1 00:00:26,568 --> 00:00:28,945 {\an8}Tento díl vám přináší zubní pasta Mango Tango. 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,072 {\an8}Když rádi tančíte tango. 3 00:00:34,242 --> 00:00:37,078 {\an8}Vstávám! 4 00:00:37,245 --> 00:00:38,705 Postel ustlaná. 5 00:00:38,872 --> 00:00:42,751 Ránko! Nezávazná konverzace splněná. 6 00:00:44,210 --> 00:00:46,546 Snídaně snězená. 7 00:00:46,713 --> 00:00:48,840 - Kiff... - Málem bych zapomněla. 8 00:00:49,007 --> 00:00:50,967 Máma obejmutá. 9 00:00:51,134 --> 00:00:53,219 Kiff, vyčistila sis zoubek? 10 00:00:53,386 --> 00:00:56,765 To bych moc ráda, mami, ale mám teď strašně věcí. 11 00:00:56,931 --> 00:01:01,478 - Jakých věcí? - Vždyť víš, věcí. S Barrym. 12 00:01:01,644 --> 00:01:04,522 Je otevřeno. Dobré ráno, Chatterleyové. 13 00:01:04,689 --> 00:01:06,357 - Dobré, Barry. - Barry. 14 00:01:06,524 --> 00:01:09,069 - Připravena na věci? - To si piš. 15 00:01:09,235 --> 00:01:10,487 Tak se bavte. 16 00:01:10,653 --> 00:01:13,114 Kiff si zrovna šla vyčistit zoubek. 17 00:01:13,281 --> 00:01:16,826 - To teda ne. - Ranní čištění, to moc dobře znám. 18 00:01:16,993 --> 00:01:18,244 Barry, kušuj. 19 00:01:18,411 --> 00:01:21,331 To je v poho, maminečko. Zítra si ho vyčistím dvakrát. 20 00:01:21,498 --> 00:01:23,041 Jsem přece hodná holka. 21 00:01:23,208 --> 00:01:26,377 - Nejsi. - Nejsem? 22 00:01:26,544 --> 00:01:29,047 Mami, podívej se mi do očí. 23 00:01:29,214 --> 00:01:32,217 Jsem pouhé dítě, co stojí před svojí mámou 24 00:01:32,383 --> 00:01:37,097 a říká jí, že se mi do toho dneska vážně, ale vážně nechce. 25 00:01:37,263 --> 00:01:39,349 Vždyť to znáš. 26 00:01:39,516 --> 00:01:41,851 Kiff, běž si ho vyčistit. 27 00:01:42,018 --> 00:01:44,145 Mami! Tati? 28 00:01:49,234 --> 00:01:51,319 Proč se tak vzpíráš čištění zoubku? 29 00:01:51,486 --> 00:01:55,657 Nevzpírám, ale prostě se mi tentokrát nechce. 30 00:01:55,824 --> 00:01:57,784 Je hrozně paličatá. 31 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 Vyčistit si zuby... vyčistit si zuby. 32 00:02:02,288 --> 00:02:03,498 Většinou... 33 00:02:03,665 --> 00:02:05,333 Paličatá... 34 00:02:07,085 --> 00:02:09,045 Takhle rozjetá většinou spustíš... 35 00:02:09,212 --> 00:02:12,215 Píseň! Barry, jsi vážně génius. 36 00:02:14,175 --> 00:02:19,222 Třeba mě lépe pochopíte po menším hudebním představení. 37 00:02:19,389 --> 00:02:21,141 Jé! 38 00:02:22,600 --> 00:02:27,981 Mám různý věci, haldu věcí Je jich plný seznam... 39 00:02:28,148 --> 00:02:32,193 Plný aktivit 40 00:02:32,360 --> 00:02:33,653 Tak? 41 00:02:34,779 --> 00:02:36,447 To bylo skvělé, Kiff. 42 00:02:36,614 --> 00:02:40,785 Můžeš se jim začít věnovat, až si vyčistíš ty zuby. 43 00:02:48,126 --> 00:02:51,504 Trvá to jen chvilku. 44 00:02:51,671 --> 00:02:54,757 Říkám si, jestli to pro jednou nemůže vynechat? 