1 00:00:18,226 --> 00:00:20,770 Mein Verlobter verließ mich vor einem Monat. 2 00:00:21,646 --> 00:00:24,357 Mit den Worten der großen Poetin Kelly Clarkson: 3 00:00:24,858 --> 00:00:26,693 Das Leben ohne Lev ist scheiße. 4 00:00:29,571 --> 00:00:31,448 HEUTE VOR EINEM JAHR 5 00:00:31,531 --> 00:00:33,366 Drei Engel für Charlie. 6 00:00:33,450 --> 00:00:35,452 Wir waren so verdammt süß. 7 00:00:45,670 --> 00:00:46,921 Ali, schau mal. 8 00:00:47,005 --> 00:00:50,216 Eine Munddusche. Die sind toll. Ein Bidet für den Mund. 9 00:00:50,300 --> 00:00:52,510 Nein, sie gehört Lev. Er ließ sie da. 10 00:00:52,594 --> 00:00:56,431 Man lässt so was nicht zurück, wenn man nicht zurückkommen will. 11 00:00:56,514 --> 00:00:57,891 Mein Gott, das stimmt. 12 00:00:57,974 --> 00:01:00,560 So wie Frauen einen Ohrring beim Typen "vergessen". 13 00:01:00,643 --> 00:01:03,063 Genau. So habe ich ihn mir geangelt. 14 00:01:03,146 --> 00:01:05,565 Ein Diamantohrring auf dem Nachttisch. 15 00:01:05,648 --> 00:01:08,109 -Teuer. -Ich weiß. Es war sehr stressig. 16 00:01:08,193 --> 00:01:11,196 Behalte diese Energie für Spiel sieben bei. 17 00:01:11,780 --> 00:01:14,657 Hey. Kann ich heute nach Lincoln Heights? 18 00:01:14,741 --> 00:01:18,661 Ich gehe dort einmal jährlich ins Maya's für eine bestimmte Sache. 19 00:01:18,745 --> 00:01:22,332 Im Ernst? Nein! Heute ist das wichtigste Spiel meines Lebens. 20 00:01:22,415 --> 00:01:24,042 Was könnte wichtiger sein? 21 00:01:24,125 --> 00:01:25,376 Na ja, es… 22 00:01:25,460 --> 00:01:26,294 Was? 23 00:01:29,798 --> 00:01:30,673 Nichts. 24 00:01:30,757 --> 00:01:33,593 Ali kann dir was von dort bestellen. 25 00:01:33,676 --> 00:01:34,511 Ich bezahle nicht. 26 00:01:37,555 --> 00:01:40,475 Wie geht's, Coach? Wie sieht der Spielplan aus? 27 00:01:40,558 --> 00:01:43,228 Ich überlege, wie wir Reynolds einhegen. 28 00:01:43,311 --> 00:01:46,689 Badrag und Dyson könnten ihn in der Zone decken. 29 00:01:46,773 --> 00:01:49,234 Solange Dyson die dritte Ecke nicht offenlässt. 30 00:01:49,317 --> 00:01:50,151 Ja. 31 00:01:50,985 --> 00:01:53,404 Ich gebe Ihnen ungern noch mehr zu tun, 32 00:01:53,488 --> 00:01:55,573 aber wissen Sie, was Sie sagen? 33 00:01:55,657 --> 00:01:59,661 -Zu Bituin? Weil sie mir nicht mehr folgt? -Zum Team. Vor dem Spiel. 34 00:01:59,744 --> 00:02:00,703 -Was? -Ja. 35 00:02:00,787 --> 00:02:02,705 -Ich muss eine Rede halten? -Ja. 36 00:02:02,789 --> 00:02:04,874 -Nein. -Doch. 37 00:02:04,958 --> 00:02:07,585 Es ist Tradition. Ihr Dad und Cam taten es. 38 00:02:08,086 --> 00:02:09,838 Die Spieler erwarten das. 39 00:02:09,921 --> 00:02:13,424 Ich soll sie mit einer Ansprache motivieren? 40 00:02:13,508 --> 00:02:15,343 Ist nicht das Geld dafür da? 41 00:02:15,426 --> 00:02:21,975 Erinnern wir uns daran, wo wir anfingen und wie weit wir gekommen sind. 42 00:02:22,058 --> 00:02:23,935 Und Coaches kommen und gehen. 43 00:02:25,895 --> 00:02:28,189 -Sie sind nächste Saison noch da. -Ok. 44 00:02:29,357 --> 00:02:31,067 Was sage ich? Was mögen sie? 45 00:02:31,151 --> 00:02:35,363 Stripper, Call of Duty, John Wick. 46 00:02:35,446 --> 00:02:37,824 Toll. Eineinhalb Sachen sagen mir was. 47 00:02:37,907 --> 00:02:39,534 Sie schaffen das schon. 48 00:02:44,622 --> 00:02:47,041 Schummeltag aktiviert. 49 00:02:51,045 --> 00:02:54,174 Hi, Reggie, keine Zeit, ich arbeite gerade an was. 50 00:02:54,257 --> 00:02:57,010 Wir sollten über Jays Weggang reden. 51 00:02:57,093 --> 00:02:59,846 -Jay Brown? -Ja, er zieht nach Boston. 52 00:02:59,929 --> 00:03:01,347 Er zieht wohin? 53 00:03:01,431 --> 00:03:04,767 Was sage ich dem Team? Sie sollen Tony Robbins facetimen. 54 00:03:04,851 --> 00:03:06,853 -Wir sind Freunde. -Du bist die Präsidentin. 55 00:03:06,936 --> 00:03:09,480 Es muss von dir kommen. Sprich vom Herzen. 56 00:03:09,564 --> 00:03:10,940 Fragen wir die KI. 57 00:03:11,024 --> 00:03:13,151 Damit schreibe ich Wochenberichte. 