1 00:00:26,609 --> 00:00:28,945 {\an8}Patrocinado por Mango Tango Pasta de Dentes. 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,072 {\an8}Para quando dançares o tango. 3 00:00:34,242 --> 00:00:37,078 {\an8}Acordar! 4 00:00:37,245 --> 00:00:38,705 Cama feita. 5 00:00:38,872 --> 00:00:42,751 Bom dia! Conversa fiada, feito. 6 00:00:44,210 --> 00:00:46,546 Pequeno-almoço, comido. 7 00:00:46,713 --> 00:00:48,840 - Kiff. - Quase me esquecia. 8 00:00:49,007 --> 00:00:50,967 Mãe, abraçada! 9 00:00:51,134 --> 00:00:53,219 Kiff, lavaste o teu dente? 10 00:00:53,386 --> 00:00:56,765 Adorava, mãe, mas tenho coisas para fazer. 11 00:00:56,931 --> 00:01:01,478 - Que coisas? - Tu sabes, coisas com o Barry. 12 00:01:01,644 --> 00:01:04,522 Está aberta. Bom dia, Chatterleys! 13 00:01:04,689 --> 00:01:06,357 - Bom dia, Barry. - Barry. 14 00:01:06,524 --> 00:01:09,069 - Pronta para as coisas? - Sabes que estou. 15 00:01:09,235 --> 00:01:10,487 Muito bem, divirtam-se. 16 00:01:10,653 --> 00:01:13,114 Na verdade, a Kiff ia escovar o dente. 17 00:01:13,281 --> 00:01:16,826 - Não ia nada. - Escovagem matinal, conheço bem. 18 00:01:16,993 --> 00:01:18,244 Barry, para! 19 00:01:18,411 --> 00:01:21,331 Tube bem, mamã gata. Amanhã lavo o dente duas vezes. 20 00:01:21,498 --> 00:01:23,041 Sou boa miúda , conheces-me. 21 00:01:23,208 --> 00:01:25,210 - Não. - Não? 22 00:01:26,544 --> 00:01:29,047 Mãe, olha-me nos olhos. 23 00:01:29,214 --> 00:01:32,217 Sou só uma miúda, à frente da mãe, 24 00:01:32,383 --> 00:01:37,097 a dizer-lhe que hoje não lhe apetece nada. 25 00:01:37,263 --> 00:01:39,349 Sabes como é. 26 00:01:39,516 --> 00:01:41,851 Kiff, escova o dente. 27 00:01:42,018 --> 00:01:44,145 Mãe! Pai? 28 00:01:49,234 --> 00:01:51,319 Odeias mesmo lavar o dente. 29 00:01:51,486 --> 00:01:55,657 Desta vez, não me apetece! 30 00:01:55,824 --> 00:01:57,784 Está a ser teimosa. 31 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 Lavar o dente... Lavar o dente. 32 00:02:02,288 --> 00:02:03,498 Normalmente... 33 00:02:03,665 --> 00:02:05,333 Teimosa... 34 00:02:07,085 --> 00:02:09,045 Quando estás assim, começas... 35 00:02:09,212 --> 00:02:12,215 Uma canção! Barry, és um génio. 36 00:02:14,175 --> 00:02:19,222 Talvez me entendas melhor com uma apresentação musical. 37 00:02:22,600 --> 00:02:27,981 Tenho coisas, uma lista de coisas É uma lista... 38 00:02:28,148 --> 00:02:32,193 De coisas para fazer 39 00:02:34,779 --> 00:02:36,447 Foi ótimo, Kiff! 40 00:02:36,614 --> 00:02:40,785 Podes tratar disso tudo assim que lavares o dente. 41 00:02:48,126 --> 00:02:51,504 Só demora um minuto. 42 00:02:51,671 --> 00:02:54,757 Mas pergunto-me se ela não pode saltar isso desta vez? 43 00:02:54,924 --> 00:02:57,927 Não, Martin, dás-lhes uma mão e levam o braço todo. 44 00:02:58,094 --> 00:02:59,804 - É verdade, tens razão. - Tenho. 