finns ingen strålning och du lämnade hårddiskarna där det är som varmast. 795 01:31:57,207 --> 01:31:59,209 Alla är inte förstörda? Vi filmar om det på nytt. 796 01:32:00,919 --> 01:32:07,926 När John styrde över projektet skickade Mike hårddiskarna till mig. 797 01:32:08,010 --> 01:32:11,722 Han lämnade projektet av moraliska grunder. 798 01:32:11,805 --> 01:32:16,727 Då ringer John som säger att de måste filma om vissa saker. 799 01:32:16,810 --> 01:32:19,438 Jag frågade om det var återskapandet. 800 01:32:19,521 --> 01:32:24,401 "Nej, nej, nej. Andra saker. Kan du skapa specialeffekter?" 801 01:32:24,485 --> 01:32:31,533 Jag svarade nej och frågade hur mycket han tänkte... 802 01:32:32,326 --> 01:32:34,995 manipulera dokumentären. 803 01:32:35,079 --> 01:32:40,292 Då mindes jag att min gamla rumskamrat behövde en inkomst. 804 01:32:40,376 --> 01:32:43,962 När vi talades vid sa han att allting var på riktigt. 805 01:32:44,046 --> 01:32:47,508 Men att jag måste göra om det, vad fan det än betyder... 806 01:32:47,591 --> 01:32:53,847 Men det som sög var att Stefania sa att de inte får materialet förrän vi fått betalt. 807 01:32:53,931 --> 01:32:57,768 Jag skulle behålla materialet tills de betalar. 808 01:32:57,851 --> 01:33:03,816 Vi fick sparken och nu är vi uppe i hur många redigerare? Sex? Sju? 809 01:33:13,575 --> 01:33:15,536 Jag trodde att du jobbade. 810 01:33:15,619 --> 01:33:20,374 Mitt koldioxidlarm gick och någon kommer förbi imorgon för att titta på det. 811 01:33:20,457 --> 01:33:24,044 Men för säkerhets skull stannar jag här. 812 01:33:24,128 --> 01:33:28,465 Jag jobbar faktiskt inte och behöver min plats. 813 01:33:32,261 --> 01:33:36,515 Jag kan ta sovrummet om du stannar här. 814 01:34:40,287 --> 01:34:41,455 Välkommen hem. 815 01:34:58,639 --> 01:35:01,058 Det var den största fluktuationen hittills. 816 01:35:12,694 --> 01:35:14,655 Jag försöker ju säga dig... 817 01:35:15,489 --> 01:35:18,909 Det här kan vara riktigt farligt. Byggnaden... 818 01:35:18,992 --> 01:35:22,746 Alla byggnader i LA sedan 1978 har förstärkts för att tåla jordbävningar. 819 01:35:22,830 --> 01:35:26,083 Kom igen, de är tillbaka! 820 01:35:41,723 --> 01:35:46,520 Jag trodde att nyåret skulle bli en viktig kväll på baren. 821 01:35:46,603 --> 01:35:50,232 - Jag blev avskedad. - Verkligen? 822 01:35:50,315 --> 01:35:54,987 Och om du tänker fortsätta ta öl, så får du fan fylla kylen också. 823 01:35:55,070 --> 01:35:57,865 - Du kan väl hitta en annan bar? - Jag tyckte om mitt jobb. 824 01:35:57,948 --> 01:36:01,034 Och det är sjukt svårt att få jobb som bartender. 825 01:36:02,661 --> 01:36:05,080 Men det spelar ingen roll nu. 826 01:36:08,333 --> 01:36:10,627 Tänker du fortfarande flytta? 827 01:36:12,129 --> 01:36:15,048 Spåret hettade precis till och du tänker flytta? 828 01:36:16,091 --> 01:36:18,427 Jag har inget spår. Du har ett spår. 829 01:36:18,510 --> 01:36:22,890 Och låtsasskelett och icke-existerade strålning är inte en del av det. 830 01:36:22,973 --> 01:36:25,350 Dessa nya fynd går inte ihop. 831 01:36:25,434 --> 01:36:29,271 Det är troligare att du har blivit hjärnskadad av gravitationsändringarna. 832 01:36:29,354 --> 01:36:34,443 Skyller du på gravitationen eftersom du inte vill gräva fram sanningen? 