58 00:03:13,234 --> 00:03:14,152 Echt? 59 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 Nein. Ich liebe Papierkram. 60 00:03:17,572 --> 00:03:19,490 -Ich fasse es nicht. -Was? 61 00:03:19,574 --> 00:03:21,576 -Lev zieht nach Minnesota? -Was? 62 00:03:21,659 --> 00:03:24,829 "Ich freue mich auf meine neue Stelle in Minneapolis. 63 00:03:24,913 --> 00:03:26,915 Parka-Empfehlungen willkommen." 64 00:03:26,998 --> 00:03:27,874 Was soll das? 65 00:03:27,957 --> 00:03:30,793 Ja, genau. Kaufe dir einfach eine von North Face. 66 00:03:30,877 --> 00:03:33,838 Lev zieht nach Minneapolis? Dann ist es echt aus. 67 00:03:34,881 --> 00:03:36,049 Und die Munddusche? 68 00:03:36,799 --> 00:03:38,176 Er kaufte eine neue? 69 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Lass mich allein. 70 00:03:46,267 --> 00:03:48,686 -Bitte. Ich brauche eine Minute. -Ok. 71 00:03:48,770 --> 00:03:51,481 Ich muss eh zum Meeting. Aber ich liebe dich. 72 00:03:51,564 --> 00:03:53,107 Sag, wenn du was brauchst. 73 00:04:01,783 --> 00:04:04,410 -Ness und Sandy sind da. -Sie sollen sich verpissen. 74 00:04:04,494 --> 00:04:06,454 Sie sind da und haben es gehört. 75 00:04:06,537 --> 00:04:10,166 Hast du einen Dachschaden? Jays Vertrag läuft noch drei Jahre. 76 00:04:10,250 --> 00:04:12,502 Ja, hast du einen Dachschaden? 77 00:04:12,585 --> 00:04:14,921 Ich vergaß, was ich sagen wollte. 78 00:04:15,004 --> 00:04:17,173 Kommt nicht einfach rein und schreit mich an! 79 00:04:17,257 --> 00:04:21,344 Wir hören auf damit, wenn du aufhörst, eine Idiotin zu sein. 80 00:04:21,427 --> 00:04:22,845 Idiotin! Gott… 81 00:04:23,388 --> 00:04:24,973 Sorry, nur die Familie. 82 00:04:27,558 --> 00:04:31,896 Ich lasse Jay gehen, weil seine Frau mit den Kindern wegzieht. 83 00:04:31,980 --> 00:04:33,606 Kann er sie nicht besuchen 84 00:04:33,690 --> 00:04:36,025 wie jeder erfolgreiche abwesende Vater? 85 00:04:36,109 --> 00:04:39,779 Ja. Wir haben Zoom, FaceTime. Microsoft Teams wird auch besser. 86 00:04:39,862 --> 00:04:41,614 Lasst mich mit dem Scheiß in Ruhe! 87 00:04:43,032 --> 00:04:45,535 Lev hat mich verlassen, ich bin am Boden, 88 00:04:45,618 --> 00:04:47,704 und ich liebe diesen kleinen Mann. 89 00:04:48,621 --> 00:04:50,373 Ich sagte es ihm zu selten. 90 00:04:50,873 --> 00:04:53,084 Ich bin immer hier mit euch Idioten. 91 00:04:58,172 --> 00:04:59,007 Hey… 92 00:05:00,508 --> 00:05:01,426 Geht's dir gut? 93 00:05:06,931 --> 00:05:09,100 Lev zieht nach Minneapolis. 94 00:05:10,143 --> 00:05:12,270 Er wird eine Norwegerin kennenlernen 95 00:05:12,353 --> 00:05:15,356 und jüdische Kinder bekommen, die Eishockey spielen. 96 00:05:16,065 --> 00:05:20,778 Lev ist ein gut aussehender, netter, vierzigjähriger Arzt, 97 00:05:20,862 --> 00:05:22,238 der nie verheiratet war 98 00:05:22,322 --> 00:05:24,324 und Frauen in seinem Alter mag. 99 00:05:24,991 --> 00:05:29,203 In Los Angeles wirst du so einen Mann nie wieder kennenlernen. 100 00:05:29,287 --> 00:05:31,080 Warum sagst du das? 101 00:05:31,164 --> 00:05:34,500 Weil es wahr ist, ok? Reiß dich zusammen. 102 00:05:34,584 --> 00:05:37,128 Zieh einen Push-up-BH an und hol ihn zurück. 103 00:05:37,211 --> 00:05:41,341 Er darf nicht in den Mittleren Westen. Die Frauen dort sind pflegeleicht. 104 00:05:41,424 --> 00:05:44,677 Ich bin immer noch sauer wegen Jay, aber Ness hat recht. 105 00:05:45,845 --> 00:05:46,679 Geh zu ihm. 106 00:05:48,723 --> 00:05:49,724 Los. 107 00:05:53,102 --> 00:05:56,314 Ok, ich gehe. Wenn ich zurückkomme, reden wir über Jay. 108 00:05:58,608 --> 00:06:02,570 -Und knöpf die Bluse auf! -Hör auf, über ihre Brüste zu reden. 109 00:06:05,031 --> 00:06:08,618 Alles Gute, liebe Akshara 110 00:06:08,701 --> 00:06:09,535 Lev! 111 00:06:09,619 --> 00:06:10,787 Zum… 112 00:06:10,870 --> 00:06:12,538 -Isla? -Wir müssen reden. 113 00:06:12,622 --> 00:06:15,375 -Wir feiern gerade. -Es dauert nicht lange. 