45 00:02:59,971 --> 00:03:02,015 Quando tens razão, tens razão. 46 00:03:06,561 --> 00:03:09,981 Estás a pensar em pastilha elástica ou Mango Tango? 47 00:03:10,148 --> 00:03:12,942 Eu gosto de Mango Tango. 48 00:03:15,570 --> 00:03:17,197 Guarda, Barry, estou a pensar. 49 00:03:17,363 --> 00:03:20,575 - Sobre lavar o dente? - Como não? Sim. 50 00:03:20,742 --> 00:03:22,410 Tens de os lavar. 51 00:03:22,577 --> 00:03:25,330 - Este bebé vale-me tantos elogios. - Elogios? 52 00:03:25,496 --> 00:03:28,666 Quero lá saber de elogios! Temos coisas melhores para fazer! 53 00:03:28,833 --> 00:03:31,294 Não ouço a escova! 54 00:03:37,800 --> 00:03:40,094 Eu vou lavá-los! 55 00:03:45,558 --> 00:03:49,229 Quem diria! Estou orgulhosa de ti, Kiff, 56 00:03:49,395 --> 00:03:54,108 e feliz por não estares a fazer disto um dos teus truques. Kiff... 57 00:03:55,193 --> 00:03:57,028 Mãe. 58 00:03:57,195 --> 00:03:59,447 Lavaste o dente? 59 00:03:59,614 --> 00:04:02,242 Lavei... alguma coisa. 60 00:04:02,408 --> 00:04:04,661 Barry? 61 00:04:04,827 --> 00:04:08,164 "Alguma coisa", a Kiff lavou-te? 62 00:04:11,000 --> 00:04:12,543 Está bem, mãe, ouve. 63 00:04:12,710 --> 00:04:15,713 Estás prestes a ver-me a ser tão razoável. 64 00:04:15,880 --> 00:04:18,549 Deixa-me seguir... 65 00:04:18,716 --> 00:04:20,009 E? 66 00:04:20,176 --> 00:04:21,678 Vai ser tão razoável! 67 00:04:21,844 --> 00:04:23,554 Vai lavar o dente já. 68 00:04:23,721 --> 00:04:26,474 - Mas... - Ordens do médico! 69 00:04:26,641 --> 00:04:30,687 Ordens do médico? 70 00:04:31,813 --> 00:04:35,942 Preciso que explique à minha mãe que hoje não lavo o dente. 71 00:04:36,109 --> 00:04:37,277 Nada de especial. 72 00:04:37,443 --> 00:04:41,239 Se não é nada de especial, porque não lavas o dente? 73 00:04:45,660 --> 00:04:49,247 Kiff, como médico que faz várias recomendações diárias, 74 00:04:49,414 --> 00:04:52,542 não posso recomendar que não laves o dente. 75 00:04:52,709 --> 00:04:56,296 Doutor, precisamos de si! 76 00:04:56,462 --> 00:05:00,550 Mas sabes uma coisa? Há um tipo que li na faculdade 77 00:05:00,717 --> 00:05:05,805 que naufragou numa ilha deserta sem pasta de dentes ou esperança, 78 00:05:05,972 --> 00:05:07,181 mas havia maçãs. 79 00:05:07,348 --> 00:05:11,269 Comia uma maçã todos os dias e evitava tratamento médico, 80 00:05:11,436 --> 00:05:17,317 daí a expressão: "A maçã é a escova de dentes da natureza." 81 00:05:17,483 --> 00:05:20,361 É a escova de dentes da natureza! 82 00:05:20,528 --> 00:05:23,156 Pensei que ele ia a algum lado com aquilo. 83 00:05:34,042 --> 00:05:35,251 Fala comigo, Debra. 84 00:05:35,418 --> 00:05:38,004 Não percebo porque é que o Chadley fez o que fez. 85 00:05:38,171 --> 00:05:40,006 Foi uma situação de loucos. 