833 01:36:40,157 --> 01:36:42,534 - Varför gör du så? - Hur, Levi? 834 01:36:44,328 --> 01:36:49,458 På något vis säger alla andra absurda saker, men när det kommer till dig... 835 01:37:05,432 --> 01:37:08,060 Starta övervakningskameran. 836 01:37:12,606 --> 01:37:16,818 - Den är buggad igen. - Starta om den via appen. 837 01:37:32,668 --> 01:37:34,544 Vad är det här? 838 01:37:35,879 --> 01:37:39,758 Din väska var en enda röra, så jag städade den. 839 01:37:39,841 --> 01:37:42,427 Underligt. Det ser ut som du sökte igenom den. 840 01:37:43,595 --> 01:37:46,473 Jag råkade se några juridiska dokument. 841 01:37:46,556 --> 01:37:50,560 Du kanske inte är hur folk föreställer sig en sexförbrytare, 842 01:37:50,644 --> 01:37:56,858 men du är en person som hjälpte sin syster att stjäla från byggarbetsplatser. 843 01:37:57,776 --> 01:38:01,905 Och ditt körkort är nog indraget på grund av obetalda parkeringsböter. 844 01:38:06,326 --> 01:38:08,203 Okej... 845 01:38:08,996 --> 01:38:11,248 Det här är vad som hände. 846 01:38:12,499 --> 01:38:16,628 Jag hjälpte henne att ta tillbaka något som hon sa tillhörde henne. 847 01:38:16,712 --> 01:38:20,424 Det var förmodligen riktigt korkat av mig. 848 01:38:20,507 --> 01:38:25,262 Men jag hade dåligt samvete eftersom jag gav min syster hennes första droger. 849 01:38:27,639 --> 01:38:32,686 Och jag vet inte varför jag förklarar mig för ett extremistiskt rövhål 850 01:38:32,769 --> 01:38:34,604 som lever på sin ex-makes bekostnad. 851 01:38:34,688 --> 01:38:38,483 Det känns logiskt att du gjorde din syster till en knarkare. 852 01:38:39,818 --> 01:38:42,195 Dödade det henne? 853 01:38:51,121 --> 01:38:52,831 Ja. Filma det här. 854 01:39:03,091 --> 01:39:07,763 Vet du varför jag tror att du reser bort? För du är allergisk mot framgång. 855 01:39:08,722 --> 01:39:11,433 Du är misslyckad. 856 01:39:11,516 --> 01:39:15,437 Du bär det som ett hedersmärke och klär dig som ett barn 857 01:39:15,520 --> 01:39:19,775 så ingen förväntar sig något av dig. Ärligt talat... 858 01:39:19,858 --> 01:39:23,779 Om vi faktiskt lyckades med det här projektet 859 01:39:23,862 --> 01:39:25,947 så skulle du hitta ett sätt att förstöra det. 860 01:39:26,031 --> 01:39:31,745 Vad har du lyckats med? Berätta inte, jag bryr mig inte ett skit. 861 01:39:31,828 --> 01:39:35,540 Jag är bara fascinerad av att du inte bara är arbetslös, arrogant och fascist, 862 01:39:35,624 --> 01:39:38,085 utan även en tvångsmässig lögnare. 863 01:39:38,168 --> 01:39:40,754 Jag har tjänat mer pengar än du någonsin sett. 864 01:39:40,837 --> 01:39:45,258 - Du hämtar elscootrar, John. - Och du är LA:s äldsta bartender. 865 01:39:45,342 --> 01:39:47,552 Dina föräldrar är säkert stolta. 866 01:39:47,636 --> 01:39:50,263 - Så vad gjorde du med pengarna? - Jag donerade dem. 867 01:39:50,347 --> 01:39:53,058 - Till vad? - Till min kyrka. 868 01:39:58,063 --> 01:40:04,111 Jag må vara misslyckad, men jag är åtminstone inte en lättlurad svindlare. 869 01:40:04,194 --> 01:40:09,116 Lägg undan kvartssamlingen och ormskinnet innan jag kommer förbi 870 01:40:09,199 --> 01:40:13,161 och göm kvittona på skiten som du hittade på. 871 01:40:18,625 --> 01:40:22,212 Jag insåg precis att det är bra att du tänker flytta ut. 872 01:40:22,295 --> 01:40:28,802 Jag jobbar bara med dig eftersom du råkade betala hyran för det här stället. 