114 00:06:16,376 --> 00:06:20,671 Lieber Lev, im Lexikon wird "Beziehung" definiert als… 115 00:06:21,631 --> 00:06:24,425 Du fängst nicht mit einer Definition an, oder? 116 00:06:26,302 --> 00:06:28,388 -Nein, alles spontan. -Aufheben. 117 00:06:28,471 --> 00:06:29,931 -Schon gut… -Ok, gut. 118 00:06:32,308 --> 00:06:33,226 Es ist so: 119 00:06:34,602 --> 00:06:37,188 Ich liebe dich, Lev Levenson. 120 00:06:37,271 --> 00:06:38,689 Ich war scheiße zu dir. 121 00:06:39,440 --> 00:06:42,735 Ich schätzte dich nicht. Es war der größte Fehler meines Lebens. 122 00:06:43,236 --> 00:06:46,572 Und ich weiß, wie ich bin. Egoistisch, arbeitssüchtig… 123 00:06:46,656 --> 00:06:48,658 Das Haus ist voller Puddingdeckel. 124 00:06:49,158 --> 00:06:51,035 Ich bin ekelhaft, ok? 125 00:06:51,119 --> 00:06:52,453 Ich würde mich nicht daten. 126 00:06:52,537 --> 00:06:53,788 Aber irgendwie 127 00:06:53,871 --> 00:06:57,375 kriegte ich diesen wunderschönen, gütigen Kinderarzt dazu, 128 00:06:58,251 --> 00:06:59,710 mich zu lieben. 129 00:06:59,794 --> 00:07:01,295 Meine Torte ist nur noch Wachs. 130 00:07:01,379 --> 00:07:04,799 Nur Leute unter 16 und über 90 dürfen Geburtstage ernst nehmen. 131 00:07:04,882 --> 00:07:08,052 Ok. Leute, lasst ihr uns kurz allein? 132 00:07:10,138 --> 00:07:11,973 -Bleib stark. -Ok, danke. 133 00:07:14,767 --> 00:07:15,601 Ich weiß. 134 00:07:17,937 --> 00:07:20,398 Es ist sehr mutig von dir, herzukommen, 135 00:07:20,481 --> 00:07:24,485 mitten in der Windpockensaison und obwohl meine Kollegen dich hassen. 136 00:07:24,569 --> 00:07:26,070 Beides wusste ich nicht. 137 00:07:26,154 --> 00:07:27,405 Beides extrem. 138 00:07:27,488 --> 00:07:29,240 Geh nicht nach Minnesota. 139 00:07:31,576 --> 00:07:33,828 Dein Leben ist hier. Bei mir. 140 00:07:33,911 --> 00:07:36,581 Ich weiß nicht, was ich ohne dich täte, Lev. 141 00:07:37,665 --> 00:07:39,667 Ich setzte mich auf die Fernbedienung. 142 00:07:39,750 --> 00:07:40,918 Alles ist auf Spanisch. 143 00:07:41,002 --> 00:07:45,381 Isla, ich muss das alles erst mal verarbeiten, ok? 144 00:07:45,465 --> 00:07:47,133 -Ja… -Gibst du mir die Zeit? 145 00:07:47,216 --> 00:07:48,217 Natürlich. 146 00:07:48,968 --> 00:07:51,596 Eine Minute? Eine knappe Stunde? 147 00:07:51,679 --> 00:07:54,432 Du musst etwas tun, das du hasst. 148 00:07:55,391 --> 00:07:57,768 -Du musst warten. -Ich verstehe. 149 00:08:12,783 --> 00:08:16,996 Bei der Probe sind weder Zuschauer noch Schleimbeutel erlaubt. 150 00:08:17,079 --> 00:08:18,623 Sofia, warte. 151 00:08:19,123 --> 00:08:21,876 Es geht nicht um uns. Aber ich brauche dich. 152 00:08:21,959 --> 00:08:23,002 Als gute Freundin. 153 00:08:23,085 --> 00:08:26,297 Niemand will deine Freundschaft oder deine Chlamydien. 154 00:08:26,380 --> 00:08:28,466 Ok, ja. Ich hatte Chlamydien, 155 00:08:28,549 --> 00:08:32,011 aber ich nahm Antibiotika und bin wieder ganz gesund. 156 00:08:33,554 --> 00:08:39,477 Ich habe ein Problem, und ich glaube, nur du würdest es verstehen. 157 00:08:44,148 --> 00:08:45,107 Ich gehe wieder. 158 00:08:47,193 --> 00:08:48,778 Nein, Jackie, warte. 159 00:08:51,239 --> 00:08:55,868 Hey, Jackie? Hast du Lust, eine Rede für das Team zu schreiben? 160 00:08:55,952 --> 00:08:57,745 Ich gebe dir 50 Mäuse. 161 00:09:00,414 --> 00:09:01,249 Jackie? 162 00:09:03,251 --> 00:09:04,085 Jackie? 163 00:09:06,504 --> 00:09:08,130 Hast du Jackie gesehen? 164 00:09:08,631 --> 00:09:10,258 Nein. Ich suchte überall. 165 00:09:10,341 --> 00:09:12,677 Er wollte sich heute mein Muttermal ansehen. 166 00:09:12,760 --> 00:09:13,678 Was soll das? 167 00:09:13,761 --> 00:09:16,639 Er bringt mir täglich um zwei einen grünen Saft. 168 00:09:16,722 --> 00:09:19,892 Es ist 14:30 Uhr. Soll ich etwa Wasser trinken? 169 00:09:20,476 --> 00:09:22,478 Da stimmt was nicht. Suchen wir ihn. 170 00:09:22,562 --> 00:09:23,980 Sehr seltsam. 171 00:09:24,063 --> 00:09:27,233 Wo könnte er sein? Er redet mit niemandem außer uns. 172 00:09:28,359 --> 00:09:29,193 Doch. 173 00:09:29,860 --> 00:09:32,029 Sofia, danke für deine Zeit. 174 00:09:32,113 --> 00:09:34,991 Die Wave City Dancers sind wichtig für die Waves. 