45 00:02:54,924 --> 00:02:57,927 Ne, Martine. Dáš jí prst a pak by chtěla celou ruku. 46 00:02:58,094 --> 00:02:59,804 - To máš pravdu. - Ano. 47 00:02:59,971 --> 00:03:02,015 A tak to prostě je. 48 00:03:06,561 --> 00:03:09,981 Tak jo, chceš radši žvýkačkovou nebo mango tango? 49 00:03:10,148 --> 00:03:12,942 Já osobně používám jen mango tango. 50 00:03:15,570 --> 00:03:17,197 Schovej to, přemýšlím. 51 00:03:17,363 --> 00:03:20,575 - O čištění zoubku? - Abych nemusela? Ano. 52 00:03:20,742 --> 00:03:22,410 Musíš si ho vyčistit. 53 00:03:22,577 --> 00:03:25,330 - Toho mrňouse mi každý chválí. - Chválí? 54 00:03:25,496 --> 00:03:28,666 Pochvaly mě nezajímají. Máme důležitější věci na práci. 55 00:03:28,833 --> 00:03:31,294 Neslyším kartáček! 56 00:03:37,800 --> 00:03:40,094 Já teda budu čistit. 57 00:03:45,558 --> 00:03:49,229 To jsou mi věci. Jsem na tebe hrdá, Kiff. 58 00:03:49,395 --> 00:03:54,108 Moc mě těší, že to nebyl jen tvůj další trik. Kiff. 59 00:03:55,193 --> 00:03:57,028 Máti. 60 00:03:57,195 --> 00:03:59,447 Vyčistila sis ho? 61 00:03:59,614 --> 00:04:02,242 Vyčistila jsem něco. 62 00:04:02,408 --> 00:04:04,661 Barry? 63 00:04:04,827 --> 00:04:08,164 Je to něco, co Kiff vyčistila, ty? 64 00:04:11,000 --> 00:04:12,543 Tak jo, mami, poslyš. 65 00:04:12,710 --> 00:04:15,713 Budeš svědkem toho, jak se zachovám rozumně. 66 00:04:15,880 --> 00:04:18,549 Prostě mi dovol dnešek vynechat... 67 00:04:18,716 --> 00:04:20,009 A? 68 00:04:20,176 --> 00:04:21,678 Bude to fakt rozumný. 69 00:04:21,844 --> 00:04:23,554 Ihned jdi čistit. 70 00:04:23,721 --> 00:04:26,474 - Ale... - Poslouchej doktora. 71 00:04:26,641 --> 00:04:30,687 Poslouchat doktora, jo? 72 00:04:31,813 --> 00:04:35,942 Chci, abyste mámě vysvětlil, že dnes minutu čištění vynechám. 73 00:04:36,109 --> 00:04:37,277 O nic nejde. 74 00:04:37,443 --> 00:04:41,239 Pokud o nic nejde, tak si ten zoubek prostě vyčisti. 75 00:04:45,660 --> 00:04:49,247 Kiff, jako lékař, který dává několikrát denně rady, 76 00:04:49,414 --> 00:04:52,542 nemohu ti poradit ten zoubek si nevyčistit. 77 00:04:52,709 --> 00:04:56,296 Doktore, potřebujeme vás! 78 00:04:56,462 --> 00:05:00,550 Ale víš co? Ještě na medicíně jsem četl o jednom chlápkovi, 79 00:05:00,717 --> 00:05:05,805 co ztroskotal na opuštěném ostrově bez kartáčku, pasty a naděje, 80 00:05:05,972 --> 00:05:07,181 ale měl tam jablka. 81 00:05:07,348 --> 00:05:11,269 Každý den jedno snědl a tím se vyhnul zdravotní péči, 82 00:05:11,436 --> 00:05:17,317 a proto vzniklo rčení: "Jablko je zubní kartáček přírody." 83 00:05:17,483 --> 00:05:20,361 To opravdu je. 84 00:05:20,528 --> 00:05:23,156 Myslel jsem, že to zakončí jinak. 85 00:05:34,042 --> 00:05:35,251 Řekni mi to, Debro. 86 00:05:35,418 --> 00:05:38,004 Nechápu, proč to Chadley udělal. 87 00:05:38,171 --> 00:05:40,006 Byla to šílená situace. 88 00:05:40,173 --> 00:05:43,468 Proto se nikdy nedívám na strop. 