873 01:40:31,346 --> 01:40:36,393 Det är sorgligt att du inte inser att livet inte blir bättre dit du ska... 874 01:40:37,686 --> 01:40:41,022 för du har inte insett att du måste leva med dig själv. 875 01:40:45,110 --> 01:40:48,989 Du är ett misslyckande. Du är kriminell. 876 01:40:50,031 --> 01:40:52,159 Och du har lågt IQ. 877 01:41:05,630 --> 01:41:09,968 Ibland undrar jag om dessa saker är som du och jag. 878 01:41:10,051 --> 01:41:14,681 En manipulerar den andra som är i kaninhålet som inte leder någonstans. 879 01:41:14,764 --> 01:41:19,936 Den andra spelar bara med eftersom... 880 01:41:22,314 --> 01:41:29,154 han vill tro på något större än sitt eget liv. 881 01:41:32,282 --> 01:41:37,871 Den manipulerade skulle leva bättre om han grävde sitt eget kaninhål. 882 01:41:38,705 --> 01:41:43,043 Gravitationen ska kanske inte beskylla elektromagnetismen 883 01:41:43,126 --> 01:41:46,254 för att han var en skitstövel långt innan de träffades. 884 01:41:51,593 --> 01:41:54,346 Fan, jag insåg just... 885 01:41:56,139 --> 01:41:58,934 Du är ingen av dem. 886 01:41:59,017 --> 01:42:02,729 Som bäst är du vad som än kryper runt i taket. 887 01:42:02,812 --> 01:42:06,191 Bara en stor jävla ödla. 888 01:42:08,902 --> 01:42:10,946 Jag är färdig. 889 01:42:12,030 --> 01:42:14,032 Stick härifrån. 890 01:43:21,558 --> 01:43:26,146 Om det hjälper... så kände jag jordbävningen i garaget. 891 01:43:37,198 --> 01:43:39,993 Var det en riktig jordbävning? 892 01:43:56,051 --> 01:43:58,595 Vi är inte vänner. 893 01:43:59,220 --> 01:44:02,766 Jag har varken vänner eller familj. 894 01:44:04,100 --> 01:44:09,022 Jag hade inte tillbringat tid med dig om vi inte jobbade på det här. 895 01:44:10,565 --> 01:44:15,028 Med det sagt är det lättare att tro... 896 01:44:15,820 --> 01:44:19,574 att någon är ren ondska, när sanningen... 897 01:44:20,909 --> 01:44:23,244 snarare är att ingen av oss är det. 898 01:44:26,331 --> 01:44:28,917 Jag vet inte. En av oss kan vara det. 899 01:44:30,001 --> 01:44:35,757 Hur som helst vill jag att spåret ska slutas. 900 01:44:39,719 --> 01:44:41,638 Men det blir bara fler spår. 901 01:44:47,811 --> 01:44:49,979 Okej... 902 01:44:52,857 --> 01:44:56,986 I morgon, eller om ett par timmar, 903 01:44:57,070 --> 01:45:00,365 ser jag till att någon undersöker lägenheten. 904 01:45:00,448 --> 01:45:06,121 Om den är säker kan vi bo där tills du flyttar vart du än ska. 905 01:45:06,204 --> 01:45:08,623 Jag sover i bilen i natt. 906 01:45:10,041 --> 01:45:14,087 Om stället var en rasrisk, så skulle det redan ha rasat. 907 01:45:14,170 --> 01:45:18,758 Jag sover på soffan; ställer den där för säkerhets skull. Ta mitt rum. 908 01:45:43,616 --> 01:45:45,326 Kan jag ta en öl till? 909 01:48:01,462 --> 01:48:03,631 En tornado skulle förklara det. 910 01:48:05,174 --> 01:48:08,553 Los Angeles drabbades av en tornado 1908. 911 01:48:14,100 --> 01:48:18,521 Jag vill tro att han finns någonstans därute. 912 01:48:18,605 --> 01:48:21,399 Han sitter vid någon pool och dricker öl. 913 01:48:21,482 --> 01:48:26,779 Han snackar skit med någon främling och delar fiskehistorier. 914 01:48:27,864 --> 01:48:32,619 I Idaho eller Tucson eller vart morgonen tog honom. 