175 00:09:35,074 --> 00:09:38,452 -Wie wär's mit Krankenversicherung? -Nein. Weißt du, wo Jackie ist? 176 00:09:38,536 --> 00:09:40,329 -Warum? -Wir sind seine Familie. 177 00:09:41,038 --> 00:09:44,375 -Sieht man aber nicht. -Sag's uns oder du bist gefeuert. 178 00:09:44,458 --> 00:09:45,334 Er scherzt. 179 00:09:45,418 --> 00:09:49,088 Er meint es nicht so. Das ist illegal. Alle Jobs sind sicher. 180 00:09:49,171 --> 00:09:51,299 Eigentlich verdienen Sie das nicht. 181 00:09:51,382 --> 00:09:53,175 Sandy, Sie sind undankbar. 182 00:09:53,259 --> 00:09:56,596 Ness nutzt ihn aus, und Isla, Sie schätzen ihn nicht. 183 00:09:56,679 --> 00:09:59,849 Er wollte eine Familie, aber keiner von Ihnen weiß, was das ist. 184 00:09:59,932 --> 00:10:03,269 Das verstehen wir. Aber wie machen wir es wieder gut? 185 00:10:04,604 --> 00:10:06,856 Er begeht den Geburtstag seiner Mom. 186 00:10:08,316 --> 00:10:09,734 Es ist ihr Geburtstag? 187 00:10:09,817 --> 00:10:10,943 Ja. 188 00:10:11,527 --> 00:10:12,737 Ich weiß, wo er ist. 189 00:10:13,613 --> 00:10:14,530 Danke, Sofia. 190 00:10:16,949 --> 00:10:20,036 Entschuldige wegen vorhin. Ihr bekommt Krankenversicherung. 191 00:10:20,119 --> 00:10:23,080 Nein. Das ist nicht möglich. Er scherzt. 192 00:10:28,836 --> 00:10:30,546 -Hi, wir… -Ich mach das schon. 193 00:10:30,630 --> 00:10:31,922 Ich brauche einen Jungen. 194 00:10:32,006 --> 00:10:33,633 Sehr jung und sehr traurig. 195 00:10:34,550 --> 00:10:35,384 Ich sehe ihn. 196 00:10:35,468 --> 00:10:36,677 Was? 197 00:10:38,179 --> 00:10:39,013 Hey. 198 00:10:40,806 --> 00:10:42,016 Dürfen wir uns setzen? 199 00:10:43,142 --> 00:10:44,060 Warum nicht? 200 00:10:51,150 --> 00:10:52,693 Ich fahre nicht zurück. 201 00:10:52,777 --> 00:10:53,611 Schon gut. 202 00:10:55,237 --> 00:10:58,366 Wir haben Mist gebaut. Wir wollen uns nicht rausreden. 203 00:11:00,743 --> 00:11:02,745 Das mit deiner Mom tut mir leid. 204 00:11:04,080 --> 00:11:07,124 Du solltest an ihrem Geburtstag nicht allein sein. 205 00:11:08,626 --> 00:11:11,504 Wir würden uns freuen, wenn du uns was erzählst. 206 00:11:14,715 --> 00:11:15,716 Sie war… 207 00:11:18,761 --> 00:11:20,012 Sie war echt witzig. 208 00:11:22,306 --> 00:11:26,811 Viel witziger als ich oder meine Freunde. 209 00:11:30,690 --> 00:11:33,067 Sie brachte uns jeden Tag zur Schule, 210 00:11:34,860 --> 00:11:36,654 und es war mir so peinlich. 211 00:11:38,197 --> 00:11:40,783 Bis ich sah, dass alle sie liebten. 212 00:11:41,575 --> 00:11:42,785 Klingt toll, Mann. 213 00:11:43,953 --> 00:11:45,746 Hast du ein Foto von ihr? 214 00:11:51,711 --> 00:11:52,837 Sie ist so schön. 215 00:11:53,838 --> 00:11:56,173 Das war sie. Innerlich und äußerlich. 216 00:12:02,346 --> 00:12:03,556 Und bei euch? 217 00:12:04,265 --> 00:12:06,600 Ihr erzählt oft von eurem Dad. Und eure Moms? 218 00:12:07,852 --> 00:12:09,562 Komplexe Persönlichkeiten. 219 00:12:09,645 --> 00:12:11,814 -Sehr problematisch. -Geisteskrank. 220 00:12:11,897 --> 00:12:15,317 Irgendwann wirst du sie treffen, aber sie brachten uns 221 00:12:15,401 --> 00:12:17,445 nichts über Familien bei. 222 00:12:18,487 --> 00:12:19,780 Deine Mom schon. 223 00:12:20,448 --> 00:12:23,951 Vielleicht könntest du es uns zeigen. 224 00:12:27,705 --> 00:12:28,914 Ich helfe euch. 225 00:12:31,041 --> 00:12:32,752 Aber nur, weil ihr so kaputt seid. 226 00:12:34,044 --> 00:12:35,504 Das sind wir wirklich. 227 00:12:36,130 --> 00:12:39,800 Wir hatten lange keinen Familienabend. Dieses Wochenende? 228 00:12:39,884 --> 00:12:41,594 Ich wollte den neuen John Wick sehen. 229 00:12:41,677 --> 00:12:44,388 Sandy und ich sahen uns den letzten zugedröhnt an. 230 00:12:44,472 --> 00:12:46,807 -Sehr zugedröhnt. -Du magst John Wick? 231 00:12:47,308 --> 00:12:49,769 Ja. Jeder mag John Wick. 232 00:12:49,852 --> 00:12:53,397 Hätte jemand meine Katze getötet, würde ich auch 400 Leute umbringen. 