86 00:05:40,173 --> 00:05:43,468 É por isso que nunca olho para o teto. 87 00:05:52,894 --> 00:05:56,314 Kiff, estás a assustar-me. 88 00:06:07,533 --> 00:06:09,994 - Obrigada, pais. - Olá. 89 00:06:10,161 --> 00:06:13,790 - Dente limpo a passar. - Olá. 90 00:06:32,225 --> 00:06:33,309 Está seco! 91 00:06:36,854 --> 00:06:39,690 Usei a escova de dentes da natureza. 92 00:06:42,985 --> 00:06:44,821 Só se deve usá-la 93 00:06:44,987 --> 00:06:46,906 quando não temos uma escova. 94 00:06:47,073 --> 00:06:51,369 Volta lá para cima e desta vez tens de lavar o dente e usar fio dental. 95 00:06:51,536 --> 00:06:54,372 Fio dental? Isso não está na minha lista! 96 00:06:54,539 --> 00:06:56,833 Com o que estás a demorar, 97 00:06:56,999 --> 00:06:58,793 já os podias ter lavado. 98 00:07:00,920 --> 00:07:02,880 Estás a gostar disto, não estás? 99 00:07:03,047 --> 00:07:04,924 Não estou nada! 100 00:07:05,091 --> 00:07:06,592 Espera aí, Beryl. 101 00:07:06,759 --> 00:07:09,053 Tu usaste ontem a escova da natureza. 102 00:07:09,220 --> 00:07:13,766 Faço o que quero, Martin. Já fui miúda. Já cumpri a minha pena. 103 00:07:13,933 --> 00:07:15,977 Não te mexas. 104 00:07:16,144 --> 00:07:17,770 Sim, tudo bem. 105 00:07:18,980 --> 00:07:23,025 Não queria ter de recorrer a isto, mas ela não me deu escolha. 106 00:07:23,192 --> 00:07:25,445 Chegou a hora de... 107 00:07:25,611 --> 00:07:27,822 Fazer coroas caseiras. - Desiste. 108 00:07:27,989 --> 00:07:29,282 O quê? 109 00:07:29,449 --> 00:07:33,286 Em termos leigos, um grande dente falso. 110 00:07:33,453 --> 00:07:35,496 É uma solução temporária 111 00:07:35,663 --> 00:07:38,791 ou estamos empenhados nisto a longo prazo? 112 00:07:38,958 --> 00:07:40,793 - Porque... - Confia em mim, Barry. 113 00:07:40,960 --> 00:07:42,879 Põe-me o gesso! 114 00:07:47,300 --> 00:07:49,135 Que tal? 115 00:07:49,302 --> 00:07:51,846 Está com bom aspeto. 116 00:07:59,437 --> 00:08:03,774 - Ena! - Bem, parece limpo. 117 00:08:03,941 --> 00:08:06,444 Mas ele está maior? 118 00:08:06,611 --> 00:08:10,072 Um pico de crescimento dentário. Acontece. 119 00:08:10,239 --> 00:08:13,784 Parece que estás pronta para as tuas "coisas", 120 00:08:13,951 --> 00:08:16,662 seja lá o que forem. - Sim! 121 00:08:20,500 --> 00:08:21,751 Ela sabe! 122 00:08:25,546 --> 00:08:27,340 Não sei o que se passa com ela, 123 00:08:27,507 --> 00:08:29,967 mas não tem nada a ver com o meu dente, 124 00:08:30,134 --> 00:08:33,346 ela projeta em mim a sua obsessão pela higiene dentária. 125 00:08:33,513 --> 00:08:35,973 Podia tê-la convencido com uma canção. 126 00:08:36,140 --> 00:08:38,559 É tão estranho não me ter ocorrido nada. 127 00:08:38,726 --> 00:08:41,103 Costumam vir ter comigo do nada. 128 00:08:41,270 --> 00:08:43,231 Mas hoje não me ocorre nada. 129 00:08:43,397 --> 00:08:47,902 Parece um caso comum de bloqueio de compositor. 130 00:08:48,069 --> 00:08:51,072 Normalmente acordo, lavo o dente, abraço a minha mãe, 131 00:08:51,239 --> 00:08:55,117 e depois surge uma canção e eu... claro! 