915 01:48:38,082 --> 01:48:42,170 Men... han är inte det. 916 01:48:45,381 --> 01:48:51,804 De gav mig en liten plastlåda med hans aska. 917 01:48:51,888 --> 01:48:56,309 Jag försökte hitta någon familj eller vänner att överlämna det till. 918 01:48:56,392 --> 01:48:59,437 Men han ljög inte. Det fanns ingen. 919 01:48:59,520 --> 01:49:02,565 Han föräldrar dog för tio år sedan. 920 01:49:03,274 --> 01:49:08,404 Hans syster hade tagit något den där natten på byggarbetsplatsen... 921 01:49:08,488 --> 01:49:10,239 och hon halkade. 922 01:49:13,117 --> 01:49:17,163 Men jag tror att han är däruppe och tackar Gud 923 01:49:17,246 --> 01:49:22,251 för att han fick vara med om något djupt som bröt hans vardagliga tillvaro. 924 01:49:22,919 --> 01:49:30,134 Vi alla borde förhoppningsvis kunna göra något viktigt innan vi dör. 925 01:49:41,562 --> 01:49:44,232 Filmar du fortfarande? Jag vet att du hade bråttom. 926 01:49:44,315 --> 01:49:46,859 Jag är halvvägs genom dörren. 927 01:49:46,943 --> 01:49:52,407 Jag måste förbereda materialet för den som tar över efter mig. 928 01:49:52,490 --> 01:49:57,704 - Jag måste gå nu. - Det här är för nära för de flesta. 929 01:49:57,787 --> 01:50:02,667 - Har du några sista frågor till mig? - Bara samma som alla andra. 930 01:50:03,626 --> 01:50:05,336 Vad hände? 931 01:50:05,920 --> 01:50:12,051 Det finns värre sätt att dö än att viktlöst sväva bort. 932 01:50:13,177 --> 01:50:18,474 Han frös nog ihjäl eller kvävdes i atmosfären långt innan fallet. 933 01:50:18,558 --> 01:50:23,062 - Han kände nog inte ens smällen. - Nej, jag menar vad som hände här. 934 01:50:24,564 --> 01:50:28,359 Med alla fenomen och sånt. 935 01:50:33,990 --> 01:50:38,745 Det fanns ett 20-tal William Thompson i Los Angeles på det tidiga 1900-talet. 936 01:50:43,708 --> 01:50:46,919 Några av mina siffror... 937 01:50:48,463 --> 01:50:50,798 var felaktiga. 938 01:50:51,382 --> 01:50:53,134 Vilka siffror? 939 01:50:59,140 --> 01:51:00,808 Vissa. 940 01:51:03,019 --> 01:51:08,357 Trots all dramatisering och alla specialeffekter... 941 01:51:09,734 --> 01:51:12,612 så tror jag att en del av det var på riktigt. 942 01:51:12,695 --> 01:51:17,700 Jag tror inte att någon kan säga vilken del, men... 943 01:51:22,288 --> 01:51:24,207 något hände. 944 01:51:28,795 --> 01:51:30,755 Så... 945 01:51:43,643 --> 01:51:46,813 Jag fann inga bevis på Pythagoréerna. 946 01:51:48,064 --> 01:51:51,526 Jag fann inga bevis på Pythagoréerna. 947 01:51:53,778 --> 01:51:58,157 Jag fann inga bevis på att Pythagoréerna varit aktiva på flera århundraden. 948 01:51:58,741 --> 01:52:03,496 Men poängen med ett hemligt sällskap är att det är hemligt. 949 01:52:04,539 --> 01:52:07,333 Man kan inte se det. 950 01:52:07,416 --> 01:52:10,795 Det är som elektricitet. 951 01:52:10,878 --> 01:52:14,257 Vi kan inte se det, men vi vet att det har kraft. 952 01:52:15,424 --> 01:52:17,176 Så... 953 01:52:23,432 --> 01:52:25,518 Jag är inte färdig. 954 01:52:32,149 --> 01:52:34,110 Hitta mönstret. 955 01:52:35,945 --> 01:52:38,281 När man står i mitten av det... 956 01:52:40,199 --> 01:52:41,993 passar pusselbitarna ihop. 957 01:52:47,498 --> 01:52:49,041 Till slut. 958 01:53:00,803 --> 01:53:02,555 Hör ni det?