233 00:12:53,481 --> 00:12:55,107 Jeder mag John Wick. 234 00:12:56,984 --> 00:13:00,112 Scheiße! 40 Minuten bis Spielbeginn. Wir müssen los. 235 00:13:00,196 --> 00:13:01,572 -Mist. -Kommst du mit? 236 00:13:04,074 --> 00:13:06,202 -Ja. -Ok, los. 237 00:13:06,285 --> 00:13:08,788 -Jemand muss bezahlen. -Ich habe Bargeld. 238 00:13:11,373 --> 00:13:13,209 Ness, wo steht dein Auto? 239 00:13:13,793 --> 00:13:16,086 Scheiße! Es wurde wieder abgeschleppt. 240 00:13:16,170 --> 00:13:19,006 Ness, bezahle deine verdammten Strafzettel! 241 00:13:19,089 --> 00:13:21,801 Nein! Ich zahle Steuern. Da sollte Parken inklusive sein! 242 00:13:21,884 --> 00:13:24,762 -Wie kommen wir zum Stadion? -Verdammt. 243 00:13:24,845 --> 00:13:28,224 Das nächste Uber ist 45 Minuten entfernt. Überall Stau wegen des Spiels. 244 00:13:28,307 --> 00:13:29,141 Scheiß drauf. 245 00:13:30,434 --> 00:13:32,937 -Nein. -Ich muss eine Rede halten! 246 00:13:34,522 --> 00:13:37,107 Leute, es sind sechs Kilometer Entfernung. 247 00:13:37,900 --> 00:13:40,110 Und Ness macht kein Ausdauertraining. 248 00:13:40,736 --> 00:13:42,780 Willkommen in der Copilot-Arena. 249 00:13:42,863 --> 00:13:47,076 Nur noch 30 Minuten bis Spiel sieben des Western-Conference-Halbfinales. 250 00:13:53,415 --> 00:13:56,293 Ok, Jungs. Zehn Minuten. Konzentration. 251 00:13:58,128 --> 00:14:02,675 Ok. Nur noch 2,1 Kilometer. 252 00:14:03,300 --> 00:14:04,677 Noch nichts von Lev? 253 00:14:05,803 --> 00:14:07,054 Nicht mal die Punkte. 254 00:14:07,972 --> 00:14:08,806 Es wird schon. 255 00:14:15,104 --> 00:14:17,398 -Warum hältst du an? Weiter! -Nein. 256 00:14:17,481 --> 00:14:20,568 Nicht barfuß. Ich glaube, ich trat auf eine Nadel. 257 00:14:20,651 --> 00:14:21,819 Oh Gott. 258 00:14:22,403 --> 00:14:23,320 Ich verpasse es. 259 00:14:25,364 --> 00:14:27,449 Sie brauchen mich, und ich bin nicht da. 260 00:14:27,533 --> 00:14:29,285 -Nimm meine. -Was machst du? 261 00:14:29,368 --> 00:14:30,536 Nimm meine. 262 00:14:31,287 --> 00:14:33,789 -Deine Anzugschuhe passen mir nicht. -Mach. 263 00:14:37,334 --> 00:14:40,129 Oh Gott, sie passen. 264 00:14:42,631 --> 00:14:45,509 -Warum sind deine Füße so klein? -Ich bin zierlich. 265 00:14:45,593 --> 00:14:47,511 Du trittst auf keine Nadel. Steig auf. 266 00:14:47,595 --> 00:14:49,555 -Deine Beine… -Auf meinen Rücken! 267 00:14:50,890 --> 00:14:51,849 Oh mein Gott! 268 00:14:52,975 --> 00:14:53,809 Los! 269 00:14:56,937 --> 00:14:57,771 Ok. 270 00:14:57,855 --> 00:15:00,274 Ich spüre die Achillessehne! 271 00:15:02,776 --> 00:15:06,614 Ok, Jungs. Kommen wir zusammen. Na los. 272 00:15:09,450 --> 00:15:11,118 Ich bin da! 273 00:15:11,201 --> 00:15:12,786 -Setzt euch. -Ich bin da! 274 00:15:12,870 --> 00:15:15,164 Ich bin eben hierher gesprintet. 275 00:15:15,956 --> 00:15:18,918 Von Lincoln Heights. 276 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 Einen Moment. 277 00:15:21,128 --> 00:15:23,422 Ich brauche eine Sekunde. Oh Scheiße. 278 00:15:28,302 --> 00:15:29,136 Ok. 279 00:15:32,389 --> 00:15:34,099 Als ich diesen Job annahm, 280 00:15:35,935 --> 00:15:37,186 war es echt schwer. 281 00:15:37,686 --> 00:15:39,772 Man hat Scheiße über mich geredet. 282 00:15:39,855 --> 00:15:42,566 Man nannte mich Schlampe. Hure. 283 00:15:42,650 --> 00:15:44,276 -Flittchen. -Trans. 284 00:15:44,360 --> 00:15:45,569 Das ist unnötig. 285 00:15:47,112 --> 00:15:48,364 Aber ich hielt durch. 286 00:15:51,325 --> 00:15:52,368 Dank euch. 287 00:15:54,036 --> 00:15:55,579 Ihr habt alles gegeben. 288 00:15:56,664 --> 00:15:57,581 Marcus. 289 00:15:58,832 --> 00:15:59,833 Dyson. 290 00:16:00,918 --> 00:16:02,544 Badrag. 291 00:16:02,628 --> 00:16:03,504 Victor. 292 00:16:05,047 --> 00:16:05,881 Travis. 293 00:16:06,507 --> 00:16:08,050 -Ist Travis tot? -Was? 294 00:16:08,133 --> 00:16:09,760 Nein, er fuhr nach Norden. 295 00:16:10,511 --> 00:16:11,345 Zum Entzug. 