132 00:08:55,284 --> 00:08:57,078 É o Princípio do Chuveiro! 133 00:08:57,245 --> 00:08:59,622 A inspiração surge quando estamos distraídos 134 00:08:59,789 --> 00:09:01,541 a fazer as tarefas chatas. 135 00:09:01,707 --> 00:09:03,042 Já sei o que falta! 136 00:09:06,504 --> 00:09:09,048 Só tenho de lavar... 137 00:09:10,049 --> 00:09:11,801 Está a resultar? 138 00:09:23,229 --> 00:09:24,522 {\an8}Guião Primeiro Ato 139 00:09:24,689 --> 00:09:28,609 Kiff, lavaste o dente? 140 00:09:28,776 --> 00:09:31,904 Adorava, mãe, mas tenho coisas para fazer. 141 00:09:32,071 --> 00:09:34,782 "Que... coisas?" 142 00:09:34,949 --> 00:09:37,326 Tenho coisas 143 00:09:37,493 --> 00:09:40,454 Coisas para fazer Coisas para fazer por mim 144 00:09:40,621 --> 00:09:42,498 Tenho coisas, coisas Tantas coisas 145 00:09:42,665 --> 00:09:44,208 Demasiadas coisas para dizer 146 00:09:44,375 --> 00:09:46,669 - Tenta. - O Barry está aqui para dizer 147 00:09:46,836 --> 00:09:48,713 - Olá. - Se aproveitarmos o Sol 148 00:09:48,879 --> 00:09:51,132 Criamos uma invenção Cuja única intenção 149 00:09:51,299 --> 00:09:53,426 É massajar este cisne 150 00:09:53,593 --> 00:09:57,471 Este cisne está stressado, mãe Olha para a cara dele 151 00:09:57,638 --> 00:09:59,557 Coisas para fazer 152 00:09:59,724 --> 00:10:01,225 Para fazer por mim 153 00:10:01,392 --> 00:10:03,644 Tenho coisas, coisas Tantas coisas 154 00:10:03,811 --> 00:10:05,563 {\an8}Demasiadas coisas para dizer 155 00:10:05,730 --> 00:10:08,107 A seguir, tenho de ir para a piscina 156 00:10:08,274 --> 00:10:10,234 Nadar por todo o lado Parar um duelo 157 00:10:10,401 --> 00:10:13,654 Porque a Helen está zangada Com uma traça que acha chata 158 00:10:13,821 --> 00:10:15,615 Coisas Tantas coisas 159 00:10:15,781 --> 00:10:17,700 Coisas em cima de coisas Coisas 160 00:10:17,867 --> 00:10:19,785 Coisas Tantas coisas 161 00:10:19,952 --> 00:10:21,787 Coisas em cima de coisas 162 00:10:24,457 --> 00:10:25,458 O que é isto? 163 00:10:25,625 --> 00:10:29,003 Uma das coisas da minha lista chama-se massa. 164 00:10:29,170 --> 00:10:31,631 Sou uma pessoa, mãe, com coisas para fazer 165 00:10:31,797 --> 00:10:34,759 Coisas para fazer por mim Tenho coisas, coisas 166 00:10:34,925 --> 00:10:37,595 Coisas pessoais Demasiadas coisas para dizer 167 00:10:37,762 --> 00:10:39,805 Coisas Coisas, coisas, coisas 168 00:10:39,972 --> 00:10:41,891 Demasiadas coisas para dizer 169 00:10:42,058 --> 00:10:43,809 Sabes, coisas. 170 00:10:45,978 --> 00:10:47,855 És tão talentosa. 171 00:10:48,022 --> 00:10:49,857 Sabes, Kiff? Convenceste-me. 172 00:10:50,024 --> 00:10:51,859 Não tens de lavar o dente hoje. 173 00:10:52,026 --> 00:10:53,069 Sim! 174 00:10:53,235 --> 00:10:55,112 Mas tens de o lavar hoje à noite. 175 00:10:55,279 --> 00:10:59,492 - Claro! É justo. - Que é agora! 176 00:11:08,668 --> 00:11:10,711 Uma vitória para a Kiff.