89 00:05:52,894 --> 00:05:56,314 Kiff, teď už mě vážně děsíš. 90 00:06:07,533 --> 00:06:09,994 - Děkuju, rodičové. - Ahoj. 91 00:06:10,161 --> 00:06:13,790 - Prochází čistý zoubek. - Ahoj. 92 00:06:32,225 --> 00:06:33,309 Je suchý. 93 00:06:36,854 --> 00:06:39,690 Použila jsem zubní kartáček přírody. 94 00:06:42,985 --> 00:06:44,821 Ten se používá jen tehdy, 95 00:06:44,987 --> 00:06:46,906 když nemáš ten skutečný. 96 00:06:47,073 --> 00:06:51,369 Mazej nahoru, Kiff, a tentokrát pastu i zubní nit. 97 00:06:51,536 --> 00:06:54,372 Zubní nit? Tu nemám na seznamu. 98 00:06:54,539 --> 00:06:56,833 Promrhala jsi tolik času nečištěním, 99 00:06:56,999 --> 00:06:58,793 že bys už stihla obojí. 100 00:07:00,920 --> 00:07:02,880 Ty si to užíváš, viď? 101 00:07:03,047 --> 00:07:04,924 To opravdu ne. 102 00:07:05,091 --> 00:07:06,592 Tak zadrž, Beryl. 103 00:07:06,759 --> 00:07:09,053 Nepoužila jsi včera kartáček přírody? 104 00:07:09,220 --> 00:07:13,766 Dělám si, co chci. Už nejsem dítě, tohle jsem si odbyla. 105 00:07:13,933 --> 00:07:15,977 Nehýbej se. 106 00:07:16,144 --> 00:07:17,770 Jo, to vypadá pěkně. 107 00:07:18,980 --> 00:07:23,025 K tomuhle jsem zajít nechtěla, ale nedala mi na výběr. 108 00:07:23,192 --> 00:07:25,445 Přišel čas, abych... 109 00:07:25,611 --> 00:07:27,822 - vytvořila protézu. - To vzdala. 110 00:07:27,989 --> 00:07:29,282 Pro... Cože co? 111 00:07:29,449 --> 00:07:33,286 Jednoduše řečeno: "Starý dobrý falešný zub." 112 00:07:33,453 --> 00:07:35,496 Tohle má být rychlý řešení? 113 00:07:35,663 --> 00:07:38,791 Nebo tohle potrvá nějakou dobu? 114 00:07:38,958 --> 00:07:40,793 - Páč... - Prostě mi věř, Barry. 115 00:07:40,960 --> 00:07:42,879 Nandej to tam. 116 00:07:47,300 --> 00:07:49,135 Jak to vypadá? 117 00:07:49,302 --> 00:07:51,846 No... nějak to vypadá. 118 00:07:59,437 --> 00:08:03,774 - Páni. - Přijde mi vyčištěný. 119 00:08:03,941 --> 00:08:06,444 Ale nevyrostl ti? 120 00:08:06,611 --> 00:08:10,072 Zubní forma růstu. To se stává. 121 00:08:10,239 --> 00:08:13,784 Tak jo, teď už jsi připravená na tu spoustu věcí. 122 00:08:13,951 --> 00:08:16,662 - Ať je to cokoli. - Jo! 123 00:08:20,500 --> 00:08:21,751 Zjistila to. 124 00:08:25,546 --> 00:08:27,340 Nevím, co s mámou dneska je, 125 00:08:27,507 --> 00:08:29,967 ale s mým zoubkem to nesouvisí. 126 00:08:30,134 --> 00:08:33,346 Jen promítá svoji posedlost zubní hygienou na mě. 127 00:08:33,513 --> 00:08:35,973 Určitě bych ji ráno přesvědčila písní. 128 00:08:36,140 --> 00:08:38,559 Divný, že mě žádná nenapadla. 129 00:08:38,726 --> 00:08:41,103 Obvykle ze mě vypadnou jakoby nic. 130 00:08:41,270 --> 00:08:43,231 Dneska mě ale žádná nenapadá. 131 00:08:43,397 --> 00:08:47,902 Ve všech možných ohledech mi to zní jako písničkářský blok. 132 00:08:48,069 --> 00:08:51,072 Obvykle se vzbudím, vyčistím zoubek, obejmu mámu, 133 00:08:51,239 --> 00:08:55,117 a v hlavě už mám písničku a pak... No jistě! 