296 00:16:12,721 --> 00:16:13,597 Ok. 297 00:16:15,641 --> 00:16:18,185 Dieses Team erinnert mich an John Wick. 298 00:16:19,478 --> 00:16:22,356 Vergessen. Geschlagen. 299 00:16:23,983 --> 00:16:24,900 Zurückgelassen. 300 00:16:27,027 --> 00:16:28,862 Aber sie legten sich mit uns an. 301 00:16:30,739 --> 00:16:32,282 Töteten deinen Hund, Badrag. 302 00:16:32,366 --> 00:16:33,450 Einen Beagle-Welpen. 303 00:16:33,534 --> 00:16:35,244 Zerstörten dein Auto, Dyson. 304 00:16:35,327 --> 00:16:36,537 Frisch abbezahlt. 305 00:16:36,620 --> 00:16:39,623 -Brannten dein Haus nieder, Victor. -Samt Heimkino. 306 00:16:39,707 --> 00:16:42,376 Und, Marcus, das Team in der anderen Umkleide? 307 00:16:42,876 --> 00:16:47,381 Sie sind das Syndikat, und sie haben dich exkommuniziert. 308 00:16:47,464 --> 00:16:49,842 Sie hat sogar den dritten gesehen. 309 00:16:49,925 --> 00:16:52,511 Natürlich habe ich Kapitel 3 gesehen. 310 00:16:53,220 --> 00:16:56,056 Leute fragten mich, ob die Waves wieder da seien. 311 00:16:56,140 --> 00:16:57,683 Ich hatte keine Antwort. 312 00:16:57,766 --> 00:17:01,687 Aber jetzt? Ja. Ich glaube, wir sind wieder da! 313 00:17:01,770 --> 00:17:03,105 -Ja! -Ja! 314 00:17:03,188 --> 00:17:04,606 -John Wick! -Ja! 315 00:17:04,690 --> 00:17:11,613 John Wick! 316 00:17:13,532 --> 00:17:14,992 -Los! -Los! 317 00:17:24,334 --> 00:17:26,670 -John Wick! -John Wick. 318 00:17:26,754 --> 00:17:29,006 John Wick! 319 00:17:40,350 --> 00:17:42,311 Die Rede ist wohl gut angekommen. 320 00:17:45,939 --> 00:17:48,484 Ok. Lasst uns gehen. 321 00:17:49,276 --> 00:17:50,110 Hey. 322 00:17:51,570 --> 00:17:52,571 Wir sind bei dir. 323 00:18:02,623 --> 00:18:06,460 SITZPLÄTZE AM SPIELFELDRAND 324 00:18:06,543 --> 00:18:08,796 Spiel sieben entscheidet alles. 325 00:18:08,879 --> 00:18:11,840 Kommen die Waves in das Western-Conference-Finale? 326 00:18:11,924 --> 00:18:13,926 In ein paar Stunden wissen wir es. 327 00:18:14,009 --> 00:18:15,427 Man spürt es im Stadion. 328 00:18:15,511 --> 00:18:18,931 Es ist das größte Spiel der Waves seit fünf Jahren. 329 00:18:19,014 --> 00:18:21,266 Schafft es Isla Gordons Team? 330 00:18:23,560 --> 00:18:26,522 Ok, Jungs, kommt mal alle zusammen. 331 00:18:27,147 --> 00:18:30,692 Ihr wisst, was zu tun ist. Waves auf drei. Eins, zwei, drei. 332 00:18:30,776 --> 00:18:31,610 Waves! 333 00:18:34,404 --> 00:18:36,240 Seid ihr bereit? 334 00:18:36,323 --> 00:18:39,827 Jetzt kommt's drauf an. Der Verlierer geht nach Hause. 335 00:18:39,910 --> 00:18:42,830 Applaus! 336 00:18:53,340 --> 00:18:56,176 Man muss sie von der Freiwurflinie fernhalten. 337 00:18:56,260 --> 00:19:01,765 Los, Waves! 338 00:19:01,849 --> 00:19:04,476 Winfield wirft einen lockeren Zweier. 339 00:19:08,564 --> 00:19:11,108 Badrag und Ralston geraten aneinander. 340 00:19:11,191 --> 00:19:12,568 -Badrag! -Keine Freunde. 341 00:19:12,651 --> 00:19:14,486 Die Jungs sind voller Energie. 342 00:19:14,570 --> 00:19:16,405 Ralston zum Alley-Hoop. 343 00:19:17,781 --> 00:19:19,283 Bleib am Ball, Badrag! 344 00:19:19,366 --> 00:19:22,119 Badrag revanchiert sich mit einem Korbleger. 345 00:19:22,202 --> 00:19:23,787 So macht man das! 346 00:19:25,914 --> 00:19:28,292 Die erste Hälfte geht zu Ende. Victor setzt an. Drin! 347 00:19:28,375 --> 00:19:30,752 Das nennt man vielversprechende Dynamik. 348 00:19:30,836 --> 00:19:34,423 -So was will man sehen. -Was für eine erste Hälfte. 349 00:19:34,506 --> 00:19:38,343 Die Waves geben alles. Doch Portland führt mit sechs Punkten. 350 00:19:39,553 --> 00:19:44,057 Einen Applaus für eure Wave City Dancers! 351 00:19:45,100 --> 00:19:47,686 Snacks, die du zivilisiert essen kannst. 352 00:19:47,769 --> 00:19:49,271 Kein Hasenfutter. 353 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 Ich brauche Hähnchensticks mit Ranch-Dressing 354 00:19:52,441 --> 00:19:55,027 und dazu ein Dutzend ausgepackte Kaubonbons. 355 00:19:55,110 --> 00:19:56,236 Alarmstufe 1. Klar. 356 00:20:13,837 --> 00:20:14,963 Du hast es versaut. 357 00:20:32,940 --> 00:20:37,110 Portland fegt mit Vollgas ins dritte Spielviertel. 358 00:20:40,072 --> 00:20:43,033 Badrag verliert den Ball. Delemose versucht einen Dreier. 359 00:20:43,116 --> 00:20:44,034 Er ist drin. 360 00:20:44,117 --> 00:20:45,911 Sie müssen weiter aufdrehen. 361 00:20:45,994 --> 00:20:48,247 -Bremst sie. -Genau. Darauf kommt's an. 362 00:20:48,330 --> 00:20:50,958 Los, Coach. Wir müssen wieder Abwehr spielen. 363 00:20:51,041 --> 00:20:53,168 Der Schiedsrichter schont Ralston. 364 00:20:53,252 --> 00:20:55,420 Beruhigen wir uns, ja? Durchatmen. 365 00:20:55,504 --> 00:20:58,090 Sie griffen an. Und? Wir spielen unser Spiel. 366 00:20:58,173 --> 00:21:00,968 Wir greifen an. Ok? Wir wissen, was zu tun ist. 367 00:21:01,051 --> 00:21:03,845 Zwei an der Seitenlinie für Marcus. Eins, zwei, drei. 368 00:21:03,929 --> 00:21:04,763 Waves! 369 00:21:07,099 --> 00:21:08,600 -Los, LA! -Kommt schon! 370 00:21:13,397 --> 00:21:15,816 Badrag passt zu Winfield in der Ecke. 371 00:21:15,899 --> 00:21:17,150 Der ist im Korb. 372 00:21:17,234 --> 00:21:20,445 Nach der Auszeit ist es genau das, was wir brauchen. 373 00:21:22,698 --> 00:21:24,700 Die Waves erhöhen den Abwehrdruck. 374 00:21:24,783 --> 00:21:26,702 -Ein Steal von Winfield. -Marcus! 375 00:21:27,536 --> 00:21:31,164 Er täuscht an, korrigiert sich. Drei. Drin! 376 00:21:31,248 --> 00:21:33,208 Marcus ist gut drauf. 377 00:21:37,045 --> 00:21:40,007 -Oh! Marcus wird abgestraft. -Das war kein Foul! 378 00:21:40,090 --> 00:21:42,759 -Komm schon, Bernard. -Fünf für Marcus. 379 00:21:43,343 --> 00:21:45,470 Edwards, komm her. Hol Marcus. 380 00:21:45,554 --> 00:21:47,889 Travis abwesend, Winfield auf der Bank. 381 00:21:47,973 --> 00:21:49,975 Eine harte Phase für die Waves. 382 00:21:50,058 --> 00:21:53,895 82-78, LA liegt vier Punkte zurück. Nur noch acht Minuten. 383 00:21:53,979 --> 00:21:57,149 Mal sehen, ob sie es auch ohne Marcus durchziehen. 384 00:21:57,232 --> 00:21:58,775 Badrag nutzt den Rebound. 385 00:21:58,859 --> 00:22:00,694 -Victor. -Jay sagt einen Spielzug an. 386 00:22:01,403 --> 00:22:02,946 Dyson, auf dich. 387 00:22:04,114 --> 00:22:06,325 Dyson macht es. Für drei Punkte. 388 00:22:06,408 --> 00:22:07,534 Alles gut. 389 00:22:08,118 --> 00:22:09,202 Er ist drin. 390 00:22:09,286 --> 00:22:11,038 Ich wusste, er kann werfen. 391 00:22:15,167 --> 00:22:16,501 Badrag blockt. 392 00:22:16,585 --> 00:22:19,880 Der Ball geht zu Atkins, der überlässt ihn Edwards. Wow! 393 00:22:19,963 --> 00:22:22,841 Was für ein Zug! Wie eine gut geölte Maschine. 394 00:22:24,593 --> 00:22:25,886 Auszeit für Portland. 395 00:22:25,969 --> 00:22:29,514 Oh mein Gott. Ich halte es nicht mehr aus. 396 00:22:31,641 --> 00:22:34,186 Das wird dir auch nicht helfen. Sachte. 397 00:22:34,269 --> 00:22:38,398 Noch 58 Sekunden. Beide Teams haben keine Auszeiten mehr übrig. 398 00:22:39,691 --> 00:22:41,318 Zwei außen. 399 00:22:41,401 --> 00:22:43,737 So werden Helden geboren, John. 400 00:22:43,820 --> 00:22:45,572 Marcus kontrolliert die Ecke. 401 00:22:45,655 --> 00:22:47,824 Um den Korb für drei. 402 00:22:47,908 --> 00:22:49,493 -Er ist drin! -Ja! 403 00:22:49,576 --> 00:22:51,661 Winfield nutzt die Sekunden! 404 00:22:52,245 --> 00:22:54,790 Reitet die Welle! 405 00:22:54,873 --> 00:22:57,292 Abwehr! 406 00:22:57,376 --> 00:22:59,378 Portland will wieder in Führung. 407 00:22:59,461 --> 00:23:02,255 Wurf. Daneben. Aber Ralston holt sich den Rebound. 408 00:23:02,339 --> 00:23:04,925 -Er umgeht Badrag und legt ihn rein. -Komm! 409 00:23:05,008 --> 00:23:07,386 Oh Gott, Basketball ist so intensiv. 410 00:23:07,469 --> 00:23:08,470 Ich sterbe. 411 00:23:09,513 --> 00:23:11,515 Portland geht wieder in Führung. 412 00:23:11,598 --> 00:23:14,559 Dieses Spiel reißt alle aus ihren Sitzen. 413 00:23:15,811 --> 00:23:18,522 Winfield ist umzingelt. 4 Sekunden. Zu Gibbs. 