134 00:08:55,284 --> 00:08:57,078 Sprchový princip. 135 00:08:57,245 --> 00:08:59,622 Inspirace za vámi přijde, když jste mimo 136 00:08:59,789 --> 00:09:01,541 a děláte každodenní úkoly. 137 00:09:01,707 --> 00:09:03,042 Už vím, co mi chybí. 138 00:09:06,504 --> 00:09:09,048 Teď už mi zbývá jen vyčistit... 139 00:09:10,049 --> 00:09:11,801 Zabírá to? 140 00:09:23,229 --> 00:09:24,522 {\an8}SCÉNÁŘ, 1. DĚJSTVÍ 141 00:09:24,689 --> 00:09:28,609 Kiff, vyčistila sis zoubek? 142 00:09:28,776 --> 00:09:31,904 To bych moc ráda, ale mám na práci pár věcí. 143 00:09:32,071 --> 00:09:34,782 "Jaké věci?" 144 00:09:34,949 --> 00:09:37,326 Mám teď věci 145 00:09:37,493 --> 00:09:40,454 Věci, co udělat musím Co udělat musím jen já 146 00:09:40,621 --> 00:09:42,498 Mám teď věci, věci Hromadu věcí 147 00:09:42,665 --> 00:09:44,208 Nemám čas ti je říkat 148 00:09:44,375 --> 00:09:46,669 - Zkus to. - Na jednu věc je tu Barry 149 00:09:46,836 --> 00:09:48,713 - Ahoj. - Využijeme sluneční svit 150 00:09:48,879 --> 00:09:51,132 A vykoumáme věc Co za úkol má 151 00:09:51,299 --> 00:09:53,426 Tuhle labuť masírovat 152 00:09:53,593 --> 00:09:57,471 Ta labuť je v hrozným nervu Dívej, jak se tváří 153 00:09:57,638 --> 00:09:59,557 Věci Co udělat musím 154 00:09:59,724 --> 00:10:01,225 Co udělat musím jen já 155 00:10:01,392 --> 00:10:03,644 Mám teď věci, věci Hromadu věcí 156 00:10:03,811 --> 00:10:05,563 {\an8}Nemám čas ti o nich říkat 157 00:10:05,730 --> 00:10:08,107 Jako další musím k bazénu 158 00:10:08,274 --> 00:10:10,234 Tam zaplavu si A pak duel ukončím 159 00:10:10,401 --> 00:10:13,654 Protože Helen má pifku Na neslušnou můru 160 00:10:13,821 --> 00:10:15,615 Věci Hromada věcí 161 00:10:15,781 --> 00:10:17,700 Jedna věc za druhou Věci! 162 00:10:17,867 --> 00:10:19,785 Věci! Hromada věcí 163 00:10:19,952 --> 00:10:21,787 Jedna věc hned za druhou 164 00:10:24,457 --> 00:10:25,458 Co je tohle? 165 00:10:25,625 --> 00:10:29,003 Další věc na seznamu. Říkám jí nudle. 166 00:10:29,170 --> 00:10:31,631 Mami, jsem člověk A mám různý věci 167 00:10:31,797 --> 00:10:34,759 Co musím udělat jen já Mám teď věci, věci! 168 00:10:34,925 --> 00:10:37,595 Osobní věci Nemám čas ti o nich říkat 169 00:10:37,762 --> 00:10:39,805 Věci! Věci, věci, věci 170 00:10:39,972 --> 00:10:41,891 Nemám čas ti o nich říkat 171 00:10:42,058 --> 00:10:43,809 Však víš, věci. 172 00:10:45,978 --> 00:10:47,855 Máš vážně talent. 173 00:10:48,022 --> 00:10:49,857 Víš ty co? Přesvědčilas mě. 174 00:10:50,024 --> 00:10:51,859 Nemusíš si ráno čistit zoubek. 175 00:10:52,026 --> 00:10:53,069 Ano! 176 00:10:53,235 --> 00:10:55,112 Ale večer si ho vyčistíš. 177 00:10:55,279 --> 00:10:59,492 - No jasně. To je fér. - A večer už je tady. 178 00:11:08,668 --> 00:11:10,711 Další výhra pro Kiff.