414 00:23:19,022 --> 00:23:21,233 Er wirft und wird gefoult. 415 00:23:21,316 --> 00:23:25,404 Noch drei Sekunden. Der vertragslose Frischling Dyson Gibbs 416 00:23:25,487 --> 00:23:27,447 geht für zwei Würfe an die Linie. 417 00:23:27,531 --> 00:23:29,366 Dyson und seine Freiwürfe. 418 00:23:29,449 --> 00:23:31,451 Er schafft das. Mit dem Oma-Wurf. 419 00:23:48,218 --> 00:23:50,887 Drin! Gleichstand! 420 00:24:12,492 --> 00:24:16,621 Die Waves führen. Das ganze Stadion dreht durch. 421 00:24:17,998 --> 00:24:21,877 Na los! Tempo! 422 00:24:21,960 --> 00:24:22,794 Hey, die 11! 423 00:24:22,878 --> 00:24:24,963 -Delemose dribbelt. -Abwehr. 424 00:24:25,046 --> 00:24:26,339 Passt zu Ralston. 425 00:24:27,048 --> 00:24:28,884 Abwehr! 426 00:24:28,967 --> 00:24:31,386 Halbes Viertel für den Sieg! 427 00:24:34,264 --> 00:24:35,974 Und er ist drin! 428 00:24:57,037 --> 00:25:01,124 Kein Eins-zu-einer-Milliarde-, ein Eins-zu-einer-Billion-Wurf. 429 00:25:02,542 --> 00:25:05,086 Leute, ich glaube, Ness sollte nicht fahren. 430 00:25:05,170 --> 00:25:08,006 Er hat recht. Wir sollten jetzt zusammen sein. 431 00:25:08,089 --> 00:25:10,133 -In einem Stripclub oder so. -Nein. 432 00:25:10,217 --> 00:25:12,093 Oder in einem Restaurant. 433 00:25:12,177 --> 00:25:14,387 Ich könnte vier Espresso Martinis trinken. 434 00:25:14,471 --> 00:25:16,056 -Ja. -Ja. 435 00:25:16,139 --> 00:25:17,474 -Isla. -Ja? 436 00:25:17,557 --> 00:25:18,808 Auch Lust? 437 00:25:22,521 --> 00:25:24,439 Fahrt schon mal. Ich komme nach. 438 00:25:26,399 --> 00:25:27,692 Ich muss allein sein. 439 00:25:33,198 --> 00:25:34,908 Ali, komm her. Alle zusammen. 440 00:25:34,991 --> 00:25:37,327 -Das ist nicht unser Auto. -Ein fremdes Uber. 441 00:25:39,871 --> 00:25:42,165 Mein Leben ist kein guter Sportfilm. 442 00:25:42,874 --> 00:25:45,252 In einem guten Sportfilm nämlich 443 00:25:45,335 --> 00:25:47,420 hätte die unterschätzte Heldin 444 00:25:47,504 --> 00:25:49,005 das große Spiel gewonnen. 445 00:25:50,966 --> 00:25:52,676 Und ganz sicher hätte 446 00:25:52,759 --> 00:25:56,680 das gegnerische Team nicht einen unmöglichen 18-m-Wurf 447 00:25:56,763 --> 00:25:58,765 in letzter Sekunde geschafft! 448 00:26:06,731 --> 00:26:07,566 Hey. 449 00:26:08,525 --> 00:26:12,112 Ich dachte, Sie könnten einen gebrauchen. 450 00:26:12,195 --> 00:26:14,781 Oh, Gott sei Dank. 451 00:26:14,864 --> 00:26:15,699 Ja. 452 00:26:19,077 --> 00:26:20,161 Echt scheiße. 453 00:26:21,913 --> 00:26:23,707 Wird es immer so wehtun? 454 00:26:27,294 --> 00:26:28,545 Es wird nie besser. 455 00:26:30,255 --> 00:26:31,715 Und selbst nach Siegen 456 00:26:32,924 --> 00:26:35,176 bleiben Niederlagen mehr in Erinnerung. 457 00:26:37,429 --> 00:26:38,263 Scheiße. 458 00:26:38,888 --> 00:26:39,723 Ja. 459 00:26:41,474 --> 00:26:43,018 Ich habe Sie enttäuscht. 460 00:26:44,644 --> 00:26:45,478 Was? 461 00:26:46,771 --> 00:26:47,731 Im Ernst? 462 00:26:48,273 --> 00:26:50,859 Ohne Sie wären wir nie so weit gekommen. 463 00:26:56,197 --> 00:26:59,576 Wissen Sie, wen ich noch mehr als Portland hasse? 464 00:27:03,496 --> 00:27:04,372 Boston. 465 00:27:07,292 --> 00:27:08,543 Weil sie Sie kriegen. 466 00:27:29,356 --> 00:27:32,567 Ich gehe lieber. 467 00:27:33,360 --> 00:27:34,194 Ja. 468 00:28:02,389 --> 00:28:06,643 Ok. Gestern Abend war es komisch. Mit vielem habe ich nicht gerechnet. 469 00:28:07,727 --> 00:28:09,521 Wer weiß, was mit Lev wird. 470 00:28:09,604 --> 00:28:10,980 Aber im Sport wie im Leben 471 00:28:11,064 --> 00:28:13,233 beginnt die neue Saison gleich nach der alten. 472 00:28:14,150 --> 00:28:16,903 Ich kann das. All das gehört jetzt mir. 473 00:28:16,986 --> 00:28:18,196 Ich schaffe das. 474 00:28:18,279 --> 00:28:20,573 Isla! 475 00:28:25,829 --> 00:28:27,080 Hallo, Schwesterherz. 476 00:28:28,498 --> 00:28:29,582 Ich bin wieder da. 477 00:28:33,211 --> 00:28:34,129 Was zum… 478 00:29:38,276 --> 00:29:40,195 Untertitel von: Tanja Ekkert